Skip to content

Commit 64ad926

Browse files
committed
update string
release/v13.2
1 parent b0ff737 commit 64ad926

File tree

34 files changed

+777
-57
lines changed

34 files changed

+777
-57
lines changed

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6321,4 +6321,11 @@
63216321
<item quantity="one">You and %1$d other raised your hands</item>
63226322
<item quantity="other">You and %1$d others raised your hands</item>
63236323
</plurals>
6324+
<!-- The snackbar message of another participant raised their hand -->
6325+
<string name="meetings_one_participant_raised_their_hand_message">%1$s raised their hand</string>
6326+
<!-- The snackbar message two or more participants raised their hands -->
6327+
<plurals name="meetings_other_participants_raised_their_hands_message">
6328+
<item quantity="one">%1$s and %2$d other raised their hands</item>
6329+
<item quantity="other">%1$s and %2$d others raised their hands</item>
6330+
</plurals>
63246331
</resources>

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 18 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -123,7 +123,7 @@
123123
<!-- Dialog option that permits user do not show it again -->
124124
<string name="checkbox_not_show_again">Nicht nochmal anzeigen</string>
125125
<!-- Press back while login to cancel current login process. -->
126-
<string name="confirm_cancel_login">Are you sure you want to cancel the current login process?</string>
126+
<string name="confirm_cancel_login">Möchten Sie den aktuellen Loginvorgang wirklich abbrechen?</string>
127127
<!-- Login button -->
128128
<string name="login_text">Anmelden</string>
129129
<!-- email label -->
@@ -1027,7 +1027,7 @@
10271027
<!-- Button text shown on SMS verification page, if the user wants to logout current suspended account and login with another account, user can press this button to logout -->
10281028
<string name="sms_logout">[A]Ausloggen[/A], um zu einem anderen MEGA-Account zu wechseln</string>
10291029
<!-- On SMS verification page, if the user presses the logout button, a dialog with this text will show to ask for user’s confirmation. -->
1030-
<string name="confirm_logout_from_sms_verification">Are you sure you want to log out of the current account?</string>
1030+
<string name="confirm_logout_from_sms_verification">Möchten Sie sich wirklich aus dem aktuellen Account ausloggen?</string>
10311031
<!-- Text shown when a message has been deleted in the chat -->
10321032
<string name="non_format_text_deleted_message_by">Diese Nachricht wurde von %1$s gelöscht</string>
10331033
<!-- Text shown when the chat history was cleared by someone -->
@@ -5201,7 +5201,7 @@
52015201
<!-- Camera uploads no internet info in Photos screen. -->
52025202
<string name="photos_camera_uploads_no_internet">Upload-Pause wegen fehlender Internetverbindung</string>
52035203
<!-- Camera uploads low battery info in Photos screen. -->
5204-
<string name="photos_camera_uploads_low_battery">Upload paused as battery is below %1$d%%</string>
5204+
<string name="photos_camera_uploads_low_battery">Upload pausiert, da Akkuladestand unter %1$d&#160;%%</string>
52055205
<!-- Camera uploads general issue info in Photos screen. -->
52065206
<string name="photos_camera_uploads_general_issue">Kamera-Uploads funktionieren nicht mehr. Um das Problem zu lösen, versuchen Sie, die Kamera-Uploads wieder zu aktivieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support.</string>
52075207
<!-- Camera uploads pending info in Photos screen. -->
@@ -5363,22 +5363,29 @@
53635363
<!-- Title of call button to show more options in call screen -->
53645364
<string name="meetings_more_call_option_button">Mehr</string>
53655365
<!-- Title of raise hand button in call screen -->
5366-
<string name="meetings_raise_hand_option_button">Raise hand</string>
5366+
<string name="meetings_raise_hand_option_button">Hand heben</string>
53675367
<!-- Title of lower hand button in call screen -->
5368-
<string name="meetings_lower_hand_option_button">Lower hand</string>
5368+
<string name="meetings_lower_hand_option_button">Hand senken</string>
53695369
<!-- Title of put call on hold button in call screen -->
5370-
<string name="meetings_put_call_on_hold_option_button">Put call on hold</string>
5370+
<string name="meetings_put_call_on_hold_option_button">Anruf halten</string>
53715371
<!-- Title of swap calls button in call screen -->
5372-
<string name="meetings_swap_calls_option_button">Swap calls</string>
5372+
<string name="meetings_swap_calls_option_button">Anruf wechseln</string>
53735373
<!-- Title of resume call button in call screen -->
53745374
<string name="meetings_resume_call_option_button">Gespräch fortsetzen</string>
53755375
<!-- Text of pop up informing about the Raise hand feature -->
5376-
<string name="meetings_new_feature_raise_hand_layout">New feature: Raise hand</string>
5376+
<string name="meetings_new_feature_raise_hand_layout">Neue Funktion: Hand heben</string>
53775377
<!-- The snackbar message of your hand is raised -->
5378-
<string name="meeting_your_hand_is_raised_message">You raised your hand</string>
5378+
<string name="meeting_your_hand_is_raised_message">Sie haben die Hand gehoben</string>
53795379
<!-- The snackbar message of you and others raised your hands -->
53805380
<plurals name="meeting_you_and_others_raised_your_hands_message">
5381-
<item quantity="one">You and %1$d other raised your hands</item>
5382-
<item quantity="other">You and %1$d others raised your hands</item>
5381+
<item quantity="one">Sie und %1$d weitere Person haben die Hand gehoben</item>
5382+
<item quantity="other">Sie und %1$d weitere Personen haben die Hand gehoben</item>
5383+
</plurals>
5384+
<!-- The snackbar message of another participant raised their hand -->
5385+
<string name="meetings_one_participant_raised_their_hand_message">%1$s hat die Hand gehoben</string>
5386+
<!-- The snackbar message two or more participants raised their hands -->
5387+
<plurals name="meetings_other_participants_raised_their_hands_message">
5388+
<item quantity="one">%1$s und %2$d weitere Person haben die Hand gehoben</item>
5389+
<item quantity="other">%1$s und %2$d weitere Personen haben die Hand gehoben</item>
53835390
</plurals>
53845391
</resources>

app/src/main/res/values-es/strings.xml

Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5618,4 +5618,11 @@
56185618
<item quantity="many">Tú y %1$d personas habéis levantado la mano</item>
56195619
<item quantity="other">Tú y %1$d personas habéis levantado la mano</item>
56205620
</plurals>
5621+
<!-- The snackbar message of another participant raised their hand -->
5622+
<string name="meetings_one_participant_raised_their_hand_message">%1$s raised their hand</string>
5623+
<!-- The snackbar message two or more participants raised their hands -->
5624+
<plurals name="meetings_other_participants_raised_their_hands_message">
5625+
<item quantity="one">%1$s and %2$d other raised their hands</item>
5626+
<item quantity="other">%1$s and %2$d others raised their hands</item>
5627+
</plurals>
56215628
</resources>

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 11 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5614,8 +5614,16 @@
56145614
<string name="meeting_your_hand_is_raised_message">Vous avez levé la main</string>
56155615
<!-- The snackbar message of you and others raised your hands -->
56165616
<plurals name="meeting_you_and_others_raised_your_hands_message">
5617-
<item quantity="one">Vous et %1$d&#160;autre ont levé la main</item>
5618-
<item quantity="many">Vous et %1$d&#160;autres ont levé la main</item>
5619-
<item quantity="other">Vous et %1$d&#160;autres ont levé la main</item>
5617+
<item quantity="one">Vous et %1$d&#160;autre personne ont levé la main</item>
5618+
<item quantity="many">Vous et %1$d&#160;autres personnes ont levé la main</item>
5619+
<item quantity="other">Vous et %1$d&#160;autres personnes ont levé la main</item>
5620+
</plurals>
5621+
<!-- The snackbar message of another participant raised their hand -->
5622+
<string name="meetings_one_participant_raised_their_hand_message">%1$s a levé la main</string>
5623+
<!-- The snackbar message two or more participants raised their hands -->
5624+
<plurals name="meetings_other_participants_raised_their_hands_message">
5625+
<item quantity="one">%1$s et %2$d&#160;autre personne ont levé la main</item>
5626+
<item quantity="many">%1$s et %2$d&#160;autres personnes ont levé la main</item>
5627+
<item quantity="other">%1$s et %2$d&#160;autres personnes ont levé la main</item>
56205628
</plurals>
56215629
</resources>

app/src/main/res/values-in/strings.xml

Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5144,4 +5144,11 @@
51445144
<plurals name="meeting_you_and_others_raised_your_hands_message">
51455145
<item quantity="other">Anda dan %1$d orang lain mengangkat tangan</item>
51465146
</plurals>
5147+
<!-- The snackbar message of another participant raised their hand -->
5148+
<string name="meetings_one_participant_raised_their_hand_message">%1$s raised their hand</string>
5149+
<!-- The snackbar message two or more participants raised their hands -->
5150+
<plurals name="meetings_other_participants_raised_their_hands_message">
5151+
<item quantity="one">%1$s and %2$d other raised their hands</item>
5152+
<item quantity="other">%1$s and %2$d others raised their hands</item>
5153+
</plurals>
51475154
</resources>

app/src/main/res/values-it/strings.xml

Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5617,4 +5617,11 @@
56175617
<item quantity="one">You and %1$d other raised your hands</item>
56185618
<item quantity="other">You and %1$d others raised your hands</item>
56195619
</plurals>
5620+
<!-- The snackbar message of another participant raised their hand -->
5621+
<string name="meetings_one_participant_raised_their_hand_message">%1$s raised their hand</string>
5622+
<!-- The snackbar message two or more participants raised their hands -->
5623+
<plurals name="meetings_other_participants_raised_their_hands_message">
5624+
<item quantity="one">%1$s and %2$d other raised their hands</item>
5625+
<item quantity="other">%1$s and %2$d others raised their hands</item>
5626+
</plurals>
56205627
</resources>

app/src/main/res/values-ja/strings.xml

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5144,4 +5144,10 @@
51445144
<plurals name="meeting_you_and_others_raised_your_hands_message">
51455145
<item quantity="other">あなたとその他%1$d人が挙手しました</item>
51465146
</plurals>
5147+
<!-- The snackbar message of another participant raised their hand -->
5148+
<string name="meetings_one_participant_raised_their_hand_message">%1$s人が挙手しました</string>
5149+
<!-- The snackbar message two or more participants raised their hands -->
5150+
<plurals name="meetings_other_participants_raised_their_hands_message">
5151+
<item quantity="other">%1$sさんとその他%2$d人が挙手しました</item>
5152+
</plurals>
51475153
</resources>

app/src/main/res/values-ko/strings.xml

Lines changed: 7 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3013,7 +3013,7 @@
30133013
<!-- Action to change name -->
30143014
<string name="change_name_action">이름 변경</string>
30153015
<!-- Action to add photo -->
3016-
<string name="add_photo_action">Change profile image</string>
3016+
<string name="add_photo_action">프로필 이미지 변경</string>
30173017
<!-- Action to add phone number -->
30183018
<string name="add_phone_number_action">전화번호 추가</string>
30193019
<!-- Warning indicating the app needs write permissions to do any action -->
@@ -5145,4 +5145,10 @@
51455145
<item quantity="one">You and %1$d other raised your hands</item>
51465146
<item quantity="other">You and %1$d others raised your hands</item>
51475147
</plurals>
5148+
<!-- The snackbar message of another participant raised their hand -->
5149+
<string name="meetings_one_participant_raised_their_hand_message">%1$s 님이 손을 들었습니다</string>
5150+
<!-- The snackbar message two or more participants raised their hands -->
5151+
<plurals name="meetings_other_participants_raised_their_hands_message">
5152+
<item quantity="other">%1$s 님 외 %2$d명이 손을 들었습니다</item>
5153+
</plurals>
51485154
</resources>

app/src/main/res/values-nl/strings.xml

Lines changed: 9 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -123,7 +123,7 @@
123123
<!-- Dialog option that permits user do not show it again -->
124124
<string name="checkbox_not_show_again">Laat niet opnieuw zien</string>
125125
<!-- Press back while login to cancel current login process. -->
126-
<string name="confirm_cancel_login">Are you sure you want to cancel the current login process?</string>
126+
<string name="confirm_cancel_login">Weet u zeker dat u het huidige inlogproces wilt annuleren?</string>
127127
<!-- Login button -->
128128
<string name="login_text">Log&#160;in</string>
129129
<!-- email label -->
@@ -1027,7 +1027,7 @@
10271027
<!-- Button text shown on SMS verification page, if the user wants to logout current suspended account and login with another account, user can press this button to logout -->
10281028
<string name="sms_logout">[A]Uitloggen [/A] om MEGA accounts te switchen</string>
10291029
<!-- On SMS verification page, if the user presses the logout button, a dialog with this text will show to ask for user’s confirmation. -->
1030-
<string name="confirm_logout_from_sms_verification">Are you sure you want to log out of the current account?</string>
1030+
<string name="confirm_logout_from_sms_verification">Weet u zeker dat u wilt uitloggen bij het huidige account?</string>
10311031
<!-- Text shown when a message has been deleted in the chat -->
10321032
<string name="non_format_text_deleted_message_by">Dit bericht werd verwijderd door %1$s</string>
10331033
<!-- Text shown when the chat history was cleared by someone -->
@@ -5381,4 +5381,11 @@
53815381
<item quantity="one">U en %1$d andere stak en de handen op</item>
53825382
<item quantity="other">U en %1$d anderen staken de handen op</item>
53835383
</plurals>
5384+
<!-- The snackbar message of another participant raised their hand -->
5385+
<string name="meetings_one_participant_raised_their_hand_message">%1$s heeft de hand opgestoken</string>
5386+
<!-- The snackbar message two or more participants raised their hands -->
5387+
<plurals name="meetings_other_participants_raised_their_hands_message">
5388+
<item quantity="one">%1$s en %2$d anderen staken hun hand op</item>
5389+
<item quantity="other">%1$s en %2$d anderen staken hun hand op</item>
5390+
</plurals>
53845391
</resources>

app/src/main/res/values-pl/strings.xml

Lines changed: 9 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5855,4 +5855,13 @@
58555855
<item quantity="many">Ty i %1$d innych podnieśli ręce</item>
58565856
<item quantity="other">Ty i %1$d innych podnieśli ręce</item>
58575857
</plurals>
5858+
<!-- The snackbar message of another participant raised their hand -->
5859+
<string name="meetings_one_participant_raised_their_hand_message">%1$s podniosły rękę</string>
5860+
<!-- The snackbar message two or more participants raised their hands -->
5861+
<plurals name="meetings_other_participants_raised_their_hands_message">
5862+
<item quantity="one">%1$s i %2$d inni podniosili ręce</item>
5863+
<item quantity="few">%1$s i %2$d inni podniosili ręce</item>
5864+
<item quantity="many">%1$s i %2$d inni podniosili ręce</item>
5865+
<item quantity="other">%1$s i %2$d inni podniosili ręce</item>
5866+
</plurals>
58585867
</resources>

app/src/main/res/values-pt/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5618,4 +5618,12 @@
56185618
<item quantity="many">Você e mais %1$d de pessoas levantaram a mão</item>
56195619
<item quantity="other">Você e mais %1$d pessoas levantaram a mão</item>
56205620
</plurals>
5621+
<!-- The snackbar message of another participant raised their hand -->
5622+
<string name="meetings_one_participant_raised_their_hand_message">%1$s levantou a mão</string>
5623+
<!-- The snackbar message two or more participants raised their hands -->
5624+
<plurals name="meetings_other_participants_raised_their_hands_message">
5625+
<item quantity="one">%1$s e mais %2$d pessoa levantaram a mão</item>
5626+
<item quantity="many">%1$s e mais %2$d de pessoas levantaram a mão</item>
5627+
<item quantity="other">%1$s e mais %2$d pessoas levantaram a mão</item>
5628+
</plurals>
56215629
</resources>

app/src/main/res/values-ro/strings.xml

Lines changed: 10 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2501,9 +2501,9 @@
25012501
<!-- Title of third tour screen -->
25022502
<string name="title_tour_three">Creează-ți rețeaua</string>
25032503
<!-- Content of third tour screen -->
2504-
<string name="content_tour_three">Adaugă contacte, creează o rețea, colaborează și efectuează apeluri vocale și video fără să părăsești MEGA</string>
2504+
<string name="content_tour_three">Adăugați contacte, creați o rețea, colaborați și efectuați apeluri vocale și video fără a părăsi MEGA.</string>
25052505
<!-- Title of fourth tour screen -->
2506-
<string name="title_tour_four">Fotografiile tale în cloud</string>
2506+
<string name="title_tour_four">Fotografiile dvs. în cloud</string>
25072507
<!-- Content of fourth tour screen -->
25082508
<string name="content_tour_four">Încărcările camerelor sunt o caracteristică esențială pentru orice dispozitiv mobil și vă asigurăm. Creează-ți contul acum.</string>
25092509
<!-- Title of the dialog shown when a pdf required password -->
@@ -5618,4 +5618,12 @@
56185618
<item quantity="few">Dvs. și alte %1$d&#160;persoane ați ridicat mâna</item>
56195619
<item quantity="other">Dvs. și alte %1$d de persoane ați ridicat mâna</item>
56205620
</plurals>
5621+
<!-- The snackbar message of another participant raised their hand -->
5622+
<string name="meetings_one_participant_raised_their_hand_message">%1$s a ridicat mâna</string>
5623+
<!-- The snackbar message two or more participants raised their hands -->
5624+
<plurals name="meetings_other_participants_raised_their_hands_message">
5625+
<item quantity="one">%1$s și încă %2$d persoană au ridicat mâna</item>
5626+
<item quantity="few">%1$s și alte %2$d persoane au ridicat mâna</item>
5627+
<item quantity="other">%1$s și alte %2$d de persoane au ridicat mâna</item>
5628+
</plurals>
56215629
</resources>

app/src/main/res/values-ru/strings.xml

Lines changed: 9 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5855,4 +5855,13 @@
58555855
<item quantity="many">Вы и ещё %1$d подняли руки</item>
58565856
<item quantity="other">Вы и ещё %1$d подняли руки</item>
58575857
</plurals>
5858+
<!-- The snackbar message of another participant raised their hand -->
5859+
<string name="meetings_one_participant_raised_their_hand_message">Пользователь %1$s поднял руку</string>
5860+
<!-- The snackbar message two or more participants raised their hands -->
5861+
<plurals name="meetings_other_participants_raised_their_hands_message">
5862+
<item quantity="one">%1$s и ещё %2$d подняли руки</item>
5863+
<item quantity="few">%1$s и ещё %2$d подняли руки</item>
5864+
<item quantity="many">%1$s и ещё %2$d подняли руки</item>
5865+
<item quantity="other">%1$s и ещё %2$d подняли руки</item>
5866+
</plurals>
58585867
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)