\n",
+ " "
+ ]
+ },
+ "metadata": {},
+ "execution_count": 8
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "cell_type": "code",
+ "source": [
+ "df.to_csv('en-es.csv')"
+ ],
+ "metadata": {
+ "id": "yXJa378aMJlH"
+ },
+ "execution_count": null,
+ "outputs": []
+ },
+ {
+ "cell_type": "code",
+ "source": [],
+ "metadata": {
+ "id": "3MeQSkdadDBo"
+ },
+ "execution_count": null,
+ "outputs": []
+ }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
From d37010bf1761256f76fa90ed299f95dd38db050c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Dhruvee Birla <59469718+dhruvxx@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 4 Apr 2023 18:35:21 +0400
Subject: [PATCH 2/2] Results generated by the new model
---
data/translated/en-es.csv | 3711 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 3711 insertions(+)
create mode 100644 data/translated/en-es.csv
diff --git a/data/translated/en-es.csv b/data/translated/en-es.csv
new file mode 100644
index 0000000..e230086
--- /dev/null
+++ b/data/translated/en-es.csv
@@ -0,0 +1,3711 @@
+,Unnamed: 0,service_request_id,grievance,translated_text
+0,0,101004372086,Overgrown weeds,Hierbas sobrecrecidas
+1,1,101004372084,Commercial Parking only,Estacionamiento comercial solamente
+2,2,101004372083,Commercial Parking only,Estacionamiento comercial solamente
+3,3,101004372082,Gray SUV parked overhanging sidewalk. Ticket on back of vehicle is from 3 days ago. BYD please go tag it.,El billete en la parte trasera del vehículo es de hace 3 días. BYD por favor ve a etiquetarlo.
+4,4,101004371668,Not trash day,No es el día de la basura.
+5,5,101004372014,Somekind of bucket with sand left on the sidewalk for a few days. | Type of debris: [Other] Cars parked on the street: [No],Algún tipo de cubo con arena izquierda en la acera por unos días. Tipo de escombros: [Otros] Coches estacionados en la calle: [No]
+6,6,101004337018,Broken sprinkler head,Cabeza de rociador rota
+7,7,101004359338,"Broken glass bottles, unsafe area as a result","Botellas de vidrio rotas, área insegura como resultado"
+8,8,101004371749,street has not been swept since April. Used to get regular sweeping but the signs were taken down | Type of debris: [Requestformechanicalsweeping] Cars parked on the street: [No],"calle no ha sido barrida desde abril. Se utiliza para conseguir barrido regular, pero las señales fueron derribadas Tipo de escombros: [Solicitud de barrido mecánico] Coches estacionados en la calle: [No]"
+9,9,101004372079,Pick up cone,Pick up cono
+10,10,101004372078,Loose trash and broken glass around back of property,Basura suelta y vidrios rotos alrededor de la parte trasera de la propiedad
+11,11,101004371199,Splash Pad- A few of the spouts do not work. Was told that the pipes need to be cleaned. Since the pool isn't opened and it is one of only 2 splash pad we have in our town can we at least have that functioning properly.,Splash Pad- Algunos de los cañones no funcionan. Se le dijo que las tuberías necesitan ser limpiadas. Ya que la piscina no está abierta y es uno de sólo 2 cañones que tenemos en nuestra ciudad podemos al menos tener que funcionar correctamente.
+12,12,101004370961,Splash pad sewer not draining and some sprinklers seem clogged.,Las alcantarillas no se drenan y algunos aspersores parecen obstruidos.
+13,13,101004371942,Item(s) that was/were supposed to be picked up: [Air Conditioner] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Artículo(s) que se suponía que debía(n) recoger: [Aire Acondicionador] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+14,14,101004362703,Big rats coming out of this yard all the time.,Ratas grandes que salen de este patio todo el tiempo.
+15,15,101004372047,Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Other] Please explain: [ground hog] Date when animal seen: [06/30/2022] Time when animal seen: [12:50],Animales muertos en la acera/carretera: [Camino] Tipo de animal: [Otro] Explíquese: [Cerdo de tierra] Fecha en que el animal ha sido visto: [06/30/2022] Hora en que el animal ha sido visto: [12:50]
+16,16,101004370742,Behind church trash from church keeps accumulating for more than a week church people don't pick up trash dumpsters belong to church they're located behind alleyway.,Detrás de la basura de la iglesia de la iglesia sigue acumulando durante más de una semana la gente de la iglesia no recoge basureros pertenecen a la iglesia que están situados detrás de callejón.
+17,17,101004371041,Park overgrown and landing at 100 Stairs entrance flooded (drain needs to be unclogged - the rest of the landings are okay).,Parque cubierto y el aterrizaje en la entrada de 100 escaleras inundada (el drenaje necesita ser desencerrado - el resto de los aterrizajes están bien).
+18,18,101004372077,No evidence found,No se encontraron pruebas
+19,19,101004370397,Pothole in the crosswalk going across westbound lanes of Beacon before crossing intersection,Bache en el cruce que cruza los carriles hacia el oeste de Beacon antes de cruzar la intersección
+20,20,101004372076,Constituent reports car blocking hydrnat as well as multiple double parked vehicles. | How is the car parked illegally: [Blocking hydrant],"Los informes constituyen el bloqueo de coche hidrnat, así como varios vehículos de doble estacionamiento. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Blocking hidrante]"
+21,21,101004372074,Thank you for fixing the sidewalks and added accessible ramps. Really hoping the crosswalks can be repainted and one can be added to correspond with crossing on both sides. Cars sadly still plow through the lights and it might help w pedestrians entering and exiting Franklin. Thanks!,Gracias por arreglar las aceras y añadir rampas accesibles. Realmente con la esperanza de que los cruces pueden ser repintados y uno puede ser añadido para corresponder con el cruce en ambos lados. Coches tristemente todavía ara a través de las luces y podría ayudar a w peatones entrar y salir de Franklin. Gracias!
+22,22,101004370347,The grate is sinking. This is located near the front entrance of the St Anthony's Shrine.,"La rejilla se está hundiendo, cerca de la entrada principal del Santuario de San Antonio."
+23,23,101004371745,Other | Details: [THERE IS ALL KINDS OF TRASH/DEBRIS AND OVER GROWN GRASS/WEEDS ON THE PROPERTY ACROSS THE STREET FROM THIS LOCATION.],Otros Detalles: [TODAS LAS TIERRAS DE TRASH/DEBRIS Y MAS DE GROWN GRASS/WEDS EN LA PROPIEDAD ATRAVÉS DE LA CALLE DE ESTA LOCALIZACIÓN.]
+24,24,101004372073,ORIGINAL CART WAS STOLEN | Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],CART ORIGINAL WAS SOLEN Reciclaje día de recogida: [martes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+25,25,101004372053,130 Myrtle St,130 Myrtle St
+26,26,101004371499,Trash on sidewalk,Papelera en la acera
+27,27,101004372071,Vehicle with out of state plates parked illegally in Resident parking zone,Vehículo con matrículas fuera del estado estacionado ilegalmente en la zona de estacionamiento de los residentes
+28,28,101004372070,Please remove trash no evidence found,"Por favor, quita la basura no hay pruebas."
+29,29,101004372069,BPD is requesting 3 boxes of needle collection bins collected. | Needle Quantity: [More Than Three] Property Location Type: [Public],BPD está solicitando 3 cajas de contenedores de recolección de agujas recogidos. Aguja Cantidad: [Más de tres] Tipo de ubicación de la propiedad: [público]
+30,30,101004372067,574-576 Harvard St TRASH HAS BEEN HERE FOR 3 YEARS....(COMPLAINT #101002794296) Same exact trash STILL. Now there are RATS,574-576 Harvard St TRASH ha estado aquí durante 3 años.... (COMPLAINT #1010002794296) La misma basura exacta todavía. Ahora hay RATS
+31,31,101004316922,Jeep parked in visitor zone for three days. Zone has two hour limit,Jeep estacionado en la zona de visitantes durante tres días. Zona tiene un límite de dos horas
+32,32,101004372004,Emptied barrels left out on sidewalk | Details: [Trash is all over property and outside on sidewalk . States not taking trash out.],Barricas vacías que quedan en la acera Detalles: [El accidente está por toda la propiedad y fuera en la acera. Estados que no sacan basura.]
+33,33,101004362660,Rat infestation rear if property,Infestación de ratas trasera si la propiedad
+34,34,101004366838,Tasca Restaurant on Commonwealth Avenue in Brighton is covering up the city-installed bike rack,Restaurante Tasca en Commonwealth Avenue en Brighton está cubriendo el portabicicletas instalado en la ciudad
+35,35,101004372063,"Urgent: Please see one attached photo. The large tree limbs are falling against the telephone pole which has the electric utility box and cables running off of it. This is a safety hazard and needs to be removed before it falls and someone gets hurt walking on the sidewalk. This pole is on the sidewalk in front of # 93 & 89 Turner Street, Brighton MA 02135. The Tree is on the property of #93 Turner St.","Urgente: Por favor vea una foto adjunta. Las extremidades grandes del árbol están cayendo contra el poste del teléfono que tiene la caja eléctrica y los cables corriendo fuera de ella. Esto es un peligro de seguridad y necesita ser removido antes de que caiga y alguien resulta herido caminando en la acera. Este poste está en la acera en frente de # 93 & 89 Turner Street, Brighton MA 02135. El árbol está en la propiedad de # 93 Turner St."
+36,36,101004370823,"Please ensure the outdoor dining space at Acetuna Grill at 57 Boston Wharf Road meets their permit, it appears they have taken up too much sidewalk space.. thank you","Por favor, asegúrese de que el espacio de comedor al aire libre en Acetuna Grill en 57 Boston Wharf Road cumple con su permiso, parece que han ocupado demasiado espacio en la acera.. gracias"
+37,37,101004372062,How is the car parked illegally: [Fire lane] Model: [4DR] Color: [White] Vehicle License Plate State: [CT],¿Cómo se estaciona ilegalmente el coche? [Fire Lane] Modelo: [4DR] Color: [White] Licencia de vehículo Estado de la placa: [CT]
+38,38,101004372056,Where the driveway meets the street Concrete falling apart. | Cause of damage: [Normal deterioration],Donde el camino de entrada se encuentra con la calle Hormigón cayendo a pedazos. Causa de daño: [Deterioro normal]
+39,39,101004371539,"Alley Dumpster is overflowing, smells very bad and has seagulls shredding the bags left on top of the dumpster. Continuing issue with no changes and multiple complaints. Attracts rats and gull and pigeons daily.","Alley Dumpster está desbordante, huele muy mal y tiene gaviotas triturando las bolsas que quedan en la parte superior del contenedor. Problema continuo sin cambios y múltiples quejas. Atrae ratas y gaviotas y palomas diariamente."
+40,40,101004311647,"The lightening at the Bocce Courts on Commercial Street does not light the 3 courts closest to Commercial Street. The 3 courts closest to the waterfront are fine, but the other courts are in the dark. Thank you for your attention! | SR Type: [LIGHTING_ELECTRICAL]","El alumbrado en el Bocce Courts en Commercial Street no ilumina las 3 pistas más cercanas a Commercial Street. Las 3 pistas más cercanas al paseo marítimo están bien, pero las otras pistas están en la oscuridad. ¡Gracias por su atención! SR Tipo: [LIGHTING_ELECTRICAL]"
+41,41,101004371947,Constituent states recycling has been missed two weeks in a row | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Blue Box] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],El reciclaje de los estados constituyentes se ha perdido dos semanas seguidas Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Blue Box] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+42,42,101004371972,Dead animal,Animales muertos
+43,43,101004372052,Exposed trash debris,Desechos de basura expuestos
+44,44,101004371214,Woman throwing litter on ground,Mujer arrojando basura al suelo
+45,45,101004372051,How is the car parked illegally: [Blocking hydrant] Make: [Unknown] Model: [4DR],¿Cómo es que el coche está estacionado ilegalmente: [Blocking hidrante] Marca: [Unknown] Modelo: [4DR]
+46,46,101004370909,Number of rats: [6] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent states that there are rats burrowing from the sidewalk underneath her fence and onto her property. The hole gets bigger and bigger everyday. Requesting an inspector.],Número de ratas: [6] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Constituente afirma que hay ratas que se esconden desde la acera debajo de su cerca y en su propiedad. El agujero se hace cada día más grande. Solicitar un inspector.]
+47,47,101004372012,"Scheduled trash day: [Mon/Thurs] How was your trash placed out for collection: [Barrel] If 'Barrel', please specify the size of the barrel: [65 plus] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Does the trash contain any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día programado de la basura: [Mon/Thurs] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Si 'Barrel', por favor especifique el tamaño del barril: [65 plus] ¿Es su recolección de basura lado de la borda o un callejón: [Curb Side Pickup] ¿La basura contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+48,48,101004372049,Water is still not working. Please fiz,El agua todavía no funciona.
+49,49,101004372021,15 Garden St.,15 Garden St.
+50,50,101004371174,Overflowing dumpster is located in alley behind 1667 Blue Hill Ave. Must enter alley from Cummins Hwy. Alley is adjacent to 926 Cummins Hwy. |,El vertedero desbordante se encuentra en el callejón detrás de 1667 Blue Hill Ave. Debe entrar en el callejón de Cummins Hwy. Alley es adyacente a 926 Cummins Hwy.
+51,51,101004372045,Bench on main sidewalk in Boston Common has some items for sale on display as well as graffiti.,"Banco en la acera principal en Boston Common tiene algunos artículos en venta en exhibición, así como graffiti."
+52,52,101004372044,Trash went out late and could the city come back please one barrel. | Scheduled trash day: [Thursday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],La basura salió tarde y podría la ciudad volver por favor un barril. Día de basura programado: [Jueves] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+53,53,101004372039,Ticket has been issued by Code Enforcement. Please pick up the trash on the West 8th St side. Thank you.,"Por favor, recojan la basura en el lado oeste de la calle 8."
+54,54,101004372040,There is a dead bird on the pedestrian bridge. Also there has been a broken glass beer bottle at the bottom part of ramp for weeks,Hay un pájaro muerto en el puente peatonal. También ha habido una botella de cerveza de vidrio roto en la parte inferior de la rampa durante semanas
+55,55,101004371830,"The resident is requesting someone go and tag this car its hangs over the driveway all the time,There are 2 older resident live in the home can they can't turn to get out of the driveway. | The closest intersecting street: [Alfa Rd] How is the car parked illegally: [Other] Details: [Please tag] Make: [Audi] Vehicle License Plate Registration: [9FF912] Vehicle License Plate State: [MA]","El residente está solicitando a alguien ir y etiquetar este coche sus cuelga sobre el camino de entrada todo el tiempo, Hay 2 residentes mayores viven en la casa pueden no pueden girar para salir de la entrada. La calle más cercana que se cruza: [Alfa Rd] ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Detalles: [Por favor etiqueta] Marca: [Audi] Registro de matrícula de vehículo: [9FF912] Estado de matrícula de vehículo: [MA]"
+56,56,101004371902,Trash left on sidewalk,Papelera izquierda en la acera
+57,57,101004371826,Too close to hydrant,Demasiado cerca de la hidrante
+58,58,101004371161,I requested for a bulk item pick up today(Wed-Trash day). They never picked it up and it's still on the curb. I have a tracking # and everything. Can it please be picked up.,Pedí para un artículo a granel recoger hoy (día del miércoles-Trash). Nunca lo recogieron y todavía está en la acera. Tengo un seguimiento # y todo. ¿Puede ser recogido por favor.
+59,59,101004371452,3 carts missed | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],3 carritos perdidos Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+60,60,101004372036,The sign is broken on the sidewalk please send someone to fix thank u,"El cartel está roto en la acera, por favor, envía a alguien para arreglar gracias."
+61,61,101004372035,Scheduled trash day: [Thursday] Please specify the details of the missed collection: [I have barrel that has a broken up toilet in it and it was not taken! It is in my yard now and still in the trash bag in the barrel!],"Día de basura programado: [Jueves] Por favor, especifique los detalles de la colección perdida: [Tengo barril que tiene un inodoro roto en él y no fue tomado! Está en mi patio ahora y todavía en la bolsa de basura en el barril!]"
+62,62,101004372034,Another day. Illegally stopped cars causing traffic log jam on Summer St at Atlantic Av. Everyday causing an unsafe situation.,Otro día. Pararon ilegalmente los coches causando atascos de tráfico en la calle Summer en Atlantic Av. Todos los días causando una situación de inseguridad.
+63,63,101004371165,Need to be trimmed in back and front |,Necesidad de ser recortado en la parte posterior y delantera
+64,64,101004372033,Multiple cars double parked for an hour,Múltiples coches estacionados por una hora
+65,65,101004372031,Tenant did not pick-up dog waste. This was pointed out to the property maintenance crew today who also ignored it and left it exposed.,"El inquilino no recogió residuos de perros, lo que se señaló a la tripulación de mantenimiento de la propiedad hoy en día, que también lo ignoró y lo dejó expuesto."
+66,66,101004372029,Hummer on snow hill RPP Cornwr of snow hill and prince,Hummer en la colina de nieve RPP Cornwr de la colina de nieve y príncipe
+67,67,101004371798,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desecho de tierra] Día de basura programado: [miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+68,68,101004372028,7 Hopkins St not in lagan. 3 units no carts | Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [3],7 Hopkins St no en lagan. 3 unidades no carts Recycling pickup day: [Martes] No. de carts: [1] No. de unidades: [3]
+69,69,101004341040,"Litter EVERYWHERE in the park. Also, it needs to be mowed.","Literar en todo el parque. Además, necesita ser cortado."
+70,70,101004336215,Replace 19' concrete pole w/43W LED fixture | Electric or gas light: [Electric],Reemplazar el poste de hormigón de 19' w/43W LED Luz eléctrica o de gas: [Eléctrico]
+71,71,101004370754,Please fine this daycare for leaving dirty diapers outside.,"Por favor, arregla esta guardería por dejar pañales sucios afuera."
+72,72,101004372020,Blue SUV w NJ license plate illegally parked in resident only parking,Azul SUV w matrícula NJ estacionado ilegalmente en el estacionamiento sólo residente
+73,73,101004371207,Rat in yard. Probably attracted by garbage.,"Rata en el patio, probablemente atraída por la basura."
+74,74,101004370806,Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+75,75,101004372019,the entire sidewalk from 105 S Huntingtotn Ave to Huntington Ave is covered with litter and debris | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [Yes],toda la acera de 105 S Huntingtotn Ave a Huntington Ave está cubierta de basura y escombros Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [Sí]
+76,76,101004084953,Problem: [Constituent states the light was damaged in October and the damaged pole was removed. Constituent is requesting a new light be installed because it is very dark. Called to check on the status of this case and states that 40 is out as well (see case 4077682)],Problema: [Los estados constitutivos de la luz fue dañada en octubre y el poste dañado fue removido. Constituyente está solicitando que se instale una nueva luz porque es muy oscura. Llamado para comprobar el estado de este caso y declara que 40 también está fuera (véase el caso 4077682)]
+77,77,101004372017,Street closed off.,Calle cerrada.
+78,78,101004372011,Shopping cart on sidewalk,Carrito de compras en la acera
+79,79,101004371979,Signal problem: [Traffic] Type of problem: [Controller/Timing Issues] Pole knockdown: [No],Problema de la señal: [Trafico] Tipo de problema: [Problemas de Controlador/Timing] Derribo del polo: [No]
+80,80,101004371432,Bush over growing sidewalk,Bush sobre la vereda en crecimiento
+81,81,101004370360,"Elderly constituent reports yard waste was missed on Monday,states she put them in the yard aste paper bags and they broke open from the rain. States she put them in green bags and does not have any barrels to put them in. Requesting if they can still be picked up. | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No]","Los ancianos informes constituyentes residuos de patio se perdió el lunes, dice que los puso en el patio bolsas de papel aste y se rompió de la lluvia. Estados que los puso en bolsas verdes y no tiene ningún barril para ponerlos en. Solicitar si todavía se pueden recoger. Cómo se colocó su desecho para la recogida: [bolsa de papel de basura de tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programada: [Mon / Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desecho de patio mezclado con basura doméstica: [No]"
+82,82,101004370945,Empty Lot is between 41 & 33 angell st..doesn't let me put the address for empty lot exsesive trash on property,Vacío Lote es entre 41 y 33 angell st..doesn't me dejan poner la dirección para la basura exseive del lote vacío en la propiedad
+83,83,101004370942,It's an empty lot between 41 & 33 angell st I believe it's 37 angell st doesn't let me put that address on page....excessive trees on street...people can't even walk on street,Es un lote vacío entre 41 y 33 angell st Creo que es 37 angell st no me deja poner esa dirección en la página.... árboles excesivos en la calle... la gente ni siquiera puede caminar por la calle
+84,84,101004371790,"Opposite side of street Overgrowth from property,","Frente a la calle sobrecrecimiento de la propiedad,"
+85,85,101004372010,What is the reason for the request: [Constituent reported that the traffic lights turn red at the same time for both directions.],¿Cuál es la razón de la solicitud: [Constituente informó que el semáforo se vuelve rojo al mismo tiempo para ambas direcciones.]
+86,86,101004372006,"Construction debris: [Recently had a garage built, leftover materials. Along with tree limbs/yard waste & fence leaning onto neighbor's property] Exact location: [Side & rear of property]","Desechos de la construcción: [Recientemente tenía un garaje construido, materiales sobrantes. Junto con las extremidades de los árboles/desechos de los patios y cercas apoyados en la propiedad del vecino] Ubicación exacta: [Side & retaguardia de la propiedad]"
+87,87,101004235229,Please install 19ft cement pole with single standard arm 70w fixture and tie in as needed,"Por favor, instale un poste de cemento de 19 pies con un solo brazo estándar de 70w y ate según sea necesario"
+88,88,101004372002,Basket ball entrance on Adams.There are 2 orange coolers.Nexted to the coolers are 3 used condom. | SR Type: [Litter/Glass] Park owner: [BPRD],La entrada de la bola de la cesta en Adams.Hay 2 refrigeradores de color naranja.A continuación a los refrigeradores son 3 condón usado. SR Tipo: [Litter / brillo] Propietario del parque: [BPRD]
+89,89,101004371913,Front of 47 walk hill street. Illegal dumping. Violation issued,"Frente a la calle de la colina 47, vertido ilegal. Violación emitida"
+90,90,101004342554,"Public safety sign: [No] Type of sign: [""Ashton St"" sign] Is the pole still there: [Yes]","Señal de seguridad pública: [No] Tipo de señal: [""Señal de Ashton St""] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]"
+91,91,101004370971,"Other | Details: [Barrels left in public alleyway, preventing vehicle access.] Exact location: [Left of property when looking at the front door.]","Otros Detalles: [Barriles dejados en el callejón público, impidiendo el acceso del vehículo.] Ubicación exacta: [Izquierda de la propiedad al mirar la puerta principal.]"
+92,92,101004371973,Yard Sticker: [10],Pegatina de yarda: [10]
+93,93,101004371965,Trash barrels on the sidewalk still,Los barriles de basura en la acera todavía
+94,94,101004371356,Lights and electricity out on the streets,Luces y electricidad en las calles
+95,95,101004371998,"Other | Details: [Constituent reports abandoned vehicles on the lot, as well as yard waste & tree limbs. States they trim the visisble front but leave it a mess out of sight] Exact location: [Rear of 70 Stanley st, can be seen from next to 56 Hamilton St]","Otros Detalles: [Informes constitutivos de vehículos abandonados en el lote, así como residuos de patio y extremidades de árboles. Estados que recortan el frente vissible, pero dejar un desorden fuera de la vista] Ubicación exacta: [Rear de 70 Stanley st, se puede ver desde al lado de 56 Hamilton St]"
+96,96,101004370616,"Constituent reports her recycling was missed, rest of the street was collected. | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup]","Informes constituyentes su reciclaje se perdió, el resto de la calle fue recogido. Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]"
+97,97,101004371995,Recycling pickup day: [Friday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Viernes] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+98,98,101004371993,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 8, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 8 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+99,99,101004371991,Leaking fire hydrant,Hidratante fugante de incendios
+100,100,101004371889,5 doubles,5 dobles
+101,101,101004371990,Trash everywhere,Papelera en todas partes
+102,102,101004371912,"Constituent reports multiple vehicles on Burrell St that are double parked, blocking hydrants and parked too close to the inersection so that cars cannot see into oncoming traffic, requesting the area be tagged. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Car] Details: [Multiple vehicles] Make: [Other] Model: [Unknown] Color: [Unknown]","Constituyente informa de múltiples vehículos en Burrell St que están estacionados en doble fila, bloqueando las hidrantes y estacionados demasiado cerca de la inersección para que los coches no puedan ver en el tráfico entrante, solicitando que el área sea etiquetada. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Coche] Detalles: [Vehículos múltiples] Marca: [Otro] Modelo: [Unknown] Color: [Unknown]"
+103,103,101004371611,No resident sticker,Sin pegatina residente
+104,104,101004371989,"Constituent states that this company repeatedly has a truck parked in front of this senior home. These are commerical vehicles and they are parked halfway on the sidewalk. Residents don't have access, for drop off and deliveries. Requesting ticketing and tow. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Truck] Details: [Flora Explora] Make: [Unknown] Model: [Truck] Color: [White] Vehicle License Plate Registration: [N12883] Vehicle License Plate State: [MA]","Constituyente afirma que esta compañía repetidamente tiene un camión estacionado frente a esta casa de ancianos. Estos son vehículos comerciales y están estacionados a mitad de camino en la acera. Los residentes no tienen acceso, para entregas y entregas. Solicitud de entrada y remolque. Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Truck] Detalles: [Flora Explora] Marca: [Unknown] Modelo: [Truck] Color: [Blanco] Licencia de matrícula de vehículo: [N12883] Estado de matrícula de vehículo: [MA]"
+105,105,101004368619,2 TVs were not picked up for their scheduled time. Constituent is concerned because Governor is coming to street today. | Item(s) that was/were supposed to be picked up: [TV] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],2 televisores no fueron recogidos para su hora programada. Constituyente está preocupado porque Gobernador está llegando a la calle hoy. Objeto(s) que era / se suponía que debían ser recogidos: [TV] Día de basura programada: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+106,106,101004371523,Fire lane,Calle de incendios
+107,107,101004371265,Multiple lights out all over and one with no lights at all.,Múltiples luces apagadas por todas partes y una sin luces en absoluto.
+108,108,101004371287,Yard waste not picked up.,Desperdicios de yarda no recogidos.
+109,109,101004288355,attn: ballcrew please advise the ymca permit holders request to have the field for t-ball games on tuesdays & thursday the field has hard dirt piles and weeds in the field | SR Type: [Ball fields] Park owner: [BPRD],"attn: ballcrew Por favor, avise a los titulares de permisos de ymca solicitar tener el campo para los juegos de t-ball los martes y jueves el campo tiene montones de tierra dura y malas hierbas en el campo SR Tipo: [Campos de bola] Propietario del parque: [BPRD]"
+110,110,101004371707,Constituent states that this section of Paris St has many non residential vehicles taking parking. Requesting ticketing and tow. | How is the car parked illegally: [Resident parking spot] Details: [Multiple Vehicles],Constituyente afirma que esta sección de París St tiene muchos vehículos no residenciales que toman el estacionamiento. Solicitud de billetes y remolque. ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [lugar de estacionamiento residente] Detalles: [Víviles múltiples]
+111,111,101004371986,Logan airplane noise going on now,Ruido del avión Logan en marcha ahora
+112,112,101004366906,"Babe Ruth tournament tommorow 6/29 on babe ruth field (Sal Manowiths field) replace home plate, asap. | SR Type: [Ball fields] Park owner: [BPRD]","Babe Ruth torneo mañana 6/29 en babe ruth field (campo Sal Manowiths) reemplazar placa casera, lo antes posible. SR Tipo: [Campos de bola] Propietario del parque: [BPRD]"
+113,113,101004371883,Right inside Central Burying Grounds next to entrance gate.,Justo dentro de Central Burying Grounds junto a la puerta de entrada.
+114,114,101004371518,Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+115,115,101004371985,"Other | Details: [they leave their back gate on school street wide open blocking the sidewalk. Whe the day care provider with ten children tried to move it out of the way so the children didn't have to walk in the street thay came out cursing at her and prevented here from closing it. It completely blocks the sidewalk.] Exact location: [rear, school]","Otros Detalles: [salen de su puerta trasera en la calle de la escuela abierta de par en par bloqueando la acera. Si el cuidador de día con diez niños trató de moverlo fuera del camino para que los niños no tuvieran que caminar por la calle thay salió maldiciendo a ella e impidió aquí cerrarla. Bloquea completamente la acera.] Ubicación exacta: [rear, escuela]"
+116,116,101004371726,Car blocking driveway,Bloqueo de la entrada del coche
+117,117,101004371982,"Pothole in the asphalt at the end of Claremont Street, where it turns into alley 536 north in the South End. Claremont St starts at the end of Greenwich Park and runs along the SW Corridor Park","Pozo en el asfalto al final de la calle Claremont, donde se convierte en callejón 536 norte en el extremo sur. Claremont St comienza en el extremo de Greenwich Park y corre a lo largo del SW Corredor Park"
+118,118,101004371981,Consistent rodent activity coming from outside into the basement and into all units in the building. | Number of Rats: [5] Rat Bites: [No] Rats in House: [Yes] Rats Outside Property: [No],Actividad consistente de roedores que vienen desde fuera en el sótano y en todas las unidades en el edificio. Número de ratas: [5] Ratas mordeduras: [No] Ratas en casa: [Sí] Ratas Propiedad exterior: [No]
+119,119,101004355499,"The fire alarm at 8-9 monument sq (same owner) has been going off for 24 hours. There's not emergency and they're in the midst of a major renovation, but it's extremely disturbing to the neighborhood","La alarma de incendio en 8-9 monumento cuadrado (mismo propietario) ha estado sonando durante 24 horas. No hay emergencia y están en medio de una renovación importante, pero es extremadamente perturbador para el barrio"
+120,120,101004371833,"Vehicle parked obstructing access to handicap spot. How ignorant, please tag and tow.",Vehículo estacionado obstruyendo el acceso al punto de desventaja.
+121,121,101004371977,"the newly planted tree in front of this address appears to be dying | What public way is blocked: [Street] Type of blockage: [Whole Tree] Limb/branch broken, but still attached to the tree: [No]","el árbol recién plantado delante de esta dirección parece estar muriendo Qué vía pública está bloqueada: [Calle] Tipo de bloqueo: [Árbol entero] Limb/branch roto, pero todavía unido al árbol: [No]"
+122,122,101004371836,Silver vehicle with New Jersey plate A20 – HUH in resident parking space with no sticker,Vehículo de plata con placa de Nueva Jersey A20 – HUH en plaza de aparcamiento residente sin pegatina
+123,123,101004371019,Our yard waste was not picked up. Please come and get it.,"No recogieron los residuos del patio, por favor, ven a buscarlos."
+124,124,101004367166,Sinkhole,Husillo
+125,125,101004371971,Graffiti on the tennis Court Backboard at Titus Sparrow Park,Graffiti en la pista de tenis Backboard en Titus Sparrow Park
+126,126,101004371967,taking neighbors cart that is too big for them cart #22028488 | Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],tomar el carrito de los vecinos que es demasiado grande para ellos carro #22028488 Recycling pickup day: [Miércoles] No. de carritos: [1] No. de unidades: [1]
+127,127,101004371969,Yard Sticker: [10],Pegatina de yarda: [10]
+128,128,101004371968,Portapotty completely blocking sidewalk and street too dug up to be passable. Your thoughtless impacts folks in wheelchairs and with strollers. This is a disgrace.,Portapotty bloquea completamente la acera y la calle demasiado excavado para ser pasable. Sus impactos irreflexivos gente en sillas de ruedas y con cochecitos. Esto es una vergüenza.
+129,129,101004371775,The resident is requesting code inforcement to come because lots of trash and loose trash. | Exact location: [around the back and in the parking lot.],El residente está solicitando la aplicación de código para venir porque un montón de basura y basura suelta. Ubicación exacta: [alrededor de la parte posterior y en el estacionamiento.]
+130,130,101004364694,Sign fell or hit its all here at moment,La señal cayó o golpeó todo aquí en este momento
+131,131,101004371832,Always parks illegally. Says he is lawyer. Very aggressive man. PLEASE TOW,"Siempre estaciona ilegalmente, dice que es abogado, un hombre muy agresivo, por favor."
+132,132,101004371964,Texas plates well over 2 hour limit on the Orleans St side.,Texas tiene un límite de más de 2 horas en el lado de Orleans St.
+133,133,101004371787,In front of Bessie Barnes community garden entrance Warwick street and Sussex street,En frente de Bessie Barnes entrada jardín comunitario Warwick calle y Sussex calle
+134,134,101004371963,Constituent states that this vehicle has been in front of her home for the past 5 days with an expired sticker. Requesting ticketing and tow. | How is the car parked illegally: [Resident parking spot] Type of vehicle: [Truck] Details: [Dark Blue] Make: [Chevy] Model: [Truck] Color: [Blue] Vehicle License Plate Registration: [9YX947] Vehicle License Plate State: [MA],Constituyente afirma que este vehículo ha estado en frente de su casa durante los últimos 5 días con una pegatina caducada. Solicitar billetes y remolque. Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [lugar de estacionamiento residente] Tipo de vehículo: [Truck] Detalles: [Dark Blue] Marca: [Chevy] Modelo: [Truck] Color: [Azul] Registro de matrícula del vehículo: [9YX947] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+135,135,101004371961,Constituent reports sink hole at this location | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] Date when pothole noticed: [06/30/2022] Time when pothole noticed: [11:54],Constituyente informes agujero del fregadero en este lugar Donde exactamente en el pavimento es el bache: [En la carretera] Fecha cuando el bache notó: [06/30/2022] Tiempo cuando el bache notó: [11:54]
+136,136,101004371959,Recycling Sticker: [2] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [2] Pegatina de yarda: [0]
+137,137,101004371937,Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Rodent] Please explain: [Groundhog] Date when animal seen: [06/30/2022] Time when animal seen: [11:36],Animales muertos en la acera/carretera: [Carretera] Tipo de animal: [Rodent] Explique por favor: [Groundhog] Fecha en que el animal ha sido visto: [06/30/2022] Hora en que el animal ha sido visto: [11:36]
+138,138,101004371045,Item(s) that was/were supposed to be picked up: [TV] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Artículo(s) que se suponía que debía(n) recoger: [TV] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+139,139,101004371957,AT #105 W.SECND BETWEEN THE BRIDGE AND A ST. INSTALL 24'POLE W/SINGLE STNDARD ARM AND 274/w L.E.D. FIXTURE AND TIE IN AS NEEDED RUN #10 CABLE FROM THIS PULL BOX TO THE ONE BEFORE LIVE FEED IN PULL BOX BEFORE THIS ONE AND TIE IN AS NEEDED | Problem: [Other],A #105 W.S.C. entre el puente y un St. Install 24' Pole W/Single STNDARD ARM y 274/w L.E.D. Fixture y Tie en la medida en que se necesita correr #10 Cable de esta caja llena a la que antes de vivir se alimentaba en la caja llena antes de este y Tie en el problema necesario: [Otro]
+140,140,101004371894,This white car is parked with out an HP plate card or HP plate,Este coche blanco está estacionado con una tarjeta de placa HP o placa HP
+141,141,101004371953,Please send someone to cut the knee high weeds in the tree basement on the sidewalk. Thank you.,"Por favor, envíe a alguien a cortarle la rodilla a las malas hierbas en el sótano del árbol en la acera."
+142,142,101004371952,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+143,143,101004341617,Constituent requesting grass to be mown | SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD],Constituyente solicitando césped para ser cortado SR Tipo: [Corte de hierba] Propietario del parque: [BPRD]
+144,144,101004371950,Jeep has been double parked for a while. Please come ticket.,Jeep ha estado aparcado por un tiempo.
+145,145,101004371949,Dead tree in front of five Crest Street On sidewalk,Árbol muerto en frente de cinco Crest Street en la acera
+146,146,101004365232,Can we get a haircut in the Hooker st park,¿Podemos cortarnos el pelo en el parque Hooker?
+147,147,101004365894,Grass unmoved at playground for couple weeks,Hierba inmóvil en el patio de recreo durante un par de semanas
+148,148,101004363670,Someone removed the street speed meter.,Alguien quitó el medidor de velocidad de la calle.
+149,149,101004370611,Please remove pieces of furniture on sidewalk,Retire los muebles en la acera.
+150,150,101004371945,barrels on sidewalk,barriles en la acera
+151,151,101004355846,Need a cart | Recycling pickup day: [Monday] No. of carts: [1] No. of units: [2],Necesita un carrito Reciclaje día de recogida: [Lunes] No. de carritos: [1] No. de unidades: [2]
+152,152,101004371634,Unkempt overgrown grass | Details: [Constituent reports bushes over growing into stop sign.],Details: [Constituente informa arbustos sobre el crecimiento en señal de stop.]
+153,153,101004357956,Recycling pickup day: [Monday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Lunes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+154,154,101004355922,Recycling pickup day: [Monday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Lunes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+155,155,101004354539,Explanation of Cart Return: [The wheels are broken off and they need a new cart.] Recycling Day: [Monday] Cart identification: [0056720],Explicación de la devolución del carro: [Las ruedas se rompen y necesitan un nuevo carro.] Día del reciclaje: [Lunes] Identificación del carro: [0056720]
+156,156,101004371391,Grass uncapped rats and rabbits running around,Ratas sin tapar y conejos corriendo por ahí
+157,157,101004359790,Explanation of Cart Return: [lid is broken] Recycling Day: [Monday] Cart identification: [R9003600],Explicación de la devolución del carro: [el deslizamiento está roto] Día de reciclaje: [Lunes] Identificación del carro: [R9003600]
+158,158,101004371939,"Constituent reports a large branch that is hanging over the sidewalk and threating to fall in the green space area across from this address. | What public way is blocked: [Sidewalk] The police on the scene: [No] Type of blockage: [Branch] Limb/branch broken, but still attached to the tree: [Yes]","Constituyente informa de una gran rama que está colgando sobre la acera y amenaza con caer en el área del espacio verde frente a esta dirección. Qué vía pública está bloqueada: [Sidewalk] La policía en la escena: [No] Tipo de bloqueo: [Branch] Limb/branch roto, pero todavía unido al árbol: [Sí]"
+159,159,101004371929,Nonstop Logan airplane noise,Ruido continuo del avión Logan
+160,160,101004371930,No resident sticker,Sin pegatina residente
+161,161,101004371655,Out illegally,Fuera ilegalmente.
+162,162,101004371948,AT #105 W.SECND BETWEEN THE BRIDGE AND A ST. INSTALL 24'POLE W/SINGLE STNDARD ARM AND 274/w L.E.D. FIXTURE AND TIE IN AS NEEDED LIVE FEED IN PULL BOX | Problem: [Other],A #105 W.SECND entre el puente y un St. Install 24'Pole W/Single Standard Arm y 274/w L.E.D. Fixture y Tie en la vida necesitada alimentado en la caja completa Problema: [Otro]
+163,163,101004371927,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Viernes 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]
+164,164,101004371786,"The resident reports a car was blocking the street,so the street was not serviced.The car is gone now.The whole street missed | Scheduled trash day: [Wednesday(Thursday)]","El residente informa que un coche estaba bloqueando la calle, por lo que la calle no estaba servida.El coche se ha ido ahora.Toda la calle se perdió Día programado de basura: [Miércoles(Jueves)]"
+165,165,101004371925,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+166,166,101004371923,Dead limbs On at least four trees in South End Library Park at 685 Tremont St. they are hazardous to people on the sidewalk and also those in the park. Please trim these dead branches. Thank you.,"Extremidades muertas En al menos cuatro árboles en South End Library Park en 685 Tremont St. son peligrosos para la gente en la acera y también los del parque. Por favor, recortar estas ramas muertas. Gracias."
+167,167,101004371710,Someone ILLEGALY DUMPED bags of trash in front of this address. The owners at this address DID NOT PUT THESE BAGS OF TRASH HERE!!! |,Alguien ILLEGALY DUMPED bolsas de basura en frente de esta dirección. Los propietarios en esta dirección no puso estos barriles de basura aquí!
+168,168,101004370294,Flag needs to be replaced.,La bandera necesita ser reemplazada.
+169,169,101004371921,Flag needs to be replaced. | What is the cause of damage: [Construction] What material is the sidewalk made from: [Concrete],La bandera necesita ser reemplazada. Cuál es la causa del daño: [Construcción] ¿Qué material es la acera hecha de: [Concreto]
+170,170,101004371806,Resident is reporting that the curb has sunken down because of trucks driving over the sidewalk. | Cause of damage: [Other],Residente está informando que la acera se ha hundido debido a los camiones que conducían sobre la acera. Causa de daño: [Otro]
+171,171,101004371920,Resident is reporting that the curb has sunken down because of trucks driving over the sidewalk. | What is the cause of damage: [Other] What material is the sidewalk made from: [Concrete],El residente está informando que la acera se ha hundido debido a los camiones que conducían sobre la acera. ¿Cuál es la causa del daño: [Otro] ¿Qué material es la acera hecha de: [Concreto]
+172,172,101004364681,In alleyway about 10 potholes on left and right side | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] What is the approximate size of the pothole: [1 feet] Date when pothole noticed: [06/24/2022] Time when pothole noticed: [14:59],En el callejón cerca de 10 baches en el lado izquierdo y derecho Donde exactamente en el pavimento está el bache: [En el camino] ¿Cuál es el tamaño aproximado del bache: [1 pie] Fecha en que el bache notó: [26/24/2022] Hora en que el bache notó: [14:59]
+173,173,101004371119,Recycling bin not emptied on trash day,Papelera de reciclaje no vaciada el día de la basura
+174,174,101004371919,"Constituent reports light on pole in alley between Pembroke and W Brookline is extremely bright, states the shade over the light has fallen off and now the light shines into her home and she is unable to sleep. Requests it is repaired or the bulb be changed out for something less bright. | Problem: [Other]","Informes constituyentes luz en el poste en el callejón entre Pembroke y W Brookline es extremadamente brillante, afirma que la sombra sobre la luz se ha caído y ahora la luz brilla en su casa y ella no puede dormir. Solicita que se repare o la bombilla se cambia por algo menos brillante. Problema: [Otro]"
+175,175,101004371917,"LED conversion needed. Convert Two old rectilinear with overhead, to LED Arietta. NOTE: Both units will need the fixtures drilled out and new aluminum overhead installed. Existing overhead needs to be removed. Thank you.","Conversión de LED necesaria. Convierta dos viejos rectilíneas con la cabeza, a LED Arietta. NOTA: Ambas unidades necesitarán los accesorios perforados y nuevo techo de aluminio instalado. Los gastos generales existentes deben ser eliminados. Gracias."
+176,176,101004371203,several dead trees need to be removed. they are blocking sidewalk.,varios árboles muertos necesitan ser removidos. están bloqueando la acera.
+177,177,101004371916,sidewalk stones lifted causing people to trip. One person injured today. Ambulance called.,Se levantaron piedras de la acera causando que la gente tropezara. Una persona herida hoy. Ambulancia llamó.
+178,178,101004371039,Constituent states the yard waste was skipped and is requesting pick up | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper BagBarrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Los estados constituyentes de la basura del patio se saltó y está pidiendo recoger ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de papel de residuos de tierraBarril] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de patio mezclados con basura del hogar: [No]
+179,179,101004371915,"Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [No] What is the nature of the problem: [Rodent activity in the back yard of this location. Had been unattended for awhile. The rodent activity adjacent, 102 Talba ave is also having this infestation. Has become a heavy issue to the point where maybe the Health department should also be involved. Call when going to the inspection: Mimmie 518-502-8232]","Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [No] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Actividad rodada en el patio trasero de este lugar. Había sido desatendida durante un tiempo. La actividad de roedores adyacente, 102 Talba ave también está teniendo esta infestación. Se ha convertido en un problema pesado hasta el punto de que tal vez el departamento de salud también debe estar involucrado. Llame cuando vaya a la inspección: Mimmie 518-502-8232]"
+180,180,101004372088,No parking thur to monday,No hay estacionamiento hasta el lunes
+181,181,101004372087,Commercial Parking,Estacionamiento comercial
+182,182,101004369764,Trash all over playground and sidewalk- no trash recepticle,Basura por todo el patio de recreo y la acera - no hay receptículo de basura
+183,183,101004372086,Overgrown weeds,Hierbas sobrecrecidas
+184,184,101004372084,Commercial Parking only,Estacionamiento comercial solamente
+185,185,101004371985,"Other | Details: [they leave their back gate on school street wide open blocking the sidewalk. Whe the day care provider with ten children tried to move it out of the way so the children didn't have to walk in the street thay came out cursing at her and prevented here from closing it. It completely blocks the sidewalk.] Exact location: [rear, school]","Otros Detalles: [salen de su puerta trasera en la calle de la escuela abierta de par en par bloqueando la acera. Si el cuidador de día con diez niños trató de moverlo fuera del camino para que los niños no tuvieran que caminar por la calle thay salió maldiciendo a ella e impidió aquí cerrarla. Bloquea completamente la acera.] Ubicación exacta: [rear, escuela]"
+186,186,101004372083,Commercial Parking only,Estacionamiento comercial solamente
+187,187,101004372082,Gray SUV parked overhanging sidewalk. Ticket on back of vehicle is from 3 days ago. BYD please go tag it.,El billete en la parte trasera del vehículo es de hace 3 días. BYD por favor ve a etiquetarlo.
+188,188,101004371668,Not trash day,No es el día de la basura.
+189,189,101004372014,Somekind of bucket with sand left on the sidewalk for a few days. | Type of debris: [Other] Cars parked on the street: [No],Algún tipo de cubo con arena izquierda en la acera por unos días. Tipo de escombros: [Otros] Coches estacionados en la calle: [No]
+190,190,101004337018,Broken sprinkler head,Cabeza de rociador rota
+191,191,101004359338,"Broken glass bottles, unsafe area as a result","Botellas de vidrio rotas, área insegura como resultado"
+192,192,101004371749,street has not been swept since April. Used to get regular sweeping but the signs were taken down | Type of debris: [Requestformechanicalsweeping] Cars parked on the street: [No],"calle no ha sido barrida desde abril. Se utiliza para conseguir barrido regular, pero las señales fueron derribadas Tipo de escombros: [Solicitud de barrido mecánico] Coches estacionados en la calle: [No]"
+193,193,101004372079,Pick up cone,Pick up cono
+194,194,101004372078,Loose trash and broken glass around back of property,Basura suelta y vidrios rotos alrededor de la parte trasera de la propiedad
+195,195,101004371199,Splash Pad- A few of the spouts do not work. Was told that the pipes need to be cleaned. Since the pool isn't opened and it is one of only 2 splash pad we have in our town can we at least have that functioning properly.,Splash Pad- Algunos de los cañones no funcionan. Se le dijo que las tuberías necesitan ser limpiadas. Ya que la piscina no está abierta y es uno de sólo 2 cañones que tenemos en nuestra ciudad podemos al menos tener que funcionar correctamente.
+196,196,101004370961,Splash pad sewer not draining and some sprinklers seem clogged.,Las alcantarillas no se drenan y algunos aspersores parecen obstruidos.
+197,197,101004371942,Item(s) that was/were supposed to be picked up: [Air Conditioner] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Artículo(s) que se suponía que debía(n) recoger: [Aire Acondicionador] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+198,198,101004362703,Big rats coming out of this yard all the time.,Ratas grandes que salen de este patio todo el tiempo.
+199,199,101004372047,Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Other] Please explain: [ground hog] Date when animal seen: [06/30/2022] Time when animal seen: [12:50],Animales muertos en la acera/carretera: [Camino] Tipo de animal: [Otro] Explíquese: [Cerdo de tierra] Fecha en que el animal ha sido visto: [06/30/2022] Hora en que el animal ha sido visto: [12:50]
+200,200,101004370742,Behind church trash from church keeps accumulating for more than a week church people don't pick up trash dumpsters belong to church they're located behind alleyway.,Detrás de la basura de la iglesia de la iglesia sigue acumulando durante más de una semana la gente de la iglesia no recoge basureros pertenecen a la iglesia que están situados detrás de callejón.
+201,201,101004371041,Park overgrown and landing at 100 Stairs entrance flooded (drain needs to be unclogged - the rest of the landings are okay).,Parque cubierto y el aterrizaje en la entrada de 100 escaleras inundada (el drenaje necesita ser desencerrado - el resto de los aterrizajes están bien).
+202,202,101004372077,No evidence found,No se encontraron pruebas
+203,203,101004370397,Pothole in the crosswalk going across westbound lanes of Beacon before crossing intersection,Bache en el cruce que cruza los carriles hacia el oeste de Beacon antes de cruzar la intersección
+204,204,101004372076,Constituent reports car blocking hydrnat as well as multiple double parked vehicles. | How is the car parked illegally: [Blocking hydrant],"Los informes constituyen el bloqueo de coche hidrnat, así como varios vehículos de doble estacionamiento. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Blocking hidrante]"
+205,205,101004372074,Thank you for fixing the sidewalks and added accessible ramps. Really hoping the crosswalks can be repainted and one can be added to correspond with crossing on both sides. Cars sadly still plow through the lights and it might help w pedestrians entering and exiting Franklin. Thanks!,Gracias por arreglar las aceras y añadir rampas accesibles. Realmente con la esperanza de que los cruces pueden ser repintados y uno puede ser añadido para corresponder con el cruce en ambos lados. Coches tristemente todavía ara a través de las luces y podría ayudar a w peatones entrar y salir de Franklin. Gracias!
+206,206,101004370347,The grate is sinking. This is located near the front entrance of the St Anthony's Shrine.,"La rejilla se está hundiendo, cerca de la entrada principal del Santuario de San Antonio."
+207,207,101004371745,Other | Details: [THERE IS ALL KINDS OF TRASH/DEBRIS AND OVER GROWN GRASS/WEEDS ON THE PROPERTY ACROSS THE STREET FROM THIS LOCATION.],Otros Detalles: [TODAS LAS TIERRAS DE TRASH/DEBRIS Y MAS DE GROWN GRASS/WEDS EN LA PROPIEDAD ATRAVÉS DE LA CALLE DE ESTA LOCALIZACIÓN.]
+208,208,101004372073,ORIGINAL CART WAS STOLEN | Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],CART ORIGINAL WAS SOLEN Reciclaje día de recogida: [martes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+209,209,101004372053,130 Myrtle St,130 Myrtle St
+210,210,101004371499,Trash on sidewalk,Papelera en la acera
+211,211,101004372071,Vehicle with out of state plates parked illegally in Resident parking zone,Vehículo con matrículas fuera del estado estacionado ilegalmente en la zona de estacionamiento de los residentes
+212,212,101004372070,Please remove trash no evidence found,"Por favor, quita la basura no hay pruebas."
+213,213,101004372069,BPD is requesting 3 boxes of needle collection bins collected. | Needle Quantity: [More Than Three] Property Location Type: [Public],BPD está solicitando 3 cajas de contenedores de recolección de agujas recogidos. Aguja Cantidad: [Más de tres] Tipo de ubicación de la propiedad: [público]
+214,214,101004372067,574-576 Harvard St TRASH HAS BEEN HERE FOR 3 YEARS....(COMPLAINT #101002794296) Same exact trash STILL. Now there are RATS,574-576 Harvard St TRASH ha estado aquí durante 3 años.... (COMPLAINT #1010002794296) La misma basura exacta todavía. Ahora hay RATS
+215,215,101004316922,Jeep parked in visitor zone for three days. Zone has two hour limit,Jeep estacionado en la zona de visitantes durante tres días. Zona tiene un límite de dos horas
+216,216,101004372004,Emptied barrels left out on sidewalk | Details: [Trash is all over property and outside on sidewalk . States not taking trash out.],Barricas vacías que quedan en la acera Detalles: [El accidente está por toda la propiedad y fuera en la acera. Estados que no sacan basura.]
+217,217,101004362660,Rat infestation rear if property,Infestación de ratas trasera si la propiedad
+218,218,101004366838,Tasca Restaurant on Commonwealth Avenue in Brighton is covering up the city-installed bike rack,Restaurante Tasca en Commonwealth Avenue en Brighton está cubriendo el portabicicletas instalado en la ciudad
+219,219,101004372063,"Urgent: Please see one attached photo. The large tree limbs are falling against the telephone pole which has the electric utility box and cables running off of it. This is a safety hazard and needs to be removed before it falls and someone gets hurt walking on the sidewalk. This pole is on the sidewalk in front of # 93 & 89 Turner Street, Brighton MA 02135. The Tree is on the property of #93 Turner St.","Urgente: Por favor vea una foto adjunta. Las extremidades grandes del árbol están cayendo contra el poste del teléfono que tiene la caja eléctrica y los cables corriendo fuera de ella. Esto es un peligro de seguridad y necesita ser removido antes de que caiga y alguien resulta herido caminando en la acera. Este poste está en la acera en frente de # 93 & 89 Turner Street, Brighton MA 02135. El árbol está en la propiedad de # 93 Turner St."
+220,220,101004370823,"Please ensure the outdoor dining space at Acetuna Grill at 57 Boston Wharf Road meets their permit, it appears they have taken up too much sidewalk space.. thank you","Por favor, asegúrese de que el espacio de comedor al aire libre en Acetuna Grill en 57 Boston Wharf Road cumple con su permiso, parece que han ocupado demasiado espacio en la acera.. gracias"
+221,221,101004372062,How is the car parked illegally: [Fire lane] Model: [4DR] Color: [White] Vehicle License Plate State: [CT],¿Cómo se estaciona ilegalmente el coche? [Fire Lane] Modelo: [4DR] Color: [White] Licencia de vehículo Estado de la placa: [CT]
+222,222,101004372056,Where the driveway meets the street Concrete falling apart. | Cause of damage: [Normal deterioration],Donde el camino de entrada se encuentra con la calle Hormigón cayendo a pedazos. Causa de daño: [Deterioro normal]
+223,223,101004371539,"Alley Dumpster is overflowing, smells very bad and has seagulls shredding the bags left on top of the dumpster. Continuing issue with no changes and multiple complaints. Attracts rats and gull and pigeons daily.","Alley Dumpster está desbordante, huele muy mal y tiene gaviotas triturando las bolsas que quedan en la parte superior del contenedor. Problema continuo sin cambios y múltiples quejas. Atrae ratas y gaviotas y palomas diariamente."
+224,224,101004311647,"The lightening at the Bocce Courts on Commercial Street does not light the 3 courts closest to Commercial Street. The 3 courts closest to the waterfront are fine, but the other courts are in the dark. Thank you for your attention! | SR Type: [LIGHTING_ELECTRICAL]","El alumbrado en el Bocce Courts en Commercial Street no ilumina las 3 pistas más cercanas a Commercial Street. Las 3 pistas más cercanas al paseo marítimo están bien, pero las otras pistas están en la oscuridad. ¡Gracias por su atención! SR Tipo: [LIGHTING_ELECTRICAL]"
+225,225,101004371947,Constituent states recycling has been missed two weeks in a row | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Blue Box] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],El reciclaje de los estados constituyentes se ha perdido dos semanas seguidas Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Blue Box] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+226,226,101004371972,Dead animal,Animales muertos
+227,227,101004372052,Exposed trash debris,Desechos de basura expuestos
+228,228,101004371214,Woman throwing litter on ground,Mujer arrojando basura al suelo
+229,229,101004372051,How is the car parked illegally: [Blocking hydrant] Make: [Unknown] Model: [4DR],¿Cómo es que el coche está estacionado ilegalmente: [Blocking hidrante] Marca: [Unknown] Modelo: [4DR]
+230,230,101004370909,Number of rats: [6] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent states that there are rats burrowing from the sidewalk underneath her fence and onto her property. The hole gets bigger and bigger everyday. Requesting an inspector.],Número de ratas: [6] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Constituente afirma que hay ratas que se esconden desde la acera debajo de su cerca y en su propiedad. El agujero se hace cada día más grande. Solicitar un inspector.]
+231,231,101004372012,"Scheduled trash day: [Mon/Thurs] How was your trash placed out for collection: [Barrel] If 'Barrel', please specify the size of the barrel: [65 plus] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Does the trash contain any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día programado de la basura: [Mon/Thurs] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Si 'Barrel', por favor especifique el tamaño del barril: [65 plus] ¿Es su recolección de basura lado de la borda o un callejón: [Curb Side Pickup] ¿La basura contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+232,232,101004372049,Water is still not working. Please fiz,El agua todavía no funciona.
+233,233,101004372021,15 Garden St.,15 Garden St.
+234,234,101004371174,Overflowing dumpster is located in alley behind 1667 Blue Hill Ave. Must enter alley from Cummins Hwy. Alley is adjacent to 926 Cummins Hwy. |,El vertedero desbordante se encuentra en el callejón detrás de 1667 Blue Hill Ave. Debe entrar en el callejón de Cummins Hwy. Alley es adyacente a 926 Cummins Hwy.
+235,235,101004372045,Bench on main sidewalk in Boston Common has some items for sale on display as well as graffiti.,"Banco en la acera principal en Boston Common tiene algunos artículos en venta en exhibición, así como graffiti."
+236,236,101004372044,Trash went out late and could the city come back please one barrel. | Scheduled trash day: [Thursday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],La basura salió tarde y podría la ciudad volver por favor un barril. Día de basura programado: [Jueves] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+237,237,101004372039,Ticket has been issued by Code Enforcement. Please pick up the trash on the West 8th St side. Thank you.,"Por favor, recojan la basura en el lado oeste de la calle 8."
+238,238,101004372040,There is a dead bird on the pedestrian bridge. Also there has been a broken glass beer bottle at the bottom part of ramp for weeks,Hay un pájaro muerto en el puente peatonal. También ha habido una botella de cerveza de vidrio roto en la parte inferior de la rampa durante semanas
+239,239,101004371830,"The resident is requesting someone go and tag this car its hangs over the driveway all the time,There are 2 older resident live in the home can they can't turn to get out of the driveway. | The closest intersecting street: [Alfa Rd] How is the car parked illegally: [Other] Details: [Please tag] Make: [Audi] Vehicle License Plate Registration: [9FF912] Vehicle License Plate State: [MA]","El residente está solicitando a alguien ir y etiquetar este coche sus cuelga sobre el camino de entrada todo el tiempo, Hay 2 residentes mayores viven en la casa pueden no pueden girar para salir de la entrada. La calle más cercana que se cruza: [Alfa Rd] ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Detalles: [Por favor etiqueta] Marca: [Audi] Registro de matrícula de vehículo: [9FF912] Estado de matrícula de vehículo: [MA]"
+240,240,101004371902,Trash left on sidewalk,Papelera izquierda en la acera
+241,241,101004371826,Too close to hydrant,Demasiado cerca de la hidrante
+242,242,101004371161,I requested for a bulk item pick up today(Wed-Trash day). They never picked it up and it's still on the curb. I have a tracking # and everything. Can it please be picked up.,Pedí para un artículo a granel recoger hoy (día del miércoles-Trash). Nunca lo recogieron y todavía está en la acera. Tengo un seguimiento # y todo. ¿Puede ser recogido por favor.
+243,243,101004371452,3 carts missed | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],3 carritos perdidos Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+244,244,101004372036,The sign is broken on the sidewalk please send someone to fix thank u,"El cartel está roto en la acera, por favor, envía a alguien para arreglar gracias."
+245,245,101004372035,Scheduled trash day: [Thursday] Please specify the details of the missed collection: [I have barrel that has a broken up toilet in it and it was not taken! It is in my yard now and still in the trash bag in the barrel!],"Día de basura programado: [Jueves] Por favor, especifique los detalles de la colección perdida: [Tengo barril que tiene un inodoro roto en él y no fue tomado! Está en mi patio ahora y todavía en la bolsa de basura en el barril!]"
+246,246,101004372034,Another day. Illegally stopped cars causing traffic log jam on Summer St at Atlantic Av. Everyday causing an unsafe situation.,Otro día. Pararon ilegalmente los coches causando atascos de tráfico en la calle Summer en Atlantic Av. Todos los días causando una situación de inseguridad.
+247,247,101004371165,Need to be trimmed in back and front |,Necesidad de ser recortado en la parte posterior y delantera
+248,248,101004372033,Multiple cars double parked for an hour,Múltiples coches estacionados por una hora
+249,249,101004372031,Tenant did not pick-up dog waste. This was pointed out to the property maintenance crew today who also ignored it and left it exposed.,"El inquilino no recogió residuos de perros, lo que se señaló a la tripulación de mantenimiento de la propiedad hoy en día, que también lo ignoró y lo dejó expuesto."
+250,250,101004372029,Hummer on snow hill RPP Cornwr of snow hill and prince,Hummer en la colina de nieve RPP Cornwr de la colina de nieve y príncipe
+251,251,101004371798,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desecho de tierra] Día de basura programado: [miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+252,252,101004372028,7 Hopkins St not in lagan. 3 units no carts | Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [3],7 Hopkins St no en lagan. 3 unidades no carts Recycling pickup day: [Martes] No. de carts: [1] No. de unidades: [3]
+253,253,101004341040,"Litter EVERYWHERE in the park. Also, it needs to be mowed.","Literar en todo el parque. Además, necesita ser cortado."
+254,254,101004336215,Replace 19' concrete pole w/43W LED fixture | Electric or gas light: [Electric],Reemplazar el poste de hormigón de 19' w/43W LED Luz eléctrica o de gas: [Eléctrico]
+255,255,101004370754,Please fine this daycare for leaving dirty diapers outside.,"Por favor, arregla esta guardería por dejar pañales sucios afuera."
+256,256,101004372020,Blue SUV w NJ license plate illegally parked in resident only parking,Azul SUV w matrícula NJ estacionado ilegalmente en el estacionamiento sólo residente
+257,257,101004371207,Rat in yard. Probably attracted by garbage.,"Rata en el patio, probablemente atraída por la basura."
+258,258,101004370806,Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+259,259,101004372019,the entire sidewalk from 105 S Huntingtotn Ave to Huntington Ave is covered with litter and debris | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [Yes],toda la acera de 105 S Huntingtotn Ave a Huntington Ave está cubierta de basura y escombros Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [Sí]
+260,260,101004084953,Problem: [Constituent states the light was damaged in October and the damaged pole was removed. Constituent is requesting a new light be installed because it is very dark. Called to check on the status of this case and states that 40 is out as well (see case 4077682)],Problema: [Los estados constitutivos de la luz fue dañada en octubre y el poste dañado fue removido. Constituyente está solicitando que se instale una nueva luz porque es muy oscura. Llamado para comprobar el estado de este caso y declara que 40 también está fuera (véase el caso 4077682)]
+261,261,101004372017,Street closed off.,Calle cerrada.
+262,262,101004372011,Shopping cart on sidewalk,Carrito de compras en la acera
+263,263,101004371979,Signal problem: [Traffic] Type of problem: [Controller/Timing Issues] Pole knockdown: [No],Problema de la señal: [Trafico] Tipo de problema: [Problemas de Controlador/Timing] Derribo del polo: [No]
+264,264,101004371432,Bush over growing sidewalk,Bush sobre la vereda en crecimiento
+265,265,101004370360,"Elderly constituent reports yard waste was missed on Monday,states she put them in the yard aste paper bags and they broke open from the rain. States she put them in green bags and does not have any barrels to put them in. Requesting if they can still be picked up. | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No]","Los ancianos informes constituyentes residuos de patio se perdió el lunes, dice que los puso en el patio bolsas de papel aste y se rompió de la lluvia. Estados que los puso en bolsas verdes y no tiene ningún barril para ponerlos en. Solicitar si todavía se pueden recoger. Cómo se colocó su desecho para la recogida: [bolsa de papel de basura de tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programada: [Mon / Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desecho de patio mezclado con basura doméstica: [No]"
+266,266,101004370945,Empty Lot is between 41 & 33 angell st..doesn't let me put the address for empty lot exsesive trash on property,Vacío Lote es entre 41 y 33 angell st..doesn't me dejan poner la dirección para la basura exseive del lote vacío en la propiedad
+267,267,101004370942,It's an empty lot between 41 & 33 angell st I believe it's 37 angell st doesn't let me put that address on page....excessive trees on street...people can't even walk on street,Es un lote vacío entre 41 y 33 angell st Creo que es 37 angell st no me deja poner esa dirección en la página.... árboles excesivos en la calle... la gente ni siquiera puede caminar por la calle
+268,268,101004371790,"Opposite side of street Overgrowth from property,","Frente a la calle sobrecrecimiento de la propiedad,"
+269,269,101004372010,What is the reason for the request: [Constituent reported that the traffic lights turn red at the same time for both directions.],¿Cuál es la razón de la solicitud: [Constituente informó que el semáforo se vuelve rojo al mismo tiempo para ambas direcciones.]
+270,270,101004372006,"Construction debris: [Recently had a garage built, leftover materials. Along with tree limbs/yard waste & fence leaning onto neighbor's property] Exact location: [Side & rear of property]","Desechos de la construcción: [Recientemente tenía un garaje construido, materiales sobrantes. Junto con las extremidades de los árboles/desechos de los patios y cercas apoyados en la propiedad del vecino] Ubicación exacta: [Side & retaguardia de la propiedad]"
+271,271,101004235229,Please install 19ft cement pole with single standard arm 70w fixture and tie in as needed,"Por favor, instale un poste de cemento de 19 pies con un solo brazo estándar de 70w y ate según sea necesario"
+272,272,101004372002,Basket ball entrance on Adams.There are 2 orange coolers.Nexted to the coolers are 3 used condom. | SR Type: [Litter/Glass] Park owner: [BPRD],La entrada de la bola de la cesta en Adams.Hay 2 refrigeradores de color naranja.A continuación a los refrigeradores son 3 condón usado. SR Tipo: [Litter / brillo] Propietario del parque: [BPRD]
+273,273,101004371913,Front of 47 walk hill street. Illegal dumping. Violation issued,"Frente a la calle de la colina 47, vertido ilegal. Violación emitida"
+274,274,101004342554,"Public safety sign: [No] Type of sign: [""Ashton St"" sign] Is the pole still there: [Yes]","Señal de seguridad pública: [No] Tipo de señal: [""Señal de Ashton St""] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]"
+275,275,101004370971,"Other | Details: [Barrels left in public alleyway, preventing vehicle access.] Exact location: [Left of property when looking at the front door.]","Otros Detalles: [Barriles dejados en el callejón público, impidiendo el acceso del vehículo.] Ubicación exacta: [Izquierda de la propiedad al mirar la puerta principal.]"
+276,276,101004371973,Yard Sticker: [10],Pegatina de yarda: [10]
+277,277,101004371965,Trash barrels on the sidewalk still,Los barriles de basura en la acera todavía
+278,278,101004371356,Lights and electricity out on the streets,Luces y electricidad en las calles
+279,279,101004371998,"Other | Details: [Constituent reports abandoned vehicles on the lot, as well as yard waste & tree limbs. States they trim the visisble front but leave it a mess out of sight] Exact location: [Rear of 70 Stanley st, can be seen from next to 56 Hamilton St]","Otros Detalles: [Informes constitutivos de vehículos abandonados en el lote, así como residuos de patio y extremidades de árboles. Estados que recortan el frente vissible, pero dejar un desorden fuera de la vista] Ubicación exacta: [Rear de 70 Stanley st, se puede ver desde al lado de 56 Hamilton St]"
+280,280,101004370616,"Constituent reports her recycling was missed, rest of the street was collected. | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup]","Informes constituyentes su reciclaje se perdió, el resto de la calle fue recogido. Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]"
+281,281,101004371995,Recycling pickup day: [Friday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Viernes] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+282,282,101004371993,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 8, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 8 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+283,283,101004371991,Leaking fire hydrant,Hidratante fugante de incendios
+284,284,101004371889,5 doubles,5 dobles
+285,285,101004371990,Trash everywhere,Papelera en todas partes
+286,286,101004371912,"Constituent reports multiple vehicles on Burrell St that are double parked, blocking hydrants and parked too close to the inersection so that cars cannot see into oncoming traffic, requesting the area be tagged. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Car] Details: [Multiple vehicles] Make: [Other] Model: [Unknown] Color: [Unknown]","Constituyente informa de múltiples vehículos en Burrell St que están estacionados en doble fila, bloqueando las hidrantes y estacionados demasiado cerca de la inersección para que los coches no puedan ver en el tráfico entrante, solicitando que el área sea etiquetada. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Coche] Detalles: [Vehículos múltiples] Marca: [Otro] Modelo: [Unknown] Color: [Unknown]"
+287,287,101004371611,No resident sticker,Sin pegatina residente
+288,288,101004371989,"Constituent states that this company repeatedly has a truck parked in front of this senior home. These are commerical vehicles and they are parked halfway on the sidewalk. Residents don't have access, for drop off and deliveries. Requesting ticketing and tow. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Truck] Details: [Flora Explora] Make: [Unknown] Model: [Truck] Color: [White] Vehicle License Plate Registration: [N12883] Vehicle License Plate State: [MA]","Constituyente afirma que esta compañía repetidamente tiene un camión estacionado frente a esta casa de ancianos. Estos son vehículos comerciales y están estacionados a mitad de camino en la acera. Los residentes no tienen acceso, para entregas y entregas. Solicitud de entrada y remolque. Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Truck] Detalles: [Flora Explora] Marca: [Unknown] Modelo: [Truck] Color: [Blanco] Licencia de matrícula de vehículo: [N12883] Estado de matrícula de vehículo: [MA]"
+289,289,101004368619,2 TVs were not picked up for their scheduled time. Constituent is concerned because Governor is coming to street today. | Item(s) that was/were supposed to be picked up: [TV] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],2 televisores no fueron recogidos para su hora programada. Constituyente está preocupado porque Gobernador está llegando a la calle hoy. Objeto(s) que era / se suponía que debían ser recogidos: [TV] Día de basura programada: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+290,290,101004371523,Fire lane,Calle de incendios
+291,291,101004371265,Multiple lights out all over and one with no lights at all.,Múltiples luces apagadas por todas partes y una sin luces en absoluto.
+292,292,101004371287,Yard waste not picked up.,Desperdicios de yarda no recogidos.
+293,293,101004288355,attn: ballcrew please advise the ymca permit holders request to have the field for t-ball games on tuesdays & thursday the field has hard dirt piles and weeds in the field | SR Type: [Ball fields] Park owner: [BPRD],"attn: ballcrew Por favor, avise a los titulares de permisos de ymca solicitar tener el campo para los juegos de t-ball los martes y jueves el campo tiene montones de tierra dura y malas hierbas en el campo SR Tipo: [Campos de bola] Propietario del parque: [BPRD]"
+294,294,101004371707,Constituent states that this section of Paris St has many non residential vehicles taking parking. Requesting ticketing and tow. | How is the car parked illegally: [Resident parking spot] Details: [Multiple Vehicles],Constituyente afirma que esta sección de París St tiene muchos vehículos no residenciales que toman el estacionamiento. Solicitud de billetes y remolque. ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [lugar de estacionamiento residente] Detalles: [Víviles múltiples]
+295,295,101004371986,Logan airplane noise going on now,Ruido del avión Logan en marcha ahora
+296,296,101004366906,"Babe Ruth tournament tommorow 6/29 on babe ruth field (Sal Manowiths field) replace home plate, asap. | SR Type: [Ball fields] Park owner: [BPRD]","Babe Ruth torneo mañana 6/29 en babe ruth field (campo Sal Manowiths) reemplazar placa casera, lo antes posible. SR Tipo: [Campos de bola] Propietario del parque: [BPRD]"
+297,297,101004371883,Right inside Central Burying Grounds next to entrance gate.,Justo dentro de Central Burying Grounds junto a la puerta de entrada.
+298,298,101004371518,Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+299,299,101004371726,Car blocking driveway,Bloqueo de la entrada del coche
+300,300,101004371982,"Pothole in the asphalt at the end of Claremont Street, where it turns into alley 536 north in the South End. Claremont St starts at the end of Greenwich Park and runs along the SW Corridor Park","Pozo en el asfalto al final de la calle Claremont, donde se convierte en callejón 536 norte en el extremo sur. Claremont St comienza en el extremo de Greenwich Park y corre a lo largo del SW Corredor Park"
+301,301,101004371981,Consistent rodent activity coming from outside into the basement and into all units in the building. | Number of Rats: [5] Rat Bites: [No] Rats in House: [Yes] Rats Outside Property: [No],Actividad consistente de roedores que vienen desde fuera en el sótano y en todas las unidades en el edificio. Número de ratas: [5] Ratas mordeduras: [No] Ratas en casa: [Sí] Ratas Propiedad exterior: [No]
+302,302,101004355499,"The fire alarm at 8-9 monument sq (same owner) has been going off for 24 hours. There's not emergency and they're in the midst of a major renovation, but it's extremely disturbing to the neighborhood","La alarma de incendio en 8-9 monumento cuadrado (mismo propietario) ha estado sonando durante 24 horas. No hay emergencia y están en medio de una renovación importante, pero es extremadamente perturbador para el barrio"
+303,303,101004371833,"Vehicle parked obstructing access to handicap spot. How ignorant, please tag and tow.",Vehículo estacionado obstruyendo el acceso al punto de desventaja.
+304,304,101004371977,"the newly planted tree in front of this address appears to be dying | What public way is blocked: [Street] Type of blockage: [Whole Tree] Limb/branch broken, but still attached to the tree: [No]","el árbol recién plantado delante de esta dirección parece estar muriendo Qué vía pública está bloqueada: [Calle] Tipo de bloqueo: [Árbol entero] Limb/branch roto, pero todavía unido al árbol: [No]"
+305,305,101004371836,Silver vehicle with New Jersey plate A20 – HUH in resident parking space with no sticker,Vehículo de plata con placa de Nueva Jersey A20 – HUH en plaza de aparcamiento residente sin pegatina
+306,306,101004371019,Our yard waste was not picked up. Please come and get it.,"No recogieron los residuos del patio, por favor, ven a buscarlos."
+307,307,101004367166,Sinkhole,Husillo
+308,308,101004371971,Graffiti on the tennis Court Backboard at Titus Sparrow Park,Graffiti en la pista de tenis Backboard en Titus Sparrow Park
+309,309,101004371967,taking neighbors cart that is too big for them cart #22028488 | Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],tomar el carrito de los vecinos que es demasiado grande para ellos carro #22028488 Recycling pickup day: [Miércoles] No. de carritos: [1] No. de unidades: [1]
+310,310,101004371969,Yard Sticker: [10],Pegatina de yarda: [10]
+311,311,101004371968,Portapotty completely blocking sidewalk and street too dug up to be passable. Your thoughtless impacts folks in wheelchairs and with strollers. This is a disgrace.,Portapotty bloquea completamente la acera y la calle demasiado excavado para ser pasable. Sus impactos irreflexivos gente en sillas de ruedas y con cochecitos. Esto es una vergüenza.
+312,312,101004371775,The resident is requesting code inforcement to come because lots of trash and loose trash. | Exact location: [around the back and in the parking lot.],El residente está solicitando la aplicación de código para venir porque un montón de basura y basura suelta. Ubicación exacta: [alrededor de la parte posterior y en el estacionamiento.]
+313,313,101004364694,Sign fell or hit its all here at moment,La señal cayó o golpeó todo aquí en este momento
+314,314,101004371832,Always parks illegally. Says he is lawyer. Very aggressive man. PLEASE TOW,"Siempre estaciona ilegalmente, dice que es abogado, un hombre muy agresivo, por favor."
+315,315,101004371964,Texas plates well over 2 hour limit on the Orleans St side.,Texas tiene un límite de más de 2 horas en el lado de Orleans St.
+316,316,101004371787,In front of Bessie Barnes community garden entrance Warwick street and Sussex street,En frente de Bessie Barnes entrada jardín comunitario Warwick calle y Sussex calle
+317,317,101004371963,Constituent states that this vehicle has been in front of her home for the past 5 days with an expired sticker. Requesting ticketing and tow. | How is the car parked illegally: [Resident parking spot] Type of vehicle: [Truck] Details: [Dark Blue] Make: [Chevy] Model: [Truck] Color: [Blue] Vehicle License Plate Registration: [9YX947] Vehicle License Plate State: [MA],Constituyente afirma que este vehículo ha estado en frente de su casa durante los últimos 5 días con una pegatina caducada. Solicitar billetes y remolque. Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [lugar de estacionamiento residente] Tipo de vehículo: [Truck] Detalles: [Dark Blue] Marca: [Chevy] Modelo: [Truck] Color: [Azul] Registro de matrícula del vehículo: [9YX947] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+318,318,101004371961,Constituent reports sink hole at this location | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] Date when pothole noticed: [06/30/2022] Time when pothole noticed: [11:54],Constituyente informes agujero del fregadero en este lugar Donde exactamente en el pavimento es el bache: [En la carretera] Fecha cuando el bache notó: [06/30/2022] Tiempo cuando el bache notó: [11:54]
+319,319,101004371959,Recycling Sticker: [2] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [2] Pegatina de yarda: [0]
+320,320,101004371937,Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Rodent] Please explain: [Groundhog] Date when animal seen: [06/30/2022] Time when animal seen: [11:36],Animales muertos en la acera/carretera: [Carretera] Tipo de animal: [Rodent] Explique por favor: [Groundhog] Fecha en que el animal ha sido visto: [06/30/2022] Hora en que el animal ha sido visto: [11:36]
+321,321,101004371045,Item(s) that was/were supposed to be picked up: [TV] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Artículo(s) que se suponía que debía(n) recoger: [TV] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+322,322,101004371957,AT #105 W.SECND BETWEEN THE BRIDGE AND A ST. INSTALL 24'POLE W/SINGLE STNDARD ARM AND 274/w L.E.D. FIXTURE AND TIE IN AS NEEDED RUN #10 CABLE FROM THIS PULL BOX TO THE ONE BEFORE LIVE FEED IN PULL BOX BEFORE THIS ONE AND TIE IN AS NEEDED | Problem: [Other],A #105 W.S.C. entre el puente y un St. Install 24' Pole W/Single STNDARD ARM y 274/w L.E.D. Fixture y Tie en la medida en que se necesita correr #10 Cable de esta caja llena a la que antes de vivir se alimentaba en la caja llena antes de este y Tie en el problema necesario: [Otro]
+323,323,101004371894,This white car is parked with out an HP plate card or HP plate,Este coche blanco está estacionado con una tarjeta de placa HP o placa HP
+324,324,101004371953,Please send someone to cut the knee high weeds in the tree basement on the sidewalk. Thank you.,"Por favor, envíe a alguien a cortarle la rodilla a las malas hierbas en el sótano del árbol en la acera."
+325,325,101004371952,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+326,326,101004341617,Constituent requesting grass to be mown | SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD],Constituyente solicitando césped para ser cortado SR Tipo: [Corte de hierba] Propietario del parque: [BPRD]
+327,327,101004371950,Jeep has been double parked for a while. Please come ticket.,Jeep ha estado aparcado por un tiempo.
+328,328,101004371949,Dead tree in front of five Crest Street On sidewalk,Árbol muerto en frente de cinco Crest Street en la acera
+329,329,101004365232,Can we get a haircut in the Hooker st park,¿Podemos cortarnos el pelo en el parque Hooker?
+330,330,101004365894,Grass unmoved at playground for couple weeks,Hierba inmóvil en el patio de recreo durante un par de semanas
+331,331,101004363670,Someone removed the street speed meter.,Alguien quitó el medidor de velocidad de la calle.
+332,332,101004370611,Please remove pieces of furniture on sidewalk,Retire los muebles en la acera.
+333,333,101004371945,barrels on sidewalk,barriles en la acera
+334,334,101004355846,Need a cart | Recycling pickup day: [Monday] No. of carts: [1] No. of units: [2],Necesita un carrito Reciclaje día de recogida: [Lunes] No. de carritos: [1] No. de unidades: [2]
+335,335,101004371634,Unkempt overgrown grass | Details: [Constituent reports bushes over growing into stop sign.],Details: [Constituente informa arbustos sobre el crecimiento en señal de stop.]
+336,336,101004357956,Recycling pickup day: [Monday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Lunes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+337,337,101004355922,Recycling pickup day: [Monday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Lunes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+338,338,101004354539,Explanation of Cart Return: [The wheels are broken off and they need a new cart.] Recycling Day: [Monday] Cart identification: [0056720],Explicación de la devolución del carro: [Las ruedas se rompen y necesitan un nuevo carro.] Día del reciclaje: [Lunes] Identificación del carro: [0056720]
+339,339,101004371391,Grass uncapped rats and rabbits running around,Ratas sin tapar y conejos corriendo por ahí
+340,340,101004359790,Explanation of Cart Return: [lid is broken] Recycling Day: [Monday] Cart identification: [R9003600],Explicación de la devolución del carro: [el deslizamiento está roto] Día de reciclaje: [Lunes] Identificación del carro: [R9003600]
+341,341,101004371939,"Constituent reports a large branch that is hanging over the sidewalk and threating to fall in the green space area across from this address. | What public way is blocked: [Sidewalk] The police on the scene: [No] Type of blockage: [Branch] Limb/branch broken, but still attached to the tree: [Yes]","Constituyente informa de una gran rama que está colgando sobre la acera y amenaza con caer en el área del espacio verde frente a esta dirección. Qué vía pública está bloqueada: [Sidewalk] La policía en la escena: [No] Tipo de bloqueo: [Branch] Limb/branch roto, pero todavía unido al árbol: [Sí]"
+342,342,101004371929,Nonstop Logan airplane noise,Ruido continuo del avión Logan
+343,343,101004371930,No resident sticker,Sin pegatina residente
+344,344,101004371655,Out illegally,Fuera ilegalmente.
+345,345,101004371948,AT #105 W.SECND BETWEEN THE BRIDGE AND A ST. INSTALL 24'POLE W/SINGLE STNDARD ARM AND 274/w L.E.D. FIXTURE AND TIE IN AS NEEDED LIVE FEED IN PULL BOX | Problem: [Other],A #105 W.SECND entre el puente y un St. Install 24'Pole W/Single Standard Arm y 274/w L.E.D. Fixture y Tie en la vida necesitada alimentado en la caja completa Problema: [Otro]
+346,346,101004371927,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Viernes 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]
+347,347,101004371786,"The resident reports a car was blocking the street,so the street was not serviced.The car is gone now.The whole street missed | Scheduled trash day: [Wednesday(Thursday)]","El residente informa que un coche estaba bloqueando la calle, por lo que la calle no estaba servida.El coche se ha ido ahora.Toda la calle se perdió Día programado de basura: [Miércoles(Jueves)]"
+348,348,101004371925,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+349,349,101004371923,Dead limbs On at least four trees in South End Library Park at 685 Tremont St. they are hazardous to people on the sidewalk and also those in the park. Please trim these dead branches. Thank you.,"Extremidades muertas En al menos cuatro árboles en South End Library Park en 685 Tremont St. son peligrosos para la gente en la acera y también los del parque. Por favor, recortar estas ramas muertas. Gracias."
+350,350,101004371710,Someone ILLEGALY DUMPED bags of trash in front of this address. The owners at this address DID NOT PUT THESE BAGS OF TRASH HERE!!! |,Alguien ILLEGALY DUMPED bolsas de basura en frente de esta dirección. Los propietarios en esta dirección no puso estos barriles de basura aquí!
+351,351,101004370294,Flag needs to be replaced.,La bandera necesita ser reemplazada.
+352,352,101004371921,Flag needs to be replaced. | What is the cause of damage: [Construction] What material is the sidewalk made from: [Concrete],La bandera necesita ser reemplazada. Cuál es la causa del daño: [Construcción] ¿Qué material es la acera hecha de: [Concreto]
+353,353,101004371806,Resident is reporting that the curb has sunken down because of trucks driving over the sidewalk. | Cause of damage: [Other],Residente está informando que la acera se ha hundido debido a los camiones que conducían sobre la acera. Causa de daño: [Otro]
+354,354,101004371920,Resident is reporting that the curb has sunken down because of trucks driving over the sidewalk. | What is the cause of damage: [Other] What material is the sidewalk made from: [Concrete],El residente está informando que la acera se ha hundido debido a los camiones que conducían sobre la acera. ¿Cuál es la causa del daño: [Otro] ¿Qué material es la acera hecha de: [Concreto]
+355,355,101004364681,In alleyway about 10 potholes on left and right side | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] What is the approximate size of the pothole: [1 feet] Date when pothole noticed: [06/24/2022] Time when pothole noticed: [14:59],En el callejón cerca de 10 baches en el lado izquierdo y derecho Donde exactamente en el pavimento está el bache: [En el camino] ¿Cuál es el tamaño aproximado del bache: [1 pie] Fecha en que el bache notó: [26/24/2022] Hora en que el bache notó: [14:59]
+356,356,101004371119,Recycling bin not emptied on trash day,Papelera de reciclaje no vaciada el día de la basura
+357,357,101004371919,"Constituent reports light on pole in alley between Pembroke and W Brookline is extremely bright, states the shade over the light has fallen off and now the light shines into her home and she is unable to sleep. Requests it is repaired or the bulb be changed out for something less bright. | Problem: [Other]","Informes constituyentes luz en el poste en el callejón entre Pembroke y W Brookline es extremadamente brillante, afirma que la sombra sobre la luz se ha caído y ahora la luz brilla en su casa y ella no puede dormir. Solicita que se repare o la bombilla se cambia por algo menos brillante. Problema: [Otro]"
+358,358,101004371917,"LED conversion needed. Convert Two old rectilinear with overhead, to LED Arietta. NOTE: Both units will need the fixtures drilled out and new aluminum overhead installed. Existing overhead needs to be removed. Thank you.","Conversión de LED necesaria. Convierta dos viejos rectilíneas con la cabeza, a LED Arietta. NOTA: Ambas unidades necesitarán los accesorios perforados y nuevo techo de aluminio instalado. Los gastos generales existentes deben ser eliminados. Gracias."
+359,359,101004371203,several dead trees need to be removed. they are blocking sidewalk.,varios árboles muertos necesitan ser removidos. están bloqueando la acera.
+360,360,101004371917,"LED conversion needed. Convert Two old rectilinear with overhead, to LED Arietta. NOTE: Both units will need the fixtures drilled out and new aluminum overhead installed. Existing overhead needs to be removed. Thank you.","Conversión de LED necesaria. Convierta dos viejos rectilíneas con la cabeza, a LED Arietta. NOTA: Ambas unidades necesitarán los accesorios perforados y nuevo techo de aluminio instalado. Los gastos generales existentes deben ser eliminados. Gracias."
+361,361,101004371203,several dead trees need to be removed. they are blocking sidewalk.,varios árboles muertos necesitan ser removidos. están bloqueando la acera.
+362,362,101004371916,sidewalk stones lifted causing people to trip. One person injured today. Ambulance called.,Se levantaron piedras de la acera causando que la gente tropezara. Una persona herida hoy. Ambulancia llamó.
+363,363,101004371039,Constituent states the yard waste was skipped and is requesting pick up | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper BagBarrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Los estados constituyentes de la basura del patio se saltó y está pidiendo recoger ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de papel de residuos de tierraBarril] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de patio mezclados con basura del hogar: [No]
+364,364,101004371915,"Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [No] What is the nature of the problem: [Rodent activity in the back yard of this location. Had been unattended for awhile. The rodent activity adjacent, 102 Talba ave is also having this infestation. Has become a heavy issue to the point where maybe the Health department should also be involved. Call when going to the inspection: Mimmie 518-502-8232]","Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [No] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Actividad rodada en el patio trasero de este lugar. Había sido desatendida durante un tiempo. La actividad de roedores adyacente, 102 Talba ave también está teniendo esta infestación. Se ha convertido en un problema pesado hasta el punto de que tal vez el departamento de salud también debe estar involucrado. Llame cuando vaya a la inspección: Mimmie 518-502-8232]"
+365,365,101004371739,Graffiti in Boston Commons,Graffiti en Boston Commons
+366,366,101004371630,"Rubbish is placed out in unsuitable container | Details: [Constituent reports trash on property not contained, attracting rodents.] Exact location: [Rear]","La basura se coloca en contenedor inadecuado Detalles: [Informes constitutivos basura en la propiedad no contenida, atraer roedores.] Ubicación exacta: [Rear]"
+367,367,101004371771,My yard waste was missed when the guys did my street. Needs to be picked up. Thank you.,Mi basura del patio se perdió cuando los chicos hicieron mi calle.
+368,368,101004371909,Other | Details: [Constituent reported that there is construction debris in the backyard. Constituent stated that the grass is also umkempt.] Exact location: [Back- construction debris Front and side- Grass],Otros Detalles: [Constituente informó que hay escombros de construcción en el patio trasero. Constituyente declaró que la hierba también está umkempt.] Ubicación exacta: [Desechos de construcción Atrás Frente y lateral- Hierba]
+369,369,101004371906,Multiple vehicles parked in resident only parking with no resident stickers,Múltiples vehículos estacionados en el estacionamiento residente sólo sin adhesivos residentes
+370,370,101004338986,I am wondering why this entire playground has only 2 benches accessible to people with mobility issues. I recently broke my ankle and have been unable to find anywhere to sit during my weekly visits there this summer. There is plenty of space for benches: could more be added?,Me pregunto por qué todo este parque tiene sólo 2 bancos accesibles para personas con problemas de movilidad. Recientemente me rompí el tobillo y no he podido encontrar ningún lugar para sentarme durante mis visitas semanales allí este verano. Hay un montón de espacio para bancos: ¿se podría añadir más?
+371,371,101004371907,"LED conversion needed. On Glenway @ Page St. Convert old rectilinear with overhead, to LED Arietta. NOTE: This is the fourth unit @ this intersection, that'll need the fixture drilled out and new aluminum overhead installed. Existing overhead needs to be removed. Will need a photo eye holder. This is a control light. Thank you.","Conversión LED necesaria. En Glenway @ Page St. Convertir viejo rectilinear con la cabeza, a LED Arietta. NOTA: Esta es la cuarta unidad @ esta intersección, que necesitará el accesorio perforado y nuevo techo de aluminio instalado. Los gastos generales existentes deben ser eliminados. Necesitará un portaojos fotográficos. Esto es una luz de control. Gracias."
+372,372,101004371905,Lots of cardboard next to city trash can,Montones de cartón junto a la basura de la ciudad
+373,373,101004367284,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent reports an increase in rodent activity in the area. Constituent states that in the alleyway between Greenwich Park and W Rutland Sq is where residents are seeing them.],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Constituente informa un aumento en la actividad de roedores en la zona. Constituyente afirma que en el callejón entre Greenwich Park y W Rutland Sq es donde los residentes los están viendo.]
+374,374,101004371904,Other | Details: [Constituent reported that the residents at the mentioned location are throwing the trash from the porch. The trash is going all over and not inside the bins.] Exact location: [Back porch],Otros Detalles: [Constituente informó que los residentes en la ubicación mencionada están tirando la basura desde el porche. La basura va por todas partes y no dentro de los cubos.] Ubicación exacta: [Porche trasero]
+375,375,101004369579,Can you please bolt down the white flex posts on Chelsea Street in the bike lane,¿Puedes por favor atornillar los postes flex blancos en Chelsea Street en el carril bici
+376,376,101004336051,"Good evening, The city installed ""clear corners"" in this location several months ago to help make this chaotic intersection a bit safer. Since being installed, the plastic protective posts in front of Avenue Grille and 854 Dorchester Avenue have been damaged and systematically removed by vandals. Can the city please replace the plastic protective posts that have been vandalised and removed before someone gets hit by a car or in a vehicle accident? Thank you.","Buenas noches, La ciudad instaló ""esquinas claras"" en este lugar hace varios meses para ayudar a hacer esta intersección caótica un poco más seguro. Desde que se instaló, los postes de protección de plástico en frente de Avenue Grille y 854 Dorchester Avenue han sido dañados y sistemáticamente eliminados por vándalos. ¿Puede la ciudad por favor reemplazar los postes de protección de plástico que han sido vandalizados y retirados antes de que alguien sea atropellado por un coche o en un accidente de vehículo? Gracias."
+377,377,101004371898,The lion fountains behind the Honan-Allston library have not been turned on. (The button doesn't work to start the water). Is there a way to turn them on?,Las fuentes de león detrás de la biblioteca de Honan-Allston no han sido encendidas. (El botón no funciona para iniciar el agua). ¿Hay alguna manera de encenderlas?
+378,378,101004371901,"LED conversion needed. Convert old rectilinear with overhead, to LED Arietta. NOTE: This is the third of four units that'll need the fixture drilled out and new aluminum overhead installed. Existing overhead needs to be removed. Thank you.","Conversión LED necesaria. Convertir viejo rectilíneo con la cabeza, a LED Arietta. NOTA: Este es el tercero de cuatro unidades que necesitará el accesorio perforado y nuevo techo de aluminio instalado."
+379,379,101004364102,Someone ran over. Needs to be reset,Alguien atropelló.
+380,380,101004371654,Trash has been missed for the past three weeks. | Scheduled trash day: [Thursday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],La basura se ha perdido durante las últimas tres semanas. Día programado de la basura: [Jueves] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+381,381,101004370388,Pothole in bike lane,Bache en carril bici
+382,382,101004370389,Pothole in bike lane,Bache en carril bici
+383,383,101004371897,Human Feces in School Parking Lot,Las heces humanas en el estacionamiento escolar
+384,384,101004371796,Recycling Sticker: [4] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [4] Pegatina de yarda: [0]
+385,385,101004371663,Trash out early.,Basura fuera temprano.
+386,386,101004371895,"LED conversion needed. Convert old rectilinear with overhead, to LED Arietta. NOTE: This is the second of four units that'll need the fixture drilled out and new aluminum overhead installed. Existing overhead needs to be removed. Thank you.","Conversión LED necesaria. Convierta viejo rectilíneo con la cabeza, a LED Arietta. NOTA: Este es el segundo de cuatro unidades que necesitará el accesorio perforado y nuevo techo de aluminio instalado."
+387,387,101004370381,Pothole in bike lane,Bache en carril bici
+388,388,101004371884,Constant Logan airplane noise,Ruido constante del avión Logan
+389,389,101004371219,"Scheduled trash day: [Wednesday] How was your trash placed out for collection: [Trash cart] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Does the trash contain any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No] Please provide any additional information (if needed): [Pick up is normally very reliable, but we were skipped today]","Día programado de la basura: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Carro de choque] ¿Es su recogida de basura lado de la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] ¿Contiene la basura cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No] Por favor, proporcione cualquier información adicional (si es necesario): [Pick up es normalmente muy confiable, pero nos saltaron hoy]"
+390,390,101004371804,"at the rear of the house, off the alley, on top of the electrical box | Needle Quantity: [One] Property Location Type: [Private]","en la parte trasera de la casa, fuera del callejón, en la parte superior de la caja eléctrica Aguja Cantidad: [Uno] Ubicación del establecimiento Tipo: [Privado]"
+391,391,101004370828,See case 101004368619 still not picked up | Item(s) that was/were supposed to be picked up: [TV] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Véase el caso 101004368619 todavía no recogido Artículo(s) que se suponía que debía / se debía recoger: [TV] Día de basura programado: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+392,392,101004371891,"LED conversion needed. Convert old rectilinear with overhead, to LED Arietta. NOTE: This is one of four units that'll need the fixture drilled out and new aluminum overhead installed. Existing overhead needs to be removed. Thank you.","Conversión LED necesaria. Convierta viejo rectilíneo con la cabeza, a LED Arietta. NOTA: Esta es una de las cuatro unidades que necesitarán el accesorio perforado y nuevo techo de aluminio instalado."
+393,393,101004371893,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (2) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Fri] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (2) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Fri] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+394,394,101004371888,Noise complaint - loud band with open windows,Queja por ruido - banda fuerte con ventanas abiertas
+395,395,101004371887,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Viernes 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]
+396,396,101004357448,Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [3],Día de recogida del reciclaje: [martes] No de carros: [1] No de unidades: [3]
+397,397,101004371098,They did not pick up the trash from front of our building only,No recogieron la basura de la parte delantera de nuestro edificio.
+398,398,101004359468,"Constituent is requesting for another recylin bin, they had two and one of them was stolen. | Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [3]","Constituyente está solicitando otro cubo de recilina, tenían dos y uno de ellos fue robado. Recycling pickup day: [Martes] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]"
+399,399,101004356174,Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [martes] No de carretas: [1] No de unidades: [1]
+400,400,101004343026,Damaged cart. NO WHEELS. Tuesday route.,"Carro dañado, sin sirenas, ruta del martes."
+401,401,101004361017,Recycling Day: [(Tuesday)] Cart identification: [37378],Día del reciclaje: [(martes)] Identificación del carro: [37378]
+402,402,101004360982,Damaged cart. Tuesday route.,"Carro dañado, ruta del martes."
+403,403,101004360964,24 Melbourne St. Dorchester. Damaged cart. Tuesday route.,24 Melbourne St. Dorchester. Carro dañado. Ruta del martes.
+404,404,101004371885,Request off set timing,Solicitud de desactivación del tiempo de puesta en marcha
+405,405,101004361025,Recycling Day: [(TUESDAY)] Cart identification: [39269],Día del reciclaje: [(martes)] Identificación del carro: [39269]
+406,406,101004360972,Damaged cart. Tuesday route.,"Carro dañado, ruta del martes."
+407,407,101004371238,Trash out on Wed for Friday pickup.,Basura en el matrimonio para la recogida del viernes.
+408,408,101004361008,Recycling Day: [Tuesday] Cart identification: [38951],Día del reciclaje: [martes] Identificación del carro: [38951]
+409,409,101004371240,Trash out two days early.,Basura fuera dos días antes.
+410,410,101004371689,Other | Details: [The trash was never taken out.The rats and racoon have pulled apart the trash bags and the caller states its a mess] Exact location: [front .Trash has already been picked up on the street.],Otros Detalles: [La basura nunca fue sacada.Las ratas y el Racoon han separado las bolsas de basura y la persona que llama dice que es un desastre] Ubicación exacta: [frente.Trash ya ha sido recogido en la calle.]
+411,411,101004371882,This porta-potty needs to either be taken away or locked as there is a stop work order on the construction associated with it. It's not locked nor is it being emptied and it's being used constantly. Disgusting.,Este porta-potty necesita ser quitado o bloqueado ya que hay una orden de parada de trabajo en la construcción asociada con él. No está bloqueado ni se está vaciando y se está utilizando constantemente. Asqueroso.
+412,412,101004371622,Trash out early.,Basura fuera temprano.
+413,413,101004355118,Recycling Day: [Tuesday] Cart identification: [514#0027255],Día del reciclaje: [martes] Identificación del carro: [514#0027255]
+414,414,101004355116,Recycling Day: [Tuesday] Cart identification: [R9#006513],Día del reciclaje: [martes] Identificación del carro: [R9#006513]
+415,415,101004371881,"Splash pad on in Ronan park, will not stop","Splash en el parque Ronan, no se detendrá"
+416,416,101004371536,BPD requesting a clean up for a MVA. | Type of debris: [Motor vehicle accident debris] Cars parked on the street: [No],BPD solicitando una limpieza para un MVA. Tipo de escombros: [Desechos de vehículos de motor] Coches estacionados en la calle: [No]
+417,417,101004371541,tvs missed | Item(s) that was/were supposed to be picked up: [TV] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Las televisiones fallaron el(los) artículo(s) que se suponía que debía(n) ser recogido(s): [TV] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+418,418,101004371674,Trash out day early.,Basura fuera el día temprano.
+419,419,101004371880,"Date of scheduled pickup: [Monday, July 4, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (4) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 4 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (4) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+420,420,101004358400,Requesting new cart at this address. | Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Solicitando nuevo carro en esta dirección. Reciclaje día de recogida: [Miércoles] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+421,421,101004371876,"Constituent is a long time resident and would like to request that a sign be put on Seymour St to prevent cars from parking and blocking this intersection. Also, if possible the white posts would be greatly appreciated! | Type of request: [Sign]","Constituyente es un residente de mucho tiempo y le gustaría pedir que se ponga una señal en Seymour St para evitar que los coches de estacionamiento y bloquear esta intersección. También, si es posible, los postes blancos serían muy apreciados! Tipo de solicitud: [Señal]"
+422,422,101004371724,Dead rat,Rata muerta
+423,423,101004354525,Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [Miércoles] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+424,424,101004371671,Trash out day early,Basura fuera el día temprano
+425,425,101004358729,"Requesting new recycle cart, no carts at this address. | Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [4]","Solicitando nuevo carro de reciclaje, no hay carros en esta dirección. Recycling pickup day: [Miércoles] No. de carros: [1] No. de unidades: [4]"
+426,426,101004371822,Dead rat in the crosswalk. | Cars parked on the street: [No],Rata muerta en el cruce. Coches estacionados en la calle: [No]
+427,427,101004358881,Recycling Day: [Wednesday] Cart identification: [R9#014208],Día del reciclaje: [miércoles] Identificación del carro: [R9#014208]
+428,428,101004316902,Constituent stated that her old cart is cracked and doesn't have an identification number on it so that is why she needs a new one!! | Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1] OK to deliver: [YES],"Constituyente declaró que su carro viejo está agrietado y no tiene un número de identificación en él, por lo que es por eso que necesita uno nuevo!! Recycling pickup day: [Miércoles] No. de carros: [1] No. de unidades: [1] OK para entregar: [SÍ]"
+429,429,101004371872,Please do not remove the trees! Please maintain the site for the safety of the area residents by covering up the dirt piles and spraying them with water to minimize dust.,"Por favor, no retire los árboles! Por favor, mantenga el sitio para la seguridad de los residentes del área cubriendo los montones de suciedad y rociando con agua para minimizar el polvo."
+430,430,101004333879,Explanation of Cart Return: [bottom is cracked] Recycling Day: [Wednesday] Cart identification: [#R95140016634],Explicación de la devolución del carro: [la parte inferior está agrietada] Día de reciclaje: [miércoles] Identificación del carro: [#R95140016634]
+431,431,101004339772,Explanation of Cart Return: [cart is broken and needs to be replaced] Recycling Day: [Wednesday] Cart identification: [R9#006142],Explicación de la devolución del carro: [el carro está roto y necesita ser reemplazado] Día del reciclaje: [miércoles] Identificación del carro: [R9#006142]
+432,432,101004371747,Oil spill,Derrame de petróleo
+433,433,101004334127,Explanation of Cart Return: [Cracked open] Recycling Day: [Wednesday] Cart identification: [r9 019828],Explicación de la devolución del carro: [Cracted open] Día de reciclaje: [Miércoles] Identificación del carro: [r9 019828]
+434,434,101004343363,Explanation of Cart Return: [The cart is cracked and broken.] Recycling Day: [Wednesday] Cart identification: [R9#019393],Explicación de la devolución del carro: [El carro está roto y agrietado.] Día del reciclaje: [Miércoles] Identificación del carro: [R9#019393]
+435,435,101004371645,648 Morton St has a car buried in weeds on the side,648 Morton St tiene un coche enterrado en malas hierbas en el lado
+436,436,101004326505,"Parking barriers at intersection are mangled, one is missing entirely","Las barreras de estacionamiento en la intersección están destrozadas, falta una por completo"
+437,437,101004371374,Trash out two days early,Basura fuera dos días antes
+438,438,101004371871,"Constituent reports barrel that is over flowing, states there are people putting trash bags around it now. This is causing a rodent activity. Can this please be picked up. | Type of litter basket: [Standard]","Informes constituyente barril que está sobre el flujo, estados hay gente poniendo bolsas de basura alrededor de ella ahora. Esto está causando una actividad de roedores. ¿Puede esto por favor ser recogido. Tipo de cesta de basura: [Standard]"
+439,439,101004340513,Explanation of Cart Return: [The wheels] Recycling Day: [Wednesday] Cart identification: [514-0027225],Explicación de la devolución del carro: [Las ruedas] Día de reciclaje: [Miércoles] Identificación del carro: [514-0027225]
+440,440,101004328393,"Explanation of Cart Return: [Newe cart already delivered, no new cart needed] Recycling Day: [Wednesday] Cart identification: [R9#017798]","Explicación de la devolución del carro: [Carro nuevo ya entregado, no se necesita nuevo carro] Día de reciclaje: [Miércoles] Identificación del carro: [R9#017798]"
+441,441,101004371869,No permit moving truck 51 east Concord Street,No hay permiso para mover el camión 51 East Concord Street
+442,442,101004371868,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+443,443,101004371373,Trash out two days early,Basura fuera dos días antes
+444,444,101004371423,Trash cans out today ....wrong days to be out for pickup .,Latas de basura fuera hoy.... mal día para estar fuera para la recogida.
+445,445,101004371497,Rats noted on the street and behind my house please bait the sewers this is a major problem in the area,Ratas anotado en la calle y detrás de mi casa por favor cebo las alcantarillas este es un problema importante en la zona
+446,446,101004371866,Grass on Boston Common is getting very high but for the area in front of the State House,"Grass on Boston Common se está poniendo muy alto, pero para el área frente a la Casa de Estado"
+447,447,101004371859,Trash out before trash collection hours.,Basura fuera antes de las horas de recogida de basura.
+448,448,101004371855,Trash out before collection hours.,Basura fuera antes de las horas de recogida.
+449,449,101004371800,Please do a street cleaning on wales street,"Por favor, haga una limpieza en la calle Wales."
+450,450,101004371493,Pothole that needs to be patched up ASAP,Vacío que necesita ser reparado lo antes posible
+451,451,101004371865,"Unkempt overgrown grass | Details: [Constituent reports overgrown lot with trash at corner, eye sore for neighborhood.] Exact location: [Lot at corner of Erie and Michigan]","Unkempt overgrown grass Detalles: [Informes constitutivos sobregross lote con basura en la esquina, dolor en los ojos para el vecindario.] Ubicación exacta: [Lot en la esquina de Erie y Michigan]"
+452,452,101004370537,BAGS AND BARREL MISSED | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper BagBarrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],BOLSAS Y BARREL DESAPARECIDAS Cómo se colocaban sus desechos para su recogida: [bolsa de papel de desecho de barro] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yerba mezclados con basura doméstica: [No]
+453,453,101004371860,Bicycle still locked to a fire hydrant,Bicicleta todavía cerrada a una boca de incendios
+454,454,101004371384,Trash out two days early,Basura fuera dos días antes
+455,455,101004371846,On the side of the house a suspicious black trash bag please remove,En el lado de la casa una sospechosa bolsa de basura negra por favor quitar
+456,456,101004371856,"Scheduled trash day: [Mon/Thurs] How was your trash placed out for collection: [Trash bag] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Does the trash contain any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No] Please provide any additional information (if needed): [Trash from residents in building next door. Not trash of 311 Hanover St.]","Día programado de la basura: [Mon / Thurs] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de choque] ¿Es su recogida de basura lado de la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] ¿Contiene la basura cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No] Por favor, proporcione cualquier información adicional (si es necesario): [El choque de los residentes en el edificio de al lado. No basura de 311 Hanover St.]"
+457,457,101004371528,"Constituent reports someone dumped a table ontop of his barrels that had leaves on it, is requesting if the leaves can be picked back up. it was just one barrel missed. | How was your waste placed out for collection: [Barrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No]","Informes constituyentes alguien tiró una mesa en la parte superior de sus barriles que tenían hojas en él, está pidiendo si las hojas se pueden recoger de nuevo. fue sólo un barril perdido. ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barril] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Jueves] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desecho de yarda mezclado con basura doméstica: [No]"
+458,458,101004371853,The tree base on the sidewalk needs grooming between 977 and 973 Morton Street. The weeds are so tall and there is so much trash. Please send someone to cut the weeds and remove the trash. Thank you.,"La base del árbol en la acera necesita aseo entre 977 y 973 Morton Street. Las malas hierbas son tan altas y hay tanta basura. Por favor, envíe a alguien para cortar las malas hierbas y retirar la basura. Gracias."
+459,459,101004371854,Water shutoff sinking,Se hundió el cierre del agua
+460,460,101004371756,Residents are reporting that bags of trash fell on the truck and they are now in the middle of street. | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [No],Los residentes están informando que las bolsas de basura cayeron sobre el camión y ahora están en medio de la calle. Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [No]
+461,461,101004371643,Garbage all over,Basura por todas partes
+462,462,101004371850,9 bags missed | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],9 bolsas perdidas Cómo se colocó su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho de la tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+463,463,101004371852,Constituent reported that there is a lot of trash in the area by the waterfront. Constituent is requesting that the area is cleaned. | Type of debris: [Other] Cars parked on the street: [No],Constituyente informó que hay una gran cantidad de basura en la zona por la costa. Constituyente está solicitando que la zona se limpia. Tipo de escombros: [Otros] Coches estacionados en la calle: [No]
+464,464,101004371847,Dead rat next to Martin's Park donors sign in Martin's Park,Rata muerta junto a los donantes de Martin's Park firman en Martin's Park
+465,465,101004371848,Illegal signage,Señalización ilegal
+466,466,101004371631,Random trash bag on the sidewalk Please remove. Thank you.,Bolso de basura al azar en la acera.
+467,467,101004371845,Around water shutoff,Cerca del cierre de agua
+468,468,101004368436,Large branch off a tree at the bandstand,Gran rama de un árbol en el bandero
+469,469,101004371382,Trash out two days early,Basura fuera dos días antes
+470,470,101004371840,old bin went missing last recycle day | Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [3],viejo cubo desapareció el último día de reciclaje Recycling pickup day: [Martes] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]
+471,471,101004371844,"Constituent reports tree that cracked in half and that is fell and leaning on another tree. | What public way is blocked: [Street] Type of blockage: [Whole Tree] Limb/branch broken, but still attached to the tree: [Yes]","Los informes constituyente árbol que se agrieta por la mitad y que se cae y se apoya en otro árbol. Qué vía pública está bloqueada: [Calle] Tipo de bloqueo: [Árbol entero] Limb/branch roto, pero todavía unido al árbol: [Sí]"
+472,472,101004371842,Broken sidewalk for many years never fixed they say they fix it they never come up To fix send a supervisor,Acera rota durante muchos años nunca arreglan dicen que lo arreglan nunca vienen a arreglar enviar a un supervisor
+473,473,101004371192,1399 Bennington street across from marsh over grown grass on public walk way and some trash please clean thank you,1399 Calle Bennington frente a pantanos sobre hierba cultivada en camino de paseo público y un poco de basura por favor limpiar gracias
+474,474,101004177487,"In July 2021 a storm downed our sidewalk tree and the ground has been open ever since with a cone in its place. We would like to have the spot assessed for planting a new tree, and if that is not doable, then we’d like the hole filled in. Thank you! | Reside at this location: [Yes] Owner of the property: [Yes] Sidewalk tree or a private lawn plantings: [Sidewalk tree] Multiple street trees: [No]","En julio de 2021 una tormenta derribó nuestro árbol de la acera y el suelo ha estado abierto desde entonces con un cono en su lugar. Nos gustaría tener el lugar evaluado para plantar un nuevo árbol, y si eso no es factible, entonces nos gustaría que el hoyo se llenara. ¡Gracias! Reside en este lugar: [Sí] Propietario de la propiedad: [Sí] Árbol de sidewalk o un césped privado: [Árbol de sidewalk] Múltiples árboles callejeros: [No]"
+475,475,101004368743,"Storm drain clogged, and filled with standing water. If it rains more drain could overflow. Drain filed with trash sticks ect. smells terrible.","Drenaje de tormenta obstruido, y lleno de agua de pie. Si llueve más drenaje podría desbordarse. Drenaje archivado con basura ect. olores terribles."
+476,476,101004371580,This poop from a few days ago is still around even though I reported it yesterday.,"Esta caca de hace unos días todavía está por aquí, aunque lo denuncié ayer."
+477,477,101004371204,"Residential trash out early (Wednesday) when pick up isn't until Friday. Also, rats are getting into it- you can see one at the trash can in this photo.","La basura residencial sale temprano (miércoles) cuando la recogida no es hasta el viernes. Además, las ratas se están metiendo en ella- se puede ver uno en el cubo de basura en esta foto."
+478,478,101004371835,"is requesting for new bin, states other bin was taken | Recycling pickup day: [Friday] No. of carts: [1] No. of units: [3]","es la solicitud de nuevo cubo, estados otros cubos se tomó Recycling pickup day: [Viernes] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]"
+479,479,101004371831,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+480,480,101004371828,"Constituent states that the storm drain is clogged with trash and other debris and has a bad odor and is filled with standing water. Constituent states that when it rains, the storm drain will overflow. | Type of request: [Cleaning]","Constituyente afirma que el drenaje de tormenta está obstruido con basura y otros escombros y tiene un mal olor y está lleno de agua de pie. Constituyente declara que cuando llueve, el drenaje de tormenta desbordará. Tipo de petición: [Limpieza]"
+481,481,101004371458,"Other | Details: [Consistent trash in front and back of property, with a very large dumpster and washing machine in the back yard.] Exact location: [Front and back yard]","Otros Detalles: [Basura consistente delante y detrás de la propiedad, con un contenedor muy grande y lavadora en el patio trasero.] Ubicación exacta: [Patio delantero y trasero]"
+482,482,101004371820,the computer monitor was not taken yesterday it;s still here waiting to be collected thanks for your attention to this matter | Item(s) that was/were supposed to be picked up: [Computer Monitor] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],el monitor de la computadora no fue tomado ayer él;s todavía aquí esperando para ser recogido gracias por su atención a este asunto Item(s) que era / se suponía que debía ser recogido: [Monitor de la computadora] Día de la basura programada: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+483,483,101004371823,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+484,484,101004371544,Someone left bags of trash out on sidewalk overnight. Our street does not have trash pick up till Monday. Please help remove it. Thank you.,"Alguien dejó bolsas de basura en la acera durante la noche. Nuestra calle no tiene basura recoger hasta el lunes. Por favor, ayudar a quitarlo. Gracias."
+485,485,101004358964,There are Roosters and chickens on the back porch. They attract rats and i don't believe its legal to have them,"Hay gallos y gallinas en el porche de atrás, atraen ratas y no creo que sea legal tenerlas."
+486,486,101004369611,Construction going on in the parking lot of SOWA with asphalt packing machine making very loud noises at 8:36pm,Construcción en marcha en el estacionamiento de SOWA con la máquina de embalaje de asfalto haciendo ruidos muy fuertes a las 8:36pm
+487,487,101004371797,I'm confused how a complaint can be unfounded. I reported trash barrels now left on the street since Tuesday in front of 186 and 194 Havre st. The barrels in front of 186 are still out here blocking the sidewalk. Week after week this continues to happen because no one is fined,Estoy confundido como una queja puede ser infundada. He reportado barriles de basura ahora dejados en la calle desde martes en frente de 186 y 194 Havre st. Los barriles en frente de 186 todavía están aquí bloqueando la acera. Semana tras semana esto sigue sucediendo porque nadie es multado
+488,488,101004371695,Dead mouse on sidewalk on odd side of Harrison Ave near a store entrance,Ratón muerto en la acera en el lado impar de Harrison Ave cerca de una entrada de la tienda
+489,489,101004370862,"Other | Details: [Building debri all over proprty, cars parked on property.]","Otros Detalles: [Edificio debri todo sobre la propiedad, coches estacionados en la propiedad.]"
+490,490,101004370860,"trash and recycle | Scheduled trash day: [Tues/Fri] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","basura y reciclaje Día programado de la basura: [Tues/Fri] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+491,491,101004371815,"Scheduled trash day: [Wednesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día programado de la basura: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+492,492,101004371813,"Constituent reported item as missed from Monday collection (101004369381). Case was closed out stating item has been serviced, however TV is still on the sidewalk. Constituent requests item is collected today. | Item(s) that was/were supposed to be picked up: [TV] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup]","El caso fue cerrado declarando que el artículo ha sido atendido, sin embargo la TV todavía está en la acera. El artículo de peticiones constituyentes se recoge hoy. El(s) artículo(s) que se suponía que se recogerían: [TV] Día de basura programado: [Lunes] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]"
+493,493,101004371819,"Constituent states that there is tree planted in front of her house that was possibly injured a year or so ago. She called before (see case#4370690 about this issue) and was informed by Parks that she needed an actual case and it has now been past the 30-60 days she was originally quoted. Her and her husband have tried to save the lilac tree, but it is still dying. Requesting inspection, removal and another lilac tree. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes]","Constituyente afirma que hay un árbol plantado delante de su casa que posiblemente fue herido hace un año o así. Ella llamó antes (véase el caso#4370690 sobre este tema) y fue informado por Parks que necesitaba un caso real y ahora ha pasado los 30-60 días que fue originalmente citado. Ella y su marido han tratado de salvar el árbol lila, pero todavía está muriendo. Solicitar inspección, remoción y otro árbol lila. Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]"
+494,494,101004371811,"Two LED conversions needed at #21 and opposite #29 Wainwright St. Convert two old style rectilinears with overhead, to LED Ariettas. Note: Will need to drill out fixtures and replace overhead with service grips. Thank you.","Dos conversiones de LED necesarias en el #21 y opuesto #29 Wainwright St. Convertir dos rectilíneas de estilo antiguo con la cabeza, a LED Ariettas. Nota: Necesitará perforar los accesorios y reemplazar la cabeza con las empuñaduras de servicio. Gracias."
+495,495,101004370877,Large amount of trash/move out debris blocking sidewalk access. Ticket has been issued.,Gran cantidad de basura / mover los escombros que bloquean el acceso a la acera. Billete ha sido emitido.
+496,496,101004371057,Constituent states the yard waste was skipped and is requesting pick up | How was your waste placed out for collection: [Barrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Los estados constituyentes los residuos del patio se saltó y está pidiendo recoger ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barril] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de tierra mezclados con basura doméstica: [No]
+497,497,101004371810,The merry go round doesn't turn. There appears to be a stick stuck in the groove.,Parece que hay un palo atascado en el surco.
+498,498,101004371675,Please send someone to clean up the rotting berries on the side because they are starting to smell bad. Thank you.,Por favor envíe a alguien a limpiar las bayas podridas en el lado porque están empezando a oler mal. Gracias.
+499,499,101004371807,"Hello, could you please give the outdoor hockey rink a sweep? Quite a few shards of glass there, especially on the Schraffts side but a bit all over it. Tough for skaters and small kids. Thx","Hola, ¿podrías por favor dar a la pista de hockey al aire libre un barrido? Bastantes fragmentos de vidrio allí, especialmente en el lado de Schraffts, pero un poco por todo. Difícil para patinadores y niños pequeños. Thx"
+500,500,101004371809,"What is the nature of the problem: [Constituent reports multiple vehicles being worked on on the street in the evening. Constituent states that the vehicles are brought from an auto body shop nearby and are placed in front of 28-34 Whiting St. Constituent states that there is oil on the road from the vehicles. Vehicle Plate #s: Blue Jeep 2XNB54, Kia 1XBY83]","¿Cuál es la naturaleza del problema: [Constitut informa de múltiples vehículos que se trabajan en la calle por la noche. Constituyente afirma que los vehículos son traídos de un taller de automóviles cerca y se colocan en frente de 28-34 Whiting St. Constituyente afirma que hay petróleo en la carretera de los vehículos. Placas del vehículo #s: Blue Jeep 2XNB54, Kia 1XBY83]"
+501,501,101004371741,Leftover trash and litter on the curb from nearby city trash can!,¡Desechos de basura y basura en el bordillo de la ciudad cercana!
+502,502,101004364633,This car has been parked all day and is not a resident of East Boston.,Este coche ha estado estacionado todo el día y no es un residente de East Boston.
+503,503,101004371476,Lot next door- no construction done since December- lot is severely overgrown- concerns on it attracting pests/rats- houses on all sides have kids that play outside.,Lote de al lado- no hay construcción hecha desde diciembre- mucho está severamente crecido- preocupaciones en él atraer plagas / ratas- casas en todos los lados tienen niños que juegan fuera.
+504,504,101004364313,Several cars consistently park in our resident only spots leaving those with residential stickers no place to park our cars.,Varios coches constantemente aparcar en nuestro residente sólo lugares dejando a aquellos con pegatinas residenciales no hay lugar para aparcar nuestros coches.
+505,505,101004363935,Hydrants are not parking spaces why is this allowed every day and night? Hydrant in front of 20 Faneuil,Hydrants no son plazas de aparcamiento ¿por qué se permite esto todos los días y la noche? Hydrant frente a 20 Faneuil
+506,506,101004371768,Street light is out . Light is numbered #20,La luz de la calle está apagada. La luz está numerada #20
+507,507,101004371676,"Different day and again illegally parked. As residents are we allowed to park here, no because we as residents have been tagged for parking here. So why are these vehicles allowed to park here?","Día diferente y de nuevo estacionado ilegalmente. Como residentes se nos permite aparcar aquí, no porque nosotros como residentes hemos sido etiquetados para aparcar aquí. Entonces, ¿por qué estos vehículos se les permite aparcar aquí?"
+508,508,101004362097,Do the contractors have permit to block 3-7 bellflower and a spot on Dorchester Ave an empty lot? They are pulling cars and trucks through the lot to the back yard of 5 bellflower. Orange cones out all day and night blocking 4 spots. 3 & 5 bellflower are under construction.,¿Los contratistas tienen permiso para bloquear 3-7 Bellflower y un lugar en Dorchester Ave un lote vacío? Están tirando de coches y camiones a través del lote hasta el patio trasero de 5 Bellflower. Naranjas conos todo el día y la noche bloqueando 4 puntos. 3 y 5 Bellflower están en construcción.
+509,509,101004364310,"Is it legal for a resident to post a sign on a public street that states that if someone parks ""over the line"" they will be subject to towing? If not, the city should make them remove the sign. If so, will my car be towed if I park over thar line but am not blocking their driveway? Also, if this is legal, then all of us are able to post to post a similar sign? If so, I'm within my rights to call a tow company?","¿Es legal que un residente publique un cartel en una calle pública que indique que si alguien estaciona ""sobre la línea"" estará sujeto a remolque? Si no, la ciudad debería hacer que retiren el cartel. Si es así, ¿será remolcado mi coche si aparco sobre la línea de Thar pero no estoy bloqueando su entrada? Además, si esto es legal, entonces todos nosotros somos capaces de publicar un cartel similar? Si es así, ¿tengo derecho a llamar a una compañía de remolque?"
+510,510,101004363924,Garage is parking vehicle they are fixing on the street when they have plenty of parking spaces on their lot. There is very little on street parking for actual residents that this business should not be parking vehicles long term on street when they have their own lot that has multiple open spots available.,Garaje es el vehículo de estacionamiento que se están fijando en la calle cuando tienen un montón de plazas de aparcamiento en su lote. Hay muy poco en aparcamiento en la calle para los residentes reales que este negocio no debe ser vehículos de estacionamiento a largo plazo en la calle cuando tienen su propio lote que tiene múltiples lugares abiertos disponibles.
+511,511,101004370511,Holes in street. Thatcher street needs repair!!!,Agujeros en la calle. Thatcher calle necesita reparación!!!
+512,512,101004371764,Dead rabbit on the roadway in front of 31 Glenmont Rd. | Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Other] Please explain: [Rabbit] Date when animal seen: [06/30/2022] Time when animal seen: [10:07],Conejo muerto en la carretera frente al 31 Glenmont Rd. Animal muerto en la acera/carretera: [Carretera] Tipo de animal: [Otro] Por favor explique: [Rabbit] Fecha en que el animal visto: [06/30/2022] Hora en que el animal visto: [10:07]
+513,513,101004365508,Illegal parking on Florence. Cars parked on far side of Florence from ball fields creating hazard for drivers and cyclists.,Aparcamiento ilegal en Florencia. Coches estacionados en el lado lejano de Florencia desde campos de béisbol creando peligro para los conductores y ciclistas.
+514,514,101004364471,Commercial white box truck in handicap spot,Camión comercial de caja blanca en punto de desventaja
+515,515,101004364525,Four cars blocking the bike lane Is this a high-score?,Cuatro coches bloqueando el carril de la bicicleta ¿Es una puntuación alta?
+516,516,101004364717,"Illegally parked truck, idling, delivering to the Quin","Camión aparcado ilegalmente, en ralentí, entregando al Quin"
+517,517,101004365494,Illegal Ford license plate RS 7780 packed and residential spot if you're in the vicinity please ticket I would appreciate it thank you,Placa ilegal de Ford RS 7780 empaquetado y lugar residencial si usted está en los alrededores por favor billete le agradecería que gracias
+518,518,101004371794,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (3) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (3) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+519,519,101004371792,Explanation of Cart Return: [broken wheels] Recycling Day: [Thursday] Cart identification: [9677195],Explicación de la devolución del carro: [llantas rotas] Día de reciclaje: [Jueves] Identificación del carro: [9677195]
+520,520,101004365304,Can't get access to the street for trash pick up no license plate either can we get a tow please,No se puede conseguir acceso a la calle para recoger basura no hay matrícula tampoco podemos conseguir un remolque por favor
+521,521,101004371610,Trucks doubled parked blocking traffic,Los camiones se duplicaron estacionados bloqueando el tráfico
+522,522,101004363957,"Plate Number: 1JGA43 Silver KIA, car has been left at tow zone for three weeks.","Número de placa: 1JGA43 Silver KIA, coche ha sido dejado en la zona de remolque durante tres semanas."
+523,523,101004371760,Needle cleanup. One sidewalk in front or 30 court square (amp) 1 needle,Limpieza de la aguja. Una acera delante o 30 patios cuadrados (amplificador) 1 aguja
+524,524,101004371678,MA 4LAH 51 blocking our loading area,MA 4LAH 51 bloqueando nuestra zona de carga
+525,525,101004371697,Dead squirrel - been there for 3 weeks Across from #115 Dunster Rd Jamaica Plain On sidewalk under tree,Ardilla muerta - ha estado allí durante 3 semanas frente al #115 Dunster Rd Jamaica Plain En la acera bajo el árbol
+526,526,101004371759,Box spring on sidewalk,Muelle de caja en la acera
+527,527,101004371762,Box of debris on sidewalk,Caja de escombros en la acera
+528,528,101004371784,Trash days are Tuesday and Friday,Los días de basura son martes y viernes
+529,529,101004371781,Correction on location of street light out Front of 214 marginal street. Street light is numbered #20.,Corrección en la ubicación de la luz de la calle hacia fuera Frente de 214 calle marginal. La luz de la calle está numerada #20.
+530,530,101004370929,"Constituent is elderly and states that her trash was missed on Monday. Requesting that it be picked up so it doesn't sit out in the heat over the 4th. | Scheduled trash day: [Monday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Constituyente es de edad avanzada y afirma que su basura se perdió el lunes. Solicitar que se recoja para que no se siente en el calor sobre el cuarto. Día de basura programado: [Lunes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La basura contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+531,531,101004370747,Week after week the occupants of 194 and 186 Havre St. don’t not take their barrels back in. They are blocking the sidewalk and people walk by putting dog feces bags in them causing flies to come to the area. It makes it difficult for people to utilize the sidewalk and it's unsanitary with the flies. Some weeks there barrels are left out till the following trash day.,Semana tras semana los ocupantes de 194 y 186 de la calle Havre no vuelven a llevar sus barriles. Están bloqueando la acera y la gente camina poniendo bolsas de heces de perro en ellos haciendo que las moscas lleguen a la zona. Hace difícil para la gente utilizar la acera y es insalubre con las moscas. Algunas semanas se dejan fuera barriles hasta el siguiente día de basura.
+532,532,101004371778,"Constituent reports missed stove, states this is an on going issue. | Scheduled trash day: [Mon/Thurs] How was your trash placed out for collection: [Other] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Informes constituyentes falta estufa, dice que esto es un tema en marcha. Día de basura programado: [Mon / Thurs] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Otro] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+533,533,101004371628,Trash all over sidewalk.,Basura por toda la acera.
+534,534,101004371773,Replace missing recycle cart. | Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [2],Reemplazar carro de reciclaje faltante. Reciclaje día de recogida: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [2]
+535,535,101004369701,Contractors gutted the 2nd and 3rd floors of 68 Harvest St and threw the walls/plaster/windows off the third floor into the back yard. The contractors used a leaf blower to move the garbage and blew significant amounts of dust/paint/glass/debris into the surrounding neighboring backyards.,Los contratistas destriparon el segundo y tercer piso de 68 Harvest St y tiraron las paredes/plasto/ventanas del tercer piso al patio trasero. Los contratistas usaron un soplador de hojas para mover la basura y soplaron cantidades significativas de polvo/pintura/vidrio/debris en los patios traseros vecinos.
+536,536,101004369762,These guys are dropping off heavy loads on the construction site before 7am. PLEASE have them stop. Some of us work late,Estos tipos están dejando caer cargas pesadas en el sitio de construcción antes de las 7am.
+537,537,101004371765,Tripping hazard,Riesgo de tropezamiento
+538,538,101004371767,Constituent reported that there is a oil spill in the area. | Type of debris: [Other] Cars parked on the street: [No],Constituyente informó que hay un derrame de petróleo en la zona. Tipo de escombros: [Otros] Coches estacionados en la calle: [No]
+539,539,101004371328,Trash left outside by the tree in front of our house. Thank you for collecting! I don't have the guts to go through the bags and find out who it belongs to!,¡Gracias por recoger! ¡No tengo las agallas para ir a través de las bolsas y averiguar a quién pertenece!
+540,540,101004371531,Constituent reports table that was dumped infront of home. | Witnessed incident: [No],Tabla de informes constituyentes que fue arrojada frente a casa. Incidente testificado: [No]
+541,541,101004371415,Downed tree roots still embedded,Raíces de árboles derribadas aún incrustadas
+542,542,101004362358,#4 Cheney Street | Public safety sign: [No] Type of sign: [Active Construction site.Tow zone sign taken down.The sign was thrown on the ground.The signs needs be be placed back up ASAP Please thank you.Cars are parking in a area active driveway.] Is the pole still there: [Yes],"#4 Cheney Street Señal de seguridad pública: [No] Tipo de señal: [Sitio de construcción activo.Señal de zona bajado.La señal fue lanzada al suelo.Las señales deben ser colocadas de nuevo lo antes posible Por favor, gracias.Los coches están estacionando en un área de entrada activa.] Todavía está el poste allí: [Sí]"
+543,543,101004368088,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent reported rodent activity in the area. Constituent is requesting baits and traps in the area. The constituent can be contacted to show the specific areas.],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Constituente reportado actividad de roedores en la zona. Constituyente está solicitando cebos y trampas en la zona. Se puede contactar al constituyente para mostrar las áreas específicas.]
+544,544,101004371288,This is not out illegally. Once again the lawn waste pick up never happened on a scheduled week. This bag was out last night by 11 PM. Can we have someone pick it up please?,Una vez más la recogida de residuos del césped nunca ocurrió en una semana programada. Esta bolsa estaba fuera anoche a las 11 PM. ¿Podemos hacer que alguien la recoja por favor?
+545,545,101004371459,child almost stepped on this while walking on the waterfront behind Boston East apartments.,niño casi pisó esto mientras caminaba en el paseo marítimo detrás de Boston East apartamentos.
+546,546,101004371705,Bring the trash bin back to the bus stop,Trae el cubo de basura de vuelta a la parada de autobús
+547,547,101004369829,We have a leak in the roof at 1:10 Atlantic ave pox department maintenance division building,Tenemos una fuga en el techo en el edificio de la división de mantenimiento del departamento de ave póx del Atlántico 1:10
+548,548,101004371761,"Two days ago, we submitted a report that an old rusty hoop was attached to a public power pole and should be removed. Instead of removing it, the city ""fixed"" the hoop. This hoop is facing the public street, meaning that playing on it would involve children playing in a street where cars drive by constantly (although we have never seen it used). Not to mention it collapsed again a day after being ""fixed."" Please remove the entire hoop and backboard from the public pole. It is not safe.","Hace dos días, presentamos un informe de que un viejo aro oxidado estaba unido a un poste de poder público y debía ser removido. En lugar de eliminarlo, la ciudad ""arreglaba"" el aro. Este aro está frente a la calle pública, lo que significa que jugar en él implicaría niños jugando en una calle donde los coches manejan constantemente (aunque nunca lo hemos visto utilizar). Por no mencionar que se derrumbó de nuevo un día después de ser ""arreglado"". Por favor, retire todo el aro y el tablero trasero del poste público. No es seguro."
+549,549,101004368910,Constituent reports trash not collected this morning. | Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Container] Curbside pickup or an alley: [Alley],Informes constituyentes basura no recogida esta mañana. Día programado de la basura: [Martes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Contenedor] Recojo de la curva o un callejón: [Alley]
+550,550,101004363853,120 Savinhill Ave white SUV in zip car parking,120 Savinhill Ave SUV blanco en el aparcamiento con cremallera
+551,551,101004364784,Please remove cones,"Por favor, retire los conos"
+552,552,101004363397,Private developer/contractor taking up valuable parking spaces with no permits. They need to pull permits like everyone else.,Desarrollador/contratista privado que ocupa espacios de estacionamiento valiosos sin permisos. Necesitan retirar permisos como todos los demás.
+553,553,101004363397,Private developer/contractor taking up valuable parking spaces with no permits. They need to pull permits like everyone else.,Desarrollador/contratista privado que ocupa espacios de estacionamiento valiosos sin permisos. Necesitan retirar permisos como todos los demás.
+554,554,101004364052,Car with out of state plates parked all day yesterday and overnight,Coche con fuera de matrículas estatales estacionado todo el día ayer y durante la noche
+555,555,101004371665,TO THE SIDE OF FIRE HYDRANT | Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Rodent] Date when animal seen: [06/30/2022] Time when animal seen: [09:16],Al lado del fuego HIDRANTE Animal muerto en la acera/carretera: [Camino] Tipo de animal: [Rodiente] Fecha en que el animal visto: [30/06/2022] Hora en que el animal visto: [09:16]
+556,556,101004371758,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [No] What is the nature of the problem: [Owner of this property is calling due to rodent activity that is located at 29 Magee st along with 189 sherrin st located in Hydepark. These 2 properties are unattended and rodents are living in those homes.],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [No] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Propiedad de esta propiedad está llamando debido a la actividad de roedores que se encuentra en 29 Magee st junto con 189 Sherrin st situado en Hydepark. Estas 2 propiedades son desatendidas y roedores están viviendo en esas casas.]
+557,557,101004365112,White suv in no parking anytime zone,Suv blanco en ninguna zona de aparcamiento en cualquier momento
+558,558,101004365108,Car parked in front of fire hydrant,Coche estacionado delante de la boca de incendios
+559,559,101004364614,This bus blocks traffic on this street at least once a week and beeps non stop. There is no reason a bus this size should be going down this narrow street.,Este autobús bloquea el tráfico en esta calle al menos una vez a la semana y emite un pitido sin parar. No hay razón por la que un autobús de este tamaño debería estar bajando por esta estrecha calle.
+560,560,101004365074,car parked 20+ mins in 5 min zone,coche estacionado 20+ minutos en 5 min zona
+561,561,101004365034,tow zone | How is the car parked illegally: [Handicapped parking space] Make: [Toyota] Model: [4DR] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [1bmt52] Vehicle License Plate State: [MA],Zona de remolque Cómo se estaciona ilegalmente el coche: [Parque de estacionamiento adaptado] Marca: [Toyota] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver] Registro de matrícula del vehículo: [1bmt52] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+562,562,101004364960,Multiple non-residents parked in residential spots. | How is the car parked illegally: [Resident parking spot],Múltiples no residentes estacionados en lugares residenciales. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [lugar de estacionamiento residente]
+563,563,101004364991,Non resident | How is the car parked illegally: [Resident parking spot] Make: [VW] Model: [4DR] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [4AYT21] Vehicle License Plate State: [MA],No residente ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [lugar de estacionamiento residente] Marca: [VW] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver] Registro de matrícula del vehículo: [4AYT21] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+564,564,101004365132,vehicle is blocked infront of hydrant. | How is the car parked illegally: [Blocking hydrant] Type of vehicle: [Car] Make: [Chevy] Model: [4DR] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [3cdp27] Vehicle License Plate State: [MA],el vehículo está bloqueado delante de la hidrante. ¿Cómo se estaciona el coche ilegalmente: [Bloqueo de la hidrante] Tipo de vehículo: [Coche] Marca: [Chevy] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver] Registro de la placa del vehículo: [3cdp27] Estado de la placa de la licencia del vehículo: [MA]
+565,565,101004365149,Tow Zone no Parking | How is the car parked illegally: [Other] Details: [Multiple Vehicles Kia (Ontario plate)] Make: [Toyota] Model: [4DR] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate State: [MA],Zona de remolque sin estacionamiento Cómo se estaciona ilegalmente el coche: [Otros] Detalles: [Vehículos Multiples Kia (placa Ontario)] Marca: [Toyota] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver] Estado de la placa de matrícula del vehículo: [MA]
+566,566,101004365036,Public alley with access to garage for 75 Peterborough is blocked by moving vehicles,Callejón público con acceso a garaje para 75 Peterborough está bloqueado por vehículos en movimiento
+567,567,101004371680,Constituent reports trash and reccycling were missed Tuesday | Scheduled trash day: [Tues/Fri] How was your trash placed out for collection: [Trash bag] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Informes constituyentes basura y reciclaje se perdieron el martes Día programado de la basura: [Tues/Fri] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de choque] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+568,568,101004365037,Blocking public alley which is egress from 75 Peterborough garage,Bloqueo del callejón público que es salida del garaje de 75 Peterborough
+569,569,101004371752,Trash out early thx,Papelera fuera temprano thx
+570,570,101004371753,"I'm part of a weekly group bike ride. Our route goes along Beacon Street from Brookline to Newton. We've consistently had a lot of difficulty going up and down the hill at BC in the bike lane because of the potholes, cracks and dips in the pavement. Is there a plan to repave the road in the near future? We'd like to know if we should find a different route into Newton if it's not going to be repaved any time soon.","Nuestra ruta va a lo largo de la calle Beacon de Brookline a Newton. Hemos tenido constantemente un montón de dificultades para subir y bajar la colina en BC en el carril bici debido a los baches, grietas y caídas en el pavimento. ¿Hay un plan para reponer la carretera en un futuro próximo? Nos gustaría saber si deberíamos encontrar una ruta diferente en Newton si no va a ser repelido en cualquier momento."
+571,571,101004365091,Multiple cars parked illegally. | How is the car parked illegally: [Other],Múltiples coches estacionados ilegalmente. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otros]
+572,572,101004370612,Recycling Sticker: [0] Yard Sticker: [2],Pegatina de reciclaje: [0] Pegatina de yarda: [2]
+573,573,101004365081,Truck parked in bike lane and moved flexposts. Oliveira's should monitor this bc it is all their customers who are moving the pedestrian safety measures,Camión aparcado en carril bici y flexposts movidos. Oliveira's debe supervisar este bc es todos sus clientes que están moviendo las medidas de seguridad peatonales
+574,574,101004365085,Put of state vehicle parked in RESIDENT ONLY zone. Honda with N.Y. plates.. Please ticket,Colocación del vehículo estatal estacionado en la zona RESIDENT SOLAMENTE. Honda con placas N.Y..
+575,575,101004371599,2 trucks double parked in front of 306 Hanover St | How is the car parked illegally: [Double parked] Type of vehicle: [Truck] Details: [Truck #1: US Food Truck #2: Morgan Hospitality] Make: [Other] Model: [Truck] Color: [Unknown],2 camiones dobles estacionados en frente de 306 Hanover St Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Doble aparcado] Tipo de vehículo: [Truck] Detalles: [Truck #1: US Food Truck #2: Morgan Hospitality] Marca: [Otro] Modelo: [Truck] Color: [Unknown]
+576,576,101004371498,Blocking my driveway,Bloqueando mi entrada
+577,577,101004369484,Tow zone sign and pole broken down by BC students renting this house. Pole has been left on front lawn.,Señal de zona de remolque y poste roto por los estudiantes de BC alquilar esta casa. Pole se ha dejado en el césped delantero.
+578,578,101004365241,Many cars illegally parked in dropoff and no parking zone.,Muchos coches estacionados ilegalmente en la entrega y sin zona de estacionamiento.
+579,579,101004371743,Please inform the Boston police to stop overreaching by giving out incorrect parking tickets. Badge 4657 is wasting time and money by not understanding how to read parking permits.,"Por favor, informe a la policía de Boston para dejar de exagerar dando multas de estacionamiento incorrectas. La insignia 4657 está perdiendo tiempo y dinero al no entender cómo leer los permisos de estacionamiento."
+580,580,101004365243,"Blocking the driveway, can't safely get in....","Bloqueando la entrada, no puedo entrar con seguridad..."
+581,581,101004365121,Florida parked in residential spot,Florida estacionado en un lugar residencial
+582,582,101004365542,Green jeep Texas plate cxt0465 parked in front of fire hydrant in clearly marked no parking zone,Verde jeep Texas placa cxt0465 estacionado en frente de la boca de incendios en claramente marcada no zona de estacionamiento
+583,583,101004371742,"Inspect for removal, power lines goung threw tree. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes]","Inspeccionar para la eliminación, líneas de energía goung arrojó árbol. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]"
+584,584,101004365125,Vehicle is parked in handicap spot no plates. | How is the car parked illegally: [Handicapped parking space] Type of vehicle: [SUV] Make: [Jeep] Model: [SUV] Color: [White] Vehicle License Plate Registration: [1adt821],El vehículo está estacionado en el punto de desventaja sin placas. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Espacio de estacionamiento de Handicapped] Tipo de vehículo: [SUV] Marca: [Jeep] Modelo: [SUV] Color: [Blanco] matrícula del vehículo: [1att821]
+585,585,101004365139,Illegal parking outside Copley green line stop,Estacionamiento ilegal fuera de Copley línea verde parada
+586,586,101004365269,Everyone around here park how they feel you guys should come by more often to in force some of your rules. I jog around here,Todos por aquí estacionen como sienten que deberían venir más a menudo para aplicar algunas de sus reglas.
+587,587,101004371738,Overflowing toilets. Health hazard. Public sanitation problem,Sanitarios desbordantes. Peligros para la salud. Problema de saneamiento público
+588,588,101004365136,This very large commercial truck is parked illegally in a residential only parking spot. The corner of Farragut and E 6th next to Twomey Ct is resident only parking every night including weekends. Its also parked halfway onto the sidewalk. The plate number is v85390. Please ticket. Thanks.,"Este camión comercial muy grande está estacionado ilegalmente en un lugar residencial sólo de estacionamiento. La esquina de Farragut y E 6a junto a Twomey Ct es residente sólo aparcamiento todas las noches, incluidos los fines de semana. También está aparcado a medio camino en la acera. El número de placa es v85390."
+589,589,101004365550,Car parked partially in the handicap ramp,Coche aparcado parcialmente en la rampa de hándicap
+590,590,101004371737,illegally parked in 10 minute drop zone multiple hours,aparcado ilegalmente en 10 minutos zona de caída múltiples horas
+591,591,101004371690,Street cleaning day .cars all over the street as the sweeper gies by not one ticket given out. Way to go mayor wu. Good job cleaning the middle of the st.,Día de limpieza de la calle. coches por toda la calle como la barredora gies por ni un boleto dado hacia fuera. manera de ir alcalde wu. buen trabajo de limpieza de la mitad de la st.
+592,592,101004365144,Car parked in driveway and hydrant zone,Coche estacionado en la entrada y zona de hidrante
+593,593,101004365571,No resident sticker. Parked and left,Sin calcomanía residente. Aparcado y a la izquierda
+594,594,101004365280,SUV parked in front of fire hydrant,SUV estacionado frente a la boca de incendios
+595,595,101004365183,vehicle is double parked | How is the car parked illegally: [Double parked] Make: [Jeep] Model: [4DR] Vehicle License Plate Registration: [3cpj71] Vehicle License Plate State: [MA],vehículo está aparcado doble Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Estacionado doble] Marca: [Jeep] Modelo: [4DR] Licencia de vehículo Matrícula: [3cpj71] Licencia de vehículo Estado de la placa: [MA]
+596,596,101004371673,Trash thrown . Food included on side walk,La basura arrojada. Comida incluida en la caminata lateral
+597,597,101004371736,I have these leak for more then 10 years,Tengo estas filtraciones por más de 10 años.
+598,598,101004365283,recurring issue | How is the car parked illegally: [Blocking hydrant] Make: [Honda] Model: [4DR] Color: [White],problema recurrente ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Bloqueo de hidrante] Marca: [Honda] Modelo: [4DR] Color: [Blanco]
+599,599,101004365552,Illegal parking,Estacionamiento ilegal
+600,600,101004371216,Barrel of construction debris dumped on elderly constituent's yard -- requesting assistance in disposing of material | Witnessed incident: [Yes] Case related to commercial waste: [Yes],Barril de escombros de construcción vertidos en el patio del componente de edad avanzada -- solicitando asistencia para la eliminación de material Incidente testigo: [Sí] Caso relacionado con desechos comerciales: [Sí]
+601,601,101004371579,School st sign missing,Falta el signo de la escuela
+602,602,101004371731,"BUNCH OF ROACHES AND MICE APT 1,2 ,3TERRIBLE FAMILIES HAVE TO LIVE WITH THAT MESS WITH KIDS","Un grupo de cucarachas y ratones APT 1,2,3FAMILIAS TERRIBLES TIENEN QUE VIVIR CON ESA MENSAJA CON NIÑOS"
+603,603,101004371735,Constituent reports a single street light out by this address. Constituent states that they had previously reported the street light but it is still not working. | Where is the light: [Street] Location details: [Street light in front of 58-60 Brookdale St.] Electric or gas light: [Electric] Missing pole: [No] Mulitple lights: [Yes],Constituyente reporta una sola luz de calle apagada por esta dirección. Constituyente afirma que previamente habían reportado la luz de calle pero todavía no está funcionando. ¿Dónde está la luz: [Calle] Detalles de ubicación: [Luz de calle delante de 58-60 Brookdale St.] Luz eléctrica o de gas: [Eléctrica] Polo perdido: [No] Luces de Mulitple: [Sí]
+604,604,101004365703,Blocking emergency access,Bloqueo del acceso de emergencia
+605,605,101004368166,The closest intersecting street: [east cottage st] How is the car parked illegally: [Blocking hydrant] Make: [Unknown] Model: [4DR] Color: [GreySilver],La calle de intersección más cercana: [cabaña este st] ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Blocking hidrante] Marca: [Unknown] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver]
+606,606,101004371728,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tues/Fri] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Viernes 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Tues/Fri] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]
+607,607,101004368169,Parked on no parking side of street,Aparcado en ningún lado del aparcamiento de la calle
+608,608,101004368184,"This morning the same cars parked all night, never received tickets for NO Resident stickers. You talk about violence!! The City of Boston promotes violence. Wake up!!","Esta mañana los mismos coches estacionados durante toda la noche, nunca recibieron entradas para las pegatinas de NO Residente. Hablas de violencia!! La ciudad de Boston promueve la violencia. ¡Despierta!!"
+609,609,101004371730,49 and 53 Chestnut St two gas lights out | Where is the light: [Street] Location details: [residential street] Electric or gas light: [Gas] Any noticeable smell: [Yes] Missing pole: [No] Mulitple lights: [Yes],49 y 53 Chestnut St dos luces de gas apagado ¿Dónde está la luz: [Calle] Detalles de ubicación: [calle residencial] Luz eléctrica o de gas: [Gas] Cualquier olor notable: [Sí]
+610,610,101004371725,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tues/Fri] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Viernes 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Tues/Fri] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]
+611,611,101004368181,"Streets blocks off ,You cant take a right hand tuen. | The closest intersecting street: [Maverick] How is the car parked illegally: [Other]","Calles cuadras fuera, Usted no puede tomar una mano derecha tuen. La calle más cercana que se cruza: [Maverick] ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro]"
+612,612,101004371360,Debris still found around fence line,Desechos todavía encontrados alrededor de la línea de la cerca
+613,613,101004371723,Tree was planted last week.Someone made the tree well larger and now there is cement marking on the sidewalk.The resident has tried to wash them off and its not working could pw come and take a look. | Cause of damage: [Tree],El árbol fue plantado la semana pasada.Alguien hizo el árbol mucho más grande y ahora hay marca de cemento en la acera.El residente ha tratado de lavarlos y su no funcionamiento podría pw venir y echar un vistazo. Causa de daño: [Árbol]
+614,614,101004368191,Car parked up on sidewalk blocking pedestrians please ticket,Coche estacionado en la acera bloqueando peatones por favor billete
+615,615,101004368411,"Construction worker who is here all day, regularly, and this is the second time they are parked illegally. Please ticket and tow.","Trabajador de la construcción que está aquí todo el día, regularmente, y esta es la segunda vez que están estacionados ilegalmente."
+616,616,101004371713,"Constituent is requesting for a sign or markinging to be placed ouside of home, states on going issue daily with cars blocking driveway. States he can never get in and out od driveway. | Type of request: [Sign]","Constituyente es solicitar un signo o marca que se coloca ouside de casa, estados en ir problema diario con los coches que bloquean la entrada. Estados que nunca puede entrar y salir de la entrada. Tipo de solicitud: [Sign]"
+617,617,101004371719,"Prune request, limbs hitting house and windows. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes]","Solicitud de ciruela, extremidades golpeando la casa y las ventanas. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]"
+618,618,101004371714,Bricks along Freedom Trail need repair.,Ladrillos a lo largo de Freedom Trail necesitan reparación.
+619,619,101004371716,There is a plot of land next to Flaherty Park in South Boston on 130 B Street that is on the street. This plot of land has been overgrown with grass and weeds for an extended amount of time. The Parks and Rec group says its not part of the park and the property management in the condo next to it says it is not on the condo property next to it. It's in a city alleyway right next to the park. It just needs to mowed and weeded. Should only take a few minutes. Included is a picture.,Hay una parcela de tierra junto a Flaherty Park en el sur de Boston en 130 B Street que está en la calle. Esta parcela de tierra ha sido cubierto de hierba y malas hierbas durante una cantidad prolongada de tiempo. El grupo de Parques y Rec dice que no es parte del parque y la gestión de la propiedad en el condominio al lado de ella dice que no está en la propiedad del condominio al lado de ella. Está en un callejón de la ciudad justo al lado del parque. Sólo tiene que cortar y maleza. Debe tomar sólo unos minutos. Incluido es una imagen.
+620,620,101004371490,Car illegally parked,Auto estacionado ilegalmente
+621,621,101004371711,"Seven moving, brookline, & 1 more rental moving truck no permits & 4 contractor trucks","Siete camiones móviles, brookline, y 1 más de alquiler de camiones móviles sin permisos y 4 camiones contratistas"
+622,622,101004368393,Parked in active bus stop.,Aparcado en parada de autobús activa.
+623,623,101004368189,Multiple cars and trucks parked without resident stickers. Street cleaning today with nowhere to park for actual residents.,Múltiples coches y camiones estacionados sin pegatinas residentes. Limpieza de la calle hoy en día sin ningún lugar para aparcar para los residentes reales.
+624,624,101004368206,SUV parked in tow song labeled area.,SUV estacionado en el área de la canción de remolque etiquetada.
+625,625,101004371708,Large sink hole on Matthew's st,Gran agujero del fregadero en el st de Matthew
+626,626,101004366835,concrete needs to be added to base as pole is leaning over | Public safety sign: [No] Type of sign: [HP sign] Is the pole still there: [Yes],El hormigón necesita ser añadido a la base ya que el poste se inclina sobre Señal de seguridad pública: [No] Tipo de signo: [Señal HP] ¿Está el poste todavía ahí: [Sí]
+627,627,101004371509,Black Nissan SUV completely blocking hydrant,Nissan SUV negro bloqueando completamente la hidrante
+628,628,101004360558,Flatbed truck,Camión de cama plana
+629,629,101004368193,How is the car parked illegally: [Handicapped parking space] Type of vehicle: [Car] Make: [Honda] Model: [4DR] Color: [White],¿Cómo se estaciona ilegalmente el coche? [Parking con Handicapped] Tipo de vehículo: [Coche] Marca: [Honda] Modelo: [4DR] Color: [Blanco]
+630,630,101004368205,This vehicle is parked here on sidewalk all night I blocking the entrance of my house please ticket it thank you,Este vehículo está estacionado aquí en la acera toda la noche. Bloqueo la entrada de mi casa.
+631,631,101004368215,No resident sticker,Sin pegatina residente
+632,632,101004368225,Car parked illegally overnight in the middle of 4th street. 777 East 4th.,Coche aparcado ilegalmente durante la noche en el medio de la calle 4. 777 East 4th.
+633,633,101004359448,Abandoned commercial vehicle. Parked for days without movement. Plate MA T32 200.,Vehículo comercial abandonado. Aparcado durante días sin movimiento. Placa MA T32 200.
+634,634,101004368257,Big white truck parked after the no parking sign blocking view to turn left.,Camión blanco grande estacionado después de la señal de no aparcamiento bloqueando la vista para girar a la izquierda.
+635,635,101004369832,Mice droppings all over the apartment pest control been called in and still hasn't been any improvement... it's getting worst due to construction work around our buildings ... please help with this matter...,Excrementos de ratones por todo el departamento de control de plagas se ha llamado y todavía no ha sido ninguna mejora... se está poniendo peor debido a las obras de construcción alrededor de nuestros edificios... por favor ayude con este asunto...
+636,636,101004357654,Silver Lexus abandoned and vandalized broken front windshield and back glass. Been parked over 3 weeks. Kids playing nearby,Silver Lexus abandonado y vandalizado parabrisas delantero roto y vidrio de espalda. Ha estado estacionado durante 3 semanas. Niños jugando cerca
+637,637,101004368695,No parking zone | How is the car parked illegally: [Other] Make: [BMW] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [3yem89] Vehicle License Plate State: [MA],No hay zona de estacionamiento ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Marca: [BMW] Color: [GreySilver] Licencia de vehículo Registro de matrícula: [3yem89] Estado de matrícula de vehículo: [MA]
+638,638,101004356626,Car hasn't moved since at LEAST December 2021 | Make of the abandoned car: [TOYOTA] Model of the abandoned car: [2DR] Color of the abandoned car: [BLACK] License Plate number if available: [1LSH66] License Plate State if available: [MA],El coche no se ha movido desde el último diciembre de 2021 Marca del coche abandonado: [TOYOTA] Modelo del coche abandonado: [2DR] Color del coche abandonado: [BLACK] Número de matrícula si está disponible: [1LSH66] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+639,639,101004365025,Numerous missing flex posts to protect bike lane,Numerosos postes flexibles faltantes para proteger el carril bici
+640,640,101004365021,Broken flex post,Post flexión roto
+641,641,101004370253,They are out there hammering the puddingstone. This is an ONGOING ISSUE and The neighborhood and developer have agreed on a PAUSE. They are not supposed to be chipping the rock AT ALL.,Ellos están por ahí martillando la piedra de pudín. Este es un PUNTO DE PENDIENTE y el vecindario y desarrollador han acordado una PAUSA. Se supone que no deben estar astillando la roca en absoluto.
+642,642,101004371120,trash out before trash day repeat offender,basura fuera antes del día de basura reincidente
+643,643,101004371486,Multiple needles,Agujas múltiples
+644,644,101004371406,Silver Audi replaced their rear windshield and left the glass all over the ground from the broken glass right behind the vehicle on the ground. It would've been cleaned by street cleaner yesterday but they repeatedly park on the side of street cleaning every week and get ticketed. Disrespectful of neighbors.,"Silver Audi reemplazó su parabrisas trasero y dejó el vidrio por todo el suelo desde el vidrio roto justo detrás del vehículo en el suelo. Habría sido limpiado por el limpiador de la calle ayer, pero se estacionan repetidamente en el lado de la limpieza de la calle cada semana y obtener un boleto."
+645,645,101004371590,Dead animal on sidewalk/roadway: [Sidewalk] Type of animal: [Rodent] Date when animal seen: [06/30/2022] Time when animal seen: [08:56],Animales muertos en la acera/carretera: [Sidewalk] Tipo de animal: [Rodent] Fecha en que el animal ha sido visto: [06/30/2022] Hora en que el animal ha sido visto: [08:56]
+646,646,101004371694,Water main missing the cap (since winter),Agua principal falta la tapa (desde el invierno)
+647,647,101004371299,massive rat on w 5th,rata masiva en w 5th
+648,648,101004371642,Property conditions interfere with sidewalk passage | Details: [Bird feeding infront of home that is causing rodent activity.],Las condiciones de la propiedad interfieren con el paso de la acera Detalles: [Alimentación de aves en frente de la casa que está causando la actividad de roedores.]
+649,649,101004371693,Please do something about this crushing hazard,"Por favor, haz algo sobre este peligro de aplastamiento."
+650,650,101004355726,Flat bed tow truck left earlier this week by two men who headed toward Hyde Park Ave on foot.,Camión de remolque de cama plana dejado a principios de esta semana por dos hombres que se dirigió hacia Hyde Park Ave a pie.
+651,651,101004355699,Silver Lexus with smashed windows has been on street not moved for several weeks,Silver Lexus con ventanas rotas ha estado en la calle no se movió durante varias semanas
+652,652,101004355086,Suv,Suv
+653,653,101004371692,Sidewalk in front of 151 Tremont Street is sinking on the south side of the building,Sidewalk en frente de 151 Tremont Street se está hundiendo en el lado sur del edificio
+654,654,101004354650,Constituent reported that the truck has been there for a while and it is taking up 3 parking spaces. | Make of the abandoned car: [UNKNOWN] Model of the abandoned car: [TK] Color of the abandoned car: [BLACK] License Plate State if available: [None],Constituyente informó que el camión ha estado allí por un tiempo y está ocupando 3 plazas de aparcamiento. Marca del coche abandonado: [NO CONOCIDO] Modelo del coche abandonado: [TK] Color del coche abandonado: [BLACK] Estado de la placa de licencia si está disponible: [Ninguno]
+655,655,101004371464,There all kinds of used medical gauze strips in the roadway that needs to be cleaned up (NO NEEDLES) | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [No],Hay todo tipo de tiras de gasa médica usadas en la carretera que necesita ser limpiada (NO NECESARIOS) Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [No]
+656,656,101004354457,Unregistered trailer on street left for several days,Trailer no registrado en la calle izquierda durante varios días
+657,657,101004371595,Fridge dumped here. Please pick up. Thank you.,"Refrigerador tirado aquí, por favor conteste, gracias."
+658,658,101004343678,Black Hyundai Sonata plates MA 3EGL35,Placas negras Hyundai Sonata MA 3EGL35
+659,659,101004367302,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [there are multiple rats coming into the neighborhood.],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [hay múltiples ratas entrando en el vecindario.]
+660,660,101004342812,"Abandoned/ unregistered Vehicles in driveway. Please tow. Confirmed with tenants, no one claiming vehicles. Blocking door to basement | Make of the abandoned car: [TOYOTA] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate number if available: [9BJ348] License Plate State if available: [MA]","Vehículos abandonados/ no registrados en el camino de entrada. Por favor remolque. Confirmado con los inquilinos, nadie reclama vehículos. Puerta de bloqueo al sótano Marca del coche abandonado: [TOYOTA] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Número de placa de la licencia si está disponible: [9BJ348] Estado de la placa de licencia si está disponible: [MA]"
+661,661,101004371683,gas light out @ 109 &89 Charles St,luz de gas @ 109 &89 Charles St
+662,662,101004371538,Shattered bottles,Botellas descompuestas
+663,663,101004362590,Constituent reported that there are a lot of insects in the apartment. This has been reported to the landlord on multiple occasions but nothing has been done. There are children in the apartment and the constituent is worried that the kids might get sick. | Owner's name and contact info: [Mnunir 357-319-1922] Occupants name and contact info: [Same as Caller] Type of insect or rodent: [Cockroaches and other small insects],"Constituyente informó que hay muchos insectos en el apartamento. Esto ha sido reportado al propietario en varias ocasiones, pero no se ha hecho nada. Hay niños en el apartamento y el constituyente está preocupado de que los niños podrían enfermarse. Nombre del propietario e información de contacto: [Mnunir 357-319-1922] Nombre de los ocupantes e información de contacto: [Igual que el que llama] Tipo de insecto o roedor: [Cockroaches y otros insectos pequeños]"
+664,664,101004371682,Cars from Essex street parking lot and Edinboro Street are parked are making the sidewalk on Edinboro inaccessible. There is less than the 4ft required by the ADA. Please move the cars. Thank you. I have reached out to Boston Transportation Department and have not received a response.,"Los coches de Essex Street estacionamiento y Edinboro Street están estacionados están haciendo que la acera en Edinboro inaccesible. Hay menos de la 4 pies requerido por el ADA. Por favor, mueva los coches. Gracias. He contactado con el Departamento de Transporte de Boston y no he recibido una respuesta."
+665,665,101004371551,No parking sign,No hay señal de estacionamiento
+666,666,101004371550,Parked illegally,Aparcado ilegalmente
+667,667,101004371441,Middle of Baxter street,En medio de la calle Baxter
+668,668,101004371565,9 Anderson litter,9 Arena Anderson
+669,669,101004371513,I'm front of hydrant and facing wrong way.,Estoy frente a la boca de hidrante y mirando hacia el otro lado.
+670,670,101004371672,Second time I am putting this ticket in. I put one in two weeks ago and 14 minutes after I put the ticket in it was closed and marked as noted. The street lights still remains hanging from the wires that are powering it. Not only is this an electrical hazard it's also a humongous safety concern for anybody walking in the park. It's a windy day today! send someone out to cut this thing down before somebody gets seriously hurt!,La segunda vez que estoy poniendo este billete en. Puse uno hace dos semanas y 14 minutos después de poner el billete en él fue cerrado y marcado como se ha señalado. Las luces de la calle todavía sigue colgando de los cables que lo están alimentando. No sólo es un riesgo eléctrico que también es una enorme preocupación de seguridad para cualquiera que camina en el parque. Es un día ventoso hoy! enviar a alguien a cortar esta cosa antes de que alguien salga gravemente herido!
+671,671,101004370299,Building roof project at 27-29 Dwight street with no building permits,Proyecto de construcción de techo en la calle Dwight 27-29 sin permisos de construcción
+672,672,101004371586,"There are cigarette butts up and down Phillips Street and Cedar Street, including in front of the Advent School where kids study.","Hay colillas de cigarrillos arriba y abajo de Phillips Street y Cedar Street, incluso frente a la Escuela de Adviento donde los niños estudian."
+673,673,101004371670,Resident illegally placing trash @ 420 Hanover Street after service collection point is on Commercia Street l,Residente ilegalmente colocando basura @ 420 Hanover Street después de servicio punto de recogida está en Commercia Street l
+674,674,101004370867,Litter and trash all around the property,Basura y basura alrededor de la propiedad
+675,675,101004371669,The sidewalk in front of my house is severely cracked and continues to chip away. It could be a safety hazard if someone trips on it.,La acera frente a mi casa está severamente agrietada y continúa despedazándose. Podría ser un peligro para la seguridad si alguien viaja en ella.
+676,676,101004371666,More young losers defacing the side of a building,Más jóvenes perdedores desfigurando el lado de un edificio
+677,677,101004366224,Number of rats: [6] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Rat running al over and its nasty],Número de ratas: [6] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Rata corriendo al otro lado y su desagradable]
+678,678,101004371529,Dead mouse on sidewalk,Ratón muerto en la acera
+679,679,101004371657,Constituent states that this vehicle has been at this location for 3 days. It's a 2 hour spot and residential. Requesting ticketing and tow. | How is the car parked illegally: [Other] Make: [Unknown] Model: [4DR] Color: [White],Constituyente afirma que este vehículo ha estado en este lugar durante 3 días. Es un lugar de 2 horas y residencial. Solicitar billetes y remolque. Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Marca: [Desconocido] Modelo: [4DR] Color: [Blanco]
+680,680,101004371647,61 dwight,61 dwight
+681,681,101004371489,1 ac missed next to a cone . | Item(s) that was/were supposed to be picked up: [Air Conditioner] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],1 ac faltó al lado de un cono. Artículo(s) que se suponía que se recogería: [Aire Acondicionador] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+682,682,101004371644,Please schedule upgrade of HPS shoebox to led arrietta. 6 fixtures on roadway. Look into upgrade of mattahunt school fixtures in parking lot. Also shoebox but appear to be separate feed. Approx 10 fixtures in parking lot.,"Por favor, programe la actualización de la caja de zapatos HPS a led arrietta. 6 accesorios en la carretera. Busque en la actualización de accesorios de la escuela de Mattahunt en el estacionamiento. También caja de zapatos, pero parecen ser alimentación separada. Aprox. 10 accesorios en el estacionamiento."
+683,683,101004371206,Constituent states the yard waste was skipped and is requesting pick up | How was your waste placed out for collection: [Barrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Los estados constituyentes los residuos del patio se saltó y está pidiendo recoger ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barril] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de tierra mezclados con basura doméstica: [No]
+684,684,101004371449,In the algove on the Stanhope st side. Contact number listed | Needle Quantity: [One] Property Location Type: [Public],En el Algove en el lado Stanhope st. Número de contacto en la lista Aguja Cantidad: [Uno] Tipo de ubicación: [público]
+685,685,101004371604,Graffiti at Healey,Graffiti en Healey
+686,686,101004371637,Recycling Sticker: [2] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [2] Pegatina de yarda: [0]
+687,687,101004371640,sink hole suddely appeared in the HP parking spot at this address | Where exactly on the pavement is the pothole: [In Gutter] Date when pothole noticed: [06/30/2022] Time when pothole noticed: [09:10],agujero del fregadero apareció de repente en el punto de estacionamiento HP en esta dirección Donde exactamente en el pavimento es el bache: [En Gutter] Fecha cuando el bache notó: [06/30/2022] Tiempo cuando el bache notó: [09:10]
+688,688,101004371636,Other | Details: [A dumpster that has been on the street for months The permit has expired.] Exact location: [on the street],Otros Detalles: [Un contenedor que ha estado en la calle durante meses El permiso ha expirado.] Ubicación exacta: [en la calle]
+689,689,101004371532,Alcove across from freida park and next to flour bakery patio,Alcoba frente al parque freida y junto al patio de la panadería de harina
+690,690,101004342070,Parked car that hasn’t moved in a while with expired inspection,Aparcado coche que no se ha movido en un tiempo con la inspección expirada
+691,691,101004371632,new building - thanks | Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],nuevo edificio - gracias Recycling pickup day: [Martes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+692,692,101004339619,"Constituent reports car is left infront of home with a flat tire, states it has been days. | Make of the abandoned car: [FORD] Color of the abandoned car: [BLACK] License Plate number if available: [2dvs47]","Informes constituyentes coche se deja en frente de la casa con un neumático pinchado, dice que ha sido días. Marca del coche abandonado: [FORD] Color del coche abandonado: [BLACK] Número de placa de licencia si está disponible: [2dvs47]"
+693,693,101004370670,"Constituent reports 2 car tires were left on the side of the road, on Canterbury. | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [No]","Informes constituyentes 2 neumáticos de coche fueron dejados en el lado de la carretera, en Canterbury. Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [No]"
+694,694,101004338975,Parked there since last tuesday. Expired sticker and car is damaged. | Make of the abandoned car: [NISSAN] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [BLUE] License Plate number if available: [8HL775] License Plate State if available: [MA],Aparcado allí desde el martes pasado. Pegatina caducada y coche está dañado. Marca del coche abandonado: [NISSAN] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [BLUE] Número de placa de licencia si está disponible: [8HL775] Estado de la placa de licencia si está disponible: [MA]
+695,695,101004338673,"Rusty Blue Ford van, left for over a week","Van Ford Azul Rusty, se fue por más de una semana."
+696,696,101004371625,Blue bike abandoned in parking lot next to YMCA and Tufts,Bicicleta azul abandonada en el estacionamiento junto a YMCA y Tufts
+697,697,101004363934,Huge cracks in the road on both sides of Summer Street @ WTC Ave. Please fill. Will damage bike tires.,"Enormes grietas en la carretera a ambos lados de la calle Summer @ WTC Ave. Por favor, llene. Daños neumáticos de bicicleta."
+698,698,101004337830,"Parked there since tuesday, has not moved. | Make of the abandoned car: [NISSAN] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [BLACK] License Plate number if available: [8HL775] License Plate State if available: [MA]","Aparcado allí desde martes, no se ha movido. Marca del coche abandonado: [NISSAN] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [BLACK] Número de matrícula si está disponible: [8HL775] Estado de matrícula si está disponible: [MA]"
+699,699,101004371191,"Constituent states the trash was skipped and is requesting collection | Scheduled trash day: [Wednesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Los estados constituyentes la basura se saltó y está solicitando la recogida Día de basura programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+700,700,101004371624,Constituent states that the sprinkler in the playground does not have a drain and water will flood from the playground into the surrounding buildings. Constituent is requesting proper drainage for the sprinklers to be installed. | SR Type: [Irrigation] Park owner: [BPRD],Constituyente afirma que el aspersor en el patio de recreo no tiene un desagüe y el agua inundará desde el patio de recreo a los edificios circundantes. Constituyente está solicitando drenaje adecuado para los aspersores que se instalarán. SR Tipo: [Riego] Propietario del parque: [BPRD]
+701,701,101004371621,Does it need to come down yet? :(,¿Tiene que bajar ya? :(
+702,702,101004371618,"Constituent reports a damaged barrier fence in the park on Humboldt Ave side, requesting the fence be inspected and repaired. | SR Type: [Fence Repair] Park owner: [BPRD]","Constituyente informa de una valla de barrera dañada en el parque en el lado de la avenida Humboldt, solicitando que la valla sea inspeccionada y reparada. SR Tipo: [Reparación de la cerca] Propietario del parque: [BPRF]"
+703,703,101004371616,"Constituent reports sign is damaged and covered with bushes, is requesting if this sign can be moved to the beginning of street. States car have been on going going down not knowing it is a one way. | Public safety sign: [Yes] Type of sign: [One way] Is the pole still there: [Yes]","La señal de los informes constituyentes está dañada y cubierta de arbustos, está pidiendo si este signo puede ser movido al principio de la calle. El coche de los Estados han estado yendo hacia abajo sin saber que es un camino único. Señal de seguridad pública: [Sí] Tipo de señal: [Una manera] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]"
+704,704,101004336482,"Constituent reports moped that is left at the botom of the stairs at billings field for over a week, states it is right next to the YMCA. | Size: [Medium] Gender: [Male]","Informes constituyentes ciclomotor que se deja en el botom de las escaleras en el campo de facturación durante más de una semana, dice que está justo al lado de la YMCA. Tamaño: [Medio] Género: [Hombre]"
+705,705,101004371614,"Section of park closest to 43 claybourne is not being maintained. This is part of the park. There is standing water which breeds mosquitos, trash and the overgrown weeds attract rodents. Please address this.","Sección del parque más cercano a 43 Claybourne no se está manteniendo. Esto es parte del parque. Hay agua de pie que cría mosquitos, basura y las malas hierbas sobrecultivas atraen roedores. Por favor, abordar esto."
+706,706,101004371218,Fridge out after trash pickup.,Refrigerador después de recoger la basura.
+707,707,101004335412,"Constituent reports this vehicle as abandoned, the vehicle has no plates and has not moved in multiple days. | Make of the abandoned car: [HONDA] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [BLUE]","Constituyente informa que este vehículo como abandonado, el vehículo no tiene placas y no se ha movido en varios días. Marca del coche abandonado: [HONDA] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [BLUE]"
+708,708,101004332809,"This car has been around taking up parking in this side street for too long now, it has been at least a half a year it has been here. Please tow asap | Make of the abandoned car: [INFINITY] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate number if available: [142T30] License Plate State if available: [MA]","Este coche ha estado alrededor de tomar el estacionamiento en esta calle lateral por demasiado tiempo ahora, ha sido por lo menos medio año que ha estado aquí. Por favor remolcar lo antes posible Hacer del coche abandonado: [INFINIDAD] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Número de placa de la licencia si está disponible: [142T30] Estado de la placa de la licencia si está disponible: [MA]"
+709,709,101004371609,Glass / broken bottles on north end bridge walkway,Vidrio / botellas rotas en la pasarela del puente del extremo norte
+710,710,101004371608,29 hecla st pls remove trash and refrigerator,29 hecla st pls quitar la basura y el refrigerador
+711,711,101004331745,This car has been here for 5 months now | Make of the abandoned car: [NISSAN] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [BLACK] License Plate number if available: [4BTJ71] License Plate State if available: [MA],Este coche ha estado aquí desde hace 5 meses Marca del coche abandonado: [NISSAN] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [BLACK] Número de matrícula si está disponible: [4BTJ71] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+712,712,101004371607,Constituent reported an abandoned blue bike at the back of the mentioned location. |,Constituyente informó de una bicicleta azul abandonada en la parte posterior de la ubicación mencionada.
+713,713,101004331320,Vespa type motor bike,Bicicleta de motor tipo Vespa
+714,714,101004329864,"Graffiti covered car, smashed windows","Coche cubierto de graffiti, ventanas rotas"
+715,715,101004370772,Send ISD construction being done without permit,Enviar construcción de ISD que se realiza sin permiso
+716,716,101004329414,"Not sure how to report this. This was previously reported as Abandoned Vehicle Cases #101004329412 and #101004327135, which were closed because ""a moped is not considered an abandoned vehicle""","No estoy seguro de cómo reportar esto. Esto fue reportado anteriormente como casos de vehículos abandonados #1010004329412 y #101004327135, que fueron cerrados porque ""un ciclomotor no se considera un vehículo abandonado"""
+717,717,101004370963,Constituent states there were multiple carts that were skipped and is requesting pick up | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Los estados constituyentes hubo múltiples carros que se saltaron y está solicitando recoger Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+718,718,101004328533,Abandoned Suburu WRX - Grey,Abandonado Suburu WRX - Gris
+719,719,101004371603,"street light on the corner out for 2 weeks | Where is the light: [Street] Location details: [Worcester and Shawmut, near BMC] Electric or gas light: [Electric] Missing pole: [No]","luz de la calle en la esquina durante 2 semanas ¿Dónde está la luz: [Calle] Detalles de ubicación: [Worcester y Shawmut, cerca de BMC] Luz eléctrica o de gas: [Eléctrica]"
+720,720,101004371597,Constituent is requesting for recylin bin | Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [4],Constituyente solicita recylin bin Recycling pickup day: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [4]
+721,721,101004371062,for the last 2 weeks | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],durante las últimas 2 semanas Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+722,722,101004370975,"Constituent states that the resident at 9 shepard ct dumped his old refridgerator in front of 211 Reservation Rd, without setting up a pick up, just hoping it would be taken care of. States that he also did this back in April with a tv | Witnessed incident: [Yes]","Constituyente afirma que el residente en 9 shepard ct dejó su viejo refrigerador frente a 211 Reserva Rd, sin establecer una recogida, sólo con la esperanza de que se haría cargo de. Estados que también lo hizo en abril con un tv incidente Testigo: [Sí]"
+723,723,101004326662,"No West Roxbury sticker, flat tires, parked on street for weeks.","No hay pegatinas de West Roxbury, neumáticos pinchados, estacionados en la calle durante semanas."
+724,724,101004370780,"Overflow of chronic water migration from defective furnace equipment, need a Plumber from ISD to further assess","El desbordamiento de la migración crónica de agua de los equipos defectuosos del horno, necesita un fontanero de ISD para evaluar más"
+725,725,101004371125,Missed whole street | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Falló toda la calle Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+726,726,101004371475,Toilet left on sidewalk for almost a week,Inodoro dejado en la acera durante casi una semana
+727,727,101004371561,Intersection of deacon and West Concord. On back side of building under vent pipe,Intersección de diácono y West Concord. En la parte trasera del edificio bajo la tubería de ventilación
+728,728,101004371117,Constituent states the recycling was skipped and is requesting pickup | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Los estados constituyentes el reciclaje se saltó y está solicitando recogida Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+729,729,101004371582,Dead ground hog,Cerdo molido muerto
+730,730,101004371383,Appliances and household furniture been left out since before Covid. Now new pieces have been added. Tremendous trash and broken glass coming into our yard and the odor during the hot days is bad. Daily rat sightings entering and exiting the back left of house and under back deck area.,Electrodomésticos y muebles del hogar han sido dejados fuera desde antes de Covid. Ahora se han añadido nuevas piezas. La basura y vidrios rotos terribles entran en nuestro patio y el olor durante los días calurosos es malo. Avistamientos diarios de ratas que entran y salen de la parte posterior izquierda de la casa y debajo de la cubierta trasera.
+731,731,101004369332,Compost bins by the 99 Restaurants in Charlestown are full |,Los contenedores de compost por los 99 restaurantes en Charlestown están llenos
+732,732,101004371144,"missed | Scheduled trash day: [Wednesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día programado de la basura: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su basura para la colección: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+733,733,101004314202,Grass on all the baseball fields of Noyes Park in East Boston needs to be cut.,Hay que cortar hierba en todos los campos de béisbol de Noyes Park en el este de Boston.
+734,734,101004371581,70w led cobra on constant. On utility pole 2a,70w led cobra en constante. En el poste de utilidad 2a
+735,735,101004370887,"missed with trash | Scheduled trash day: [Wednesday] How was your trash placed out for collection: [Other] If 'Other', please specify: [computer processor, keyboard and a printer] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","falta con la basura Día programado de la basura: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Otro] Si 'Otro', por favor especifique: [procesador de la computadora, teclado y una impresora] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+736,736,101004314202,Grass on all the baseball fields of Noyes Park in East Boston needs to be cut.,Hay que cortar hierba en todos los campos de béisbol de Noyes Park en el este de Boston.
+737,737,101004371581,70w led cobra on constant. On utility pole 2a,70w led cobra en constante. En el poste de utilidad 2a
+738,738,101004370887,"missed with trash | Scheduled trash day: [Wednesday] How was your trash placed out for collection: [Other] If 'Other', please specify: [computer processor, keyboard and a printer] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","falta con la basura Día programado de la basura: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Otro] Si 'Otro', por favor especifique: [procesador de la computadora, teclado y una impresora] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+739,739,101004371009,"Missed recycling pickup all along Webster Street in East Boston. After 5:30 now, and all the bins are still full.","Se perdió la recogida de reciclaje a lo largo de Webster Street en el este de Boston. Después de las 5:30 ahora, y todos los contenedores todavía están llenos."
+740,740,101004362347,Dead rat next to carousel,Rata muerta junto al carrusel
+741,741,101004370819,This is apparently is hornets nest in the tree outside my apt and window on the second floor. This is a make safe issue where there is a lot of foot traffic from pedestrians every day as I live on a busy street on 60 Charles St South. I did place a work order on the 20th but I am resubmitting a new work order to let the tree maintenance dept know it's a hornets nest not bees as I did call this morning and spoke to someone verbally. Original case number #101004359096.,Esto es aparentemente el nido de avispones en el árbol fuera de mi apto y ventana en el segundo piso. Esto es un problema de hacer seguro donde hay un montón de tráfico de pies de peatones todos los días como vivo en una calle ocupada en 60 Charles St Sur. Hice una orden de trabajo el 20 pero estoy representando una nueva orden de trabajo para dejar que el departamento de mantenimiento de árboles sepa que es un nido de avispones no abejas como llamé esta mañana y hablé con alguien verbalmente. Caso original número #101004359096.
+742,742,101004371362,Please cut weeds growing out of city sidewalk,Por favor corte las malas hierbas que crecen fuera de la acera de la ciudad
+743,743,101004371577,Lots of trash at the benches,Mucha basura en los bancos
+744,744,101004371578,"Residents requesting that homeless encampment be removed, tents and garbage. | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD]","Los residentes que solicitan que el campamento sin hogar sea removido, tiendas de campaña y basura. SR Tipo: [Limpieza/Trash] Propietario del parque: [BPRF]"
+745,745,101004371524,Needle in park behind bench across from pita,Aguja en el parque detrás del banco frente a pita
+746,746,101004371576,Drug use currently at city hall,Consumo de drogas actualmente en el ayuntamiento
+747,747,101004371575,Graffiti on pedestrian doorway underpass,Graffiti en el paso inferior de la puerta peatonal
+748,748,101004370989,Constituent reports that someone put an AC out next to their garbage. Constituent is unsure of who put out the AC. | Witnessed incident: [Yes] Case related to commercial waste: [No],Informes constituyentes que alguien puso un AC al lado de su basura. Constituyente no está seguro de quién sacó el AC. Incidente testificado: [Sí] Caso relacionado con los residuos comerciales: [No]
+749,749,101004371574,One bag of garden waste from Hayes Park left on corner of West Canton St and Warren Ave. Thank you!,Una bolsa de residuos de jardín de Hayes Park a la izquierda en la esquina de West Canton St y Warren Ave. Gracias!
+750,750,101004371501,debris from mva | Type of debris: [Motor vehicle accident debris] Cars parked on the street: [No],Desechos de mva Tipo de desecho: [Desechos del accidente del vehículo del motor] Coches estacionados en la calle: [No]
+751,751,101004371516,Removed it,Lo quité.
+752,752,101004371566,Bed frame on sidewalk,Marco de cama en la acera
+753,753,101004371095,Emptied barrels left out on sidewalk | Details: [Constituent states the recycling carts that belong to the neighbors on savin hill ave were placed in front of her property after collection day last week. Constituent states she received a ticket by mistake but is requesting CE ticket the address the carts belong to . Constituent is requesting inspection.],"Barricas vacías en la acera Detalles: [El Constituente afirma que los carros de reciclaje que pertenecen a los vecinos en la colina de Savin Ave fueron colocados frente a su propiedad después del día de recogida la semana pasada. Los estados constituyentes que recibió un boleto por error, pero está solicitando el boleto CE la dirección que los carros pertenecen a. Constituyente está solicitando la inspección.]"
+754,754,101004370876,Constituent states there are multiple bags outside the big belly on the sidewalk and is requesting pick up | Type of litter basket: [ Single-Unit Big Belly ],Los estados constituyentes hay múltiples bolsas fuera del vientre grande en la acera y está solicitando recoger Tipo de cesta de basura: [ Uni-Unit Big Belly ]
+755,755,101004371184,Trash on sidewalk not pick up day,Basura en la acera no recoger el día
+756,756,101004370783,Illegal draining of pool again into parking lot and drain. House draining pool is on E 3rd St between and M.,Drenamiento ilegal de la piscina de nuevo en el estacionamiento y desagüe. Casa de la piscina de drenaje está en E 3rd St entre y M.
+757,757,101004371074,Denos Pizza needs ISD seating area dirty tables not cleaned down. Floor dirty .bathrooms are filthy.,Denos Pizza necesita zona de estar ISD mesas sucias no limpiadas. Suelo sucio. baños están sucios.
+758,758,101004371572,"the CoB kitchen, recycle missed | Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup]","la cocina CoB, reciclaje perdido Día de reciclaje programado: [Martes] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]"
+759,759,101004370636,Couch on sidewalk,Couch en la acera
+760,760,101004371278,Construction site is using sidewalk for storage. This is unacceptable.,"El sitio de construcción está usando la acera para almacenarlo, lo cual es inaceptable."
+761,761,101004371564,the Amory St sign is still there the School St sign missing | Public safety sign: [No] Sign description: [sign for School St missing] Is the pole still there: [Yes],el signo de la calle Amory todavía está allí el signo de la calle Escuela que falta Señal de seguridad pública: [No] Descripción de la señal: [señal de la calle Escuela que falta] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]
+762,762,101004370771,Trash all over yard,Papelera por todo el patio
+763,763,101004371560,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+764,764,101004371228,Property conditions interfere with sidewalk passage | Details: [debris blocking passage],Las condiciones de la propiedad interfieren con el paso de la acera Detalles: [pasaje de bloqueo de debris]
+765,765,101004371558,Constituent reported that the sidewalk is extremely cracked up. The constituent is elderly and disabled so this is a hazard. | Cause of damage: [Normal deterioration] Sidewalk material: [Concrete],Constituyente informó que la acera está extremadamente agrietada. El constituyente es anciano y discapacitado por lo que esto es un peligro. Causa de daño: [Deterioro normal] Material de sidewalk: [Concreto]
+766,766,101004371559,Transfer light to new utility pole 12.,Transfiera la luz al nuevo poste de utilidad 12.
+767,767,101004371553,"I guess the parks department doesn't feel like working, huh?","Supongo que el departamento de parques no tiene ganas de trabajar, ¿eh?"
+768,768,101004371554,Sign on the ground,Firma en el suelo
+769,769,101004371552,110 led cobra on constant. On utility pole 11.,110 led cobra en constante.
+770,770,101004371416,Liter from loitering,Litros de vagabundeo
+771,771,101004371059,Constiuent states the TV was skipped with the first case having the wrong address (#4367235) and is requesting pick up | Item(s) that was/were supposed to be picked up: [TV] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Constante dice que la TV se saltó con el primer caso que tenía la dirección equivocada (#4367235) y está solicitando recoger Objeto(s) que se suponía que debían ser recogidos: [TV] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+772,772,101004371462,Overgrown weeds 360 degrees around home.. trash still in drive way from over a month ago despite citations,Malezas sobrecrecidas 360 grados alrededor de casa.. basura todavía en camino en coche desde hace más de un mes a pesar de las citas
+773,773,101004371549,Broken glass on Longfellow bridge pedestrian heading to Cambridge,Vidrio roto en Longfellow puente peatonal en dirección a Cambridge
+774,774,101004371546,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tues/Fri] Curbside pickup or an alley: [Alley]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Tues/Fri] Recojo de Curbside o un callejón: [Alley]"
+775,775,101004371542,"Dead raccoon in street on VFW heading outbound, ~500 ft inbound of intersection with Corey. Been there a few days.","El mapache muerto en la calle en el VFW que va hacia fuera, ~ 500 pies de entrada de intersección con Corey. Ha estado allí unos días."
+776,776,101004371447,"Tractor trailer hit traffic signal on corner of A St and Richards, while making a turn. Traffic light no longer working.","Tractor trailer golpeó la señal de tráfico en la esquina de A St y Richards, mientras que haciendo un giro. El semáforo ya no funciona."
+777,777,101004371537,Please remove litter near walking trail,"Por favor, retire la basura cerca de sendero a pie"
+778,778,101004370649,Recycling Sticker: [2] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [2] Pegatina de yarda: [0]
+779,779,101004371194,Cone on street saving spot,Cono en el lugar de ahorro de la calle
+780,780,101004371526,BWSC employee plate m90-029 illegally parked blocking fire hydrant inside DUNKIN for their coffee been here twenty minutes blocking the lane inbound.This needs to be reported to their ops managers.,La placa del empleado de BWSC m90-029 aparcado ilegalmente bloqueando la hidrante de fuego dentro de DUNKIN para su café ha estado aquí veinte minutos bloqueando el carril entrante.Esto debe ser reportado a sus gerentes de operaciones.
+781,781,101004371525,110 led cobra on constant. On utility pole.,110 led cobra en constante.
+782,782,101004371522,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, July 6, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (3) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Miércoles, 6 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (3) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+783,783,101004323000,Penske moving truck parked at 6 Cerdan Ave for days. Please move.,Camión en movimiento Penske estacionado en la avenida Cerdan 6 durante días.
+784,784,101004371247,"Scheduled trash day: [Wednesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día programado de la basura: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+785,785,101004370756,Abandoned Barrel chained to tree for removal. Please remove entire barrel.,Barril abandonado encadenado al árbol para su eliminación.
+786,786,101004371514,Bricks missing behind yellow hydrant,Ladrillos que faltan detrás de la hidrante amarilla
+787,787,101004371268,"Overflowing dumpster, happens every day. They do not keep it shut. Evidence of rodent activity","El vertedero desbordante, ocurre todos los días. No lo mantienen cerrado. Evidencia de actividad de roedores"
+788,788,101004371512,Pothole,Bache
+789,789,101004371508,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+790,790,101004371505,"On the side of 105 West Springfield St on the Newland St side. We've been requesting its removal for months! In the past they came promptly, what else do I need to do. We would try to do it ourselves but we are older and concerned about the chemicals. We are pleading for help from the city.","En el lado de 105 West Springfield St en el lado de Newland St. Hemos estado solicitando su eliminación durante meses! En el pasado vinieron rápidamente, qué más tengo que hacer. Trataríamos de hacerlo nosotros mismos, pero somos mayores y estamos preocupados por los productos químicos. Estamos pidiendo ayuda de la ciudad."
+791,791,101004371504,"Cabinetry van parked in 2 residential parking spots - van is taking up one spot, materials are taking up the other | The closest intersecting street: [Columbus] Type of vehicle: [Van] Details: [Eddie's Cabinetry] Model: [Van] Color: [White]","Camioneta aparcada en 2 plazas de aparcamiento residencial - la furgoneta está ocupando un lugar, los materiales están ocupando el otro La calle de intersección más cercana: [Columbus] Tipo de vehículo: [Van] Detalles: [Eddie's Cabinetry] Modelo: [Van] Color: [White]"
+792,792,101004371502,Transfer light to new utility pole. Pole 8 in front of 43 rosewood.,Transfiera la luz a un nuevo poste de utilidad. Pole 8 delante de 43 rosewood.
+793,793,101004371309,Lots of rats running back and forth across the sidewalk from the trash to the yard. I have lived here for 15 years and never seen anything this bad.,Muchas ratas corriendo de ida y vuelta a través de la acera desde la basura hasta el patio. He vivido aquí durante 15 años y nunca he visto nada tan malo.
+794,794,101004371408,Please clean sidewalk so much litter here.,"Por favor, limpia la acera con tanta basura aquí."
+795,795,101004371425,about 15 needles in the roadway at the intersection | Needle Quantity: [More Than Three] Property Location Type: [Public],cerca de 15 agujas en la carretera en la intersección Aguja Cantidad: [Más de tres] Tipo de ubicación de la propiedad: [público]
+796,796,101004371496,National grid cutout sinking,Se hunde la red nacional de corte de la red
+797,797,101004365766,"Major pavement issues with sunken manholes, potholes, large cracks, and rough surfacing making cycling all but impossible on South Huntington all the way from the intersection with Perkins Street down to Mission Hill. The entire road needs complete resurfacing as the issues are not just in the bike lane.","Los problemas principales del pavimento con agujeros hundidos, baches, grietas grandes, y la superficie áspera haciendo que el ciclismo todo pero imposible en South Huntington todo el camino desde la intersección con Perkins Street hasta Mission Hill. Toda la carretera necesita reaparecer completamente ya que los problemas no son sólo en el carril bici."
+798,798,101004370937,"Poor property surroundings, overflow trash piling up getting out of control, no covers, causing loose trash, chronic pattern of Lanlord abuse","Pobre entorno de propiedad, desbordamiento de basura acumulando fuera de control, sin cubiertas, causando basura suelta, patrón crónico de abuso de Lanlord"
+799,799,101004318074,Abandoned trailer parked at end of street for multiple weeks,Remolque abandonado estacionado al final de la calle durante varias semanas
+800,800,101004370803,Recycling Sticker: [2] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [2] Pegatina de yarda: [0]
+801,801,101004370692,"How was your waste placed out for collection: [Other] If 'Other', please specify: [Trash bags] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No]","¿Cómo se colocaron sus residuos para su recogida? [Otros] Si 'Otros', por favor especifique: [bolsas de basura] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Residuo de yarda mezclado con basura doméstica: [No]"
+802,802,101004371491,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+803,803,101004311416,Make of the abandoned car: [AUDI] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [BLACK] License Plate State if available: [NY],Marca del coche abandonado: [AUDI] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [BLACK] Estado de la placa de licencia si está disponible: [NY]
+804,804,101004370944,"whole street missed | Scheduled trash day: [Wednesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","calle entera perdida Día programado de la basura: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+805,805,101004371487,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+806,806,101004370678,Recycling Sticker: [1] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [1] Pegatina de yarda: [0]
+807,807,101004287462,"Taxi cab. With ""Ganga. Inc"" written on the door. Left here for days","Taxi, con ""Ganga. Inc"" escrito en la puerta."
+808,808,101004273465,This abandoned white van has not moved in over 5 years! This is my 3rd request to get it towed!! I'm sending an email to Mayor Wu as well. It has New Hampshire plates,Esta camioneta blanca abandonada no se ha movido en más de 5 años! Esta es mi tercera petición para conseguir remolcado!! Estoy enviando un correo electrónico al alcalde Wu también. Tiene placas de New Hampshire
+809,809,101004260674,Totaled car left on street,Coche total dejado en la calle
+810,810,101004371421,A really large pothole | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] What is the approximate size of the pothole: [Large] Date when pothole noticed: [06/23/2022] Time when pothole noticed: [07:00],Un bache realmente grande Donde exactamente en el pavimento está el bache: [En la carretera] ¿Cuál es el tamaño aproximado del bache: [Grande] Fecha cuando el bache notó: [23/06/2022] Hora en que el bache notó: [07:00]
+811,811,101004259690,Make of the abandoned car: [NISSAN] Model of the abandoned car: [SUV] Color of the abandoned car: [BLACK] License Plate number if available: [2NYK58] License Plate State if available: [MA],Marca del coche abandonado: [NISSAN] Modelo del coche abandonado: [SUV] Color del coche abandonado: [BLACK] Número de matrícula si está disponible: [2NYK58] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+812,812,101004371444,needle in the parking lot. call Mr Suarez he will show you exactl where | Needle Quantity: [One] Property Location Type: [Private],aguja en el estacionamiento. llame al Sr. Suarez le mostrará exactl donde Aguja Cantidad: [Uno] Tipo de ubicación de la propiedad: [Privado]
+813,813,101004258872,Blue Hyundai Tucson with 2 flat tires,Hyundai Tucson azul con 2 neumáticos pinchados
+814,814,101004371485,Parked in no parking zone,Aparcado en ninguna zona de aparcamiento
+815,815,101004371469,Large rat seen running from under cars into outdoor classroom next to Russell school in the morning.,Rata grande vista corriendo desde debajo de los coches al aula al aire libre junto a la escuela Russell por la mañana.
+816,816,101004371170,Sprinklers spraying all over sidewalk,Aspersores rociando por toda la acera
+817,817,101004370810,"Constituent states that all of her neighbors leaf & yard waste has been picked up, but hers was not. Notified her that they have til 6. | How was your waste placed out for collection: [Barrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No]","Constituyente declara que todos los residuos de sus vecinos hoja y patio ha sido recogido, pero el de ella no lo fue. Notifíquele que tienen hasta 6. ¿Cómo fue colocado su desecho para la recogida: [Barril] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yarda mezclados con basura doméstica: [No]"
+818,818,101004251436,been here a week and a half | Make of the abandoned car: [FORD] Model of the abandoned car: [PU] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate number if available: [2AZH17] License Plate State if available: [MA],Ha estado aquí una semana y media Marca del coche abandonado: [FORD] Modelo del coche abandonado: [PU] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Número de matrícula si está disponible: [2AZH17] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+819,819,101004251322,School Bus,Autobús escolar
+820,820,101004371483,Trash can,La papelera
+821,821,101004218177,Behind 777 VFW ON LYALL TERRACE AT THE DEAD END. Expired paper tags from February 11. | Make of the abandoned car: [HONDA] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [WHITE] License Plate number if available: [None] License Plate State if available: [TX],Detrás de 777 VFW en LYALL TERRACE EN EL FIN MUERTO. Etiquetas de papel caducadas del 11 de febrero. Marca del coche abandonado: [HONDA] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [WHITE] Número de matrícula si está disponible: [Ninguna] Estado de matrícula si está disponible: [TX]
+822,822,101004209302,Two abandoned trailers,Dos remolques abandonados
+823,823,101004199838,Constituent states a hitched trailer has been left there for several weeks | Make of the abandoned car: [UNKNOWN] Model of the abandoned car: [TRAIL] Color of the abandoned car: [WHITE] License Plate State if available: [None],Los estados constituyentes un remolque enganchado ha sido dejado allí durante varias semanas Marca del coche abandonado: [CONOCIDO] Modelo del coche abandonado: [TRAIL] Color del coche abandonado: [WHITE] Estado de la placa de la licencia si está disponible: [Ninguno]
+824,824,101004371482,Illegal parking,Estacionamiento ilegal
+825,825,101004371481,Sign down on island,Firmar en la isla
+826,826,101004371480,Toyota,Toyota
+827,827,101004198278,Abandoned truck sitting in same spot for months even during a house fire in front of it.,Camión abandonado sentado en el mismo lugar durante meses incluso durante un incendio en la casa frente a él.
+828,828,101004167648,"paper plate on car, has been left here for a week. | Make of the abandoned car: [FORD] Model of the abandoned car: [PU] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate number if available: [5393981] License Plate State if available: [None]","placa de papel en el coche, se ha dejado aquí durante una semana. Hacer del coche abandonado: [FORD] Modelo del coche abandonado: [PU] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Número de matrícula si está disponible: [5393981] Estado de matrícula si está disponible: [Ninguna]"
+829,829,101004371470,Thrown inside white Fence on Eastman. Call and I'll let you in the back gate.,Llama y te dejaré entrar por la puerta trasera.
+830,830,101004166501,"2007 Chevrolet Suburban Beige/Tan License Plate 62V 410 Parked Outside Residence since January 27th, 2022 or earlier. Taking up multiple spaces; no one has been by to clean or move the truck.",2007 Chevrolet Suburban Beige/Tan License Plate 62V 410 Parked Outside Residence desde el 27 de enero de 2022 o antes. Tomando múltiples espacios; nadie ha estado por limpiar o mover el camión.
+831,831,101004241834,Tree is hanging on wires out back. Looks like it's going to fall,"El árbol está colgado en los cables de atrás, parece que se va a caer."
+832,832,101004149936,Subaru forrester been parked here for over a month. | Make of the abandoned car: [SUBARU] Model of the abandoned car: [SUV] Color of the abandoned car: [BROWNGOLDTAN] License Plate number if available: [KAK646] License Plate State if available: [VT],Subaru forrester ha estado estacionado aquí durante más de un mes. Marca del coche abandonado: [SUBARU] Modelo del coche abandonado: [SUV] Color del coche abandonado: [BROWNGOLDTAN] Número de matrícula si está disponible: [KAK646] Estado de matrícula si está disponible: [VT]
+833,833,101004146387,"Constituent states that this vehicle has been at this location for four months. Concerned with upcoming weather, narrow street. Requesting towing. | Make of the abandoned car: [AUDI] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [BLACK] License Plate number if available: [2778DD] License Plate State if available: [MA]","Constituyente declara que este vehículo ha estado en este lugar durante cuatro meses. Preocupado por el clima próximo, calle estrecha. Solicitando remolque. Marca del coche abandonado: [AUDI] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [BLACK] Número de matrícula si está disponible: [2778DD] Estado de matrícula si está disponible: [MA]"
+834,834,101004371477,Lodging House. Always putting trash out at wrong time.,Alojamiento. Siempre poniendo basura en el momento equivocado.
+835,835,101004141453,Iona street near beech street. No plates. Hasn't moved for over a week,"La calle Iona, cerca de la calle Haya, sin platos, no se ha movido por más de una semana."
+836,836,101004124832,This car has been sitting here for at least 2-3weeks. Expired plate and inspection sticker. We have limited parking on this street so abandoned cars are annoying,Este coche ha estado sentado aquí por lo menos 2-3 semanas. Placa caducada y pegatina de inspección. Tenemos estacionamiento limitado en esta calle por lo que los coches abandonados son molestos
+837,837,101004123867,"This vehicle is located across from 156 Beechland Cir. Roslindale, Ma 02131. | Make of the abandoned car: [AUDI] Model of the abandoned car: [SUV] Color of the abandoned car: [BLACK] License Plate number if available: [9zc762] License Plate State if available: [MA]","Este vehículo se encuentra frente a 156 Beechland Cir. Roslindale, Ma 02131. Marca del coche abandonado: [AUDI] Modelo del coche abandonado: [SUV] Color del coche abandonado: [BLACK] Número de matrícula si está disponible: [9zc762] Estado de matrícula si está disponible: [MA]"
+838,838,101004123859,This car is located across from 124 Beechland Circle | Make of the abandoned car: [NISSAN] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate number if available: [169mz5] License Plate State if available: [MA],Este coche se encuentra frente a 124 Beechland Circle Marca del coche abandonado: [NISSAN] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Número de matrícula si está disponible: [169mz5] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+839,839,101004362221,BPD reports Road plates have shifted | Cause of damage: [Normal Deterioration] Type of repair: [Resurfacing],BPD informa que las placas de carretera han cambiado Causa de daño: [Deterioro normal] Tipo de reparación: [Resurfacing]
+840,840,101004370697,Woman offering psychic readings on the sidewalk in front of Marketplace center on Surface Road without a permit,Mujer ofreciendo lecturas psíquicas en la acera frente al centro de Marketplace en Surface Road sin permiso
+841,841,101004371466,Make: [VW] Model: [4DR] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [4AYT21] Vehicle License Plate State: [MA],Marca: [VW] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver] Registro de matrícula del vehículo: [4AYT21] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+842,842,101004370874,Recycling not picked up on cook street in Charlestown,Reciclaje no recogido en la calle Cook en Charlestown
+843,843,101004371461,have no carts | Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [2],no tienen carritos Reciclaje día de recogida: [Jueves] No de carritos: [1] No de unidades: [2]
+844,844,101004366001,[submitted via https://seeclickfix.com/issues/12749334],[presentado por https://seeclickfix.com/issues/12749334]
+845,845,101004371404,Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Rodent] Please explain: [large dead rat in the road] Date when animal seen: [06/30/2022] Time when animal seen: [06:45],Animales muertos en la acera/carretera: [Carretera] Tipo de animal: [Rodent] Explique por favor: [Rata grande muerta en el camino] Fecha en que el animal ha sido visto: [06/30/2022] Hora en que el animal ha sido visto: [06:45]
+846,846,101004371455,"Cars parked on both sides of street, blocking access for other cars to drive through it | The closest intersecting street: [Lorna] How is the car parked illegally: [Other]","Coches estacionados a ambos lados de la calle, bloqueando el acceso a otros coches para conducir a través de él La calle más cercana que cruza: [Lorna] ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro]"
+847,847,101004370674,Scheduled recycling day: [Wednesday] How was your recycling placed out for collection: [Cart] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Please provide any additional information (if needed): [Recycling pickup on our side of the street skipped our house. Is it possible to get ours when they return to service the other side? Thanks!],"Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su reciclaje para la recogida: [Cart] ¿Es su recogida de basura lado a la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] Por favor, proporcione cualquier información adicional (si es necesario): [Reciclaje pickup en nuestro lado de la calle saltó de nuestra casa. ¿Es posible obtener el nuestro cuando vuelven a servicio el otro lado? Gracias!]"
+848,848,101004370689,p/u on the side of the house | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],p/u en el lado de la casa ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de residuos de tierra] Día de basura programado: [miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+849,849,101004371450,"Next to Leon Crane, the intersection of Perry and Harrison","Junto a Leon Crane, la intersección de Perry y Harrison"
+850,850,101004371042,Blocking sidewalk,Bloqueo de la acera
+851,851,101004371445,Trash at boarding house out on wrong day. Second time this week.,"Basura en la pensión en el día equivocado, segunda vez esta semana."
+852,852,101004371446,Dog on North End little league field,Perro en el campo de la liga de North End
+853,853,101004369280,Item(s) that was/were supposed to be picked up: [Refrigerator/Freezer] Scheduled trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Artículo(s) que se suponía que debía(n) recoger: [Refrigerador/Congelador] Día programado de la basura: [Martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+854,854,101004371439,Vehicle parked in TOW ZONE corner of Emmons and Chelsea streets.,Vehículo estacionado en la esquina TOW ZONE de las calles Emmons y Chelsea.
+855,855,101004371438,Cars parked on curbside blocking DPW trucks from accessing street. Constituent says this is a repeat issue | The closest intersecting street: [Seymour] How is the car parked illegally: [Other],Autos estacionados en la acera bloqueando camiones DPW de acceso a la calle. Constituyente dice que este es un tema de repetición La calle más cercana que se cruza: [Seymour] ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro]
+856,856,101004369543,Filthy sidewalk,Acera sucia
+857,857,101004371435,They're back. No permit. This has been ongoing for over a week on a street with a large complex and VERY limited parking.,Esto ha estado en marcha durante más de una semana en una calle con un gran complejo y aparcamiento muy limitado.
+858,858,101004371434,Tow zone.,Zona de remolque.
+859,859,101004371413,BPD reports traffic light stuck on red. Notified Dagle Electric at 6:58am. | Signal problem: [Traffic] Type of problem: [Light is not changing] Pole knockdown: [No],BPD reporta semáforo atascado en rojo. Notificada Dagle Electric a las 6:58am. Problema de señal: [Trafico] Tipo de problema: [La luz no está cambiando] Desactivación del polo: [No]
+860,860,101004371433,Led small cobra head on constant on utility pole.,Led pequeña cabeza de cobra en constante en poste de utilidad.
+861,861,101004371336,Two shopping carts at corner of Birch and Albano,Dos carros de compras en la esquina de Birch y Albano
+862,862,101004371431,All trash cans in park overflowing at Titus Sparrow,Todos los botes de basura en el parque desbordando en Titus Sparrow
+863,863,101004371429,BPD is reporting the manhole cover is missing. Notified BWSC @ 7:16am. | Type of request: [Street],BPD está reportando que falta la cubierta de la alcantarilla. Notificado BWSC @ 7:16am. Tipo de solicitud: [Calle]
+864,864,101004369021,The empty lot at 7 Noyes Pl is owned by the city. Someone left two mattresses there weeks ago. The lot is also littered with trash and cigarettes. |,El lote vacío en 7 Noyes Pl es propiedad de la ciudad. Alguien dejó dos colchones allí hace semanas. El lote también está lleno de basura y cigarrillos.
+865,865,101004371427,ON the left Hand side od the road.a large patch of tar sunken in. | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] What is the approximate size of the pothole: [Large patch] Date when pothole noticed: [06/30/2022] Time when pothole noticed: [07:00],En el lado izquierdo de la mano od the road.a gran parche de alquitrán hundido en. Donde exactamente en el pavimento está el bache: [En la carretera] ¿Cuál es el tamaño aproximado del bache: [Parche grande] Fecha cuando el bache notó: [06/30/2022] Hora cuando el bache notó: [07:00]
+866,866,101004370911,Three mattresses dumped at address -- unsanitary need to be removed | Witnessed incident: [No] Case related to commercial waste: [Unknown],Tres colchones vertidos en la dirección - necesidad insalubre de ser removidos Incidente testigo: [No] Caso relacionado con desechos comerciales: [Desconocido]
+867,867,101004370852,Overgrown weeds onto sidewalk,Hierbas cubiertas en la acera
+868,868,101004371230,Missing street light,Falta luz de la calle
+869,869,101004371422,Transfer light to new utility pole. Pole 8 on greenfield.,Transfiera la luz a un nuevo poste de servicios públicos. Pole 8 en Greenfield.
+870,870,101004371419,Non resident,No residente
+871,871,101004370811,Please remove trash no evidence found,"Por favor, quita la basura no hay pruebas."
+872,872,101004371418,On way back there is smother truck in front of commercial wharf. The delivery lane is not being used,En el camino de regreso hay un camión asfixiante frente al muelle comercial. El carril de entrega no se está utilizando
+873,873,101004370984,TV/shopping cart for removal. No code violation found at this time.,TV / carro de compras para la eliminación. No se encontró violación de código en este momento.
+874,874,101004371417,Its amazing how the same cars park every night and never receive tickets for not having Resident Stickers and the residents have no where to park. Please send BTD nightly to patrole.,Es increíble cómo los mismos coches aparcan cada noche y nunca reciben boletos por no tener Viñedos Residentes y los residentes no tienen donde aparcar. Por favor envíe BTD por la noche a patrullar.
+875,875,101004370405,A completely dead tree on the back entrance into the Boston fire department. Dangerously overhanging vehicles and pedestrians,Un árbol completamente muerto en la entrada trasera en el departamento de bomberos de Boston.
+876,876,101004371377,Constituent reports no traffic lights working at intersection. | Signal problem: [Traffic] Type of problem: [No Working Lights] Pole knockdown: [No],No hay semáforos trabajando en la intersección. Problema de la señal: [Trafico] Tipo de problema: [Sin luces de trabajo] Derribo del polo: [No]
+877,877,101004364498,"Recycle cart missing, requesting new cart. | Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [6]","Carrito de reciclaje que falta, solicitando nuevo carro. Recycling pickup day: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [6]"
+878,878,101004371380,Constituent reports no working traffic lights at intersection. Notified Dagle Electrcic at 5:50am. | Signal problem: [Traffic] Type of problem: [No Working Lights] Pole knockdown: [No],Notificada Dagle Electric a las 5:50am. Problema de señal: [Trafico] Tipo de problema: [Sin Luces de Trabajo] Derribo del polo: [No]
+879,879,101004371414,Why is this truck not in the delivery lane in front of sail loft? Why is a red car parked in delivery lane?,¿Por qué este camión no está en el carril de entrega delante del loft de vela? ¿Por qué un coche rojo está estacionado en el carril de entrega?
+880,880,101004371411,Car Has been sitting in the same spot for weeks and not most,El coche ha estado sentado en el mismo lugar durante semanas y no la mayoría
+881,881,101004371060,"Road closed sign has been dead for weeks, solar panel is directly under a tree and gets no sun, it's just in the way now.","El cartel cerrado de carretera lleva semanas muerto, el panel solar está directamente debajo de un árbol y no tiene sol, está en el camino ahora."
+882,882,101004371256,Damaged Bus Stop sign on sidewalk,Señal de parada de autobús dañado en la acera
+883,883,101004370895,Edgemere rd & willers st bag of someone house trash maybe there is contact info in it!,Edgemere rd & willers st bolsa de alguien casa basura tal vez hay información de contacto en él!
+884,884,101004371410,Park over grown. | SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD],Parque sobre crecido. SR Tipo: [Grass Cutting] Propietario del parque: [BPRD]
+885,885,101004371409,Madison part hight school football field the trash is on the field,Madison parte Hight escuela de fútbol campo de la basura está en el campo
+886,886,101004371407,CARS PARKED WITH NO RPP IN 135O COLUMBIA ROAD LOT PLEASE TOW CANT PARK MY CAR ILIVE HERE F5YEAR@,"Coches estacionados sin RPP en 135o Columbia camino mucho, por favor, Tow Cant Park mi coche vive aquí F5Year@"
+887,887,101004371222,Recycling Sticker: [4] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [4] Pegatina de yarda: [0]
+888,888,101004370890,"missed, rest of street serviced | Scheduled trash day: [Wednesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","perdido, resto de la calle atendido Día de basura programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+889,889,101004371038,Missed 101004360682 | Item(s) that was/were supposed to be picked up: [TV] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Falló 101004360682 Artículo(s) que se suponía que debían recogerse: [TV] Día programado de la basura: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+890,890,101004371321,at the base of two trees on sidewalk on warren st side | Needle Quantity: [Two] Property Location Type: [Public],en la base de dos árboles en la acera en el lado st warren Aguja Cantidad: [Dos] Tipo de ubicación de la propiedad: [público]
+891,891,101004371304,One is at right side of tree....... one is next tree on same side next to a utility pole by the dirt area. | Needle Quantity: [Two] Property Location Type: [Public],Uno está a la derecha del árbol...... uno está al lado del árbol junto a un poste de utilidad junto a la zona de suciedad. Aguja Cantidad: [Dos] Tipo de ubicación de la propiedad: [público]
+892,892,101004370231,Broken swing in Ronan park,Columpio roto en Ronan Park
+893,893,101004370700,pothole at the intersection of Northampton St. and Washington Street.,bache en la intersección de Northampton St. y Washington Street.
+894,894,101004371186,Dead tree,Árbol muerto
+895,895,101004371023,Missed for pickup | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Perdido para recoger Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+896,896,101004371402,Out of state cars there for days,Fuera de los coches estatales allí durante días
+897,897,101004371381,Reside at this location: [Yes] Owner of the property: [Yes] Sidewalk tree or a private lawn plantings: [Sidewalk tree] Explaint: [Tree previously planted died. Requesting new tree to be planted. Tree request: Prunus x. Rosacea 'okame' or any flowering tree please (we used to have a flowering tree.) Thank you.] Multiple street trees: [No],Reside en esta ubicación: [Sí] Propietario de la propiedad: [Sí] Árbol de aceras o un césped privado: [Árbol de aceras] Explicación: [Árbol previamente plantado murió. Solicitud de nuevo árbol para ser plantado. Solicitud de árbol: Prunus x. Rosacea 'okame' o cualquier árbol floreciente por favor (Solíamos tener un árbol floreciente.) Gracias.] Múltiples árboles callejeros: [No]
+898,898,101004371313,Depression next to sidewalk - appears a tree may have been here before.,Depresión junto a la acera - parece que un árbol pudo haber estado aquí antes.
+899,899,101004370919,Recycling not picked up,Reciclaje no recogido
+900,900,101004371398,"Car with Florida plates parked in Resident spot for the last 3 days, please ticket","Coche con placas de Florida estacionado en el lugar de residentes durante los últimos 3 días, por favor billete"
+901,901,101004371397,bike lane in front of the Russell School | Dead animal on sidewalk/roadway: [Other] Type of animal: [Other] Please explain: [dead rabbit] Date when animal seen: [06/30/2022] Time when animal seen: [06:34],carril bici delante de la escuela Russell Animal muerto en la acera/carretera: [Otro] Tipo de animal: [Otro] Por favor explique: [conejo muerto] Fecha cuando el animal visto: [06/30/2022] Tiempo cuando el animal visto: [06:34]
+902,902,101004371393,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper BagBarrel] Scheduled trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Tard Waste Paper BagBarrel] Día de basura programado: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+903,903,101004371366,Uhaul,Uhaul
+904,904,101004371386,homeless trash,basura indigente
+905,905,101004370834,Constituent reports a grill and several buckets left on the median in front of 43 Smith St. | Witnessed incident: [No] Case related to commercial waste: [No],Constituyente reporta una parrilla y varios cubos dejados en la mediana delante de 43 Smith St. Incidente testigo: [No] Caso relacionado con residuos comerciales: [No]
+906,906,101004370936,Constituent states that his neighbors recycling was picked up but his was not. Aware that they have til 6. Requesting pickup. | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Blue Box] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],"Constituyente declara que sus vecinos reciclaje fue recogido, pero el suyo no. Consciente de que tienen hasta 6. Solicitud de recogida. Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la colección: [Blue Box] Curbside recogida o un callejón: [Curb Side Pickup]"
+907,907,101004371390,Park barrel overturned trash wheelchair general litter,Parque barril volcado basura silla de ruedas camada general
+908,908,101004364884,Constituent reported that the irrigation system has not been turned on and as result the lawn is looking dull. | SR Type: [Irrigation] Park owner: [BPRD],Constituyente informó que el sistema de riego no se ha encendido y como resultado el césped se ve aburrido. SR Tipo: [Riego] Propietario del parque: [BPRF]
+909,909,101004370994,"Scheduled trash day: [Wednesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día programado de la basura: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+910,910,101004371387,Resident parking only from 6:00pm-8:00am. Black Ford New York plates parked in resident only parking 344 Saratoga street East Boston. Can you please have BTD enforce the area. Thank you.,Aparcamiento de residentes sólo de 6:00pm-8:00am. Negro Ford Nueva York placas estacionadas en el estacionamiento de residentes sólo 344 Saratoga calle East Boston. ¿Puede por favor tener BTD hacer cumplir la zona. Gracias.
+911,911,101004371385,"I just witnessed a near accident at the corner of Fairlane and Vogel due to this van blocking the stop sign. It is ALWAYS here. My 2 daughters, dog and I were almost run over due to a car not seeing the stop sign as well a couple weeks ago. Please tow this vehicle. It's a constant hazard.","Acabo de presenciar un accidente cercano en la esquina de Fairlane y Vogel debido a que esta furgoneta bloquea la señal de parada. Es siempre aquí. Mis dos hijas, perro y yo casi nos atropellaron debido a que un coche no ver la señal de parada también hace un par de semanas. Por favor remolcar este vehículo. Es un peligro constante."
+912,912,101004370596,Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Blue Box] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Blue Box] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+913,913,101004371179,whole street missed | How was your waste placed out for collection: [Barrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],calle entera perdida ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barril] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yarda mezclados con basura doméstica: [No]
+914,914,101004370776,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de papel de desecho de yarda] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yarda mezclados con basura doméstica: [No]
+915,915,101004370599,Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Blue Box] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Blue Box] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+916,916,101004370593,Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Blue Box] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Blue Box] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+917,917,101004371087,7 days in visitor parking. No resident parking permit. No tickets! Hasn’t moved how about tagging these non resident parkers.,7 días en el estacionamiento de visitantes. No hay permiso de estacionamiento residente. No hay entradas! No se ha movido qué hay de etiquetar a estos parkers no residentes.
+918,918,101004370804,Please remove trash violation was issued,"Por favor, eliminen la violación de la basura."
+919,919,101004371267,There is a Bond Civil and Utility truck with Connecticut plates that continuously parks on W 2nd St in South Boston during resident parking hours. This person is a resident. I've seen them enter their residence. This truck is not being used for any civil or utility work when parked on W 2nd. They are taking up resident spots and I've never seen this truck ticketed despite the out of state plates and no sticker.,Hay un camión Bond Civil y Utility con placas de Connecticut que continuamente estaciona en W 2nd St en el sur de Boston durante las horas de estacionamiento de residentes. Esta persona es un residente. Los he visto entrar en su residencia. Este camión no está siendo utilizado para ningún trabajo civil o de servicios públicos cuando está estacionado en W 2nd. Están ocupando lugares de residencia y nunca he visto este camión multado a pesar de las placas de estado y ninguna pegatina.
+920,920,101004371339,NY plates KPW 7037,Placas de Nueva York KPW 7037
+921,921,101004371359,2 vehicles parked in no stopping-tow zone,2 vehículos estacionados en ninguna zona de parada
+922,922,101004371364,There's a vehicle with out of state plates taking up a resident spot for over two days.,Hay un vehículo con matrículas fuera del estado ocupando un lugar de residencia por más de dos días.
+923,923,101004371243,No resident parking stickers.,No hay calcomanías de estacionamiento para residentes.
+924,924,101004371363,Please cut weeds growing around tree,Por favor corte las malas hierbas que crecen alrededor del árbol
+925,925,101004371375,Reside at this location: [Yes] Owner of the property: [Yes] Sidewalk tree or a private lawn plantings: [Sidewalk tree] Explaint: [Tree previously planted died. Requesting new tree to be planted. Tree request: Prunus x. Rosacea 'okame' or any flowering tree please (we used to have a flowering tree.) Thank you.] Multiple street trees: [No],Reside en esta ubicación: [Sí] Propietario de la propiedad: [Sí] Árbol de aceras o un césped privado: [Árbol de aceras] Explicación: [Árbol previamente plantado murió. Solicitud de nuevo árbol para ser plantado. Solicitud de árbol: Prunus x. Rosacea 'okame' o cualquier árbol floreciente por favor (Solíamos tener un árbol floreciente.) Gracias.] Múltiples árboles callejeros: [No]
+926,926,101004370838,4 bags missed Monday | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],4 bolsas perdidas Lunes Cómo fue colocado su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho de la tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon / Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+927,927,101004371372,Aquitaine trash bins blocking pedestrian intersection. People got killed before at this intersection!!!,Aquitania cubos de basura bloqueando la intersección peatonal. La gente fue asesinada antes en esta intersección!!!
+928,928,101004370791,Recycling Sticker: [0] Yard Sticker: [5],Pegatina de reciclaje: [0] Pegatina de yarda: [5]
+929,929,101004371371,Wind blowing dust from huge dirt piles on construction site into neighboring residential community,El viento sopla polvo de enormes montones de tierra en el sitio de construcción en la comunidad residencial vecina
+930,930,101004369146,Leaf and yard waste waiting for pickup,Hoja y residuos del patio esperando la recogida
+931,931,101004371073,Any chance the city can fix this hole made by plows in the winter? Please and thank you!!!,¿Hay alguna posibilidad de que la ciudad pueda arreglar este agujero hecho por arados en el invierno? Por favor y gracias!!!
+932,932,101004371315,Around 10:45 PM tonight I saw a rodent running across intersection of Endicott Street and North Margin Street,Alrededor de las 10:45 PM esta noche vi a un roedor corriendo a través de la intersección de Endicott Street y North Margin Street
+933,933,101004370255,Number of rats: [15] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [The resdent states its in the back on North Hanover court. Close Lucia Ristorante The area is overrun with rats .Could the city and by and check the area out.],Número de ratas: [15] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [El resdent dice que está en la parte posterior de la corte del norte de Hannover. Cerrar Lucia Ristorante La zona está invadida de ratas.
+934,934,101004369746,Vehicle parked in no stopping tow zone,Vehículo estacionado en zona de remolque sin parada
+935,935,101004371361,Please cut weeds growing around tree,Por favor corte las malas hierbas que crecen alrededor del árbol
+936,936,101004371369,Not synchronized at Newbury St and Berkeley vs rest of Berkeley,No sincronizado en Newbury St y Berkeley vs el resto de Berkeley
+937,937,101004370733,"Scheduled trash day: [Wednesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día programado de la basura: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+938,938,101004370544,Number of rats: [10] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [An increase of Rodent Activity; rodents are in the backyards and running in the streets; can the sewer also be baited;],Número de ratas: [10] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Un aumento de la Actividad Rodent; los roedores están en los patios traseros y corriendo por las calles; también se puede cebo de la alcantarilla;]
+939,939,101004370358,"Number of rats: [20] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent reports an uptick in rodent and rat activity in the area, suspects it is because of MBTA construction work occurring at the end of Brookvale Street.]","Número de ratas: [20] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [El Constituente reporta un repunte en la actividad de roedores y ratas en la zona, sospecha que es debido a los trabajos de construcción de MBTA que ocurren al final de Brookvale Street.]"
+940,940,101004370309,Trash out early. Violation issued.,"La basura salió temprano, la violación fue emitida."
+941,941,101004370472,177 Marlborough st rear. Violation issued,177 Marlborough st trasera. Violación emitida
+942,942,101004370499,Trash out early. Violation issued.,"La basura salió temprano, la violación fue emitida."
+943,943,101004370538,No evidence found,No se encontraron pruebas
+944,944,101004370637,No evidence found,No se encontraron pruebas
+945,945,101004370729,No evidence found,No se encontraron pruebas
+946,946,101004370822,Trash out early. Violation issued.,"La basura salió temprano, la violación fue emitida."
+947,947,101004370581,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [No] What is the nature of the problem: [this area is overrun with rats. There wer six dead rats on Washington St this morning. Could we get some traps in the area],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [No] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [esta zona está invadida de ratas. Hay seis ratas muertas en la calle Washington esta mañana. ¿Podríamos conseguir algunas trampas en la zona]
+948,948,101004371354,Several cars doubled parked in bus lane and beeping horns outside Alex's pizza. The noise of the constant beeping woke me. This is a regular occurrence.,Varios coches se duplicaron estacionados en el carril del autobús y pitando cuernos fuera de la pizza de Alex. El ruido de la constante pitido me despertó. Esta es una ocurrencia regular.
+949,949,101004368799,This was after 6:00 p.m. Exactly when are parking rules in South Boston enforced for non-residents?,Esto fue después de las 6:00 p.m. ¿Exactamente cuándo se aplican las reglas de estacionamiento en el sur de Boston para los no residentes?
+950,950,101004368803,There were no other duplicates to be found. Are these cases being addressed?,No se encontraron otros duplicados. ¿Se están abordando estos casos?
+951,951,101004369944,"No stopping, emergency vehicle turns","Sin parar, el vehículo de emergencia gira."
+952,952,101004371351,Number of rats: [5] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent reports multiple rats outside of property.],Número de ratas: [5] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [El constituyente reporta múltiples ratas fuera de la propiedad.]
+953,953,101004370579,signs that says NO PARKING ANYTIME | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [SUV] Details: [COMMERCIAL VEHICLE HAS BEEN PARKED HERE FOR 2 HOURS] Make: [Audi] Color: [Blue],Signos que dicen NO APARTAR EN NUNCA ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [SUV] Detalles: [VEHÍCULO COMERCIAL HA PARQUEADO AQUÍ POR 2 HORAS] Marca: [Audi] Color: [Azul]
+954,954,101004370243,Food delivery for school parked in bus stop. The school has a loading dock they should be using. This happens multiple times a week,Entrega de alimentos para la escuela estacionada en la parada de autobús. La escuela tiene un muelle de carga que deben estar utilizando. Esto sucede varias veces a la semana
+955,955,101004370320,"Multiple vehicles parked in a ""No Parking"" zone, requesting the vehicles be tagged. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Other] Details: [Grey Hatchback Blue Pick Up] Make: [Unknown] Model: [Truck] Color: [Unknown]","Múltiples vehículos estacionados en una zona ""Sin Estacionamiento"", solicitando que los vehículos sean etiquetados. Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Otro] Detalles: [Grey Hatchback Blue Pick Up] Marca: [Unknown] Modelo: [Truck] Color: [Unknown]"
+956,956,101004370746,White van parked in no parking zone,Van blanca estacionada en ninguna zona de estacionamiento
+957,957,101004370907,partially bolcing driveway. parked over curb cut | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Car] Details: [Constituent states there is a car that is parked over the curb cut and it makes it very difficult to get in and out of the driveway. Constituent is requesting inspection and ticket. Constituent states his driveway is on the side of Marine Rd and states this is an ongoing issue.] Make: [Acura] Model: [4DR] Color: [Black] Vehicle License Plate State: [MA],Aparcado sobre el bordillo corte Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Coche] Detalles: [Estados constitutivos hay un coche que está estacionado sobre el bordillo corte y hace que sea muy difícil entrar y salir de la calzada. Constituyente está solicitando inspección y billete. Los estados constituyentes su calzada está en el lado de Marine Rd y afirma que este es un problema continuo.] Marca: [Acura] Modelo: [4DR] Color: [Negro] Estado de la placa de la licencia de vehículo: [MA]
+958,958,101004370591,Truck blocking bike lane,Camión bloqueando carril bici
+959,959,101004371318,Fire hydrant blocked,Bloqueo de la boca de incendios
+960,960,101004371358,Blocking hydrant. Making it difficult to get in driveway. Please tow.,"Bloqueando la hidrante, dificultando el acceso a la entrada."
+961,961,101004371066,Type of vehicle: [Car] Make: [VW] Model: [4DR] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [4AYT21] Vehicle License Plate State: [MA],Tipo de vehículo: [Coche] Marca: [VW] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver] Registro de matrícula del vehículo: [4AYT21] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+962,962,101004371072,Pls tag Jeep Compass with CT plates residents only spot.,Pls etiqueta Jeep Compass con placas CT residentes sólo lugar.
+963,963,101004371121,No sticker out of state plate,No hay pegatina fuera de la placa de estado
+964,964,101004371274,Non RPP,No RPP
+965,965,101004371167,Visitor parking and no RPP mass plate 3EY 273,Estacionamiento para visitantes y sin placa de masa RPP 3EY 273
+966,966,101004371166,Black Jeep mass plate 8ZH 842 resident Parking no RPP,Negro Jeep placa de masa 8ZH 842 residente Aparcamiento no RPP
+967,967,101004370374,Constituent states that this vehicle has been parked at this location since Monday and is blocking the entrance for busses to get out of the lot. Requesting ticketing and tow. | Type of vehicle: [Car] Make: [Hyundai] Model: [4DR] Color: [Blue] Vehicle License Plate Registration: [3RRD11] Vehicle License Plate State: [MA],Constituyente declara que este vehículo ha estado estacionado en este lugar desde el lunes y está bloqueando la entrada de autobuses para salir del lote. Solicitud de billetes y remolque. Tipo de vehículo: [Auto] Marca: [Hyundai] Modelo: [4DR] Color: [Azul] Licencia de vehículo Matrícula: [3RRD11] Estado de la matrícula del vehículo: [MA]
+968,968,101004370983,It is parked all day no resident,Está estacionado todo el día sin residente.
+969,969,101004370905,Alley 427: 267 comm leaving trash out all week. Multiple rats spotted day and night,Callejón 427: 267 comunicación dejando basura toda la semana. Múltiples ratas manchadas día y noche
+970,970,101004370484,Parked on front of hydrad,Aparcado en frente de la hidrad
+971,971,101004370161,Please time cars in quinn way (2 hour parking) and also please ticket cars in fire lane. Right now there are four. Thanks,"Por favor, los coches de tiempo en la manera de Quinn (2 hora de estacionamiento) y también por favor los coches de entrada en carril de bomberos. Ahora mismo hay cuatro. Gracias"
+972,972,101004370482,Car parked on sidewalk again,Coche estacionado en la acera de nuevo
+973,973,101004371270,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent states there is rodent activity in front of his building. States that the rats seem to runh between an untrimmed sidewalk tree and the flower beds in front of the building.],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Los estados constitutivos hay actividad de roedores en frente de su edificio. Los estados que las ratas parecen correr entre un árbol de acera sin cortar y los lechos de flores en frente del edificio.]
+974,974,101004368270,vehicle is partially parked in street and is blocking traffic (School Bus) from coming down the One Way street. | How is the car parked illegally: [Other] Make: [Toyota] Model: [4DR],vehículo está parcialmente estacionado en la calle y está bloqueando el tráfico (autobús escolar) de venir por la calle One Way. Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Marca: [Toyota] Modelo: [4DR]
+975,975,101004370980,No resident parks all day here,No hay parques residentes todo el día aquí.
+976,976,101004370496,commercial truck parked | How is the car parked illegally: [Resident parking spot] Type of vehicle: [Truck] Make: [Unknown] Model: [Truck] Color: [White],camión comercial estacionado Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [lugar de estacionamiento residente] Tipo de vehículo: [Truck] Marca: [Unknown] Modelo: [Truck] Color: [White]
+977,977,101004371201,Please help the neighbors,"Por favor, ayuda a los vecinos."
+978,978,101004370787,Number of rats: [6] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes],Número de ratas: [6] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí]
+979,979,101004370617,Rats rear of building,Ratas en la parte trasera del edificio
+980,980,101004370209,Lot is over grown check for rats,Lote está demasiado crecido cheque para ratas
+981,981,101004370162,"10 contractor vehicles parked in a Resident Parking on Marlborough between Berkeley and Arlington. This makes it extremely difficult for residents to park. Would appreciate some action/ticketing instead of just ""case noted"". I am paying for a meter 2 blocks away as a resident.","10 vehículos de contratistas estacionados en un estacionamiento de residentes en Marlborough entre Berkeley y Arlington. Esto hace que sea extremadamente difícil para los residentes aparcar. Apreciaría un poco de acción / tickets en lugar de sólo ""caso señalado"". Estoy pagando por un metro a 2 cuadras de distancia como residente."
+982,982,101004370438,several vehicles in no parking/stopping zone,varios vehículos en ninguna zona de estacionamiento/parada
+983,983,101004371155,The closest intersecting street: [Mansfield St] Make: [Subaru] Model: [4DR] Color: [Green] Vehicle License Plate Registration: [3MVZ69] Vehicle License Plate State: [MA],La calle de intersección más cercana: [Mansfield St] Marca: [Subaru] Modelo: [4DR] Color: [Verde] Registro de matrícula del vehículo: [3MVZ69] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+984,984,101004371180,Worker parking all day no RPP MASS PLATES 8ma961,Trabajador aparcamiento todo el día sin RPP MASS PLATES 8ma961
+985,985,101004371175,Owner of the nail salon parking all day no RPP,Propietario del estacionamiento salón de uñas todo el día sin RPP
+986,986,101004369841,"Car parked in no parking zone - driveway, and also too close to hydrant","Coche estacionado en ninguna zona de aparcamiento - entrada, y también demasiado cerca de la hidrante"
+987,987,101004369689,Car parked in no parking - driveway zone and too close to hydrant,Coche estacionado en ningún aparcamiento - zona de entrada y demasiado cerca de la hidrante
+988,988,101004369664,Silver Nissan overhanging driveway,Plata Nissan en el camino de entrada
+989,989,101004371224,"Constituent states there is a car parked in the ""no stopping for emergency vehicles"" spot near the corner of the street. Constituent is requesting inspection and ticket | How is the car parked illegally: [Fire lane] Type of vehicle: [Car] Make: [Ford] Model: [4DR] Color: [Black] Vehicle License Plate Registration: [1PND35] Vehicle License Plate State: [MA]","Constituyente afirma que hay un coche estacionado en el lugar ""no parar para vehículos de emergencia"" cerca de la esquina de la calle. Constituyente está solicitando inspección y billete ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Fire Lane] Tipo de vehículo: [Carro] Marca: [Ford] Modelo: [4DR] Color: [Negro] Registro de matrícula del vehículo: [1PND35] Estado de matrícula del vehículo: [MA]"
+990,990,101004369827,"Same car keeps parking in street, past sidewalk end. Why is this continuing to be allowed?","El mismo coche sigue estacionando en la calle, pasado el extremo de la acera. ¿Por qué se sigue permitiendo esto?"
+991,991,101004369714,Illegally parker,Parker ilegal
+992,992,101004371276,White Lincoln parked IN crosswalk,White Lincoln estacionado en el cruce peatonal
+993,993,101004371355,"Vehicle parked illegally on sidewalk blocking right of way. Also, no RPP in resident only area. Please enforce. Thank you! *A report for same vehicle was opened a few hours ago but later given the ""all clear"" either by mistake or because it left & came back to the same spot. Either way, vehicle is still illegally parked as of 1:30am. **We finally got people to stop parking here recently, please don't let this owner make everyone else think it's ok to do so again by not getting tagged. Thanks!","Vehículo estacionado ilegalmente en la acera bloqueando derecho de paso. Además, no RPP en el área de residentes solamente. Por favor hacer cumplir. Gracias! *Un informe para el mismo vehículo se abrió hace unas horas, pero más tarde dado el ""todo despejado"" ya sea por error o porque se fue y volvió al mismo lugar. De cualquier manera, el vehículo todavía está estacionado ilegalmente a partir de la 1:30am. **Finalmente tenemos gente para dejar de aparcar aquí recientemente, por favor no dejes que este propietario haga que todos los demás piensen que está bien hacerlo de nuevo por no ser etiquetado. Gracias!"
+994,994,101004369633,Black Nissan parked in tow zone/No parking,Nissan negro estacionado en la zona de remolque / No hay aparcamiento
+995,995,101004370446,Vehicle parked on handicap ramp.,Vehículo estacionado en la rampa para discapacitados.
+996,996,101004370454,Vehicle parked on city street with expired inspection sticker,Vehículo estacionado en la calle de la ciudad con pegatina de inspección caducada
+997,997,101004370439,"No stopping anytime, emergency vehicle access.","Sin parar en cualquier momento, acceso de emergencia al vehículo."
+998,998,101004371290,Parked on sidewalk 101004369635 | How is the car parked illegally: [Resident parking spot] Type of vehicle: [Truck] Make: [Unknown] Model: [Truck] Color: [White] Vehicle License Plate State: [MA],Aparcado en la acera 101004369635 ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [lugar de estacionamiento residente] Tipo de vehículo: [Truck] Marca: [Unknown] Modelo: [Truck] Color: [White] Licencia del vehículo Estado de la placa: [MA]
+999,999,101004371298,Car illegally parked in front of driveway.,Coche aparcado ilegalmente frente a la entrada.
+1000,1000,101004371266,Honda parked at fire hydrant,Honda estacionado en la boca de incendios
+1001,1001,101004370102,Illegally parked in resident zone,Estacionado ilegalmente en la zona residente
+1002,1002,101004371083,Illegally parked grey Honda. No resident sticker,Aparcado ilegalmente Honda gris. No pegatina residente
+1003,1003,101004371081,Illegally parked white van. No resident sticker,Estaciona ilegalmente camioneta blanca. No hay pegatina residente
+1004,1004,101004370334,Tow Zone parking. Car is parked in an Emergency Vehicle Only spot. Plenty of street parking but to lazy to walk and endanger the lives of patients in the Don Orion. Please ticket/tow per sign. This is a daily issue. If someone dies because they can’t get to someone that’s on you.,"Zona de remolque de estacionamiento. El coche está estacionado en un lugar de emergencia vehículo sólo. Un montón de estacionamiento en la calle, pero perezoso para caminar y poner en peligro la vida de los pacientes en el Don Orion. Por favor, boleto / derecho por señal. Este es un problema diario. Si alguien muere porque no puede llegar a alguien que está en usted."
+1005,1005,101004371261,White suv with Ohio plates parked in RESIDENT PARKING,Suv blanco con placas de Ohio estacionado en RESIDENT PARKING
+1006,1006,101004371275,Couple of cars parked in No parking zones,Pareja de coches estacionados en No zonas de aparcamiento
+1007,1007,101004370424,Vehicles parked in a no parking area. For as long as I've lived here if residents parked here we'd get tagged. Why are commercial vehicles allowed to park here?,Los vehículos estacionados en una zona sin aparcamiento desde que viví aquí si los residentes estacionados aquí nos etiquetaran. ¿Por qué se permite estacionar aquí a los vehículos comerciales?
+1008,1008,101004371291,NY car in RPP,Auto de Nueva York en RPP
+1009,1009,101004371357,Two vehicles both illegally parked in the middle of the street on West 7th. These cars are blocking traffic and blocking other cars properly street parked in.,Dos vehículos aparcados ilegalmente en el centro de la calle en la 7a. Oeste. Estos coches están bloqueando el tráfico y bloqueando otros coches correctamente estacionados en la calle.
+1010,1010,101004371348,Copley plaza refused to remove blocked road for public use.,La plaza Copley se negó a quitar la carretera bloqueada para uso público.
+1011,1011,101004371316,Ducali pizza outdoor dining is less than 20 feet from corner. Is that right? I don't think is safe for anyone,La pizza Ducali al aire libre está a menos de 20 pies de la esquina. ¿Es eso cierto? No creo que sea seguro para nadie.
+1012,1012,101004371302,Large black suv illegally parked across from 49 and 51 buttonwood street for two days now. No ticket or tow threat!,Gran suv negro aparcado ilegalmente frente a la calle 49 y 51 buttonwood durante dos días. ¡No hay amenaza de boleto o remolque!
+1013,1013,101004371217,Non resident parking,Estacionamiento no residente
+1014,1014,101004371330,mva clean up | Type of debris: [Motor vehicle accident debris] Cars parked on the street: [No],mva limpiar Tipo de escombros: [Desechos del accidente del vehículo del motor] Coches estacionados en la calle: [No]
+1015,1015,101004371317,Blue suv no resident sticker,Suv azul sin pegatina residente
+1016,1016,101004371271,Illegally parked motorcycle/scooter on sidewalk.,Aparcado ilegalmente motocicleta / scooter en la acera.
+1017,1017,101004369800,How is the car parked illegally: [Fire lane] Make: [Toyota] Model: [SUV] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [577vyd] Vehicle License Plate State: [MA],¿Cómo se estaciona el coche ilegalmente: [Fire Lane] Marca: [Toyota] Modelo: [SUV] Color: [GreySilver] Licencia de vehículo Matrícula: [5777vyd] Licencia de vehículo Estado de la placa: [MA]
+1018,1018,101004371140,How is the car parked illegally: [Fire lane] Type of vehicle: [Truck] Make: [Jeep] Model: [4DR] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [TOPSHELF] Vehicle License Plate State: [ME],¿Cómo se estaciona el coche ilegalmente: [Fire Lane] Tipo de vehículo: [Truck] Marca: [Jeep] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver] Registro de matrícula del vehículo: [TOPSHELF] Estado de matrícula del vehículo: [ME]
+1019,1019,101004371312,Constituent states there is a dead cat in the middle of road. Radioed over to PW at 11:03PM. | Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Cat] Date when animal seen: [06/29/2022] Time when animal seen: [23:00],Estados constituyentes hay un gato muerto en el medio de la carretera. Radio a PW a las 11:03PM. Animal muerto en la acera/carretera: [Carretera] Tipo de animal: [Cat] Fecha cuando el animal visto: [29/06/2022] Hora cuando el animal visto: [23:00]
+1020,1020,101004368591,Tow Zone Tow Zone parking. Car is parked in an Emergency Vehicle Only spot. Plenty of street parking but to lazy to walk and endanger the lives of patients in the Don Orion. Please ticket/tow per sign. This is a daily issue. If someone dies because they can’t get to someone that’s on you.,"Zona de remolque Zona de remolque de estacionamiento. El coche está estacionado en un lugar de emergencia Vehículo Sólo. Un montón de estacionamiento en la calle, pero para perezosos para caminar y poner en peligro la vida de los pacientes en el Don Orion. Por favor, billete / tow por señal. Este es un problema diario. Si alguien muere porque no puede llegar a alguien que está en usted."
+1021,1021,101004369768,Not a single car tagged as noted. 101004369749,Ni un solo coche etiquetado como se ha señalado. 101004369749
+1022,1022,101004371335,"Water looks contaminated, hot water looks clearer but cold water is colored & look dirty","El agua parece contaminada, el agua caliente parece más clara, pero el agua fría está coloreada y se ve sucia"
+1023,1023,101004371334,Please come check sewer drain by side of house & test water . Cold water from faucets in the house look contaminated ( brown color),"Por favor, venga a ver el drenaje de alcantarillado por el lado de la casa y el agua de prueba. El agua fría de los grifos en la casa parecen contaminados (color marrón)"
+1024,1024,101004371260,"Previous case says ""area ticketed"" but this truck still has not been. No resident sticker, no commercial plates. No reason they shouldn't be ticketed. Please return and ticket the red truck in violation","El caso anterior dice ""area ticketed"" pero este camión todavía no ha sido. Sin pegatina residente, sin placas comerciales. No hay razón por la que no deberían ser ticketed."
+1025,1025,101004371279,Vehicle parked on sidewalk blocking right of way. Please enforce. Thank you!,"Vehículo estacionado en la acera bloqueando derecho de paso. Por favor, haga cumplir. ¡Gracias!"
+1026,1026,101004371331,Large spraypaint on brick. Visible from Charles Circle.,Gran pintura en spray sobre ladrillo. Visible de Charles Circle.
+1027,1027,101004371327,Loooooosh in black spray paint on a brick wall.,Loooooosh en pintura de spray negro en una pared de ladrillo.
+1028,1028,101004371300,Unattended suitcase left in crosswalk ramp,Maleta sin asistencia en la rampa de cruces
+1029,1029,101004371325,car parked inside the baseball field behind the courts | How is the car parked illegally: [Other] Make: [Mercedes] Model: [Convertible] Color: [GreySilver],coche estacionado dentro del campo de béisbol detrás de las canchas Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Marca: [Mercedes] Modelo: [Convertible] Color: [GreySilver]
+1030,1030,101004371322,Two gas lights are (still) out on Chestnut St. The one on the corner of Adams and Chestnut right in front of 22 Chestnut and one directly up from there. Please fix. The street is dark. Thank you!,Dos luces de gas están (todavía) en Chestnut St. El uno en la esquina de Adams y Chestnut justo en frente de 22 Chestnut y uno directamente desde allí. Por favor arreglar. La calle es oscura. Gracias!
+1031,1031,101004371293,"540 Commercial Street, headed toward Hanover","540 Commercial Street, en dirección a Hannover"
+1032,1032,101004371319,Cement barrier does not have any reflectors or orange paint - looks pretty dangerous for night drivers turning from Dorchester street on to Woodward st.,La barrera del cemento no tiene reflectores ni pintura anaranjada - parece bastante peligrosa para los conductores nocturnos que giran desde la calle Dorchester hasta Woodward st.
+1033,1033,101004371314,"Crumbling stone wall with large section dislodged (see photo). Danger of two large trees on top of the wall, near its edge, falling over sidewalk and injuring passerby. Noticed condition about 1 week ago. The wall is front end of an empty lot that extends from Cedar St to house at 8 Romar Terrace. Don't know who owns lot.","Muralla de piedra con gran sección desalojada (ver foto). Peligro de dos grandes árboles en la parte superior de la pared, cerca de su borde, cayendo sobre la acera e hiriendo a los transeúntes. Condición notada hace una semana. La pared es el extremo delantero de un lote vacío que se extiende desde Cedar St a la casa en 8 Romar Terrace. No sé quién es el dueño del lote."
+1034,1034,101004371286,MVA/CAR ON FIRE NEED SIDEWALK AND ROAD CLEANED. | Type of debris: [Motor vehicle accident debris] Cars parked on the street: [No],MVA/CAR EN EL FUEGO NECESITA SEDEWALK Y RUEDA LIMPIEZA. Tipo de desecho: [Desechos del accidente del vehículo del motor] Coches estacionados en la calle: [No]
+1035,1035,101004371310,"Please enforce proper signage. These signs are blocking parking across from 364 and 366 Meridian, but issued only for 362. They are also not the proper signs as required by BTD. This prevents resident from utilizing their legal partking rights, given by a paid permit. Thank you.","Estas señales están bloqueando el estacionamiento frente a 364 y 366 Meridian, pero emitidas sólo para 362. Tampoco son las señales adecuadas como requiere BTD. Esto impide que el residente utilice sus derechos legales de participación, dados por un permiso pagado. Gracias."
+1036,1036,101004371301,Left on the sidewalk,Izquierda en la acera
+1037,1037,101004371292,"On brick and on fence, please powerwash","En ladrillo y en la cerca, por favor powerwash"
+1038,1038,101004371277,A short report of what happens in North end Boston! The barriers are more then 36 inches and you also cannot walk through because the table is blocking. The picture are very relevant! Thank you!,Un breve informe de lo que sucede en el extremo norte de Boston! Las barreras son más de 36 pulgadas y también no se puede caminar porque la mesa está bloqueando. La imagen son muy relevantes! Gracias!
+1039,1039,101004371284,Fireworks in Orient Heights (East Boston),Fuegos artificiales en Orient Heights (East Boston)
+1040,1040,101004371283,"Can this bicycle frame be removed, it's all rusted and stripped","¿Se puede quitar este marco de bicicleta, todo está oxidado y despojado"
+1041,1041,101004371198,Dark gray jeep in resident parking with no RPP,Jeep gris oscuro en estacionamiento residente sin RPP
+1042,1042,101004371280,Just a shot report of what happens in north end Boston outdoor sitting!The barriers are more then 36 inches and you can not work through because the tables is blocking. Relevant pictures! Thank you!,Sólo un informe de tiro de lo que sucede en el extremo norte de Boston al aire libre sentado!Las barreras son más de 36 pulgadas y no se puede trabajar a través de porque las mesas está bloqueando. Fotos relevantes! Gracias!
+1043,1043,101004371209,Car parked past no stopping pole,Coche estacionado más allá de ningún poste de parada
+1044,1044,101004371211,Constituent states there are multiple cars that are parked on the street that is resident parking only with no sticker . Constituent is requesting inspection and ticket. | How is the car parked illegally: [Resident parking spot] Type of vehicle: [Car] Make: [Honda] Model: [4DR] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate State: [MA],Los estados constituyentes hay varios coches que están estacionados en la calle que es estacionamiento residente sólo con ninguna etiqueta adhesiva. Constituyente está solicitando inspección y billete. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [lugar de estacionamiento residente] Tipo de vehículo: [Auto] Marca: [Honda] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver] Licencia de vehículo Estado de la placa: [MA]
+1045,1045,101004371212,Gray jeep mass plate no sticker,Placa de masa de jeep gris sin pegatina
+1046,1046,101004371255,107 Munroe street is operating outside of its permit. Not sure what they are doing but it's noisy...9:20pmThank you,"107 Munroe Street está operando fuera de su permiso. No está seguro de lo que están haciendo, pero es ruidoso...9:20pmGracias"
+1047,1047,101004370717,This building make a portion of the public st as a private parking spot,Este edificio hace una porción del st público como lugar de estacionamiento privado
+1048,1048,101004370757,White vehicle with smashed front end is still parked on the street in a different location .,Vehículo blanco con la parte delantera aplastada todavía está estacionado en la calle en una ubicación diferente.
+1049,1049,101004370763,Not a zip car,No es un coche con cremallera
+1050,1050,101004370882,Truck parked too close to the fire hydrant. Truck left in the parking spot for more than a week. Truck was issued a ticket yesterday but is still parked in the same spot.,"Camión aparcado demasiado cerca de la boca de incendios. Camión dejado en el lugar de estacionamiento durante más de una semana. Camión se emitió un billete ayer, pero todavía está estacionado en el mismo lugar."
+1051,1051,101004371273,"MOn july 4th | Date of scheduled pickup: [Monday, July 4, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","MOn 4 de julio Fecha de recogida programada: [Lunes, 4 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Acondicionador de aire (0) Refrigerador / Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon / Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1052,1052,101004370956,Car without plates that has hit another car,Coche sin placas que ha chocado con otro coche
+1053,1053,101004370959,Cars lined up on Berkeley no parking 4 to 6,Coches alineados en Berkeley sin aparcamiento 4 a 6
+1054,1054,101004370990,This idiot is taking up two spaces. Please ticket and tow. Thanks.,Este idiota está ocupando dos espacios.
+1055,1055,101004370999,CARS PARKED ON K STREET SOUTH BOSTON AT 150 T0136 HAVE NO RPPS PLEASE TAG,Coches estacionados en la calle K Boston Sur a 150 T0136 no tienen RPPS por favor Tag
+1056,1056,101004371053,Vehicle parked in RESIDENT ONLY zone with NO Sticker....,Vehículo estacionado en zona RESIDENTE SOLAMENTE sin pegatina...
+1057,1057,101004371258,Totaled vehicle parked in the street in different location .,Vehículo totalizado estacionado en la calle en diferente ubicación.
+1058,1058,101004371262,Light is out marked with yellow tape pole 2357/6,La luz está marcada con un poste de cinta amarilla 2357/6
+1059,1059,101004371082,Motorcycle parked on street for 5 days with no license plate showing,Motocicleta estacionada en la calle durante 5 días sin matrícula
+1060,1060,101004371089,Non resident parked here since Sunday please tag,No residente estacionado aquí desde el domingo por favor etiqueta
+1061,1061,101004370948,Glass and metal falling off...serious issue. Could cause injury,Vidrio y metal cayendo... grave problema. Podría causar lesiones.
+1062,1062,101004371232,The line at the Cisco beer garden blocks access to the blue bike station,La línea en el jardín de cerveza Cisco bloquea el acceso a la estación de bicicletas azules
+1063,1063,101004371136,"The street lamp, the top portion has broken glass and they are dangerous because people are walking below them | Problem: [Other]","La lámpara de la calle, la porción superior tiene vidrio roto y son peligrosos porque la gente está caminando por debajo de ellos Problema: [Otro]"
+1064,1064,101004371088,Utility can illegally parking in a handicap spot,Utilidad puede aparcar ilegalmente en un lugar para discapacitados
+1065,1065,101004371163,Blocking a handicap ramp | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Car] Make: [Hyundai] Model: [4DR],Bloqueo de una rampa de desventaja ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Coche] Marca: [Hyundai] Modelo: [4DR]
+1066,1066,101004371188,How is the car parked illegally: [Handicapped parking space] Make: [Toyota] Model: [4DR] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [26x620] Vehicle License Plate State: [MA],¿Cómo se estaciona ilegalmente el coche? [Parque de estacionamiento adaptado] Marca: [Toyota] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver] Registro de matrícula del vehículo: [26x620] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+1067,1067,101004371200,This truck is parking in this area for the last 2 weeks. We can't park around here,Este camión está estacionado en esta zona durante las últimas 2 semanas.
+1068,1068,101004371259,Light is out marked with yellow tape at Clearwater dr,La luz está marcada con cinta amarilla en Clearwater dr
+1069,1069,101004371257,Poison ivy all over sidewalk,Hiedra venenosa por toda la acera
+1070,1070,101004371254,Light is out marked with yellow tape 800L DP,La luz está marcada con cinta amarilla 800L DP
+1071,1071,101004371253,Just a Short report of what happends in north end Boston The barriers are more the 36 inches and is no room to pass through because the tables are blocking . You can see that very well in the photos . Thank you!,Sólo un breve informe de lo que sucede en el extremo norte de Boston Las barreras son más de 36 pulgadas y no hay espacio para pasar porque las mesas están bloqueando. Se puede ver muy bien en las fotos. Gracias!
+1072,1072,101004108081,Wall pack unit out,Unidad de embalaje de pared fuera
+1073,1073,101004108080,Two pendent lights out inbound side Rutherford Ave ery dark,Dos luces pendent hacia el lado entrante Rutherford Ave ery oscuro
+1074,1074,101004044733,Street lights out. Danger,Luces callejeras apagadas.
+1075,1075,101004371252,Light is out marked with yellow tape 800L DP,La luz está marcada con cinta amarilla 800L DP
+1076,1076,101004371251,Truck parked in NO PARKING TOW ZONE...please ticket.,Camión estacionado en ninguna zona de estacionamiento... por favor billete.
+1077,1077,101004371249,The playground at Charlestown Navy Yard is flooded and not draining. There is also a lot of trash scattered throughout.,El parque infantil de Charlestown Navy Yard está inundado y no es drenante. También hay una gran cantidad de basura dispersa por todas partes.
+1078,1078,101004371248,Light is out marked with yellow tape pole vz129A,La luz está marcada con un poste de cinta amarilla vz129A
+1079,1079,101004371183,Double parked illegals all down Shamir ave!,¡Aparcados ilegales por Shamir ave!
+1080,1080,101004371108,Car blocking sidewalk,Bloqueo de la acera del coche
+1081,1081,101004371244,Load music and noise that's keeping my son up cause it's so load,Carga música y ruido que mantiene a mi hijo arriba porque es tan fuerte
+1082,1082,101004371193,Non residents parked in resident parking on Washington St. Peter's park side! Please ticket!!!,No residentes estacionados en el estacionamiento de residentes en el lado del parque de Washington St. Peter!
+1083,1083,101004371245,"Double illegal parking in the bus stop; we had to board in the middle of summer street. I know the area will be ALL CLEAR when you close my case at 3 AM so the point of my report is to AGAIN ask for more frequent patrols when this bad behavior is actually happening...5 PM-9 PM. I won't have to open a report and you won't have to close it with a snarky comment. Added bonus: no one gets hit by a driver who is suddenly in a hurry to pull out around the bus (yup, someone almost did tonight) Everybody wins!","Doble estacionamiento ilegal en la parada de autobús; tuvimos que abordar en el medio de la calle de verano. Sé que la zona estará totalmente clara cuando cierre mi caso a las 3 de la mañana así que el punto de mi informe es que otra vez pedir patrullas más frecuentes cuando este mal comportamiento está sucediendo en realidad... 5 PM-9 PM. No voy a tener que abrir un informe y no tendrá que cerrar con un comentario sarcástico. Bono añadido: nadie es golpeado por un conductor que está de repente en una prisa para retirarse alrededor del autobús (yup, alguien casi lo hizo esta noche) Todo el mundo gana!"
+1084,1084,101003955965,Street light out,Luz de la calle apagada
+1085,1085,101004371208,Truck with non-commercial plates with no resident sticker in a resident zone,Camión con placas no comerciales sin pegatina residente en una zona residente
+1086,1086,101004371132,Vehicle parked in TOW ZONE,Vehículo estacionado en la zona de remolque
+1087,1087,101004337306,Noyes park baseball field looks like it hasn't been cut all spring please cut the grass so are kids can enjoy there baseball games,"El campo de béisbol de Noyes Park parece que no ha sido cortado en toda primavera. Por favor, corta la hierba. Así que los niños pueden disfrutar de los juegos de béisbol."
+1088,1088,101004338287,Graduation party exploded a streamer and confetti balloon,Grupo de graduación explotó un streamer y un globo de confeti
+1089,1089,101004371202,Glass broken,Vidrio roto
+1090,1090,101004371239,The lights at Berkeley and Arlington going eastbound are still not synced. Please adjust.,Las luces de Berkeley y Arlington hacia el este aún no están sincronizadas.
+1091,1091,101004371237,"Bricks are sinking , needs repair , tripping hazard","Los ladrillos se están hundiendo, necesita reparación, peligro de tropezar"
+1092,1092,101004371235,Bricks need to replaced,Los ladrillos necesitan ser reemplazados
+1093,1093,101004371234,Brick planter was wiped out by car crash,Ladrillo plantador fue eliminado por accidente de coche
+1094,1094,101004371233,"Missing bricks, station wiped out by car . City property","Faltan ladrillos, la estación destruida por el coche. Propiedad de la ciudad"
+1095,1095,101004371231,Missing bricks,Ladrillos faltantes
+1096,1096,101004087407,Light out. In the present,"En el presente, apaga la luz."
+1097,1097,101004371225,Construction noise at 150 Seaport Boulevard in excess of 80db and occurring after hours,Ruido de la construcción en 150 Seaport Boulevard por encima de 80db y ocurriendo después de horas
+1098,1098,101004371220,Abandon cart to be pick up,Abandonar el carro para ser recogido
+1099,1099,101004371173,Dead squirrel in road,Ardilla muerta en el camino
+1100,1100,101004371213,2020 registration,Inscripción en 2020
+1101,1101,101004371168,Glass purposely smashed on sidewalk,Vidrio destrozado a propósito en la acera
+1102,1102,101004371197,Spray paint on house,Pintura en spray en casa
+1103,1103,101004371150,Pile of trash at the intersection of Boylston and Mass Ave. Plus people appear to be living at the corner. Can you arrange to have the trash picked up for the people who live here,Pila de basura en la intersección de Boylston y Mass Ave. Además la gente parece estar viviendo en la esquina. ¿Puedes arreglar que la basura recogida para la gente que vive aquí
+1104,1104,101004371196,missed | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper BagBarrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo fue colocado su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho de barro] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Desecho de la tierra mezclado con la basura del hogar: [No]
+1105,1105,101004371138,Near specialty foods | Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Bird] Please explain: [seagull] Date when animal seen: [06/29/2022] Time when animal seen: [19:18],Alimentos especializados cercanos Animal muerto en la acera/carretera: [Camino] Tipo de animal: [Aves] Por favor explique: [Gaviota] Fecha en que el animal visto: [29/06/2022] Tiempo en que el animal visto: [19:18]
+1106,1106,101004371177,There's a large hole in the sidewalk that has been here for months. Children from nearby schools walk by it every day.,Hay un gran agujero en la acera que ha estado aquí durante meses. Los niños de las escuelas cercanas caminan por ella todos los días.
+1107,1107,101004371176,Pole marked with yellow tape needs arm and fixture installed very dark at night,Pole marcado con cinta amarilla necesita brazo y accesorio instalado muy oscuro por la noche
+1108,1108,101004371177,There's a large hole in the sidewalk that has been here for months. Children from nearby schools walk by it every day.,Hay un gran agujero en la acera que ha estado aquí durante meses. Los niños de las escuelas cercanas caminan por ella todos los días.
+1109,1109,101004371176,Pole marked with yellow tape needs arm and fixture installed very dark at night,Pole marcado con cinta amarilla necesita brazo y accesorio instalado muy oscuro por la noche
+1110,1110,101004371172,Tree prune,Pruna de árbol
+1111,1111,101004371071,"Hi, please enforce the dog leash law at Sea Green Park on Boston Wharf road in the seaport... it is like this all the time, especially at 6pm","Hola, por favor, haga cumplir la ley de correas de perro en el Sea Green Park en Boston Wharf carretera en el puerto marítimo... es así todo el tiempo, especialmente a las 6pm"
+1112,1112,101004371171,Litter,Litter
+1113,1113,101004371169,Black pickup truck,Camioneta camioneta negra
+1114,1114,101004370924,Street light has been out for days in front of 649 Saratoga Street. Please fix. It gets very dark at night.,"La luz de la calle ha estado apagada durante días frente a la calle Saratoga 649. Por favor, arregle. Se pone muy oscuro por la noche."
+1115,1115,101004371156,Light is on constant marked with yellow tape pole 830/5,La luz está en constante marcado con un poste de cinta amarilla 830/5
+1116,1116,101004371153,The bench is a memorial to Sean Sullivan. It was damaged and needs to be repaired after being damaged possibly by the ride on grass cutter.,El banco es un monumento a Sean Sullivan. Fue dañado y necesita ser reparado después de ser dañado posiblemente por el paseo en cortador de hierba.
+1117,1117,101004371151,Backyard of 71 auckland is way overgrown and with trash. Rats have been spotting in surrounding areas.,Patio trasero de 71 auckland está muy cubierto y con basura. Ratas han estado observando en las áreas circundantes.
+1118,1118,101004342096,This water fountain is not attached to the ground. It went back as i pressed the button. It's a very heavy one of it falls on someone.,Esta fuente de agua no está pegada al suelo. Regresó mientras apretaba el botón. Es una muy pesada de ella cae sobre alguien.
+1119,1119,101004359688,"Hello! I live in Lower Mills and I was at Dorchester park playground today,6/19. The 2 bar climbing ladder on the toddler slides is broken. It looks like it’s missing a bolt on one side (right side). | SR Type: [Play Equipment] Park owner: [BPRD]","¡Hola! Vivo en Lower Mills y estuve en el parque de juegos de Dorchester hoy,6/19. La escalera de escalada de 2 bar en los toboganes para niños pequeños está rota. Parece que falta un perno en un lado (lado derecho). Tipo SR: [Equipo de juego] Propietario del parque: [BPRD]"
+1120,1120,101004371142,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent reports there is a rat infestation at this Gulf gas station. States that there is a nest between the actual Gulf building and the neighbors' properties to the rear.],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Informes constitutivos hay una infestación de ratas en esta gasolinera del Golfo. Estados que hay un nido entre el edificio actual del Golfo y las propiedades de los vecinos en la parte trasera.]
+1121,1121,101004359974,Swings need geasing. They're all very loud,"Los swings necesitan un engrasado, todos son muy ruidosos."
+1122,1122,101004362570,Constituent states that there is tons of dog feces at this location on the playground. Requesting immediate cleaning for the children. | SR Type: [Powerwash] Park owner: [BPRD],Constituyente afirma que hay toneladas de heces de perro en este lugar en el patio de recreo. Solicitar limpieza inmediata para los niños. SR Tipo: [Powerwash] Propietario del parque: [BPRF]
+1123,1123,101004365314,slide and other parts of playground broken,tobogán y otras partes del patio de recreo rotas
+1124,1124,101004367285,Please actually fix this. It's summer time and kids need a safe park.,Es hora de verano y los niños necesitan un parque seguro.
+1125,1125,101004371131,About to fall over,A punto de caer
+1126,1126,101004371069,Needle and human waste in the alley between Worcester Square and Concord Street,Aguja y residuos humanos en el callejón entre Worcester Square y Concord Street
+1127,1127,101004371129,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+1128,1128,101004371123,"Giant pothole, possibly damaging vehicles, also having to make vehicles swerve to avoid it","Un bache gigante, posiblemente perjudicial para los vehículos, también tiene que hacer que los vehículos se desvíen para evitarlo."
+1129,1129,101004371122,"Bent signpost; sign is missing, unclear what was originally there","Bent señal; signo falta, no está claro lo que estaba originalmente allí"
+1130,1130,101004371079,Car on sidewalk and smashed into other car. License plates missing from car.,Coche en la acera y se estrelló contra otro coche. matrículas faltantes del coche.
+1131,1131,101004371118,There's a very intense smell of gas. I'm not sure of the source?,Hay un olor muy intenso a gas. ¿No estoy seguro de la fuente?
+1132,1132,101004371113,This person is still moving traffic cones to block off their spot. They have traffic cones in the back of their car. This is the street parking in front of 35 Fort Ave. Reported: currently open #101004369449 MASS license plate. 4DFH19,Esta persona todavía está moviendo conos de tráfico para bloquear su lugar. Tienen conos de tráfico en la parte posterior de su coche. Este es el aparcamiento de la calle en frente de 35 Fort Ave. Reportado: actualmente abierto #101004369449 matrícula MASS. 4DFH19
+1133,1133,101004371110,Constituent reports sidewalk tree blocking walk signal | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],Informes constituyente árbol acera bloqueo señal de caminar ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+1134,1134,101004371070,Construction team still working (6:17PM) in Public Alley 701.,El equipo de construcción sigue trabajando (6:17PM) en el Callejón Público 701.
+1135,1135,101004371105,Plate expired. Constituent states it has been there for months. | Make of the abandoned car: [JEEP] Model of the abandoned car: [SUV] Color of the abandoned car: [BLACK],La placa expiró. Los estados constituyentes que ha estado allí durante meses. Marca del coche abandonado: [JEEP] Modelo del coche abandonado: [SUV] Color del coche abandonado: [BLACK]
+1136,1136,101004371099,Bike has been here for over a year. Clearly nobody uses it,La bicicleta lleva aquí más de un año.
+1137,1137,101004371093,Constituent reports that the memorial bench by the courts appears to be damaged | SR Type: [Benches] Park owner: [BPRD],Informes constituyentes que el banco conmemorativo por los tribunales parece estar dañado SR Tipo: [Benches] Propietario del parque: [BPRF]
+1138,1138,101004371091,Wheel chair abandoned.,Silla de ruedas abandonada.
+1139,1139,101004371090,Dead bluejay on the sidewalk across the street from the forest hills entrance of the arboretum,Bluejay muerto en la acera al otro lado de la calle de las colinas del bosque entrada del arboreto
+1140,1140,101004371001,Constituent states that in the crosswalk on the sidewalk headed towards the firestation there is a dead goose. Requesting pick up. | Dead animal on sidewalk/roadway: [Sidewalk] Type of animal: [Other] Please explain: [Goose] Date when animal seen: [06/29/2022] Time when animal seen: [11:00],Constituyente afirma que en el cruce en la acera se dirigió hacia la estación de bomberos hay un ganso muerto. Solicitar recogida. Animal muerto en la acera/carretera: [Sidewalk] Tipo de animal: [Otro] Por favor explique: [Goose] Fecha cuando el animal visto: [06/29/2022] Tiempo cuando el animal visto: [11:00]
+1141,1141,101004371076,"Constituent reports the corner of Dartmouth & St James, in front of the Fairmont Hotel is a hazardous stretch of sidewalk where someone's going to get hurt | Cause of damage: [Normal deterioration]","Constituyente informa la esquina de Dartmouth & St James, frente al Hotel Fairmont es un tramo peligroso de la acera donde alguien va a salir herido Causa de daño: [Deterioro normal]"
+1142,1142,101004371012,The crosswalk signal to cross huntington ave at west newton never displays walk. Pedestrians are stranded and making dangerous dashes across the street,La señal del cruce de cruces para cazar ave en West Newton nunca muestra la caminata. Los peatones están varados y haciendo peligrosas carreras cruzando la calle
+1143,1143,101004371055,"What is the reason for the request: [Constituent reports the signal timing at this intersection is off, the signal facing Buick st is too quick. Also a turn signal facing Buick st would be good to prevent an accident with a pedestrian, as the turn time & pedestrian walk signal coincide]","¿Cuál es la razón de la petición: [Informa el estado de la señal en esta intersección está apagado, la señal frente a Buick st es demasiado rápido. También una señal de giro frente a Buick st sería bueno para evitar un accidente con un peatón, ya que el tiempo de giro y la señal de caminata peatonal coinciden]"
+1144,1144,101004371008,Used needle with blood on it,Aguja usada con sangre en ella
+1145,1145,101004371018,"Trash & Recycling | Scheduled trash day: [Mon/Thurs] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Papelera y reciclaje Día programado de la basura: [Mon/Thurs] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+1146,1146,101004371047,Dumpster on city street w/o permits posted. Parked in spot & they told to move because it was there parking spots,Dumpster en la calle de la ciudad w / o permisos publicados. Aparcado en el lugar y le dijeron que se mudara porque estaba allí lugares de estacionamiento
+1147,1147,101004371049,What is the reason for the request: [Constituent states there is an issue with cars coming down d st . Constituent states there is a speeding issue with cars cutting through d st and not allowing pedestrians to cross. Constituent there is no cross walk signals or signs that notify vehicles. Constituent is requesting more signs because a lot of kids are crossing street from the school and heading towards the boys and girls club. Constituent is requesting someone reach out to her.],¿Cuál es la razón de la petición: [Los estados constitutivos hay un problema con los coches que vienen abajo d st. Los estados constituyentes hay un problema de velocidad con los coches que cortan a través de d st y no permiten a los peatones cruzar. Constituyente no hay señales de caminata cruzada o señales que notifican a los vehículos. Constituyente está solicitando más señales porque muchos niños están cruzando la calle de la escuela y se dirigen hacia el club de niños y niñas. Constituyente está pidiendo que alguien se acerca a ella.]
+1148,1148,101004371050,Request trash can here in that block before the light pole,Solicito bote de basura aquí en ese bloque antes del poste de luz
+1149,1149,101004370854,"Portable light tower left in private parking spot | The closest intersecting street: [Dartmouth] How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Other] Details: [Portable light tower (trailer) Says ""homeland security"" on the side, has a picture of paul revere on a horse] Make: [Unknown] Model: [Unknown] Color: [RedOrange]","Torre de luz portátil a la izquierda en estacionamiento privado La calle de intersección más cercana: [Dartmouth] ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Otro] Detalles: [Torre de luz portátil (remolque) Dice ""seguridad de la patria"" en el lado, tiene una imagen de Paul reverencia en un caballo] Marca: [Unknown] Modelo: [Unknown] Color: [RedOrange]"
+1150,1150,101004371043,Silver Ford focus crashed into honda. Has no plates,El foco de Silver Ford se estrelló contra Honda.
+1151,1151,101004370952,Constituent reports the light shield for the street light is broken & looks like its about to fall on pedestrians | Problem: [Other],Informes constituyentes el escudo de luz para la luz de la calle está roto y parece que está a punto de caer sobre los peatones Problema: [Otro]
+1152,1152,101004371040,URGENT: Manhole cover comes off when cars drive over it (a Good Samaritan put it back on but it bounces when people drive over it),URGENTE: La cubierta de Manhole se apaga cuando los coches conducen sobre ella (un buen samaritano lo pone de nuevo pero rebota cuando la gente conduce sobre ella)
+1153,1153,101004371035,Explanation of Cart Return: [Constituent no longer needs this cart. No new cart requested] Recycling Day: [Tuesday] Cart identification: [R9055926],Explicación de la devolución del carrito: [Constituente ya no necesita este carrito. No se ha solicitado ninguna nueva cesta] Día de reciclaje: [Martes] Identificación del carrito: [R9055926]
+1154,1154,101004371032,Invasive bittersweet vines taking over fence on bridge of Fairmount Ave by Neponset River. is blocking part of sidewalk. Needs treatment/removal. ,Invasivas vides agridulces tomar la valla en el puente de Fairmount Ave por el río Neponset. está bloqueando parte de la acera.
+1155,1155,101004371027,No curb cut on n side of Adams Sr by Ronan Park entrance. Curb cuts are on opposite side of street.,No hay corte de acera en el lado n de la entrada Adams Sr by Ronan Park. Cortes de curvas están en el lado opuesto de la calle.
+1156,1156,101004371021,The mound and home plate need to be fixed. Hazardous to those playing on the field.,El montículo y el plato de la casa tienen que ser fijos. Peligroso para los que juegan en el campo.
+1157,1157,101004371024,Why is Boston Public Works drilling in alley 414?,¿Por qué la perforación de Boston Public Works en el callejón 414?
+1158,1158,101004371016,Loose manhole in the street | Type of request: [Street],Manguera suelta en la calle Tipo de petición: [Calle]
+1159,1159,101004370950,Two needles in the alley between Winston flowers and the gas station.,Dos agujas en el callejón entre Winston Flowers y la gasolinera.
+1160,1160,101004371007,Group of idiots playing golf on the artificial turf of Pupuolo Park in the North End. They are here on a regular basis tearing up the artificial turf,Grupo de idiotas jugando al golf en el césped artificial de Pupuolo Park en el extremo norte. Están aquí de forma regular destrozando el césped artificial
+1161,1161,101004370941,"Needle on sidewalk next to Andrew Square House of Pizza. Please look around for more needles, noted current/active drug use at that spot","Aguja en la acera junto a Andrew Square House of Pizza. Por favor, busque más agujas, señaló el uso actual/activo de drogas en ese lugar"
+1162,1162,101004371006,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+1163,1163,101004370920,"Needle right in doorwell, 403 Dorchester St","Aguja derecha en el pozo de la puerta, 403 Dorchester St"
+1164,1164,101004371002,Off leasg dog tha just attacked my dog.,Un perro que acaba de atacar a mi perro.
+1165,1165,101004337428,More trash no barrel..... please please help,"Más basura no barril..... por favor, ayuda"
+1166,1166,101004370998,Off leash and enjoying the joy of the ppl quadrant!,¡Fuera de correa y disfrutando de la alegría del cuadrante de la gente!
+1167,1167,101004370991,Off leash dog in Franklin Sq park. Oneof many.,"Un perro con correa en el parque Franklin Sq, uno de muchos."
+1168,1168,101004343625,Tons of trash on the greenway looks like a filthy duvet some booze cans plastic real bum party over here across from fire station,Toneladas de basura en la vía verde parece un sucio edredón algunas latas de alcohol de plástico verdadera fiesta de vagabundo por aquí frente a la estación de bomberos
+1169,1169,101004357570,Fence down,Cerca abajo
+1170,1170,101004370982,Constituent states that a bus hit a manhole cover and it flew off. Hole is wide open in the middle of the street. Requesting immediate repair. |,Constituyente establece que un autobús golpeó una cubierta de la alcantarilla y voló fuera. Agujero es ampliamente abierto en el centro de la calle.
+1171,1171,101004363409,"Trash, empty bottles and litter all over the place in the entryway of the Mary Ellen Walsh's greenway.","Basura, botellas vacías y basura por todo el lugar en la entrada de la vía verde de Mary Ellen Walsh."
+1172,1172,101004370977,"9 hours ago still open, Still sitting here after a week and a half, it's now two weeks worth of street cleanings this car has been here!!! And it still only has one ticket!! Please explain if I didn't have a sticker I'd have a ticket every night!!!","Hace 9 horas todavía abierto, Todavía sentado aquí después de una semana y media, ahora vale la pena dos semanas de limpieza de la calle este coche ha estado aquí!!! Y todavía sólo tiene un boleto!! Por favor explique si no tenía una pegatina que tendría un boleto cada noche!!!"
+1173,1173,101004370964,Dead tree at 26 Myrtle Street. All the trees planted in that spot die.,Árbol muerto en la calle Myrtle 26. Todos los árboles plantados en ese lugar mueren.
+1174,1174,101004370960,Increase water flow to water features in healy playground,Aumentar el flujo de agua a las características de agua en el patio de recreo sanador
+1175,1175,101004370958,"Hello, Yesterday (6/28/22) while I was walking around Jamaica Pond, I spotted: 2 dead turtles (one of which is pictured and one not pictured that appeared to have had damage to its shell.) 1. dead cormorant on the side of the pond close to Perkins St/Cabot estate side of the pond. The attached picture shows the cormorant and 1 of the turtles together. I wanted to alert you about this in case there is something in the water/surroundings that is causing these animals to get sick. Thank you.","Hola, Ayer (6/28/22) mientras caminaba alrededor de Jamaica Estanque, vi: 2 tortugas muertas (una de las cuales está fotografiada y una no fotografiada que parecía haber tenido daño a su caparazón.) 1. cormorán muerto en el lado del estanque cerca de Perkins St/Cabot estado lado del estanque. La imagen adjunta muestra el cormorán y 1 de las tortugas juntos. Quería alertar sobre esto en caso de que hay algo en el agua / alrededores que está causando que estos animales se enferman. Gracias."
+1176,1176,101004370955,Non resident parking,Estacionamiento no residente
+1177,1177,101004370881,Walk signals not lighting up at this location,Señales de caminata que no se iluminan en este lugar
+1178,1178,101004370953,Trash out,Salida de la papelera
+1179,1179,101004370873,Broken beer bottle,Botella de cerveza rota
+1180,1180,101004370949,BAMS Fest graffiti construction has been left on the field killing the grass near the softball field by the giraffe entrance to the zoo,BAMS Fest construcción de graffiti se ha dejado en el campo matando la hierba cerca del campo de softbol por la entrada de jirafa al zoológico
+1181,1181,101004370904,Garbage overflowing causing trash to fly all over neighborhood,Desbordamiento de basura haciendo que la basura vuele por todo el vecindario
+1182,1182,101004370918,Full or jammed,Lleno o atascado
+1183,1183,101004370946,Debris littered over the park.,Desechos esparcidos por el parque.
+1184,1184,101004370947,Loud Logan airplane noise,Ruido del avión Logan Loud
+1185,1185,101004370940,Over the past week we have tripped and killed over 35 rats. They are coming from the house beside us and the house behind us on Easton Street. We actually see the rats coming from both locations all the time.,Durante la semana pasada hemos tropezado y matado a más de 35 ratas. Vienen de la casa junto a nosotros y la casa detrás de nosotros en Easton Street. En realidad vemos las ratas que vienen de ambos lugares todo el tiempo.
+1186,1186,101004370938,The water from splash pad isn't draining and all the water is overflowing into the playground area. Kids are unable to use the swings tons of sitting water!!,El agua de la almohadilla de salpicadura no es drenante y todo el agua está desbordando en el área de juegos infantiles. Los niños son incapaces de utilizar los columpios toneladas de agua sentada!!
+1187,1187,101004370934,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Refrigerador / Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de la computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+1188,1188,101004370547,Broken Coach on sidewalk,Coach roto en la acera
+1189,1189,101004370930,Sign is knocked over,La señal es derribada.
+1190,1190,101004370927,We have a broken microwave. Is it possible for the City to pick it up on our regular trash day?,Tenemos un microondas roto. ¿Es posible que la ciudad lo recoja en nuestro día habitual de basura?
+1191,1191,101004370926,Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [Miércoles] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+1192,1192,101004370922,Constituent states that litter basket was removed over the winter when work was being done on the sidewalk. | Has a litter basket or barrel been at this location before: [Yes] Last time when the basket/barrel was there: [02/01/2022] Type of litter basket: [Solar-Powered Big Belly],Constituyente afirma que la cesta de basura fue removida durante el invierno cuando se estaba trabajando en la acera. Ha estado una cesta de basura o barril en este lugar antes: [Sí] La última vez que la cesta/barril estaba allí: [02/01/20202] Tipo de cesta de basura: [Solar-Powered Big Belly]
+1193,1193,101004368735,"ONE IS A BIGGIE | Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",ONE IS A BIGGIE Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1194,1194,101004368586,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la Curbside]
+1195,1195,101004368086,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1196,1196,101004367884,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]
+1197,1197,101004367860,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1198,1198,101004367489,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1199,1199,101004367469,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la Curbside]
+1200,1200,101004367452,"wed, june 29th | Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","mié, 29 de junio Fecha de recogida programada: [Miércoles, 29 de junio 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Refrigerador / Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1201,1201,101004367442,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]
+1202,1202,101004367317,"Wed, june 29th | Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Mié, 29 de junio Fecha de recogida programada: [Miércoles, 29 de junio 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Refrigerador / Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1203,1203,101004367235,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1204,1204,101004365030,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (5) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (5) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1205,1205,101004364812,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la Curbside]
+1206,1206,101004364461,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la Curbside]
+1207,1207,101004363977,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (1)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Miércoles, 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (1)] Día de basura: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1208,1208,101004363974,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (5) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (5) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1209,1209,101004363499,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (4)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (4)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]
+1210,1210,101004363137,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (2) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup- located in parking lot behind building]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador / Congelador (2) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup- situado en el estacionamiento detrás de la construcción]
+1211,1211,101004363060,"Side Burnsides | Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Side Burnsides Fecha de recogida programada: [Miércoles, 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la urbside]"
+1212,1212,101004362872,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la Curbside]
+1213,1213,101004362853,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1214,1214,101004362800,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la Curbside]
+1215,1215,101004362796,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1216,1216,101004362445,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1217,1217,101004362162,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]
+1218,1218,101004361940,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1219,1219,101004361894,"Wed, Juen 29th | Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Mié, Juen 29 Fecha de recogida programada: [Miércoles, 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Refrigerador / Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1220,1220,101004361712,"1 big and 1 small | Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","1 grande y 1 pequeño Fecha de recogida programada: [Miércoles, 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Refrigerador / Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+1221,1221,101004361586,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (1) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (1) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]
+1222,1222,101004361532,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1223,1223,101004361506,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1224,1224,101004361459,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Miércoles, 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Refrigerador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1225,1225,101004361440,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (1) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (1) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]
+1226,1226,101004361330,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (1) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (1) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]
+1227,1227,101004361304,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la Curbside]
+1228,1228,101004361287,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la Curbside]
+1229,1229,101004361280,"on quint ave | Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",en quint ave Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1230,1230,101004361276,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (4) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (4) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1231,1231,101004361236,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (1) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (1) Monitor de la computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1232,1232,101004361113,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1233,1233,101004360998,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (3) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (3) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]
+1234,1234,101004360682,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la Curbside]
+1235,1235,101004360522,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (2) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (2) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1236,1236,101004360476,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1237,1237,101004360453,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (3) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (3) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1238,1238,101004360341,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (1)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Miércoles, 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (1)] Día de basura: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1239,1239,101004370275,"Other | Details: [trash in alley 416 at the side of this building] Exact location: [side, in the public alley]","Otros Detalles: [accidente en el callejón 416 en el lado de este edificio] Ubicación exacta: [lado, en el callejón público]"
+1240,1240,101004357176,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (2) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (1)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (2) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (1)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1241,1241,101004370573,Rubbish is placed out in unsuitable container | Exact location: [Alley between T mobile & America's food basket],La basura se coloca en un contenedor inadecuado Ubicación exacta: [Alley entre T mobile & America's food basket]
+1242,1242,101004370903,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Fri] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Fri] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1243,1243,101004370901,267 Comm trash bins out in alley since Monday,267 cubos de basura Comm en el callejón desde el lunes
+1244,1244,101004370900,38 dwight,38 dwight
+1245,1245,101004370898,Construction company has prevented people with disabilities from entering the police station and the City of Boston has done nothing to intervene. Construction company also leaves its heavy equipment on city streets for days.,La empresa constructora ha impedido a las personas con discapacidad entrar en la comisaría y la ciudad de Boston no ha hecho nada para intervenir. La empresa constructora también deja su equipo pesado en las calles de la ciudad durante días.
+1246,1246,101004370897,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1247,1247,101004370894,This cab has been parked in front of my property for 4 days. It has not moved once.,Este taxi ha estado estacionado delante de mi propiedad durante 4 días. No se ha movido ni una vez.
+1248,1248,101004370888,The front of the property has been vandalized with silver graffiti covering both the stucco and brick walls and the glass windows and doors,El frente de la propiedad ha sido vandalizado con graffiti de plata que cubre tanto las paredes de estuco y ladrillo y las ventanas de vidrio y puertas
+1249,1249,101004370891,"Manhole cover isn't secure. Several cars driving over it causing it to flip upside down. Also, it doesn't look to be metal. It sounds like it's wooden maybe.","La cubierta de la boca no es segura. Varios coches que conducen sobre ella lo que hace que se vuelque al revés. Además, no parece ser de metal. Suena como si fuera de madera tal vez."
+1250,1250,101004366526,Along the fencing at the waterfront.,A lo largo de la valla en el paseo marítimo.
+1251,1251,101004370885,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (1)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (1)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1252,1252,101004370883,Along the fencing at the waterfront. | Type of improvement: [Landscaping] SR Type: [Trades General] Inspector notes: [Along the fencing at the waterfront. the rubber cement has a hole in it located against the fence at lopresti park],A lo largo de la cerca en el paseo marítimo. Tipo de mejora: [Landscaping] SR Tipo: [Trade General] Inspector notas: [A lo largo de la cerca en el paseo marítimo. el cemento de goma tiene un agujero en él situado contra la valla en el parque lopresti]
+1253,1253,101004370777,Excess trash out way too early.,Exceso de basura demasiado pronto.
+1254,1254,101004370879,The trees behind Back Bay Station are dying - they do not have water bags. I have notified the MBTA of this and they are insisting this is the responsibility of the city. I know it is not. They will not listen to me. Is there anyway you can contact them about this please???! Thank you,Los árboles detrás de Back Bay Station están muriendo - no tienen bolsas de agua. He notificado a la MBTA de esto y están insistiendo en que esto es responsabilidad de la ciudad. Sé que no lo es. No me escucharán. ¿Hay de todos modos usted puede ponerse en contacto con ellos sobre esto por favor???! Gracias
+1255,1255,101004370468,2 full Trash bags near the trash can,2 bolsas de basura llenas cerca del bote de basura
+1256,1256,101004370760,Hello! Can you please take care of these yard waste bags that were left in the park over two weeks ago!!! By garbage can on main park entrance.,¡Hola! ¿Puedes por favor cuidar de estas bolsas de basura del patio que quedaron en el parque hace más de dos semanas! Por el cubo de basura en la entrada principal del parque.
+1257,1257,101004370871,Parking sign knocked over,Señal de estacionamiento derribado
+1258,1258,101004369554,"That closure is BS. ""Didn't observe""? Seriously? He should come hand out with us and have a few beers 7:00-9:00. Can't miss the activity.",Debería venir con nosotros y tomar unas cervezas de 7:00 a 9:00.
+1259,1259,101004370870,"Date of scheduled pickup: [Monday, July 4, 2022] Item requested for a collection: [TV (4) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 4 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (4) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1260,1260,101004370699,Wire running across the sidewalk in front of 37 no beacon st. From the building to the sidewalk planter. Trip hazard,Cable corriendo por la acera frente a 37 sin baliza st. Desde el edificio hasta la plantadora de la acera. Peligro de viaje
+1261,1261,101004370832,Unkempt overgrown grass | Details: [the entire lot is badly overgrown] Exact location: [whole property],Details: [todo el lote está mal cubierto] Ubicación exacta: [propiedad entera]
+1262,1262,101004370866,Car has been parked in front of my house for over a month,El coche ha estado estacionado frente a mi casa durante más de un mes.
+1263,1263,101004370865,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (2) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (2) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+1264,1264,101004370863,I called a few days about a discarded shopping cart but no one has picked it up across the street. Thanks!!,Llamé unos días sobre un carrito de compras desechado pero nadie lo ha recogido al otro lado de la calle. ¡¡Gracias!!
+1265,1265,101004370792,In the front of Winston flowers,En la parte delantera de las flores Winston
+1266,1266,101004370858,Constituent states there are multiple street cleaning signs that are completely faded and you cant see the schedule. Constituent is requesting new signs to replaced. | Public safety sign: [No] Type of sign: [Street cleaning signs] Is the pole still there: [Yes],Los estados constituyentes hay múltiples señales de limpieza de calles que se desvanecen completamente y no se puede ver el horario. Constituyente está solicitando nuevos signos para reemplazar. Señal de seguridad pública: [No] Tipo de señal: [Señales de limpieza de calles] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]
+1267,1267,101004370654,Trash.cited,Basura.citado
+1268,1268,101004320081,Front door not secured on building,Puerta delantera no asegurada en el edificio
+1269,1269,101004320629,Triple decker is a safety concern. Stop work order posted on front door yet an older man continues to work on the roof without safety protocols. Work also started before legal time on Saturdays. I'm very afraid someone will get seriously injured as the back decks on this home are very compromised,"El Triple Decker es un problema de seguridad. Detener el orden de trabajo publicado en la puerta principal, sin embargo, un hombre mayor sigue trabajando en el techo sin protocolos de seguridad. El trabajo también comenzó antes de la hora legal los sábados. Me temo que alguien va a resultar gravemente herido ya que las cubiertas traseras de esta casa están muy comprometidas"
+1270,1270,101004370851,Recyling missed | How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Reciclaje perdido ¿Cómo se colocó el reciclaje para la colección: [Cart] Curbside pickup o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1271,1271,101004370849,"Constituent is requesting Stop signs on Winthrop Street, Dennis Street already has them. | Type of request: [Sign]","Constituyente está solicitando Stop signs en Winthrop Street, Dennis Street ya los tiene. Tipo de solicitud: [Sign]"
+1272,1272,101004370847,Constituent states there is alot of trash thrown on the street and in the park area . Constituent is requesting 2 barrels outside willowood rock lot. | Has a litter basket or barrel been at this location before: [No] Type of litter basket: [Standard Litter Basket] Interested in the Adopt a Barrel program: [No],Los estados constituyentes hay un montón de basura tirada en la calle y en el área del parque. Constituyente está solicitando 2 barriles fuera de willowood rock lot. Ha estado una cesta de basura o barril en este lugar antes de: [No] Tipo de cesta de basura: [Basta estándar de basura] Interesado en el programa Adoptar un barril: [No]
+1273,1273,101004364759,Solar panel just on/fully over the sidewalk. Not safe at all.,Panel solar sobre la acera. No es seguro en absoluto.
+1274,1274,101004370731,"Other | Details: [lot is a mess overgrow tree,grass.] Exact location: [left to #9 house]","Otros Detalles: [lote es un árbol desordenado, pasto.] Ubicación exacta: [de izquierda a #9 casa]"
+1275,1275,101004370590,"Rubbish is placed out in unsuitable container | Details: [uncovered barrels, bags on the ground] Exact location: [side]","La basura se coloca en un contenedor inadecuado Detalles: [barricas descubiertas, bolsas en el suelo] Ubicación exacta: [lado]"
+1276,1276,101004370586,Rubbish is placed out in unsuitable container | Details: [there is a shed with open barrels and trash on th ground] Exact location: [side],La basura se coloca fuera en contenedor inadecuado Detalles: [hay un cobertizo con barriles abiertos y basura en el suelo] Ubicación exacta: [lado]
+1277,1277,101004370841,Constituent reports an abandoned van with a visible propane tank in the rear of the vehicle at this address. Constituent states that the vehicle has not moved in a few months. | Make of the abandoned car: [OTHER] Model of the abandoned car: [VAN] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate number if available: [V86907] License Plate State if available: [MA],Constituyente informa de una camioneta abandonada con un tanque de propano visible en la parte trasera del vehículo en esta dirección. Constituyente declara que el vehículo no se ha movido en unos pocos meses. Marca del coche abandonado: [OTROS] Modelo del coche abandonado: [VAN] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Número de matrícula si está disponible: [V86907] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+1278,1278,101004370552,Clarendon and alley 423,Clarendon y callejón 423
+1279,1279,101004370836,Number of rats: [5] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent states there has been an increase in rodents on the street and is requesting inspection. Constituent is requesting inspection and ticket. Constituent is requesting someone reach out to her when the inspector comes out.],Número de ratas: [5] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Los estados constitutivos han aumentado los roedores en la calle y están solicitando inspección. Constituyente está solicitando inspección y boleto. Constituyente está solicitando que alguien se ponga en contacto con ella cuando el inspector sale.]
+1280,1280,101004370839,Rusty bicycle rack on sidewalk looked very dangerous trip hazard also sidewalk is in terrible disrepair,Rusty bicycle rack en la acera parecía muy peligroso viaje peligro también acera está en terrible deterioro
+1281,1281,101004370607,Can a sign please be added mid-crosswalk to alert drivers to pedestrians crossing. I cross this several times a day walking my dog and 9x out of 10 cars are going very fast and will not stop for people waiting. There is a park nearby which families and kids are always crossing as well. | Type of request: [Sign],¿Puede una señal por favor se añade medio cruce para alertar a los conductores a los peatones que cruzan. Cruzo esto varias veces al día caminando mi perro y 9x fuera de 10 coches van muy rápido y no se detendrá para la gente que espera. Hay un parque cercano que las familias y los niños están siempre cruzando también. Tipo de solicitud: [Firma]
+1282,1282,101004367278,"Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [there are multiple rats on the property, Also bait boxes, and dead rats, in the alley]","Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [hay múltiples ratas en la propiedad, También cajas de cebo, y ratas muertas, en el callejón]"
+1283,1283,101004357644,Constituent reported that there is a lot of trash in the park. | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],Constituyente informó que hay una gran cantidad de basura en el parque. SR Tipo: [Limpieza / accidente] Propietario del parque: [BPRD]
+1284,1284,101004358095,More trash and dog poop at Nazarro playground. What happened to the trash cans?,Más basura y caca de perro en el parque de Nazarro. ¿Qué pasó con los botes de basura?
+1285,1285,101004369961,Hynes Playground please add at least one more barrel,Hynes Playground por favor agregue al menos un barril más
+1286,1286,101004370370,Tree needs trimming. Interfering with utility lines. Streetsweeper and trucks break limbs off when driving by .,Tree needs trimming. Interfering con líneas de servicios públicos. Streetsweeper y camiones rompen extremidades cuando conducen por.
+1287,1287,101004370821,Overgrown bushes all along Clancy Rd. Making using a stroller or walking dogs very hard. The longer it goes unpruned the more people throw trash there making it even worse for neighborhood,"Los arbustos cubiertos a lo largo de Clancy Rd. Haciendo el uso de un cochecito o perros caminantes muy duro. Cuanto más se va sin podar, más gente tira basura allí que lo hace aún peor para el barrio"
+1288,1288,101004369275,"2 large, wide potholes in public alley",2 baches grandes y anchos en el callejón público
+1289,1289,101004366353,Litter that has been mowed into grass needs to be RAKED and swept. Has been there for weeks and left behind.,La basura que se ha cortado en la hierba necesita ser rascada y barrida. Ha estado allí durante semanas y se ha dejado atrás.
+1290,1290,101004366355,Litter that has been mowed into grass needs to be RAKED and swept. Has been there for weeks and left behind.,La basura que se ha cortado en la hierba necesita ser rascada y barrida. Ha estado allí durante semanas y se ha dejado atrás.
+1291,1291,101004370318,Front of 40 anderson street. Loose trash and debris. Violation issued,Frente de la calle Anderson 40. Basura suelta y escombros. Violación emitida
+1292,1292,101004370793,They are using the area as a using spot Back alley Thank you,Están usando el área como un punto de uso Callejón trasero Gracias
+1293,1293,101004370818,Tree is growing into the fire escape | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],Árbol está creciendo en la escalera de incendios ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+1294,1294,101004370338,Why can't the Mirabella pool be opened on the 4th of July?,¿Por qué no se puede abrir la piscina Mirabella el 4 de julio?
+1295,1295,101004370814,Damaged stop sign,Señal de parada dañada
+1296,1296,101004370816,Bicycle locked to a fire hydrant,Bicicleta cerrada a una boca de incendios
+1297,1297,101004370815,Coppa Restaurant blocking fire hydrant with outdoor seating,Restaurante Coppa bloqueo de la boca de incendios con asientos al aire libre
+1298,1298,101004370816,Bicycle locked to a fire hydrant,Bicicleta cerrada a una boca de incendios
+1299,1299,101004370815,Coppa Restaurant blocking fire hydrant with outdoor seating,Restaurante Coppa bloqueo de la boca de incendios con asientos al aire libre
+1300,1300,101004370779,Garbage on sidewalk,Basura en la acera
+1301,1301,101004369318,Mirabella Pool - can the pool be opened on the Monday holidays?,Piscina Mirabella - ¿Se puede abrir la piscina los lunes festivos?
+1302,1302,101004370383,Other | Details: [ISD Inspector's need to go to the side of the house to see trash in the backyard of the property. Rats being seen at this location.] Exact location: [Please see Side of the house.],"Otros Detalles: [La necesidad del inspector de ISD de ir al lado de la casa para ver la basura en el patio trasero de la propiedad. Ratas que se ven en esta ubicación.] Ubicación exacta: [Por favor, vea Lado de la casa.]"
+1303,1303,101004370808,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 8, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 8 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1304,1304,101004370413,My recycle has not been picked up.,Mi reciclaje no ha sido recogido.
+1305,1305,101004370184,Overgrown fence at Clancy Road side of Walsh Park. Have to now fight over grown and out of control weeds and branch's while trying to walk on sidewalk.,Cerca cubierta en Clancy Road lado de Walsh Park. Ahora tienen que luchar por crecer y fuera de control malezas y ramas mientras que tratando de caminar en la acera.
+1306,1306,101004370801,In the beginning of Dewey Street crossing Dacia St. There's a big hole.,Al principio de la calle Dewey cruzando la calle Dacia hay un gran agujero.
+1307,1307,101004370798,Recycling Day: [Wednesday] Cart identification: [R9#0040284],Día del reciclaje: [miércoles] Identificación del carro: [R9#0040284]
+1308,1308,101004370660,Dogs are hot and thirsty,Los perros están calientes y sedientos
+1309,1309,101004370516,Overgrown grass and weeds,Césped y malas hierbas
+1310,1310,101004368914,residents park on both sides of the narrow street close to Centre street making it impossible for trucks (and more importantly) emergency vehicles can’t make the turn onto the street. Please put up a no-parking sign to allow for a safe turn onto the street.,"Los residentes se estacionan a ambos lados de la estrecha calle cerca de la calle Centre, lo que hace imposible que los camiones (y lo más importante) los vehículos de emergencia no puedan dar la vuelta a la calle. Por favor, ponga una señal de no aparcar para permitir un giro seguro en la calle."
+1311,1311,101004370795,Construction in parking lot hit wires on pike and now they are very low on my yard. I assumed they called to fix as I saw people out their looking but they left wires as is. Pike is in back of 57/59 w 7th. Parking lot behind us,"Construcción en el estacionamiento golpeó cables en lucio y ahora son muy bajos en mi patio. Asumí que llamaron para arreglar como vi a la gente fuera de su aspecto, pero dejaron cables como es. Pike está en la parte posterior de 57 / 59 w 7a. Estacionamiento detrás de nosotros"
+1312,1312,101004370628,"Pick up is on Weld St, consistently missed. | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper BagBarrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No]","La recogida está en la calle Soldadura, constantemente perdida. Cómo se colocó su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desperdicios de barro] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de patio mezclados con basura doméstica: [No]"
+1313,1313,101004370583,Overgrown vacant lot,Lote vacante superado
+1314,1314,101004355265,Dead animal,Animales muertos
+1315,1315,101004367516,"Requesting general maintenance for the softball infields at M & N Street. The base lines need chalk, fields need to be rolled, and the grass needs cutting. Thank you!","Solicitando mantenimiento general para los campos de softbol en M & N Street. Las líneas de base necesitan tiza, campos necesitan ser enrollados, y la hierba necesita cortar. ¡Gracias!"
+1316,1316,101004370441,trash cans in front of property on sidewalk,botes de basura en frente de la propiedad en la acera
+1317,1317,101004370503,Constituent states the home owner cleared all yard waste with a leaf blower & just pushed it out to the street & left it | Witnessed incident: [No] Case related to commercial waste: [No],Los estados constituyentes el dueño de la casa despejó todos los residuos del patio con un soplador de hojas y sólo lo empujó a la calle y lo dejó Incidente testigo: [No] Caso relacionado con los residuos comerciales: [No]
+1318,1318,101004369918,Requesting a stop sign at Dennis Street side. | Type of request: [Sign],Solicitar una señal de parada en el lado de la calle Dennis. Tipo de solicitud: [Firma]
+1319,1319,101004370789,What is the reason for the request: [Constituent states that the light at this location literally only stays green for 5 seconds. Requesting the timing be fixed.],"¿Cuál es la razón de la solicitud: [Constituente declara que la luz en esta ubicación, literalmente, sólo permanece verde durante 5 segundos. Solicitar que el tiempo se fije.]"
+1320,1320,101004370621,Rats rear if building,Ratas traseras si se construyen
+1321,1321,101004355306,Dead small baby bird next to green slide,Pequeño pájaro bebé muerto junto a la diapositiva verde
+1322,1322,101004359783,We had to remove all that trash in order for the kids to play safely,Tuvimos que quitar toda esa basura para que los niños jugaran con seguridad.
+1323,1323,101004361678,Titus sparrow is just gross. Please have them clean the park up and clean around yet water fountain.,"El gorrión Titus es asqueroso, por favor, haz que limpien el parque y limpien la fuente de agua."
+1324,1324,101004370770,Expired no parking signs posted on wrong side of the street.,No expiró ninguna señal de estacionamiento colocada en el lado equivocado de la calle.
+1325,1325,101004358606,Bed and night table in park,Cama y mesita de noche en el parque
+1326,1326,101004370769,Expired no parking signs posted on wrong side of the street.,No expiró ninguna señal de estacionamiento colocada en el lado equivocado de la calle.
+1327,1327,101004370744,Water was on than went off for the kids. Please notify parks it's going to be hot this week. Thank you.,"Por favor, notifíquele a los parques que va a hacer calor esta semana."
+1328,1328,101004370766,Cart was taken | Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. of carts: [1] No. of units: [1],El carro fue tomado Reciclaje día de recogida: [Mon/thurs] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+1329,1329,101004370768,"Constituent reports this area is constantly littered with trash. in front of the closed down dry cleaners, also requesting some ""no littering"" signage | Has a litter basket or barrel been at this location before: [Unknown] Type of litter basket: [Standard Litter Basket] Interested in the Adopt a Barrel program: [No]","Informes constituyentes esta área está constantemente llena de basura. frente a la tintorería cerrada, también solicitando algún signo de ""sin basura"" Ha estado una cesta de basura o barril en este lugar antes de: [Desconocido] Tipo de cesta de basura: [Basta estándar de basura] Interesado en el programa Adoptar un barril: [No]"
+1330,1330,101004358614,Discovered a bed and night table in Coops Hill Park this morning. This indicates intention to take up residence there. Allowing this in an historically significant property tarnishes a beautiful space. It is incumbent upon the city government to conduct routine inspections to discourage the sleepers from depositing bedroom equipment in a park of this beauty and importance.,Descubierto una cama y mesita de noche en Coops Hill Park esta mañana. Esto indica la intención de tomar residencia allí. Permitir esto en una propiedad históricamente significativa empaña un hermoso espacio. Corresponde al gobierno de la ciudad llevar a cabo inspecciones rutinarias para desalentar a los durmientes de depositar el equipo de dormitorio en un parque de esta belleza e importancia.
+1331,1331,101004370764,Illegal graffiti all over wall across from 6 ford street please remove,graffiti ilegal por toda la pared a través de la calle 6 Ford por favor quitar
+1332,1332,101004358632,Residential trash and furniture left in Copps Hill public park being used as homeless camp by drug users (man and woman). Please remove the furniture and trash.,La basura residencial y los muebles dejados en el parque público de Copps Hill son utilizados como campamento para personas sin hogar por los consumidores de drogas (hombre y mujer).
+1333,1333,101004370672,Constituent reports one needle in the back of the building in the alley at this address. | Needle Quantity: [One] Property Location Type: [Public],Constituyente informa de una aguja en la parte posterior del edificio en el callejón en esta dirección. Aguja Cantidad: [Uno] Tipo de ubicación de la propiedad: [público]
+1334,1334,101004359248,Bring back the trashcan Removing a trashcan because there was too much trash (whether household trash or not) was not the best decision What do you expect the teenaged basketball players to do when there is no can?,Traer de vuelta el cubo de basura Quitar un cubo de basura porque había demasiada basura (ya sea basura doméstica o no) no era la mejor decisión ¿Qué esperas que hagan los jugadores de baloncesto adolescentes cuando no hay ninguna lata?
+1335,1335,101004370504,Trash day was yesterday.,El día de la basura fue ayer.
+1336,1336,101004370755,Numerous over the limit vehicles 2hour time limit,Numerosos vehículos sobre el límite de 2 horas límite
+1337,1337,101004359523,"Overflowing Blue Buckets with food in them, Trash bags by the Pool Entrance, been there for over a month","Cubos azules desbordantes con comida en ellos, bolsas de basura junto a la entrada de la piscina, ha estado allí durante más de un mes"
+1338,1338,101004370753,On the AF footbridge,En la pasarela de AF
+1339,1339,101004370752,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (1)] Trash day: [Tues/Fri] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (1)] Día de la basura: [Tues/Fri] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1340,1340,101004295971,Slide is broken at Saint James street park.,El tobogán está roto en el parque de la calle Saint James.
+1341,1341,101004310671,One of the two steering wheels in the Cook st playground has fallen off. The two screws aren't around but the wheel is still in the park,"Uno de los dos volantes en el patio de juegos de Cook st se ha caído. Los dos tornillos no están alrededor, pero la rueda todavía está en el parque"
+1342,1342,101004370498,Trash day was yesterday.,El día de la basura fue ayer.
+1343,1343,101004311314,Constituent states the Rose Kennedy Fountain is shut off. Constituent request it to be turned on | SR Type: [Irrigation] Park owner: [BPRD],Los estados constituyentes la Fuente Rose Kennedy está apagada. Solicitud constituyente que se encienda SR Tipo: [Riego] Propietario del parque: [BPRD]
+1344,1344,101004370749,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (2)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (2)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1345,1345,101004361559,Homeless couple regularly sleeping in the park . Have now moved a bed and side table to the location. Very strong smell of urine and much litter in the area. Come on Boston.....please relocate these people to proper housing. Why should this historic park and neighborhood be subject to this?,"Pareja sin hogar que duerme regularmente en el parque. Ahora han movido una cama y una mesa auxiliar a la ubicación. Olor muy fuerte de orina y mucha basura en la zona. Vamos Boston.....por favor, reubique a estas personas a una vivienda adecuada. ¿Por qué este parque histórico y el barrio deberían estar sujetos a esto?"
+1346,1346,101004362286,"Trash litter no APPROPRIATE RECEPTACLE/there once was a barrel (no cover no limited entry deposit)neighbors used for household trash- the barrel was taken away and never replaced!!! The area has very high volume tourist traffic, kids ect THERE NEEDS TO BE A PROPER RECEPTICLE!!!!","Basura de basura sin RECEPTÁCULO APROPIADO / hubo una vez que había un barril (sin cubierta sin depósito de entrada limitado) vecinos utilizados para la basura del hogar - el barril fue quitado y nunca reemplazado!!! La zona tiene un volumen de tráfico turístico muy alto, niños ect HAY NECESIDADES DE HACER UN RECEPTIVO PROPIO!!!!"
+1347,1347,101004318610,"Broken slide, broken park step, and broken water fountain","Deslizamiento roto, paso roto del parque, y fuente de agua rota"
+1348,1348,101004370745,"Constituent reports chairs and trash dumped next to the bus stop, states there is also spray cans. | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [No]","Constituyente informes sillas y basura arrojada junto a la parada de autobús, estados también hay latas de aerosol. Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [No]"
+1349,1349,101004362472,"So much dog poop bags left at this corner of Polcari Park in the North End. The reason is until a few weeks ago there was a trash barrel at this corner of the park, but somehow the trash barrel has gone away, but the local dog walkers still insist on placing their dog poop where they ate used too. Would you please return the trash barrel here because the dog walkers do not seem able to adjust to the lack of a receptacle for trash in this park.the park location is across from 50 Prince St Thnks!","Tantas bolsas de caca de perro que quedaron en esta esquina del Parque Polcari en el North End. La razón es hasta hace unas semanas que había un barril de basura en esta esquina del parque, pero de alguna manera el barril de basura se ha ido, pero los caminantes de perros locales todavía insisten en colocar su caca de perro donde comieron también. ¿Podría por favor devolver el barril de basura aquí porque los caminantes de perros no parecen capaces de adaptarse a la falta de un receptáculo para la basura en este parque."
+1350,1350,101004342316,Broken trash barrel inside children’s playground. Door latch broken leaving trash and barrel exposed. Thank you!,Barril de basura roto dentro del parque infantil. Cierre de puerta roto dejando basura y barril expuesto. Gracias!
+1351,1351,101004370739,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022] Item requested for a collection: [TV] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV] Día de la basura: [Jueves] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+1352,1352,101004362620,There have always been 2 trash barrels at the basketball courts at the Nazzaro Center. Both have been removed and now people are just piling up trash and animal waste on ledge of courts. Can the city please return these trash bins?!,Siempre ha habido 2 barriles de basura en las canchas de baloncesto en el Nazzaro Center. Ambos han sido retirados y ahora la gente está amontonando basura y residuos de animales en el borde de las canchas. ¿Puede la ciudad por favor devolver estos cubos de basura?!
+1353,1353,101004367877,Need new signs on the gate at Paris St,¿Necesita nuevas señales en la puerta de París St
+1354,1354,101004362645,a few weeks ago the trash barrel in Polcari Park was removed. Now park users are simply piling their trash at the location for the barrel. Could we get the trash can replaced? | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],Hace unas semanas el barril de basura en Polcari Park fue removido. Ahora los usuarios del parque simplemente están acumulando su basura en el lugar para el barril. ¿Podríamos conseguir que la basura se reemplace? SR Tipo: [Limpiar / Trash] Propietario del parque: [BPRD]
+1355,1355,101004370703,trash cans have been out since 2 thursday's ago. please cite. they notoriously leave out their cans for weeks on end,"Los botes de basura han estado fuera desde hace dos jueves. Por favor, cite."
+1356,1356,101004369663,Scheduled recycling day: [Tuesday] How was your recycling placed out for collection: [Blue Box] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Martes] ¿Cómo se colocó su reciclaje para la recogida: [Blue Box] Es su recogida de basura lado de la borda o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1357,1357,101004370458,Trash day was yesterday.,El día de la basura fue ayer.
+1358,1358,101004356093,Back of school yard that goes out to the Franklin Field Housing. End of dead end street somewhere in the grass area. Smells really bad,Detrás del patio de la escuela que va a la Franklin Field Housing. Fin de calle sin salida en algún lugar en el área de césped. Huele muy mal
+1359,1359,101004370532,Recycling Sticker: [0] Yard Sticker: [2],Pegatina de reciclaje: [0] Pegatina de yarda: [2]
+1360,1360,101004357437,Dead animal in the baseball field of Dorchester park,Animal muerto en el campo de béisbol del parque Dorchester
+1361,1361,101004370728,Across from 14 Wall st water coming up through sidewalk and Bunker Hill st parking lot.,Frente al agua de la calle 14 que sube a través de la acera y Bunker Hill st estacionamiento.
+1362,1362,101004360168,The dog park trash is full to the top. There are no more dog waste bags causing there to be a lot of dog poop in the dog park. Thanks for the attention here :) P.S. this is a great dog park - dogs are great! (People are too),La basura del parque para perros está llena hasta la cima. No hay más bolsas de residuos para perros que causan que haya mucha caca de perro en el parque para perros. Gracias por la atención aquí :) P.S. este es un gran parque para perros - los perros son geniales! (La gente también lo es)
+1363,1363,101004370727,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 8, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 8 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1364,1364,101004361487,Overflowing barrel along the walking path. New liner needed and overflowing debris needs to pickup around the barrel. | SR Type: [Barrel] Park owner: [BPRD],Barril desbordante a lo largo del camino a pie. Nuevo revestimiento necesario y restos desbordantes necesita recoger alrededor del barril. SR Tipo: [Barril] Propietario del parque: [BPRF]
+1365,1365,101004363931,Harambee Park inside the park .Around the playground area and the ball courts grass need to be cut and there is alot of glass around the playground.close to the ball courts.Lots of kids use water area. | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],Harambee Park dentro del parque.En torno a la zona de juegos y el césped de canchas de pelota necesitan ser cortados y hay un montón de vidrio alrededor del parque.cerca de las canchas de pelota.Muchas de los niños utilizan el área de agua. SR Tipo: [Limpieza / accidente] Propietario del parque: [BPRD]
+1366,1366,101004368484,"Constituent reports overflowing trash barrels in Harambee Park, requesting the barrels and loose trash be cleaned up. | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD]","Informes constituyentes desbordando barriles de basura en Harambee Park, solicitando que los barriles y la basura suelta sean limpiados. SR Tipo: [Limpieza/Trash] Propietario del parque: [BPRF]"
+1367,1367,101004369302,SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],Tipo SR: [Limpieza / accidente] Propietario del parque: [BPRD]
+1368,1368,101004366442,NO TRASH RECEPTACLES IN A PUBLIC PARK-UNACCEPTABLE- YOU ARE NOT TAKING CARE OF THIS COMMUNITY - the park the street the sidewalks,No hay retrocesos en un parque público-inaceptable- usted no está cuidando de esta comunidad - el parque la calle las aceras
+1369,1369,101004370656,Dead seagull on sidewalk,Gaviota muerta en la acera
+1370,1370,101004369536,Broken climbing circle at McKinney playground large structure,Círculo de escalada roto en McKinney parque infantil gran estructura
+1371,1371,101004370723,Street sweep I must have missed this area from one side and a Ponte Avenue to the other from brilliant tire to the old Shoujyo,Barrer la calle Debo haber perdido esta zona de un lado y una avenida Ponte al otro de brillante neumático al viejo Shoujyo
+1372,1372,101004369777,"Garvey park, used condoms, still here 24 hours later...","Garvey Park, condones usados, todavía aquí 24 horas después..."
+1373,1373,101004370693,Vehicle parked at fire hydrant,Vehículo estacionado en la boca de incendios
+1374,1374,101004370722,Small tree in Copley square needs replanting,Pequeño árbol en la plaza Copley necesita replantación
+1375,1375,101004370101,Constituent reports trash throughout park that needs to be cleaned. | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],Constituyente reporta basura en todo el parque que necesita ser limpiada. SR Tipo: [Limpieza/Accidente] Propietario del parque: [BPRD]
+1376,1376,101004370284,Constituent reports trash missed from 752 and 756 dumpsters in parking lot. | Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Container] Curbside pickup or an alley: [Alley],Informes constituyentes basura perdida de 752 y 756 basureros en el estacionamiento. Día de basura programado: [Martes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Contenedor] Recojo de Curbside o un callejón: [Alley]
+1377,1377,101004367042,A collection of poop bags. Please put the trash barrel back!! This is embarrassing!,"Una colección de bolsas de caca. Por favor, ponga el barril de basura de nuevo!! Esto es vergonzoso!"
+1378,1378,101004370721,"In the back nexted to the trash. | Date of scheduled pickup: [Monday, July 4, 2022] Item requested for a collection: [TV] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Alley]","En la parte de atrás al lado de la basura. Fecha de recogida programada: [Lunes, 4 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Alley]"
+1379,1379,101004370719,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (2) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (1)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (2) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (1)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1380,1380,101004370155,residents are complaining that the 2 hour parkingsand poles were never put back up after a fence was installed. people are parking way over the 2 hour limit. can this be addressed ASAP!!1 | Public safety sign: [No] Type of sign: [2 HOUR PARKING SIGNS] Is the pole still there: [Yes],los residentes se están quejando de que los estacionamientos y postes de 2 horas nunca fueron puestos de nuevo después de que se instaló una valla. la gente está estacionando camino sobre el límite de 2 horas. ¡¡se puede abordar esto lo antes posible!!1 Señal de seguridad pública: [No] Tipo de señal: [2 HORA SEÑAS DE APARTAMENTO] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]
+1381,1381,101004370716,"Bike chained to pole for over 5 months, missing parts.","Bicicleta encadenada a poste durante más de 5 meses, piezas faltantes."
+1382,1382,101004370715,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, July 6, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (2)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Miércoles, 6 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (2)] Día de la basura: [Martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1383,1383,101004370002,At the Polcari Park in the North End there is no trash barrel of any kind. Instead the locals are leaving their trash at this corner of the park. Please provide at least one and preferably two or more trash bins for this park. Located across from 50 Prince St. Thanks!,"En el Parque Polcari, en el extremo norte, no hay ningún tipo de barril de basura. En su lugar, los lugareños están dejando su basura en esta esquina del parque. Por favor, proporcione al menos uno y preferiblemente dos o más cubos de basura para este parque. Situado frente a 50 Prince St. Gracias!"
+1384,1384,101004370713,No permit,Sin permiso
+1385,1385,101004370501,Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Blue Box] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Blue Box] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1386,1386,101004370559,Dead rat on sidewalk,Rata muerta en la acera
+1387,1387,101004314304,Car is parked in front of my house again. Last time it was parked for more than 3-4 months untouched.,El coche está estacionado frente a mi casa de nuevo. La última vez que fue estacionado por más de 3-4 meses sin tocar.
+1388,1388,101004311133,Has not moved in over 2 weeks,No se ha movido en más de 2 semanas
+1389,1389,101004370710,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1390,1390,101004369396,"Whole street | Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Toda la calle Día programado de la basura: [Martes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+1391,1391,101004370524,"Scheduled trash day: [Wednesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Size of the barrel: [55 gallon] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día de basura programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barril] Tamaño del barril: [55 galones] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+1392,1392,101004370706,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 8, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 8 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1393,1393,101004370704,2 abandoned MGH wheelchairs,2 sillas de ruedas MGH abandonadas
+1394,1394,101004036694,"2 street lights have not been working on the Charlestown end of the North Washington St Bridge. Location is the pedestrian walkway around the City Sq / Chelsea St intersection. These lights are the first two lights are the City Square traffic signals, and above the Paul Revere Park. It is pitch dark there, and with bridge construction, it is sometimes impossible for drivers to see pedestrians. This is a six lane area and is very dangerous to cross, especially without lighting.","2 luces de calle no han estado trabajando en el extremo de Charlestown del North Washington St Bridge. Ubicación es la pasarela peatonal alrededor de la intersección City Sq / Chelsea St. Estas luces son las dos primeras luces son las señales de tráfico de City Square, y por encima del Parque Paul Revere. Está muy oscuro allí, y con la construcción del puente, a veces es imposible para los conductores ver a los peatones. Este es un área de seis carriles y es muy peligroso de cruzar, especialmente sin iluminación."
+1395,1395,101004370702,The traffic light from bowker overpass to Boylston Street going downtown is too short. The light used to be a few minutes long and now it's like 60 seconds. Please extend,El semáforo desde Bowker Overpass a Boylston Street yendo al centro es demasiado corto. La luz solía ser de unos minutos de largo y ahora es como 60 segundos.
+1396,1396,101004370564,Overflowing trash cans on right side of the property. Send Code Enforcement to ticket.,Desbordando botes de basura en el lado derecho de la propiedad.
+1397,1397,101004036574,Lights out along bridge sidewalk,Luces a lo largo de la acera del puente
+1398,1398,101004370701,Stop sign damage,Detener el signo de daño
+1399,1399,101004289518,Constituent states this vehicle has been at this location for a week & a half | Make of the abandoned car: [TOYOTA] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [WHITE] License Plate number if available: [A96-KXG] License Plate State if available: [NJ],Constituyente declara que este vehículo ha estado en este lugar durante una semana y media Marca del coche abandonado: [TOYOTA] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [WHITE] Número de matrícula si está disponible: [A96-KXG] Estado de matrícula si está disponible: [NJ]
+1400,1400,101004369639,Item(s) that was/were supposed to be picked up: [TV] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Artículo(s) que se suponía que debía(n) recoger: [TV] Día de basura programado: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1401,1401,101004369656,Tons of Rats because of unsecured trash. This is disgusting.,Toneladas de ratas por basura no segura.
+1402,1402,101004370673,Everyday illegally parked cars on Summer at Atlantic Ave outside South Station. Always blocking traffic to get through. Everyday!!!! Traffic is a mess. Gas is not cheap! Enforcement please!!!,Todos los días los coches estacionados ilegalmente en verano en Atlantic Ave fuera de South Station. Siempre bloqueando el tráfico para pasar. Todos los días!!! El tráfico es un desastre. El gas no es barato! Aplicación por favor!!!
+1403,1403,101004370418,car is parked in a handicap spot with no handicap placard and i need to park,coche está estacionado en un punto de desventaja sin cartel de discapacidad y necesito aparcar
+1404,1404,101004367343,"Other | Details: [the building has been abandoned for years. the owner lives in NH. The third floor appears to be on the verge of collapse, the grounds are over grown and both rats and racoons have moved in. It is a danger to the children in the neighborhood] Exact location: [whole lot and building]","Otros Detalles: [el edificio ha sido abandonado durante años. el propietario vive en NH. El tercer piso parece estar al borde del colapso, los terrenos están sobre crecidos y tanto ratas y mapaches se han mudado. Es un peligro para los niños en el barrio] Ubicación exacta: [todo el lote y la construcción]"
+1405,1405,101004370679,Exposed trash bags in the rear of the property. Send Code Enforcement Police to ticket.,Bolsas de basura expuestas en la parte trasera de la propiedad.
+1406,1406,101004370624,single needle on the sidewalk across the street from the fire house at 20 Eustis | Needle Quantity: [One] Property Location Type: [Public],aguja individual en la acera al otro lado de la calle de la chimenea en 20 Eustis Aguja Cantidad: [Uno] Tipo de propiedad: [público]
+1407,1407,101004368644,This morning on Kitteredge Street there is work being done on both sides of the sidewalk simultaneously. I was walking with my dog and toddler in a stroller and had no choice but to walk into the street during a busy time of day for traffic. This is unsafe for myself and my child as cars frequently turn onto this street quickly without looking for pedestrians. This shouldn't happen when all sidewalk work must be approved and scheduled by the city.,Esta mañana en la calle Kitteredge hay trabajo que se está haciendo a ambos lados de la acera simultáneamente. Estaba caminando con mi perro y mi niño pequeño en un cochecito y no tenía otra opción que caminar por la calle durante una hora ajetreada del día para el tráfico. Esto es inseguro para mí y mi hijo ya que los coches con frecuencia giran hacia esta calle rápidamente sin buscar peatones. Esto no debería suceder cuando todos los trabajos de la acera deben ser aprobados y programados por la ciudad.
+1408,1408,101004370602,In handicap spot no placard,En el punto de desventaja sin cartel
+1409,1409,101004370696,"Date of scheduled pickup: [Monday, July 4, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 4 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1410,1410,101004342946,Nissan Altima hybrid. Has been parked for several months in the same spot and gotten several tickets. Right in front of the gas station. Across the street from Troy apartments. | Make of the abandoned car: [NISSAN] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [BLACK] License Plate number if available: [5NMA50] License Plate State if available: [MA],Nissan Altima híbrido. Ha estado estacionado durante varios meses en el mismo lugar y obtuvo varios boletos. Justo en frente de la estación de servicio. Al otro lado de la calle de Troy apartamentos. Marca del coche abandonado: [NISSAN] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [BLACK] Número de matrícula si está disponible: [5NMA50] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+1411,1411,101004370698,Sidewalk panel raised causing water to flow towards house. |,Panel de sidewalk levantado causando que el agua fluya hacia la casa.
+1412,1412,101004364829,There is a dead animal carcas in centerfield of the big baseball diamond at Dorchester Park,Hay una carcasa de animales muertos en el campo central del gran diamante de béisbol en Dorchester Park
+1413,1413,101004287607,Abonded 6 months,Abogado 6 meses
+1414,1414,101004368140,Several used condoms in PARK,Varios condones usados en PARK
+1415,1415,101004277022,Abandoned for more than two months,Abandonado por más de dos meses
+1416,1416,101004368144,"Trash everywhere you look in the park, water bottles, food wrappers, batteries, etc","Papelera por todas partes que usted busca en el parque, botellas de agua, envoltorios de alimentos, baterías, etc"
+1417,1417,101004211194,Flat tires,Neumáticos planos
+1418,1418,101004370429,Please pick up trash and construction debris. No evidence found,"Por favor, recojan basura y escombros de construcción."
+1419,1419,101004369367,Central St in Somerville desperately needs a repave. It's a busy thoroughfare and is one giant pothole at this point,Central St en Somerville necesita desesperadamente un repave. Es una calle ocupada y es un bache gigante en este punto
+1420,1420,101004170499,Constituent states that this car has been here for over 3 months requesting removal. | Make of the abandoned car: [CHEVROLET] Color of the abandoned car: [YELLOW] License Plate number if available: [KLX0951] License Plate State if available: [PA],Constituyente declara que este coche ha estado aquí por más de 3 meses solicitando la eliminación. Marca del coche abandonado: [CHEVROLET] Color del coche abandonado: [YELLOW] Número de placa de licencia si está disponible: [KLX0951] Estado de la placa de licencia si está disponible: [PA]
+1421,1421,101004355650,FOLLOW-UP TO 101004355649 …This car has been ‘perched’ at the end of my street for too long to remember. It’s clearly an illegal vehicle. You have ticketed it many times! Can you tow it so that valuable parking can be available for this God Forsaken Street!,SEGUIMIENTO A 101004355649...Este coche ha sido ‘perched’ en el final de mi calle durante demasiado tiempo para recordar. Es claramente un vehículo ilegal. Usted lo ha multado muchas veces! ¿Puede remolcarlo para que el estacionamiento valioso puede estar disponible para esta calle de Dios abandonado!
+1422,1422,101004370459,No evidence found,No se encontraron pruebas
+1423,1423,101004354990,Car has been parked for months. Has multiple tickets on windshield. Taking up a spot on a tight street,El coche ha estado estacionado durante meses. Tiene múltiples entradas en el parabrisas. Tomando un lugar en una calle estrecha
+1424,1424,101004370686,unkept tree area and excessive trash all the time.,área de árboles ungept y basura excesiva todo el tiempo.
+1425,1425,101004370437,No evidence found,No se encontraron pruebas
+1426,1426,101004370676,There is someone who is shirtless and smoking in the Greenway. I Believe that's not allowed. Let's make sure everyone can enjoy the public spaces!,Hay alguien que está sin camisa y fumando en la Vía Verde. Creo que eso no está permitido. ¡Asegurémonos de que todos puedan disfrutar de los espacios públicos!
+1427,1427,101004343332,White/silver van,Van blanca/plata
+1428,1428,101004370526,No evidence found,No se encontraron pruebas
+1429,1429,101004370534,Trash out early. Violation issued.,"La basura salió temprano, la violación fue emitida."
+1430,1430,101004337419,"Toyota RAV4, this car has been dropped off in front of my house for 10 days now, The two houses The car is parked in front of are elderly people, Who have visiting nurses both are veterans. Our visitors have to park way down the street. Can you please have someone come and remove it. Thanks","Toyota RAV4, este coche ha sido dejado en frente de mi casa durante 10 días ahora, Las dos casas El coche está estacionado en frente de las personas de edad avanzada, Que tienen las enfermeras visitantes ambos son veteranos. Nuestros visitantes tienen que aparcar por la calle. ¿Puede por favor tener a alguien venir y retirarlo. Gracias"
+1431,1431,101004370651,Other | Details: [trash piled on on side of the yard causing odor] Exact location: [side],Otros Detalles: [apilado en el lado del patio causando olor] Ubicación exacta: [lado]
+1432,1432,101004335750,"Commercial vehicle, no front plate | Make of the abandoned car: [MITSUBISHI] Model of the abandoned car: [TK] Color of the abandoned car: [WHITE] License Plate number if available: [12L390]","Vehículo comercial, sin placa delantera Marca del coche abandonado: [MITSUBISHI] Modelo del coche abandonado: [TK] Color del coche abandonado: [WHITE] Número de matrícula si está disponible: [12L390]"
+1433,1433,101004370683,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1434,1434,101004369381,Item(s) that was/were supposed to be picked up: [TV] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Artículo(s) que se suponía que debía(n) recoger: [TV] Día de basura programado: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1435,1435,101004370398,On sidewalk,En la acera
+1436,1436,101004370460,"Tow Zone, no stopping anytime. Centre st corner of intersection.","Zona de remolque, sin parar en cualquier momento."
+1437,1437,101004366007,"Huge rats running everywhere, constant!","¡Grandes ratas corriendo por todas partes, constantes!"
+1438,1438,101004332443,Vehicles are crossing over the Lane Line because it is so faded | Type of pavement marking: [Lane Line],Los vehículos están cruzando la Línea Lane porque está tan descolorida Tipo de marcación del pavimento: [Línea Lane]
+1439,1439,101004370677,Vehicles are crossing over the Lane Line because it is so faded | Type of pavement marking: [Lane Line],Los vehículos están cruzando la Línea Lane porque está tan descolorida Tipo de marcación del pavimento: [Línea Lane]
+1440,1440,101004370675,Spray pool in north end filled with dirt and leaves. Can anyone sweep or clean up in here?,Piscina de spray en el extremo norte llena de suciedad y hojas. ¿Alguien puede barrer o limpiar aquí?
+1441,1441,101004370465,"Tow Zone, no stopping anytime. Melbourne st side of intersection.","Zona de remolque, sin parar en cualquier momento. Melbourne st lado de la intersección."
+1442,1442,101004370234,Dead rodent in roadway,Roedor muerto en el camino
+1443,1443,101004370638,Car parked half way into disabled parking spot.,Coche estacionado a medio camino en el lugar de estacionamiento para discapacitados.
+1444,1444,101004369298,Please remove trash,"Retire la basura, por favor."
+1445,1445,101004370467,Constituent states that recycling being missed is a frequent issue. | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Blue Box] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Constituyente afirma que el reciclaje que se pierde es un problema frecuente. Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Blue Box] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1446,1446,101004370668,Pothole on Faneuil Street on west side of of sidewalk near intersection with Brooks Street,Pothole en la calle Faneuil en el lado oeste de la acera cerca de la intersección con Brooks Street
+1447,1447,101004370667,Recycling pickup day: [Friday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Viernes] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+1448,1448,101004370473,NY plate HKJ 9598 White Ford Bronco parked during resident permit parking only.,Placa NY HKJ 9598 White Ford Bronco estacionado durante el estacionamiento del permiso de residencia solamente.
+1449,1449,101004370597,Dead bird beside light pole and tree on the street,Pájaro muerto junto a un poste de luz y un árbol en la calle
+1450,1450,101004370490,Vehicle parked on city street with no inspection sticker. Vehicle parked across from 14 Melbourne on the park side of the street.,Vehículo estacionado en la calle de la ciudad sin pegatina de inspección. Vehículo estacionado frente a 14 Melbourne en el lado del parque de la calle.
+1451,1451,101004370494,Vehicle parked on city street with expired inspection sticker. Vehicle parked across the street from 22 Melbourne on the park side.,Vehículo estacionado en la calle de la ciudad con pegatina de inspección caducada. Vehículo estacionado al otro lado de la calle desde 22 Melbourne en el lado del parque.
+1452,1452,101004370662,"Date of scheduled pickup: [Monday, July 4, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 4 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1453,1453,101004327167,Car has been parked for months and has not moved. Car has multiple tickets on windshield,El coche ha estado estacionado durante meses y no se ha movido.
+1454,1454,101004369316,"whole street missed, recycle collected | Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","calle entera perdida, reciclaje recogido Día de basura programado: [Martes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+1455,1455,101004340270,An old lawn snow blower that is. Will put out on the evening of 6/15. trash pick up is Thursday. | Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup],Un viejo soplador de nieve de césped que es. Se pondrá en la noche de 6/15. recogida de basura es el jueves. Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador / Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor del ordenador (0)] Día de la basura: [Mon / Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1456,1456,101004340242,a bathroom vanity | Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup],un tocador de baño Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor del ordenador (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la esquina]
+1457,1457,101004295531,Anonymous constituent requesting flatscreen pickup that they say has been on the sidewalk for months | Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tues/Fri] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup],Anonymous constituyente solicitando la recogida de pantalla plana que dicen que ha estado en la acera durante meses Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Refrigerador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Tues/Fri] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1458,1458,101004369651,Tree coming to the sidewalk making it difficult to see and walk. Please trim Tree,Árbol que viene a la acera haciendo que sea difícil de ver y caminar.
+1459,1459,101004230132,Heavy wooden tv from the 70's | Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup],TV de madera pesada de los años 70 Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Acondicionador de aire (0) Refrigerador / Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de ordenador (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+1460,1460,101004366736,Broken glass by bleachers,Vidrio roto por gradas
+1461,1461,101004265636,Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup],Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de Ordenador (0)] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de Curbside]
+1462,1462,101004370630,"Constituent reports cars were parked along street for cleaning day. Reports has been sent to Parking Enforcement, requests sweeper comes back to clean street. | Type of debris: [Requestformechanicalsweeping] Cars parked on the street: [No]","Informes constituyente coches fueron estacionados a lo largo de la calle para el día de limpieza. Informes han sido enviados a la aplicación de estacionamiento, petición barredora vuelve a la calle limpia. Tipo de escombros: [Solicitud de limpieza mecánica] Coches estacionados en la calle: [No]"
+1463,1463,101004273780,Large t.V | Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup],Gran t.V Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor del ordenador (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la Curbside]
+1464,1464,101004370659,"My name is Jennifer Capezzuto and I live at 225 Orient Ave, Boston, MA 02128. I just had the property inspected for annual housing insurance renewal, and they reported that the tree near the house needs pruning. The tree is planted on the Mount Morenci side of the street and has branches that are now touching the house and the roofing. If it continues to grow, there is a concern for potential damage to the roof and the house, and also a concern for birds and squirrels to have easy access into the eaves of the house. Would someone be able to come out to just prune the tree back so that it is not touching the house or the roof? The tree is absolutely beautiful and we do not want it removed; we simply want a few of the branches cut back a bit. Since this tree is property of the city and technically not on our property, we are hoping that someone from the City of Boston Parks team can assist in cutting the branches. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes]","Mi nombre es Jennifer Capezzuto y vivo en 225 Orient Ave, Boston, MA 02128. Acabo de inspeccionar la propiedad para la renovación anual del seguro de vivienda, e informaron que el árbol cerca de la casa necesita poda. El árbol se planta en el Monte Morenci lado de la calle y tiene ramas que ahora están tocando la casa y el techo. Si sigue creciendo, hay una preocupación por los daños potenciales en el techo y la casa, y también una preocupación por las aves y ardillas para tener fácil acceso a los aleros de la casa. ¿Alguien podría salir a podar el árbol de vuelta para que no está tocando la casa o el techo? El árbol es absolutamente hermoso y no queremos que se retire; simplemente queremos que algunas de las ramas se corten un poco. Dado que este árbol es propiedad de la ciudad y técnicamente no en nuestra propiedad, esperamos que alguien del equipo de los Parques de la Ciudad de Boston pueda ayudar a cortar las ramas."
+1465,1465,101004370568,Dead rat in roadway by this address. | Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Rodent] Please explain: [Rat] Date when animal seen: [06/29/2022] Time when animal seen: [13:01],Rata muerta en el camino por esta dirección. Animal muerto en la acera/carretera: [Carretera] Tipo de animal: [Rodent] Por favor explique: [Rat] Fecha cuando el animal visto: [29/06/2022] Hora cuando el animal visto: [13:01]
+1466,1466,101004363767,Full renovation with no building permits visible,Renovación completa sin permisos de construcción visibles
+1467,1467,101004370655,Pothole in the interaction of B and West Third street.,Un bache en la interacción de B y West Third Street.
+1468,1468,101004370416,Constituent reports no garbage pickup for several days near playground | SR Type: [Barrel] Park owner: [BPRD],Constituyente informa que no hay recogida de basura durante varios días cerca del parque infantil SR Tipo: [Barrel] Propietario del parque: [BPRF]
+1469,1469,101004340246,"The trash was put on Birch street, the triple decker on that corner placed the trash out early. Abutters wanted to remain unkown | Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","La basura fue puesta en la calle Birch, el triple decker en esa esquina colocó la basura temprano. Abutters quería permanecer descalzo Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (0) Refrigerador / congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de ordenador (0)] Día de la basura: [Mon / Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1470,1470,101004370653,301 West Second street sidewalk needs to be repair as its uneven. Very dangerous for pedestrians and people with disabilities.,301 West Second calle acera necesita ser reparado como su desigual. Muy peligroso para los peatones y las personas con discapacidad.
+1471,1471,101004370471,TV on sidewalk,TV en la acera
+1472,1472,101004368713,Please sweep,"Por favor, barre."
+1473,1473,101004364924,"House is being gutted with no permits visible, just throwing things out of the window into the street/ sidewalk","Casa está siendo destripado sin permiso visible, sólo tirar cosas por la ventana en la calle / acera"
+1474,1474,101004370529,Trash on sidewalk. Ticket was issued,Basura en la acera.
+1475,1475,101004365641,Large rats seen scurrying around 15 Duncan St. First floor occupants constantly putting out all sorts of food out attracting critters. Please tell them to stop. Owner occupied 3rd fl.,"Ratas grandes visto corriendo alrededor de 15 Duncan St. Ocupantes del primer piso constantemente sacar todo tipo de comida atrayendo criaturas. Por favor, diles que se detengan. Propietario ocupado 3rd fl."
+1476,1476,101004370652,267 West Second Sidewalk needs to be repair as it's uneven. Very dangerous for pedestrians and people with disabilities.,267 West Second Sidewalk necesita ser reparado ya que es desigual. Muy peligroso para los peatones y las personas con discapacidades.
+1477,1477,101004369893,Missed trash pickup.,Se perdió la recogida de basura.
+1478,1478,101004369678,Rat running across street through yard,Rata corriendo a través de la calle a través del patio
+1479,1479,101004369846,Trashed not picked up Tuesday June 28 .,Destrozada no recogida el martes 28 de junio.
+1480,1480,101004328827,Lots of tickets on the car | Make of the abandoned car: [HONDA] Model of the abandoned car: [SUV] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate State if available: [MA],Lotes de billetes en el coche Hacer del coche abandonado: [HONDA] Modelo del coche abandonado: [SUV] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Estado de la placa de licencia si está disponible: [MA]
+1481,1481,101004328827,Lots of tickets on the car | Make of the abandoned car: [HONDA] Model of the abandoned car: [SUV] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate State if available: [MA],Lotes de billetes en el coche Hacer del coche abandonado: [HONDA] Modelo del coche abandonado: [SUV] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Estado de la placa de licencia si está disponible: [MA]
+1482,1482,101004327431,Car abandoned nearly 2 weeks has 5 tickets please tow. Also does not have a sticker,El coche abandonado casi 2 semanas tiene 5 entradas por favor remolcar. Tampoco tiene una pegatina
+1483,1483,101004370644,The splash pad at this Park is not draining and now the whole park is getting flooded with water. | SR Type: [Irrigation] Park owner: [BRA],La almohadilla de salpicadura en este parque no es drenante y ahora todo el parque se está inundando con agua. SR Tipo: [Riego] Propietario del parque: [BRA]
+1484,1484,101004370474,Photo speaks for itself This is a constant in this building,La foto habla por sí misma Esta es una constante en este edificio
+1485,1485,101004365730,Public safety sign: [No] Sign description: [No Right Turn on Red] Is the pole still there: [Yes],Señal de seguridad pública: [No] Descripción de la señal: [No hay vuelta a la derecha en rojo] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]
+1486,1486,101004327065,Van sitting there for months and has a rejection sticker since last year,Van sentada allí durante meses y tiene una pegatina de rechazo desde el año pasado
+1487,1487,101004370483,Trash out early,La basura se va temprano.
+1488,1488,101004370642,Constituent reports Stop sign knocked down on sidewalk. | Public safety sign: [Yes] Type of sign: [Stop sign] Is the pole still there: [Yes],Informes constituyentes Señal de alto derribado en la acera. Señal de seguridad pública: [Sí] Tipo de señal: [Señal de alto] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]
+1489,1489,101004370601,trash left broken glass in the roadway | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [Yes],basura izquierda vidrio roto en la carretera Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [Sí]
+1490,1490,101004370550,Light timing is messed up on the West St part. it is staying green for only 5-10 seconds and traffic is backing up,La sincronización de la luz es un desastre en la parte de West St. se mantiene verde durante sólo 5-10 segundos y el tráfico está retrocediendo
+1491,1491,101004369307,Constituent states that there is a couch dumped next to the driveway near this location. | Witnessed incident: [No],Constituyente afirma que hay un sofá tirado junto al camino de entrada cerca de este lugar. Incidente testificado: [No]
+1492,1492,101004370635,"Original tree recently removed and stump-ground. We would like to initiate a ""new tree"" request. Thank you.","Árbol original recientemente removido y muñón-tierra. Nos gustaría iniciar un ""nuevo árbol"" petición. Gracias."
+1493,1493,101004370632,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 8, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (1) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 8 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (1) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1494,1494,101004370634,This vehicle has been parked here for 2 weeks. | Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate number if available: [2ZZG78] License Plate State if available: [MA],Este vehículo ha estado estacionado aquí durante 2 semanas. Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Número de matrícula si está disponible: [2ZZG78] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+1495,1495,101004369499,town house new owner | Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Casa de la ciudad nuevo propietario Recycling pickup day: [Miércoles] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+1496,1496,101004370626,Constituent reports cars parked all along Creston St during street cleaning. | How is the car parked illegally: [Other],Constituyente informa coches estacionados a lo largo de Creston St durante la limpieza de la calle. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro]
+1497,1497,101004370622,870 mass ave enterance pad.,870 almohadilla de entrada ave masa.
+1498,1498,101004370620,Tree needs to be pruned .Walkers are hitting there heads. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],El árbol necesita ser podado.Los caminantes están golpeando las cabezas allí. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+1499,1499,101004326592,Car has does kit have a sticker and has been here for a week and half and has 5 tickets. Please come tow the car.,"El coche tiene kit tiene una pegatina y ha estado aquí durante una semana y media y tiene 5 entradas. Por favor, venga a remolcar el coche."
+1500,1500,101004370556,Water heater/debris for removal. Ticket has been issued,Calentador de agua/debris para eliminación.
+1501,1501,101004370542,Across the street from the Veteran Shelter | Signal problem: [Pedestrian Signal] Type of problem: [Pedestrian Indicator Not Working] Pole knockdown: [No],Al otro lado de la calle desde el refugio de veteranos Problema de señal: [Señal peatonal] Tipo de problema: [Indicador peatonal no funciona]
+1502,1502,101004370614,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 8, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 8 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1503,1503,101004370263,Continues to be a dumping ground for trash,Sigue siendo un vertedero de basura
+1504,1504,101004326407,Vehicle has no license plates.,El vehículo no tiene matrícula.
+1505,1505,101004370316,Front of 43 anderson street. Trash out early. Violation issued,Frente de la calle 43 anderson. Basura de salida temprano. Violación emitida
+1506,1506,101004370512,Recycling was never picked up at 5 Thomas Park. It was put out last night so looks like they missed it.,Reciclaje nunca fue recogido en el 5 Thomas Park.
+1507,1507,101004370610,Overgrown vines/plants all along Walsh park fence on Clancy rd. making it difficult to walk down the sidewalk and it looks like a jungle,Viñedos/plantas a lo largo de Walsh cerca del parque en Clancy rd. haciendo que sea difícil caminar por la acera y parece una selva
+1508,1508,101004318944,motorcycle illegally park.,moto parque ilegal.
+1509,1509,101004278442,Fence broken at Adams park for many many months. This park is the center of the community and needs to be fixed | Type of improvement: [Fencing] Affiliation type: [Constituent] SR Type: [Fence Repair],Cerca rota en el parque Adams durante muchos meses. Este parque es el centro de la comunidad y necesita ser fijado Tipo de mejora: [Esgrima] Tipo de afiliación: [Constituente] Tipo SR: [Reparación de la cerca]
+1510,1510,101004368886,It's more than a foot deep,Es más que un pie de profundidad
+1511,1511,101004296622,Highland Park needs lawn mowing please.,"Highland Park necesita cortar el césped, por favor."
+1512,1512,101004370379,Front of 71 phillips street. Trash out early. Violation issued,Frente de la calle 71 Phillips. Basura de salida temprano. Violación emitida
+1513,1513,101004370604,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (2) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Fri] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (2) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Fri] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1514,1514,101004370367,Front of 65 phillips street. Illegal dumping of trash. Violation issued,Frente de la calle 65 Phillips. Vertido ilegal de basura. Violación emitida
+1515,1515,101004370554,Loud Logan airplane noise,Ruido del avión Logan Loud
+1516,1516,101004370172,Rats around dumpster area,Ratas alrededor de la zona del contenedor
+1517,1517,101004370375,Sweeper knocked sewer cover up & out,Barredor golpeó la cubierta de la cloaca arriba y hacia fuera
+1518,1518,101004343492,Constituent reports two street light pole were knocked down over the weekend in the area of address and lights were lost. States that utility crews have been on scene the last few days making repairs but there are still no lights. Constituent wants to know when the lights will be back on as the area is very dark and there have been thefts at night. | Electric or gas light: [Electric],"Informes constituyentes dos postes de luz de la calle fueron derribados durante el fin de semana en el área de dirección y las luces se perdieron. Estados que los equipos de servicios públicos han estado en escena los últimos días haciendo reparaciones, pero todavía no hay luces. Constituyente quiere saber cuándo las luces estarán de nuevo en la zona es muy oscuro y ha habido robos por la noche. Luz eléctrica o de gas: [Eléctrico]"
+1519,1519,101004370475,Trash at 36 north Bennett street,Papelera en el 36 norte de la calle Bennett
+1520,1520,101004370331,Side of 242 cambridge street. Trash out early. No evidence found,Lado de la calle cambridge 242. Basura fuera temprano. No se encontraron pruebas.
+1521,1521,101004310036,They came over and cut the grass and did a horrible job. They leave piles of dead grass everywhere it's just a big mess horrible job. Lazy job. It no longer looks healthy,Vinieron y cortaron la hierba e hicieron un trabajo horrible. Dejan montones de hierba muerta por todas partes es sólo un trabajo horrible gran desastre. Trabajo perezoso. Ya no parece saludable.
+1522,1522,101004309866,"The stretch of road between the intersections of Allstate Rd/Willow Ct and Enterprise St/Willow Ct is ONE WAY with no space for two cars to move past each other. There is not a day that goes by that I don't see at least 3 cars travelling the wrong way down this one way street. The signage is easy to miss as the signs posted are above the typical drivers line of sight. Also, people have posted all kinds of other signs that drown out the DO NOT ENTER signs. There is also a section of the sidewalk here with a huge pole in the middle of it that forces you to either walk into the street, or to cross to the other side of Willow Ct to get by. This is extremely dangerous. | Type of request: [Sign]","El tramo de la carretera entre las intersecciones de Allstate Rd/Willow Ct y Enterprise St/Willow Ct es UN CAMINO sin espacio para que dos coches se muevan el uno al otro. No hay un día que pase por el que no vea al menos 3 coches viajando por el camino equivocado por esta calle de un solo camino. La señalización es fácil de perder ya que las señales colocadas están por encima de la línea típica de visión de los conductores. Además, la gente ha publicado todo tipo de otras señales que ahogan las señales NO ENTRAR. También hay una sección de la acera aquí con un enorme poste en el medio de ella que te obliga a caminar en la calle, o a cruzar al otro lado de Willow Ct para pasar. Esto es extremadamente peligroso. Tipo de petición: [Firma]"
+1523,1523,101004370372,"Other | Details: [Constituent reports trash all over the property, has been an ongoing issue.]","Otros Detalles: [Los informes constitutivos de basura por toda la propiedad, ha sido un tema en curso.]"
+1524,1524,101004370553,TV dumped in front of property | Cars parked on the street: [No],TV tirado en frente de la propiedad Coches estacionados en la calle: [No]
+1525,1525,101004370528,"There is a TV, sink & tires on the sidewalk at 3 Magazine Street which DO NOT BELONG TO THIS ADDRESS!!! Can these items please be picked up. | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [No]","Hay un televisor, fregadero y neumáticos en la acera en 3 Magazine Street que NO BELEN A ESTA DIRECCIÓN!!! ¿Pueden estos artículos por favor ser recogidos. Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [No]"
+1526,1526,101004368627,Number of rats: [25] Rat bites: [No] Rats in the house: [Yes] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent suspects that there are rat dens in the area as they frequently see rats running around the area. Sees them running from under the porch at this location.],"Número de ratas: [25] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [Sí] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [El constituyente sospecha que hay guaridas de ratas en la zona, ya que con frecuencia ven ratas corriendo por la zona. Las ve corriendo desde debajo del porche en este lugar.]"
+1527,1527,101004370584,"on the turn from Washington onto Breck Avenue, there are many awful potholes. they've been patched once but since the winter they are now worse. It's hard to maneuver and it's a busy street.","en el giro de Washington a la avenida Breck, hay muchos baches horribles. han sido parcheados una vez pero desde el invierno ahora son peores. Es difícil de maniobrar y es una calle concurrida."
+1528,1528,101004369564,Number of rats: [5] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Rodent activity.],Número de ratas: [5] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Actividad rodada.]
+1529,1529,101004338838,All shrubs overgrown covering benches.,Todos los arbustos cubiertos de bancos.
+1530,1530,101004370105,Leaf bag pick up !!!,Bolsa de hojas recoger!!!
+1531,1531,101004370380,Pothole in bike lane,Bache en carril bici
+1532,1532,101004370576,Constituent reports a large pothole in the roadway in front of the entrance to the McDonalds. | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] Date when pothole noticed: [06/29/2022] Time when pothole noticed: [13:04],Constituyente reporta un bache grande en la carretera en frente de la entrada a los McDonalds. Donde exactamente en el pavimento está el bache: [En la carretera] Fecha cuando el bache notó: [29/06/2022] Tiempo cuando el bache notó: [13:04]
+1533,1533,101004370417,MVA Debris.,MVA Debris.
+1534,1534,101004370566,Overpass trash,Superar la papelera
+1535,1535,101004370570,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+1536,1536,101004370515,Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Rodent] Please explain: [dead opposum in the street] Date when animal seen: [06/29/2022] Time when animal seen: [10:30],Animal muerto en la acera/carretera: [Carretera] Tipo de animal: [Rodent] Por favor explique: [Opposum muerto en la calle] Fecha en que el animal visto: [29/06/2022] Hora en que el animal visto: [10:30]
+1537,1537,101004370519,Recycling Sticker: [3] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [3] Pegatina de yarda: [0]
+1538,1538,101004359571,Constituent is reporting the street light has been out for a week. | Where is the light: [Street] Electric or gas light: [Electric] Missing pole: [No] Mulitple lights: [Yes],Constituyente está informando que la luz de la calle ha estado apagada durante una semana. Donde está la luz: [Calle] Luz eléctrica o de gas: [Eléctrica]
+1539,1539,101004370565,Is it at all possible to open the Mirabella pool on Monday considering it is a Holiday. Maybe try offering the lifeguards overtime. It's. Shame that kids wouldn't have anywhere to go. Thank you,¿Es posible abrir la piscina Mirabella el lunes considerando que es un día de fiesta. Tal vez tratar de ofrecer a los salvavidas horas extras. Es. Vergüenza que los niños no tendrían a dónde ir. Gracias
+1540,1540,101004355212,Fire Alarm. Replaced bulb but not working. Constituent would like the pole painted as it had been in the past,"Alarma de fuego. Bombilla reemplazada, pero no funciona. A Constituyente le gustaría que el poste pintado como había sido en el pasado"
+1541,1541,101004358897,Been left in same location on street for over 2 weeks. Common issue with parking on Thurston Street.,Se ha dejado en el mismo lugar en la calle por más de 2 semanas. problema común con el aparcamiento en Thurston Street.
+1542,1542,101004356522,Looks destroyed,Parece destruido.
+1543,1543,101004370520,Trash bag next to big belly. No evidence found,Bolso de basura junto a la barriga grande.
+1544,1544,101004370558,Recycling Day: [Friday] Cart identification: [9605006],Día del reciclaje: [Viernes] Identificación del carro: [9605006]
+1545,1545,101004370507,Bag of trash on sidewalk no evidence found,Bolsa de basura en la acera no se encontraron pruebas
+1546,1546,101004339905,Motorcycle has been parked at this location for over 2 week. Not a resident and requesting ticketing. | Type of vehicle: [Motorcycle] Details: [Covered under a tarp] Make: [Unknown] Model: [Unknown] Color: [Unknown],Motocicleta ha sido estacionado en este lugar durante más de 2 semanas. No un residente y solicitando billetes. Tipo de vehículo: [Motorcycle] Detalles: [Cubierto bajo una lona] Marca: [Unknown] Modelo: [Unknown] Color: [Unknown]
+1547,1547,101004369837,Large branch down on sidewalk,Gran rama abajo en la acera
+1548,1548,101004369422,5 TVs | Item(s) that was/were supposed to be picked up: [TV] Scheduled trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],5 TVs Objeto(s) que se suponía que debían recogerse: [TV] Día de basura programado: [Martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1549,1549,101004339646,"Car parked wrong way on the street and blocking a fire hydrant, has a ticket but needs to be towed.","El coche aparcado mal en la calle y bloqueando una boca de incendios, tiene un boleto pero necesita ser remolcado."
+1550,1550,101004314928,Car has been here multiple weeks. Needs to be taken care of and shouldn't be allowed to sit here for this long.,"El coche ha estado aquí varias semanas, necesita que se le cuide y no se le debe permitir sentarse aquí por tanto tiempo."
+1551,1551,101004370302,Front of 47 south russell street. Trash out early. No evidence found.,"Al frente de la calle Russell 47, la basura salió temprano, no se encontraron pruebas."
+1552,1552,101004369359,"Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] If 'Barrel', please specify the size of the barrel: [55 gallon] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Does the trash contain any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No] Please provide any additional information (if needed): [Our trash has not been picked up for two weeks in a row. Last week and today, both times our barrels have been out at the appropriate times on the curb and have not been taken, however our neighbors have all had their trash taken. There is nothing in the barrels that would warrant them not being picked up such as yard waste or something similar. Last week we only had one barrel out, this week we had two. I'm concerned that we will run out of room for trash in the barrels over the next week and I need to guarantee they will be picked up next week. This has never been an issue before so I'm not sure why all of a sudden we're having a problem now.]","Día de basura programado: [Martes] Cómo se colocó su basura para su recogida: [Barrel] Si 'Barrel', por favor especifique el tamaño del barril: [55 galones] Es su recogida de basura en la orilla de la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] ¿Contiene la basura cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de fontanería o neumáticos: [No] Por favor proporcione cualquier información adicional (si es necesario): [Nuestra basura no ha sido recogida durante dos semanas seguidas. La semana pasada y hoy, las dos veces nuestros barriles han estado fuera en los momentos apropiados en la acera y no han sido tomados, sin embargo nuestros vecinos han tenido todos sus basuras. No hay nada en los barriles que les garantice que no serán recogidos como residuos de patio o algo similar. La semana pasada sólo tuvimos un barril, esta semana tuvimos dos. Me preocupa que nos quede sin espacio para basura en los barriles durante la próxima semana y necesito garantizar que serán recogidos la próxima semana. Esto nunca ha sido un problema antes de que no esté seguro por qué de repente tengamos un problema.]"
+1553,1553,101004370287,Front of 14 south russell street. Trash out early. Violation issued,Frente de la calle Russell 14 sur. Basura salir temprano. Violación emitida
+1554,1554,101004370296,City Egress off Tremont St. & directly behind #10 through #13 Monument Square is unmaintained. Last time it was cleared was approximately 4-5yrs ago. Safety hazard in the event of fire,La salida de la ciudad de Tremont St. y directamente detrás de #10 hasta #13 Monument Square no se mantiene. La última vez que fue limpiada fue aproximadamente 4-5 años atrás. Peligro de seguridad en caso de incendio
+1555,1555,101004369268,Park crew left garbage out.,El equipo del parque dejó la basura fuera.
+1556,1556,101004368677,Other | Details: [Constituent reports bird food all in back of property from resident feeding the birds.],Otros Detalles: [Constituente informa de la comida de aves todo en la parte posterior de la propiedad de los residentes que alimentan a las aves.]
+1557,1557,101004370555,Concurrent walk signal to cross Huntington is only coming up if you press the button. it should be automatic.,Señal de marcha concurrente para cruzar Huntington sólo se acerca si se pulsa el botón. debe ser automático.
+1558,1558,101004370262,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [there is a property on Hansborough that has a big trash issue. The rats are now invading the neighboring properties. The children can't play in the yars. Can the city bait and trap in the area?],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [hay una propiedad en Hansborough que tiene un gran problema de basura. Las ratas ahora están invadiendo las propiedades vecinas. Los niños no pueden jugar en los yars. ¿Puede la ciudad cebo y trampa en la zona?]
+1559,1559,101004368759,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [No] What is the nature of the problem: [Rodent activity located around the dupster area in this building.],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [No] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Actividad rodada situada alrededor de la zona del dupster en este edificio.]
+1560,1560,101004365515,"Constituent reported that the trash is overflowing. | There s a City Seal and the PWD tel no right in the photo, but this keepsgeing reallocated to 311...please expedite Not a PWD asset, This BWH property (Brigham &Women's Hospital) ::spot:: Type of litter basket: [Solar Powered (Big Belly)]","Constituyente informó que la basura está desbordando. Hay un sello de la ciudad y el tel PWD no hay derecho en la foto, pero esto mantiene reasignado a 311... por favor agilice No un activo PWD, Esta propiedad BWH (Brigham & Women's Hospital) ::spot::: Tipo de cesta de basura: [Solar Powered (Big Belly)]"
+1561,1561,101004289617,Vehicle has been parked here for at least 2 years with flat tires & expired registration sticker. | Make of the abandoned car: [HONDA] Model of the abandoned car: [SUV] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate number if available: [ws3025] License Plate State if available: [MA],El vehículo ha estado estacionado aquí por lo menos 2 años con neumáticos pinchados y pegatina de matrícula caducada. Marca del coche abandonado: [HONDA] Modelo del coche abandonado: [SUV] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Número de placa de licencia si está disponible: [ws3025] Estado de la placa de licencia si está disponible: [MA]
+1562,1562,101004366158,There is an adjunct plot of land to the playground that is part of the city alley. It is small plot of grass where the grass and weeds are grown over and haven't mowed in a long time. While the playground connected to it is flawless and clean. We just asked that this small plot be mowed to match the playground. Thank you for your kind attention to the matter.,Hay una parcela adjunta de tierra al parque infantil que es parte del callejón de la ciudad. Es una pequeña parcela de hierba donde la hierba y las malas hierbas se cultivan y no se han cortado en mucho tiempo. Mientras que el parque infantil conectado a ella es impecable y limpio. Acabamos de pedir que esta pequeña parcela se corta para que coincida con el parque infantil. Gracias por su amable atención al asunto.
+1563,1563,101004364161,"There are more reports in the north end about the trash barrel missing than the restaurants outdoor dining. How is this beautification money being use? If it’s not replacing trash barrels and cleaning up graffiti where is the money going? This is supposed to be public information? Where is the 400,000+ the city had collected from the outdoor dining fee, never mind the businesses and residents tax money going? I hope the city is ready to answer these questions, I will go to the media.","Hay más reportes en el extremo norte sobre el barril de basura que falta en los restaurantes al aire libre. ¿Cómo se utiliza este dinero de embellecimiento? Si no está reemplazando barriles de basura y limpiando graffiti donde va el dinero? ¿Esto se supone que es información pública? ¿Dónde están los 400.000 más que la ciudad había recogido de la tarifa de comida al aire libre, no importa el dinero de impuestos de negocios y residentes va? Espero que la ciudad esté lista para responder a estas preguntas, iré a los medios de comunicación."
+1564,1564,101004370095,Overflowing city trash receptacle,Receptáculo de basura de ciudad desbordante
+1565,1565,101004364446,"There are more reports in the north end about the trash barrel missing than the restaurants outdoor dining. How is this beautification money being use? If it’s not replacing trash barrels and cleaning up graffiti where is the money going? This is supposed to be public information? Where is the 400,000+ the city had collected from the outdoor dining fee, never mind the businesses and residents tax money going? I hope the city is ready to answer these questions, I will go to the media.","Hay más reportes en el extremo norte sobre el barril de basura que falta en los restaurantes al aire libre. ¿Cómo se utiliza este dinero de embellecimiento? Si no está reemplazando barriles de basura y limpiando graffiti donde va el dinero? ¿Esto se supone que es información pública? ¿Dónde están los 400.000 más que la ciudad había recogido de la tarifa de comida al aire libre, no importa el dinero de impuestos de negocios y residentes va? Espero que la ciudad esté lista para responder a estas preguntas, iré a los medios de comunicación."
+1566,1566,101004370335,Rat on Shawmut side of sidewalk.,Rata en el lado de Shawmut de la acera.
+1567,1567,101004370393,Next to sparrow park trashcan,Junto al basurero del parque de gorriones
+1568,1568,101004370327,Please remove cart no evidence,"Por favor, quita el carro sin pruebas."
+1569,1569,101004369913,street missed | Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],calle perdida Día de reciclaje programado: [Martes] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Curbside recogida o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1570,1570,101004369683,whole street | Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],calle entera Día de reciclaje programado: [Martes] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1571,1571,101004370486,Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Blue Box] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Martes] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Blue Box] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1572,1572,101004369894,City trash receptacle is being abuse by business around here please do something about it.,"El receptáculo de basura de la ciudad está siendo abusado por los negocios por aquí, por favor, haz algo al respecto."
+1573,1573,101004370540,There is already a tree pit on the sidewalk but the tree is still missing.,"Ya hay un hoyo de árbol en la acera, pero el árbol aún falta."
+1574,1574,101004370539,SINK HOLE,HUELO DE LA CABEZA
+1575,1575,101004370310,Please remove trash no evidence found,"Por favor, quita la basura no hay pruebas."
+1576,1576,101004364290,Construction at 23 Green st blocking off parking spots with cones with no permits,Construcción a 23 st Verde bloqueando puntos de estacionamiento con conos sin permisos
+1577,1577,101004370525,Exposed cables. Don't print. Thank you. 802L,Cables expuestos. No imprima. Gracias. 802L
+1578,1578,101004370286,Loose trash and debris in the rear of the property. Overgrown vegetation in the rear of the property. Send Code Enforcement to ticket.,Suelte la basura y los escombros en la parte trasera de la propiedad. Vegetación cubierta en la parte trasera de la propiedad.
+1579,1579,101004370533,Graffiti on mail holding box,Graffiti en el buzón de correo
+1580,1580,101004370531,2 FRIDGE LOCATED IN THE BACK OF BUILDING IN ALLEY | Item(s) that was/were supposed to be picked up: [Refrigerator/Freezer] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Alley],2 FRIDGE LOCADO EN EL dorso de la construcción en Alley Objeto(s) que se suponía que debían recogerse: [Refrigerador/Congelador] Día programado de la basura: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Alley]
+1581,1581,101004370404,They finally took our yard waste. Only problem is he dragged the now dried weeds in the bag and created a huge mess in front of my home.,El único problema es que arrastró las malas hierbas ahora secas en la bolsa y creó un enorme desastre delante de mi casa.
+1582,1582,101004369953,Trash out early,La basura se va temprano.
+1583,1583,101004358216,LED street light was flashing 2 days ago and now is completely out,LED luz de la calle estaba parpadeando hace 2 días y ahora está completamente fuera
+1584,1584,101004370348,Sink/tire for removal. No code violation found at this time.,Sink / neumático para la eliminación. No se encontró violación de código en este momento.
+1585,1585,101004370410,Front of 31 pinckney street. Bags filled with construction left out on sidewalk. Violation issued,Frente de 31 pinckney calle. Bolsas llenas de construcción dejadas fuera en la acera. Violación emitida
+1586,1586,101004370522,Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [Miércoles] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+1587,1587,101004370270,Mattress need to be picked up on the sidewalk,Colchón necesita ser recogido en la acera
+1588,1588,101004370457,Damaged cart. Wednesday route.,"Carro dañado, ruta del miércoles."
+1589,1589,101004356880,The light is out making the street and area dark and lots of car break in and unsafe,La luz está fuera haciendo que la calle y el área oscura y un montón de coches irrumpen e inseguros
+1590,1590,101004370385,two carts missed | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],dos carretas perdidas Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1591,1591,101004357074,Constituent states it is a single light out. | Location details: [Directly in between 62 & 64] Electric or gas light: [Electric],Los estados constituyentes es una sola luz hacia fuera. Detalles de ubicación: [Directamente entre 62 y 64] Luz eléctrica o de gas: [Eléctrica]
+1592,1592,101004370004,Trash out early and litter everywhere please amend crew for this entire block and it smells like homeless people.,"Basura temprano y basura por todos lados, por favor, enmienden a la tripulación por todo este bloque y huele a gente sin hogar."
+1593,1593,101004370517,96 Train Street Dorchester -- dead,96 Train Street Dorchester -- muerto
+1594,1594,101004370509,Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],¿Es este un árbol de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+1595,1595,101004370442,Burned-out mantles,Manto quemado
+1596,1596,101004370510,"Please replace missing poop bag dispensers in park. There use to be one on each side, this corner and on the Melbourne st side of the park. Not sure why they were removed.","Por favor, reemplace los dispensadores de bolsas de caca que faltan en el parque. Había uno a cada lado, esta esquina y en el lado de Melbourne del parque. No estoy seguro de por qué fueron retirados."
+1597,1597,101004369915,"Trash out early please educate my neighbors! I know that currently plastic bags on the street are ""legal"". I am pleading with @mayorwu @citycouncil to implement the same waste management laws as Brookline, Cambridge, or Lisbon, Portugal! I made a YouTube video about changes a Boston clean up can make. Find my instagram @missionhilllitter! Walk down 800 to 900 Huntington 02115 any night and ESPECIALLY trash nights to see tons of rats! It is due to trash being out in plastic bags which they chew threw and then overpopulate.Please @mayorwu @citycouncil upgrade Boston waste management to Brookline or Cambridge MA standards! That means all waste on enclosed (turn lock) bins! Thank you.","¡La basura a cabo temprano por favor educar a mis vecinos! Sé que actualmente bolsas de plástico en la calle son ""legales"". Estoy suplicando a @mayorwu @citycouncil para implementar las mismas leyes de gestión de residuos que Brookline, Cambridge, o Lisboa, Portugal! Hice un video de YouTube sobre los cambios que una limpieza de Boston puede hacer. Encuentre mi instagram @missionhilllitter! Camine por 800 a 900 Huntington 02115 cualquier noche y especialmente noches de basura para ver toneladas de ratas! Se debe a que la basura está fuera en bolsas de plástico que mastican lanzado y luego sobrepoblar.Por favor @mayorwu @citycouncil actualizar Boston gestión de residuos a Brookline o Cambridge MA estándares! Eso significa todos los residuos en contenedores cerrados! Gracias."
+1598,1598,101004358657,"Street light stays ON all day, Pole 5 (Wooden Pole).","La luz de la calle permanece encendida todo el día, Polo 5 (Polo de madera)."
+1599,1599,101004370351,Constituent noticed that there has been some construction at this location for the last few months. Now the light changes so quickly that only one or two cars can get through the light. Requesting adjustment to timing. | Signal problem: [Traffic] Type of problem: [Controller/Timing Issues],Constituyente notó que ha habido alguna construcción en este lugar durante los últimos meses. Ahora la luz cambia tan rápidamente que sólo uno o dos coches pueden conseguir a través de la luz. Solicitar ajuste al tiempo. Problema de señal: [Trafico] Tipo de problema: [Problemas de controlador / timing]
+1600,1600,101004370497,Please remove litter left on walking trail near baseball field,"Por favor, retire la basura que queda en la pista de senderismo cerca del campo de béisbol"
+1601,1601,101004369845,On MLK BLVD across from address,En MLK BLVD frente a la dirección
+1602,1602,101004370493,"Dead tree at 5 Spaulding Street, Dorchester, MA","Árbol muerto en 5 Spaulding Street, Dorchester, MA"
+1603,1603,101004318759,Explanation of Cart Return: [Broken cart] Recycling Day: [Thursday] Cart identification: [0046357],Explicación de la devolución del carro: [Carro roto] Día del reciclaje: [Jueves] Identificación del carro: [0046357]
+1604,1604,101004319834,Constituent reports that the street light very often goes out and is need of replacement. | Where is the light: [Street] Electric or gas light: [Electric] Missing pole: [No] Mulitple lights: [No],Los informes constituyente que la luz de la calle muy a menudo se apaga y es necesario reemplazarla. ¿Dónde está la luz: [Calle] Luz eléctrica o de gas: [Eléctrica] Polo perdido: [No] Luces de mulitple: [No]
+1605,1605,101004370492,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [constituent reports several rats near station],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [informes constitutivos varias ratas cerca de la estación]
+1606,1606,101004369817,Other | Details: [Constituent reports overgrown grass and construction material debris in back yard.] Exact location: [Front and rear],Otros Detalles: [Informes constitutivos hierba sobrecultivada y restos de material de construcción en el patio trasero.] Ubicación exacta: [Frente y trasero]
+1607,1607,101004370311,TV on sidewalk,TV en la acera
+1608,1608,101004370415,"Please pick up mattress in the alley, no evidence found","Por favor, recojan el colchón en el callejón, no se encontraron pruebas."
+1609,1609,101004370276,Trash on sidewalk,Papelera en la acera
+1610,1610,101004370480,Please schedule pole installation for week of 7/4/22. 19 ft concrete pole with led arietta. Ensure base is in usable condition. |,Por favor programe la instalación de postes para la semana de 7/4/22. 19 pies de poste de hormigón con led arietta. Asegúrese de que la base está en condiciones utilizables.
+1611,1611,101004370479,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1612,1612,101004370166,Household item blocking the sidewalk.,Objeto del hogar bloqueando la acera.
+1613,1613,101004370301,"the rubbish people didn't take the dried out paint cans witht the rubbish today - aren't they supposed to take the cans? Thanks for your attention to this matter | Scheduled trash day: [Wednesday] How was your trash placed out for collection: [Other] If 'Other', please specify: [dried out latex paint cans] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup]","la basura la gente no tomó las latas de pintura secas sin la basura hoy - ¿no se supone que deben tomar las latas? Gracias por su atención a este asunto Día de basura programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Otro] Si 'Otro', por favor especifique: [desecado latas de pintura de látex] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]"
+1614,1614,101004370199,Empty bottles,Frascos vacíos
+1615,1615,101004370228,Constituents/neighbors have no where to put trash. Requesting a new barrell to help decrease the trash. | Has a litter basket or barrel been at this location before: [Unknown] Type of litter basket: [Solar-Powered Big Belly] Interested in the Adopt a Barrel program: [No],Los constituyentes/vecinos no tienen dónde poner la basura. Solicitar un nuevo barril para ayudar a disminuir la basura. Ha estado una cesta de basura o barril en este lugar antes: [Unknown] Tipo de cesta de basura: [Solar-Powered Big Belly] Interesado en el programa Adoptar un barril: [No]
+1616,1616,101004370470,WATER HAS BEEN POOLING AT THIS LOCATION FOR SOME TIME NOW AND IT IS CAUSING A HEALTH HAZARD WITH ALL THE MOSQUITOES. THIS HAS BEEN REPORTED BEFORE AND NOTHING IS BEING DONE ABOUT IT. | Cause of damage: [Other] Type of repair: [Resurfacing],El agua ha estado en esta ubicación por algún tiempo ahora y está causando un peligro para la salud con todos los mosquitos. Esto ha sido reportado antes y nada se está haciendo al respecto. Causa de daño: [Otro] Tipo de reparación: [Resurfacing]
+1617,1617,101004370455,"Meet with Eversource trouble shooters, to identify issues with street light controller. Don't print. Thank you. 802L","Conoce a los tiradores de problemas de Eversource, para identificar problemas con el controlador de luz callejera. No imprimir. Gracias. 802L"
+1618,1618,101004368532,Disgusting trash in park attracting rats and flies. Can we please get the city funded resources our taxes pay for to keep this park clean ad friendly to its constituents???,Asquerosa basura en el parque atrayendo ratas y moscas. ¿Podemos por favor conseguir los recursos financiados por la ciudad nuestros impuestos pagan para mantener este parque limpio anuncio amistoso a sus constituyentes???
+1619,1619,101004370462,there is a footpath from the end of Jarrvis Place to Cedric street. There is a street light on this path behind 7 Jarvis Place. The trees behind 44 Cedric St.(Bully Boy Distillery) are blocking this street light | Problem: [Other],hay un sendero desde el final de Jarrvis Place hasta la calle Cedric. Hay una luz de calle en este camino detrás de 7 Jarvis Place. Los árboles detrás de 44 Cedric St. (Bully Boy Distillery) están bloqueando esta luz de calle Problema: [Otro]
+1620,1620,101004370252,out too early as per usual,demasiado pronto como de costumbre
+1621,1621,101004370377,Please for the 8th time turn on water for kids.. and also tot lot has water and gook everywhere. Guys we're here earlier and still nothing,"Por favor, por octava vez encienda el agua para los niños.. y también tot lote tiene agua y gook por todas partes. Chicos estamos aquí antes y todavía nada"
+1622,1622,101004368958,Recycling Sticker: [1] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [1] Pegatina de yarda: [0]
+1623,1623,101004366087,ITS bend over | Public safety sign: [Yes] Is the pole still there: [Yes],Signo de seguridad pública: [Sí] ¿Está el poste todavía ahí: [Sí]
+1624,1624,101004370450,Please remove litter left on walking trail nearest baseball field at Ronan Park,"Por favor, retire la basura que queda en el sendero más cercano campo de béisbol en Ronan Park"
+1625,1625,101004369167,Rodents,Rodentes
+1626,1626,101004370366,"Property conditions interfere with sidewalk passage | Details: [the weeds and poison ivy are growing across the sidewalk. She also leaves the gates on her driveway open blocking the sidewalk, Everyone has to walk in the street] Exact location: [front]","Las condiciones de propiedad interfieren con el paso de la acera Detalles: [las malas hierbas y la hiedra venenosa están creciendo a través de la acera. Ella también deja las puertas en su entrada abierta bloqueando la acera, Todo el mundo tiene que caminar por la calle] Ubicación exacta: [frente]"
+1627,1627,101004370444,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent reports an increase of rodent activity in the area and potential burrows at this address in the yard.],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Constituente informa un aumento de la actividad de roedores en el área y madrigueras potenciales en esta dirección en el patio.]
+1628,1628,101004369514,Tree has been damaged by cars and trash folks. It looks like it needs some pruning. Thanks!,El árbol ha sido dañado por los coches y la gente de la basura. Parece que necesita poda. ¡Gracias!
+1629,1629,101004369792,Fire hydrant,Hidrante de incendios
+1630,1630,101004370449,tree pit and tree need pruning,el hoyo del árbol y el árbol necesitan podar
+1631,1631,101004370445,Please remove litter on walking trail near baseball field of Ronan park,"Por favor, retire la basura en el sendero cerca del campo de béisbol de Ronan Park"
+1632,1632,101004337339,Constituent reports faded lane lines on Tremont from MAss Ave to BPD Headquarters | Type of pavement marking: [Lane Line],Informes constituyentes descoloridos líneas de carril en Tremont desde la avenida MAss hasta la sede del BPD Tipo de señalización de pavimento: [Línea Lane]
+1633,1633,101004370440,Constituent reports faded lane lines on Tremont from MAss Ave to BPD Headquarters | Type of pavement marking: [Lane Line],Informes constituyentes descoloridos líneas de carril en Tremont desde la avenida MAss hasta la sede del BPD Tipo de señalización de pavimento: [Línea Lane]
+1634,1634,101004367832,I see rats coming out of the driveway and yard. The house is under new ownership.,"Veo ratas saliendo de la entrada y del patio, la casa está bajo nueva propiedad."
+1635,1635,101004370436,two vehicles over 2 hour visitor parking limit,dos vehículos de más de 2 horas límite de estacionamiento para visitantes
+1636,1636,101004370431,Huge pile of trash set out this morning.,Una enorme pila de basura que salió esta mañana.
+1637,1637,101004370434,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+1638,1638,101004370141,Trash in alley 420,Papelera en el callejón 420
+1639,1639,101004370432,"There is 3 miniature potholes in front of 163 Kenrick St. Brighton, Ma.","Hay 3 baches en miniatura delante de 163 Kenrick St. Brighton, Ma."
+1640,1640,101004370395,Dumpster overloaded and bag on the ground,Dumpster sobrecargado y bolsa en el suelo
+1641,1641,101004369759,Trash out a day early,Basura fuera un día antes
+1642,1642,101004370322,46 Lambert ave pls remove trash was cited,46 Lambert ave pls eliminar basura fue citado
+1643,1643,101004370315,52 guild st pls remove trash was cited,52 gremio st pls eliminar basura fue citado
+1644,1644,101004370430,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+1645,1645,101004370428,Mercedes SUV - black - license plate MA 9TN 189 sped up at red light and almost ran me over on my bike. This happens frequently and will continue to happen without better enforcement at that location.,Mercedes SUV - negro - matrícula MA 9TN 189 aceleró en la luz roja y casi me atropelló en mi bicicleta. Esto sucede con frecuencia y seguirá sucediendo sin una mejor aplicación en ese lugar.
+1646,1646,101004370427,Scumbag dog owners walking dogs off leash. Scumbag dog owners must be fined for violating city ordinance. Scumbag dog owners have a dog park across the street,Scumbag dueños de perros que caminan perros fuera de correa. Scumbag dueños de perros deben ser multados por violar la ordenanza de la ciudad. Scumbag dueños de perros tienen un parque de perros al otro lado de la calle
+1647,1647,101004339927,Constituent states the pedestrian crosswalk and the yellow lines are missing near the intersection of Whole Foods. Constituent is requesting inspection and updated markings. Constituent states it is very unsafe for pedestrians | Type of pavement marking: [Other],Los estados constituyentes el cruce peatonal y las líneas amarillas faltan cerca de la intersección de Whole Foods. Constituyente está solicitando inspección y marcas actualizadas. Los estados constituyentes es muy inseguro para los peatones Tipo de señalización de pavimento: [Otro]
+1648,1648,101004370426,Big belly is Jammed shut..hasn't worked for months..can we get this fixed or barrel replaced.. and this area of park cleaned up from trash overflowing. Thanks,La barriga grande es Jammed cerrado.. no ha funcionado durante meses.. podemos conseguir que este arreglado o barril reemplazado.. y esta zona del parque limpiado de la basura desbordante. Gracias
+1649,1649,101004370425,Around water box,Alrededor de la caja de agua
+1650,1650,101004364267,Constituent states that the double yellow divider is faded/worn out and it is causing traffic issues for drivers. | Type of pavement marking: [Double Yellow Divider],Constituyente establece que el divisor amarillo doble se desvanece/se desgasta y está causando problemas de tráfico para los conductores. Tipo de marcación del pavimento: [Divisor amarillo doble]
+1651,1651,101004370423,Constituent states that the double yellow divider is faded/worn out and it is causing traffic issues for drivers. | Type of pavement marking: [Double Yellow Divider],Constituyente establece que el divisor amarillo doble se desvanece/se desgasta y está causando problemas de tráfico para los conductores. Tipo de marcación del pavimento: [Divisor amarillo doble]
+1652,1652,101004370422,Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [3],Día de recogida del reciclaje: [Miércoles] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]
+1653,1653,101004370421,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1654,1654,101004368920,Constiutent is requesting a Litter Basket to be installed for right before going over foot bridge. | Has a litter basket or barrel been at this location before: [No] Type of litter basket: [No Preference] Interested in the Adopt a Barrel program: [No],Constiutent está solicitando que se instale una cesta de basura para la derecha antes de pasar el puente de pies. Ha estado una cesta de basura o barril en esta ubicación antes: [No] Tipo de cesta de basura: [Sin preferencia] Interesado en el programa Adoptar un barril: [No]
+1655,1655,101004370129,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desecho de yarda] Día de basura programado: [martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Residuos de yarda mezclados con basura doméstica: [No]
+1656,1656,101004368927,Constituent is requesting a Litter Basket be installed at this end of the foot bridge. | Has a litter basket or barrel been at this location before: [No] Type of litter basket: [No Preference] Interested in the Adopt a Barrel program: [No],Constituyente está solicitando que se instale una cesta de basura en este extremo del puente del pie. Ha estado una cesta de basura o barril en este lugar antes de: [No] Tipo de cesta de basura: [Sin preferencia] Interesado en el programa Adoptar un barril: [No]
+1657,1657,101004366396,Please repaint crosswalk,"Por favor, vuelva a pintar el cruce peatonal."
+1658,1658,101004370419,Type of pavement marking: [Crosswalk],Tipo de marcaje del pavimento: [Crosswalk]
+1659,1659,101004370041,Illegally parked again please sweep area!!!,Estacionado ilegalmente de nuevo por favor barrer el área!!!
+1660,1660,101004370224,jose p. please inspect & advise report of the water feature running non stop at edgerly park | SR Type: [Irrigation] Park owner: [BPRD],"jose p. por favor, inspeccione y aconseje informe de la característica de agua que funciona sin parar en el parque borderly SR Tipo: [Riego] Propietario del parque: [BPRF]"
+1661,1661,101004370216,Constituents/neighbors have no where to put trash. Requesting a new barrell to help decrease the trash. | Has a litter basket or barrel been at this location before: [Yes] Last time when the basket/barrel was there: [06/01/2020] Type of litter basket: [Solar-Powered Big Belly] Interested in the Adopt a Barrel program: [No],Los constituyentes/vecinos no tienen dónde poner la basura. Solicitar un nuevo barril para ayudar a disminuir la basura. Ha estado una cesta de basura o barril en este lugar antes: [Sí] La última vez que la cesta/barril estaba allí: [06/01/2020] Tipo de cesta de basura: [Solar-Powered Big Belly] Interesado en el programa Adopt a Barrel: [No]
+1662,1662,101004369825,Red Mazda no inspection sticker,Rojo Mazda sin etiqueta adhesiva de inspección
+1663,1663,101004369925,How is the car parked illegally: [Blocking hydrant] Model: [4DR] Color: [GreySilver],¿Cómo es que el coche está estacionado ilegalmente: [Blocking hidrante] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver]
+1664,1664,101004370266,The resident is requsting a barrel at location.Lots of trash in area. | Has a litter basket or barrel been at this location before: [No] Type of litter basket: [No Preference] Interested in the Adopt a Barrel program: [No],El residente está requiriendo un barril en el lugar.Lotes de basura en el área. Ha estado una cesta de basura o barril en este lugar antes: [No] Tipo de cesta de basura: [Sin preferencia] Interesado en el programa Adoptar un barril: [No]
+1665,1665,101004369902,Car with Pennsylvania plates parked directly adjacent to fire hydrant.,Coche con placas de Pennsylvania estacionado directamente al lado de la boca de incendios.
+1666,1666,101004370333,Constituent reports a dead rat on the road underneath a black Honda parked on the street. | Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Rodent] Please explain: [Rat] Date when animal seen: [06/29/2022] Time when animal seen: [11:17],Constituyente informa de una rata muerta en el camino debajo de un Honda negro estacionado en la calle. Animal muerto en la acera/carretera: [Camino] Tipo de animal: [Rodent] Por favor explique: [Rat] Fecha cuando el animal visto: [29/06/2022] Tiempo cuando el animal visto: [11:17]
+1667,1667,101004370408,Constitunet states that there is a pothole in the middle of the street at this location. Requesting repair. | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] What is the approximate size of the pothole: [Little larger than basketball] Date when pothole noticed: [06/29/2022],Constitunet afirma que hay un bache en el medio de la calle en este lugar. Solicitar reparación. Donde exactamente en el pavimento está el bache: [En la carretera] ¿Cuál es el tamaño aproximado del bache: [Un poco más grande que el baloncesto] Fecha cuando el bache notó: [06/29/2022]
+1668,1668,101004370409,Fire Signal Box broken in front of the D14 police station in Brighton,Caja de Señales de Fuego rota frente a la estación de policía D14 en Brighton
+1669,1669,101004370406,"I wrote before and asked for a zone sign for the two parking meters near the corner of Tremont St and Huntington Ave. After being told several times that there was a zone sign (there wasn't), I was pleased to see one the other day. Unfortunately, Park Boston doesn't know about it, so I couldn't use the app. Could you please ask someone to update the app? Thanks.","Escribí antes y pedí una señal de zona para los dos parquímetros cerca de la esquina de Tremont St y Huntington Ave. Después de haber sido dicho varias veces que había una señal de zona (no lo había), me alegré de ver uno el otro día. Desafortunadamente, Park Boston no lo sabe, así que no pude usar la aplicación. ¿Podrías pedirle a alguien que actualice la aplicación? Gracias."
+1670,1670,101004369916,Car extending into driveway exit and more than 12 inches from curb,Coche que se extiende en la salida de entrada y más de 12 pulgadas del bordillo
+1671,1671,101004369712,Gas light needs new/replacement four gas lanterns elements that are inside the glass dome,La luz de gas necesita nuevos/reemplazos de cuatro elementos de linternas de gas que están dentro de la cúpula de vidrio
+1672,1672,101004366622,Case not closed. Barrel never replaced. At least the north end restaurants have their trash barrels (which they were already paying for). How is the North End supposed to attract tourists that generate revenue and tax money for our city when there is litter and graffiti everywhere,Caso no cerrado. Barril nunca reemplazado. Al menos los restaurantes del extremo norte tienen sus barriles de basura (que ya estaban pagando). ¿Cómo se supone que el North End para atraer a los turistas que generan ingresos y dinero de impuestos para nuestra ciudad cuando hay basura y graffiti en todas partes
+1673,1673,101004365631,Constituent is reporting that there is a clogged drain where the splash pad is. | SR Type: [Irrigation] Park owner: [BPRD],Constituyente está informando que hay un drenaje obstruido donde está la almohadilla de salpicadura. SR Tipo: [Riego] Propietario del parque: [BPRF]
+1674,1674,101004369388,"Other | Details: [Constituent states the owner left stoves, dishwasher, wood, etc on the yard] Exact location: [front]","Otros Detalles: [Constituente dice que el propietario dejó estufas, lavavajillas, madera, etc en el patio] Ubicación exacta: [frente]"
+1675,1675,101004370362,PRIVATE PARKING SPOT; driver refuses to move; sugested to call 911 if immediate assistance is needed | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [SUV] Make: [Honda] Color: [White],PARQUE PRIVADO SPOT; conductor se niega a moverse; sugestionado para llamar al 911 si se necesita asistencia inmediata Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [SUV] Marca: [Honda] Color: [Blanco]
+1676,1676,101004370403,TREE NEEDS TO BE PRUNED; BRANCHES ARE HANGING LOW DOWN TOWARDS SIDEWALK; BRANCHES ARE ALSO TOUCHING THE HOUSE AT 2 NANCIA; | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],NECESIDADES DE TRAVÉS QUE SE PUEDE ERRORAR; LAS branches están colgando hacia el lado; las branches también están tocando la casa a las 2 NANCIA; ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+1677,1677,101004370401,Car with Maryland plates parked illegally in Resident parking zone.,Coche con matrículas de Maryland estacionado ilegalmente en la zona de estacionamiento de los residentes.
+1678,1678,101004370149,chris please advise report of broken glass on the tennis courts at billings field in west roxbury | SR Type: [Litter/Glass] Park owner: [BPRD],chris por favor informe de vidrio roto en las canchas de tenis en el campo de facturación en el oeste roxbury SR Tipo: [Litter/Glass] Propietario del parque: [BPRD]
+1679,1679,101004369988,Volkswagen sedan blocking fire hydrant,Volkswagen sedán bloqueando hidrante de fuego
+1680,1680,101004370236,Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Martes] Cómo se colocó el reciclaje para su recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1681,1681,101004370396,Conflicting sign the whole entire block is 8am /8 pm,Signo conflictivo todo el bloque es 8am/8 pm
+1682,1682,101004370378,Nh plates parked on savin hill ave for over a week. Two parking tickets. Should this car be here?,Dos multas de estacionamiento. ¿Este coche debería estar aquí?
+1683,1683,101004370394,Bad stretch of pavement here going east.,Mal tramo de pavimento hacia el este.
+1684,1684,101004370212,Trash,Papelera
+1685,1685,101004370211,Trash,Papelera
+1686,1686,101004370390,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+1687,1687,101004370245,Other | Details: [The owner of this property does not supply trash barrels for the tenants and because of that there is trash/debris & opened trash bags all over the property which is causing a rodent problem.],Otros Detalles: [El propietario de esta propiedad no suministra barriles de basura para los inquilinos y debido a eso hay basura/debris y bolsas de basura abiertas por toda la propiedad que está causando un problema de roedores.]
+1688,1688,101004370239,Rubbish is placed out well in advance of pickup | Details: [bags of trash out on sidewalk] Exact location: [sidewalk],La basura se coloca mucho antes de la recogida Detalles: [bolsas de basura en la acera] Ubicación exacta: [paseo lateral]
+1689,1689,101004370143,Tow zone 7am to 3pm occu 1073937,Zona de remolque 7am a 3pm occu 1073937
+1690,1690,101004369561,Constituent states someone dumped oil after doing work on the car. Constituent states the car is black 4 door car. Constituent is requesting inspection . | Witnessed incident: [Yes],Estados constituyentes alguien vertido petróleo después de hacer el trabajo en el coche. Estados constituyentes el coche es negro 4 puerta de coche. Constituyente está solicitando inspección.
+1691,1691,101004370376,Delimiters missing from work zone.,Delimitadores desaparecidos de la zona de trabajo.
+1692,1692,101004370364,Around water shutoff,Cerca del cierre de agua
+1693,1693,101004370363,Large pothole in bike lane,Gran bache en carril bici
+1694,1694,101004369311,Overflowing trash can at gallon field. Glass on sidewalk leading up to basketball courts,Rebosante bote de basura en el campo de galones. Vidrio en la acera que conduce a las canchas de baloncesto
+1695,1695,101004370356,Tree is overgrown and interfering with utility wires. Street cleaners and trucks have broken off low hanging branches.,El árbol está sobrecultivo e interfiriendo con los cables de los servicios públicos. Los limpiadores de calles y camiones han roto las ramas que cuelgan bajo.
+1696,1696,101004368968,The playground at Fallon Field is overflowing. Please replace. Thank you :),"El parque infantil en Fallon Field está desbordante. Por favor, reemplace. Gracias :)"
+1697,1697,101004370355,Explanation of Cart Return: [REPLACE WITH A NEW RECYCLING CART] Recycling Day: [Thursday] Cart identification: [R9#058683],Explicación de la devolución del carro: [RESPUESTA CON UNA NUEVA CARTA DE RECICLAMIENTO] Día de Reciclaje: [Jueves] Identificación del carro: [R9#058683]
+1698,1698,101004370353,"1639 Tremont to 1575 Tremont, all the street lights on both sides of the street are on all day |","1639 Tremont a 1575 Tremont, todas las luces de la calle en ambos lados de la calle están en todo el día"
+1699,1699,101004370346,Splash pad in navy yard has a malfunctioning drainage system. Assuming it's clogged somewhere. Water is flooding the playground.,Almohadilla de salpicadura en el patio de la marina tiene un mal funcionamiento del sistema de drenaje. Suponiendo que está obstruido en algún lugar. El agua está inundando el patio de recreo.
+1700,1700,101004370345,Large dead limb on tree ready to fall. Dangerous for pedestrians and cars. Large portions of limb have already fallen on sidewalk and street.,Gran extremidad muerta en el árbol listo para caer. Peligroso para peatones y coches. Grandes porciones de extremidad ya han caído en la acera y la calle.
+1701,1701,101004368495,Gas shut off,Apagado de gas
+1702,1702,101004370313,Overflowing trash can,Desbordando el bote de basura
+1703,1703,101004370344,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+1704,1704,101004370019,Graffiti at Walker | SR Type: [Graffiti] Park owner: [BPRD],Graffiti en Walker SR Tipo: [Graffiti] Propietario del parque: [BPRD]
+1705,1705,101004369979,Graffiti at Little Scobie,Graffiti en Little Scobie
+1706,1706,101004370343,Splash pad at playground is overflowing. Drain likely clogged. Please clear. Thanks!,Splash pad en el patio de recreo está desbordante. Drenar probablemente obstruido. Por favor claro. Gracias!
+1707,1707,101004370342,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (5) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (5) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1708,1708,101004364920,Street light out | Location details: [Multiple street lights out] Electric or gas light: [Electric] Missing pole: [No] Mulitple lights: [No],Luz de calle Detalles de ubicación: [Luz de calle múltiple apagada] Luz eléctrica o de gas: [Eléctrica] Polo faltante: [No] Luces de mulítula: [No]
+1709,1709,101004370337,Why is hydrant and poles painted pink still outside Monica's trattoria? Why and how is this ok?,¿Por qué es hidrante y postes pintados de rosa todavía fuera de la trattoria de Mónica? ¿Por qué y cómo está bien esto?
+1710,1710,101004370336,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+1711,1711,101004370171,Property conditions interfere with sidewalk passage | Details: [Constituent states that the bushes are overgrown and are interfering with sidewalk passage.] Exact location: [Front of property],Las condiciones de la propiedad interfieren con el paso de la acera Detalles: [Los estados constitutivos que los arbustos están cubiertos y están interfiriendo con el paso de la acera.] Ubicación exacta: [Frente de la propiedad]
+1712,1712,101004369959,White Hyundai MA plate 7WM-284 parked on hydrant,Blanco Hyundai MA placa 7WM-284 estacionado en la hidrante
+1713,1713,101004363506,Re-call of case 101004321138. New light not lit the last two nights.,Recordar el caso 101004321138. Nueva luz no se encendió las dos últimas noches.
+1714,1714,101004369969,No parking sign corroded and fell to the ground,No hay señal de estacionamiento corroída y cayó al suelo
+1715,1715,101004370257,VEHICLE IS BLOCKING FIRE LAND FROM EMERGENCY VEHICLES TURNING THE CORNER; BLOCKING HYDRANT | How is the car parked illegally: [Fire lane] Type of vehicle: [Truck] Details: [COMMERCIAL TRUCK] Make: [Unknown] Color: [Green],VEHÍCULO ES BLOCKING FIRE LAND DE VEHÍCULOS DE EMERGENCIA QUE VUELVEN LA CORREA; BLOCKING HIDRANTE ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Lane de fuego] Tipo de vehículo: [Truck] Detalles: [Truck comercial] Marca: [Unknown] Color: [Verde]
+1716,1716,101004369333,Trash from 238 Cambridge,Papelera de 238 Cambridge
+1717,1717,101004367279,"My dog was bitten by a rodent that was in our yard from the empty lot that they all live in...the city came 6 months ago n dug up holes in that lot ...ever since then there has been a lot of rodents , trash, and a lot of weird animals on there ...they haven't come to cut grass or take out trash ...now my dog got bitten by a rodent ...that's not fair and I believe sumone should be accountable for it","Mi perro fue mordido por un roedor que estaba en nuestro patio desde el lote vacío en el que todos viven... la ciudad vino hace 6 meses n excavó agujeros en ese lote... desde entonces ha habido un montón de roedores, basura, y un montón de animales raros en... no han venido a cortar hierba o sacar basura... ahora mi perro fue mordido por un roedor... eso no es justo y creo que Sumone debe ser responsable de ello"
+1718,1718,101004370330,"Constituent reports nugs coming out of base boards and all over home, states they are also in bed. Property manager is not doing anything about this matter. States they are not bed bugs. | Owner's name and contact info: [Malone Property- 617-921-8015] Type of insect or rodent: [Bugs]",El administrador de la propiedad no está haciendo nada al respecto. Los estados no son chinches de la cama. Nombre del propietario e información de contacto: [Malone Property- 617-921-8015] Tipo de insecto o roedor: [Bugs]
+1719,1719,101004370326,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1720,1720,101004370328,i been seeing big rodents a lot behind my yard and surrounding my house . half the size of my arm,He estado viendo grandes roedores mucho detrás de mi patio y rodeando mi casa. la mitad del tamaño de mi brazo
+1721,1721,101004369758,On Guild Street trash days are Monday and Thursday,En Guild Street los días de basura son lunes y jueves
+1722,1722,101004370324,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1723,1723,101004369756,Trash days are Monday and Thursday,Los días de basura son lunes y jueves
+1724,1724,101004370214,"Rubbish is placed out in unsuitable container | Details: [there is trash out in uncovered containers and on the ground at the rear of this building, in the parking area off St Botolh] Exact location: [rear]","La basura se coloca en contenedores inadecuados Detalles: [hay basura en contenedores descubiertos y en el suelo en la parte trasera de este edificio, en la zona de aparcamiento de St Botolh] Ubicación exacta: [rear]"
+1725,1725,101004370321,Trash \ Debris,Papelera \ Desechos
+1726,1726,101004369851,"Trash out illegally (wrong day), spilling out all over sidewalk","La basura sale ilegalmente (día equivocado), derramando por toda la acera"
+1727,1727,101004370223,mva debris | Type of debris: [Motor vehicle accident debris] Cars parked on the street: [No],Desechos de mva Tipo de escombros: [Desechos de vehículos de motor] Coches estacionados en la calle: [No]
+1728,1728,101004356932,Single street light outage | Where is the light: [Street] Location details: [Sidewalk pole] Electric or gas light: [Electric] Missing pole: [No] Mulitple lights: [Yes],Apagado de luz de una sola calle Dónde está la luz: [Calle] Detalles de ubicación: [Polo de Sidewalk] Luz eléctrica o de gas: [Eléctrica] Polo perdido: [No] Luces de Mulitple: [Sí]
+1729,1729,101004370317,Most of road is blocked off to parking and I can't find an active permit. Seemed to be construction in parking lot and can't find info of why parking is blocked off and what they are building. Shouldn't as neighbors we be informed? Probably not but I'm curious since construction is directly behind my residence.,"La mayor parte de la carretera está bloqueada para aparcar y no puedo encontrar un permiso activo. Pareció ser la construcción en el estacionamiento y no se puede encontrar información de por qué el estacionamiento está bloqueado y lo que están construyendo. ¿No deberíamos como vecinos ser informados? Probablemente no, pero tengo curiosidad ya que la construcción está directamente detrás de mi residencia."
+1730,1730,101004370082,Needle Pick Up,Recoger la aguja
+1731,1731,101004370314,Tree at 340 west second hanging over into cars and may get damaged. Please check for trimming.,Árbol a 340 segundo oeste colgando en los coches y puede ser dañado. Compruebe por favor para el recorte.
+1732,1732,101004369858,Broken glass along fence opposite side of street from 488,Vidrio roto a lo largo de la valla lado opuesto de la calle de 488
+1733,1733,101004369928,Litter in front of 836 Huntington. All the people using the T throw trash here please put a trash can!!!!,Litter en frente de 836 Huntington. Toda la gente que utiliza la basura T tirar aquí por favor poner un cubo de basura!!!!
+1734,1734,101004369007,"Missing street cleaning sign and snow emergency sign, all the other sign posts have these signs","Falta el letrero de limpieza de calles y el letrero de emergencia de nieve, todos los otros postes de letreros tienen estos letreros"
+1735,1735,101004370121,"parked for a week, no resident sticker | The closest intersecting street: [Savin Hill Ave] How is the car parked illegally: [Resident parking spot] Type of vehicle: [Car] Make: [Chrysler] Model: [4DR] Vehicle License Plate Registration: [2AAR86] Vehicle License Plate State: [MA]","Aparcado durante una semana, sin pegatina residente La calle de intersección más cercana: [Savin Hill Ave] ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [lugar de estacionamiento residente] Tipo de vehículo: [Auto] Marca: [Chrysler] Modelo: [4DR] Licencia de vehículo Matrícula: [2AAR86] Licencia de vehículo Estado de la placa: [MA]"
+1736,1736,101004360965,Test,Ensayo
+1737,1737,101004369390,Fens behind the Vietnam War Memorial.,Fens detrás del Memorial de la Guerra de Vietnam.
+1738,1738,101004369674,motorcycle on sidewalk,motocicleta en la acera
+1739,1739,101004369881,9 noyes pl pls remove old mattresses,9 noyes pl pls quitar colchones viejos
+1740,1740,101004359254,Street light bulb replacement. Constituent reports 1 street light out between 99-102 Deering Rd. | Location details: [Street/sidewalk pole] Electric or gas light: [Electric] Missing pole: [No] Mulitple lights: [Yes],Reemplazo de bombilla callejera. Informes constituyentes 1 luz callejera apagada entre 99-102 Deering Rd. Detalles de ubicación: [Calle/polo lateral] Luz eléctrica o de gas: [Eléctrica] Polo faltante: [No] Luces de mulitple: [Sí]
+1741,1741,101004368531,Please weed whack hanson street side walks,"Por favor, caminatas por el lado de la calle Hanson."
+1742,1742,101004370300,Glass in street,Vidrio en la calle
+1743,1743,101004370304,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1744,1744,101004369472,Household trash in ripped bag out day after trash collection.,Basura doméstica en bolsa arrancada día después de la recolección de basura.
+1745,1745,101004370232,Dumpster violations. Please report to ISD. Dumpsters have no tops. CANNOT CLOSE!,Los basureros no tienen tops. ¡NO PUEDEN CERRAR!
+1746,1746,101004370173,This street sweeper sat idle on chestnut ave for 20 minutes running his engine and lights. Why is that necessary?!?! It's so loud and smells. Why are we getting street sweeping every other day????,Este barredor de la calle se sentó inactivo en castaño ave durante 20 minutos en funcionamiento su motor y las luces. ¿Por qué es necesario?!!! Es tan ruidoso y huele. ¿Por qué estamos consiguiendo barriendo la calle cada dos días??????
+1747,1747,101004370298,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, July 6, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Miércoles, 6 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1748,1748,101004370273,Bag of Styrofoam in rear alley No evidence,Bolsa de espuma de poliestireno en el callejón trasero
+1749,1749,101004370291,Litter in roadway,Litter en el camino
+1750,1750,101004370295,Lifted at Ronan park on the Robinson side of the park no one's there thank you,Levantado en Ronan Park en el lado Robinson del parque nadie está allí gracias
+1751,1751,101004369843,"Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Trash cart] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Does the trash contain any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día programado de la basura: [Martes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Carro de choque] Es su recogida de basura lado de la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] ¿Contiene la basura cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+1752,1752,101004370293,"Constituent is requesting for tree to be looked at, states tree is dead with not many branches left. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes]","Constituyente está pidiendo que se mire el árbol, los estados árbol está muerto con no muchas ramas a la izquierda. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]"
+1753,1753,101004369875,Trash at 14 S Russell St,Papelera en 14 S Russell St
+1754,1754,101004369392,Trash out three days early,Basura fuera tres días antes
+1755,1755,101004370290,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+1756,1756,101004370282,Several large rats in backyard,Varias ratas grandes en el patio trasero
+1757,1757,101004370285,Sick hole forming in the asphalt at Ranger Station in the Common where the rangers park. | SR Type: [Trades General] Park owner: [BPRD],Agujero enfermo formando en el asfalto en la estación de Ranger en el común donde los guardabosques parque. SR Tipo: [Comercio General] Propietario del parque: [BPRD]
+1758,1758,101004369308,Please remove trash violation was issued,"Por favor, eliminen la violación de la basura."
+1759,1759,101004370194,"Scheduled trash day: [Wednesday] How was your trash placed out for collection: [Trash cart] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Does the trash contain any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No] Please provide any additional information (if needed): [My neighbors put out a bunch of bulk items. My carts were next to their stuff. None of the bulk items nor the carts were touched. Not sure why the trash collectors did not empty my carts, very frustrating.]","Día programado de la basura: [Miércoles] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Carro de choque] ¿Es su recogida de basura lado de la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] ¿Contiene la basura cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No] Por favor, proporcione cualquier información adicional (si es necesario): [Mis vecinos ponen un montón de artículos a granel. Mis carros estaban al lado de sus cosas. Ninguno de los artículos a granel ni los carros fueron tocados. No estoy seguro de por qué los recolectores de basura no vaciaron mis carritos, muy frustrante.]"
+1760,1760,101004370108,Recycling Sticker: [3] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [3] Pegatina de yarda: [0]
+1761,1761,101004369291,Please remove wood no evidence,"Por favor, quita la madera. No hay pruebas."
+1762,1762,101004367063,"1. Rear Retaining wall Hazard 2. Grounds over grown 3. Property not secured, thieves entering my property 4. People running from cops behind 27 Perrin What is the City planning to do?","1. Pared trasera de retención Peligro 2. Terrenos crecidos 3. Propiedad no asegurada, ladrones que entran en mi propiedad 4. Personas que huyen de los policías detrás de 27 Perrin ¿Qué planea hacer la ciudad?"
+1763,1763,101004368415,Stop sign leaning down,Señal de parada inclinada hacia abajo
+1764,1764,101004369067,Number of rats: [20] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [THERE IS AN INCREASE IN RODENT ACTIVITY IN THIS AREA. THE RODENTS ARE RUNNING THROUGH RESIDENTS YARDS; COMING OUT OF SEWERS; RESIDENT SIAD THEY ARE RUNNING THROUGH YARDS; RUNNING UP & DOWN THE STREET; CAN THE SEWERS BE BAITED ALSO.],Número de ratas: [20] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [ES UN AUMENTO EN LA ACTIVIDAD RODENTA EN ESTA ZONA. LOS RODENTES ESTÁN RUNANDO A TRAVÉS DE RESIDENTES YARDES; SALIENDO DE LEVADORES; RESIDENTE SIAD QUE ESTÁN RUNANDO A TRAVÉS DE YARDES; RUNANDO Y BAJO LA CALLE; PUEDE LOS LEVADORES SER BAJADOS TAMBIÉN.]
+1765,1765,101004370233,Needle on the stairwell/ramp landing at JFK Umass,Aguja en la escalera/rampa de aterrizaje en JFK Umass
+1766,1766,101004370272,Explanation of Cart Return: [Constituent requests swap for broken cart.] Recycling Day: [Wednesday] Cart identification: [9006668],Explicación de la devolución del carro: [Solicitudes constitutivas intercambio por carro roto.] Día del reciclaje: [Miércoles] Identificación del carro: [9006668]
+1767,1767,101004369715,Out,Fuera
+1768,1768,101004370269,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1769,1769,101004370168,Constituent states that all of the neighbors recycling was picked up but hers and her neighbor was missed. Aware that they have til 6. Requesting pick up. | Scheduled recycling day: [Wednesday] How was the recycling placed out for collection: [Blue Box] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],"Constituyente afirma que todos los vecinos reciclaje fue recogido, pero el suyo y su vecino fue echado de menos. Consciente de que tienen hasta 6. Solicitud de recogida. Día de reciclaje programado: [Miércoles] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Blue Box] Curbside recogida o un callejón: [Curb Side Pickup]"
+1770,1770,101004366994,Resident parking sign is damaged/dangling. Please fix. Thank you!,"Señal de estacionamiento residente está dañado / colgando. Por favor, arreglar. Gracias!"
+1771,1771,101004370259,Cart broken at lip and bar. Wednesdays work in South Boston.,Los miércoles trabajan en el sur de Boston.
+1772,1772,101004370258,Parked in resident spots. A number of cars parked illegally on Aberdeen and miner st. Very frustrating when looking for resident spots.,Un número de coches estacionados ilegalmente en Aberdeen y st minero. Muy frustrante cuando se busca lugares residentes.
+1773,1773,101004370148,Couch on sidewalk for two days since Monday 6/27. May have called for pick up tomorrow but it's been there.,"Couch en la acera por dos días desde el lunes 6/27. Puede haber llamado para recoger mañana, pero ha estado allí."
+1774,1774,101004370246,Potholes in roadway,Baches en el camino
+1775,1775,101004370196,Resident is calling a dumpster was missed at 127 River street in the back. | Scheduled trash day: [Wednesday],Residente está llamando a un basurero se perdió en la calle del río 127 en la parte posterior.
+1776,1776,101004266176,Gas lamp all filliments completely burned out.,Lámpara de gas todos los rellenos completamente quemados.
+1777,1777,101004370247,Verizon Phone lines still hanging low above street,Líneas de teléfono de Verizon todavía colgando por encima de la calle
+1778,1778,101004370221,Along 285 Dorchester Ave,A lo largo de 285 Dorchester Ave
+1779,1779,101004367341,Other | Details: [Constituent states there is trash in the rear ayrd with a dumpster and a washing machine. Constituent is requesting inspection and ticket.] Exact location: [rear],Otros Detalles: [Estados constitutivos hay basura en el ayrd trasero con un contenedor y una lavadora. Constituyente está solicitando inspección y billete.] Ubicación exacta: [rear]
+1780,1780,101004370186,Traffic signal,Señal de tráfico
+1781,1781,101004365676,Top bracket has become loose,El soporte superior se ha vuelto flojo.
+1782,1782,101004369436,Tree fell on telephone lines and sidewalk and almost hit a bystander. Power is out on entire street. City NEEDS to remove tree branches between wires because owner has been told by tree removal companies they cannot remove tree until branches are removed between power lines which is a city responsibility. Does someone need to die for this tree to be pruned?,El árbol cayó en las líneas telefónicas y la acera y casi golpeó a un transeúnte. El poder está fuera en toda la calle. Ciudad NECESITA quitar ramas de los árboles entre los cables porque el propietario ha sido informado por las compañías de remoción de árboles que no pueden quitar árboles hasta que las ramas se quitan entre líneas de energía que es una responsabilidad de la ciudad.
+1783,1783,101004367650,"Install new oneway sign. Ruskin is a oneway street going southwest. There is no sign saying this entering Ruskin from Weld. There was a sign once, but it is gone now. People get onto Ruskin from Weld without knowing it's one way, then later go the wrong way against the traffic. Dangerous!","Instalar nueva señal de ida. Ruskin es una calle de ida que va al suroeste. No hay ninguna señal que diga que esto entra Ruskin de Weld. Había una señal una vez, pero se ha ido ahora. La gente llega a Ruskin de Weld sin saber que es una manera, luego más tarde ir el camino equivocado contra el tráfico. Peligroso!"
+1784,1784,101004369127,"large limb came down blocking sidewalk and part of the street | What public way is blocked: [Sidewalk] The police on the scene: [No] Type of blockage: [Limb] Limb/branch broken, but still attached to the tree: [No]","gran miembro bajó bloqueando la acera y parte de la calle Qué vía pública está bloqueada: [Sidewalk] La policía en la escena: [No] Tipo de bloqueo: [Limb] Limb/branch roto, pero todavía unido al árbol: [No]"
+1785,1785,101004370230,"old tree fell down last year, looking for replacement | Do you reside at this location: [Yes] Is the request for a sidewalk tree or a private lawn planting: [Sidewalk tree] Is this a request for multiple street trees: [Yes]","viejo árbol cayó el año pasado, en busca de reemplazo ¿Usted reside en este lugar: [Sí] ¿Es la solicitud de un árbol de acera o una plantación de césped privado: [Árbol de Sidewalk] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [Sí]"
+1786,1786,101004341654,Water fountain in Peter Greene Field is not working.,La fuente de agua en Peter Greene Field no funciona.
+1787,1787,101004369354,Recycling not picked up at 78-80 Intervale st Boston Ma 02121,Reciclaje no recogido en 78-80 Intervale st Boston Ma 02121
+1788,1788,101004369278,Please remove box,"Por favor, retire la caja"
+1789,1789,101004370040,there are multiple needles on the footbridge from Columbia Rd to Moakley Park | Needle Quantity: [More Than Three] Property Location Type: [Public],hay varias agujas en la pasarela desde Columbia Rd hasta Moakley Park Aguja Cantidad: [Más de tres] Tipo de ubicación: [público]
+1790,1790,101004354038,Make of the abandoned car: [NISSAN] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate number if available: [BZ187A4] License Plate State if available: [IL],Marca del coche abandonado: [NISSAN] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Número de matrícula si está disponible: [BZ187A4] Estado de matrícula si está disponible: [IL]
+1791,1791,101004369250,(redacted),(redactado)
+1792,1792,101004365073,"Abandoned car, has been there for weeks","Abandonado coche, ha estado allí durante semanas"
+1793,1793,101004369100,Please remove trash,"Retire la basura, por favor."
+1794,1794,101004369856,65 charter st pls remove trash was cited,65 st charter pls eliminar basura fue citado
+1795,1795,101004369356,Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Martes] Cómo se colocó el reciclaje para su recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1796,1796,101004369859,75 charter st pls remove trash was cited,75 st charter pls eliminar basura fue citado
+1797,1797,101004370177,BPD is requesting MVA debris clean up at this intersection. | Type of debris: [Motor vehicle accident debris] Cars parked on the street: [No],BPD está solicitando la limpieza de restos de MVA en esta intersección. Tipo de escombros: [Desechos de vehículos de motor] Coches estacionados en la calle: [No]
+1798,1798,101004365383,Sign down,Firmar
+1799,1799,101004370115,"Other | Details: [Constituent reports dumping inground pool on sidewalk, states there is chlorine being dumped on sidewalk.]","Otros Detalles: [Los informes constitutivos de verter piscina en tierra en la acera, estados hay cloro siendo vertido en la acera.]"
+1800,1800,101004370218,"Dog poop and pee all up and down the street, new and old, and flies everywhere. The street stinks and the situation is totally unsanitary. I imagine the whole street needs to be cleaned from Top to bottom to get rid of the layers and remnants of dog feces and urine.","Caca de perro y orinar por toda la calle, nuevo y viejo, y vuela por todas partes. La calle apesta y la situación es totalmente insalubre. Imagino que toda la calle necesita ser limpiada de arriba a abajo para deshacerse de las capas y restos de heces de perro y orina."
+1801,1801,101004365841,Sign knocked over,Señal derribada
+1802,1802,101004370068,Damaged cart. Tuesday route.,"Carro dañado, ruta del martes."
+1803,1803,101004368565,Constituent reported that the previous stickers were not delivered so please make sure it is 5 Bradlee Ln. | Recycling Sticker: [3] Yard Sticker: [3],"Constituyente informó que las pegatinas anteriores no fueron entregadas, así que asegúrese de que es 5 Bradlee Ln. Pegatina de reciclaje: [3] Pegatina de yarda: [3]"
+1804,1804,101004370210,"This vehicle has been abandoned for months, just collecting tickets. Expired resident sticker in valuable resident parking.","Este vehículo ha sido abandonado durante meses, sólo la recogida de entradas."
+1805,1805,101004370207,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1806,1806,101004370208,More dog poop,Más caca de perro
+1807,1807,101004369811,2 barrels | How was your waste placed out for collection: [Barrel] Scheduled trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],2 barriles ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barril] Día de basura programado: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1808,1808,101004370204,"More dog poop, this is just one example of three I saw this morning around this location","Más caca de perro, esto es sólo un ejemplo de tres que vi esta mañana alrededor de este lugar"
+1809,1809,101004370205,Day 4.,Día 4.
+1810,1810,101004370110,more than 7 needles and assorted paraphenalia on the ground near the dumpster in front of Dorchester Brewing | Needle Quantity: [More Than Three] Property Location Type: [Private],más de 7 agujas y una variedad de parafenalia en el suelo cerca del contenedor frente a Dorchester Brewing Aguja Cantidad: [Más de tres] Tipo de propiedad: [Privado]
+1811,1811,101004370202,"This is the third time putting in complaint. Last night at 3:30 am the noise was so loud I could not get to sleep, had to close all windows in my house. It is unbearable, now this morning the noise has diminished, but there has to be some kind of Machine/equipment that somewhere in Hood Park this noise is come from !I believe it is their mechanicals that are in the roof of parking lot. Please have an inspector go to the area to find it please!!","Esta es la tercera vez que me quejo. Anoche a las 3:30 am el ruido era tan fuerte que no podía dormir, tenía que cerrar todas las ventanas de mi casa. Es insoportable, ahora esta mañana el ruido ha disminuido, pero tiene que haber algún tipo de máquina / equipo que en algún lugar en Hood Park este ruido viene de!Creo que son sus mecánicos que están en el techo del estacionamiento. Por favor, tiene un inspector ir a la zona para encontrarlo por favor!!"
+1812,1812,101004369905,Trash and broken glass in gutters and sidewalk both sides of street up to 30 Vineland St,Papelera y vidrio roto en canalones y acera a ambos lados de la calle hasta 30 Vineland St
+1813,1813,101004370198,"hugs rats outside of apartment, in the yard | Occupants name and contact info: [Same as Caller] Type of insect or rodent: [rats]","Abraza ratas fuera del apartamento, en el patio Ocupantes nombre e información de contacto: [Igual que el que llama] Tipo de insecto o roedor: [ratas]"
+1814,1814,101004370201,Roach infestation |,Infestación de cucarachas
+1815,1815,101004370093,Several large potholes on Independence between Thornton Rd. and VFW parkway.,Varios baches grandes en Independencia entre Thornton Rd. y VFW Parkway.
+1816,1816,101004368091,Other | Details: [weeds and trash] Exact location: [in the rear],Otros Detalles: [las malas hierbas y la basura] Ubicación exacta: [en la parte trasera]
+1817,1817,101004369833,Strange something all over sidewalk,Algo extraño por toda la acera
+1818,1818,101004370187,Remnants of a drinking party. In the woods to the right of the Franklin Park tennis courts near Scarborough Pond.,Restos de una fiesta de copas. En el bosque a la derecha de las pistas de tenis Franklin Park cerca de Scarborough Pond.
+1819,1819,101004369873,Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Blue Box] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Martes] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Blue Box] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1820,1820,101004370185,Tree branch needs trimming,Rama de árbol necesita recorte
+1821,1821,101004370083,25 mallon rd pls remove construction debris unable to cite,25 mallon rd pls eliminan escombros de construcción incapaces de citar
+1822,1822,101004370181,"Curb side | Date of scheduled pickup: [Wednesday, July 6, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Parte de la curva Fecha de recogida programada: [Miércoles, 6 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador / Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la papelera: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+1823,1823,101004370183,"Constituent states pole at intersection was knocked down over the weekend. States all the above signs were on the same pole, now cars are not following rules o fthe road, going the wrong direction. | Public safety sign: [Yes] Sign description: [One Way/Do Not Enter/Stop signs all on same pole on Gardner (side of the road with Home Depot)] Is the pole still there: [Yes]","Los estados constituyente polo en la intersección fue derribado durante el fin de semana. Los estados todos los signos anteriores estaban en el mismo polo, ahora los coches no están siguiendo las reglas de la carretera, yendo en la dirección equivocada. Señal de seguridad pública: [Sí] Descripción de la señal: [Una manera / no entrar / señales de parada todos en el mismo poste en Gardner (lado de la carretera con Home Depot)] ¿Está el polo todavía allí: [Sí]"
+1824,1824,101004278865,The parking lot Marie street side gate is unlack For tjhe slast 2 days .Please relock gate. | Park owner: [BPRD],El estacionamiento Marie calle puerta lateral es unlack Para tjhe slast 2 días.Por favor vuelva a bloquear la puerta. Propietario del parque: [BPRD]
+1825,1825,101004368530,BWSC casting,Fundición BWSC
+1826,1826,101004369801,1667 Blue Hill Ave on Cummins Hwy behind T Mobile Mattapan,1667 Blue Hill Ave en Cummins Hwy detrás de T Mobile Mattapan
+1827,1827,101004311806,Hi! Dorchester Park desperately needs to be mowed and maintained. Thanks,Hola! Dorchester Park desesperadamente necesita ser cortado y mantenido. Gracias
+1828,1828,101004318639,Overgrown grass,Hierba cubierta
+1829,1829,101004367645,Unkempt overgrown grass | Details: [Constituent state there is overgrowth grass in the rear and is requesting inspection and ticket] Exact location: [rear yard],Details: [Estado constitutivo hay hierba de sobrecrecimiento en la parte trasera y está solicitando inspección y billete] Ubicación exacta: [yarda trasera]
+1830,1830,101004370085,Between homes of 88 and 90/92 in the driveway,Entre viviendas de 88 y 90/92 en el camino de entrada
+1831,1831,101004341957,SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD],Tipo SR: [Corte de hierba] Propietario del parque: [BPRF]
+1832,1832,101004370169,"Car has not moved in a year, plates have expired, several parking tickets are on the dashboard, there are 3 flat tires, and the front hood is soon to be sitting on the pavement.","El coche no se ha movido en un año, las placas han expirado, varias multas de estacionamiento están en el salpicadero, hay 3 neumáticos pinchados, y el capó delantero pronto estará sentado en el pavimento."
+1833,1833,101004342940,Park needs lawn mowed please,Park necesita césped cortado por favor.
+1834,1834,101004338232,"Sprayer nearest the on-button still doesn't work (year 3, at least). Low water pressure in the other sprayers. Plus would be nice to put soft material down instead of cement. Bet they have foam in JP...","Pulverizador más cercano al botón todavía no funciona (año 3, por lo menos). Baja presión de agua en los otros pulverizadores. Además sería agradable poner material suave abajo en lugar de cemento. Apuesto a que tienen espuma en JP..."
+1835,1835,101004370017,Filth and trash throughout the street,Sucio y basura por toda la calle
+1836,1836,101004357916,Park overgrown and needs to be mowed. Tons of flies,Parque sobrecrecido y necesita ser cortado. Toneladas de moscas
+1837,1837,101004359313,"The grass in Dorchester Park is knee high in some places. This creates environmental health hazards in more ticks, more mosquitoes, and more dog poop that owners don't pick up because it means wading into the overgrown grass.","La hierba en Dorchester Park es muy alta en algunos lugares. Esto crea riesgos para la salud ambiental en más garrapatas, más mosquitos y más caca de perro que los propietarios no recogen porque significa vadear en la hierba sobrecrecida."
+1838,1838,101004370160,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Fri] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Fri] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1839,1839,101004359393,barrels need to be emptied | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],los barriles necesitan ser vaciados SR Tipo: [Limpieza / accidente] Propietario del parque: [BPRD]
+1840,1840,101004357375,Draining issues at playground,Problemas de drenaje en el patio de recreo
+1841,1841,101004360347,Cleaning and grass cutting. | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],Limpieza y corte de césped. SR Tipo: [Limpieza / accidente] Propietario del parque: [BPRD]
+1842,1842,101004366053,Sign looks a little bent,La señal se ve un poco doblada.
+1843,1843,101004369222,"Constituent states garbage was skipped and is requesting collection. | Scheduled trash day: [Thursday(Tuesday)] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Los estados constituyentes basura se saltó y está solicitando la recogida. Día de basura programado: [Jueves(Martes)] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La basura contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+1844,1844,101004361261,Constituent reported that the barrels are starting to overflow. | SR Type: [Barrel] Park owner: [BPRD],Constituyente informó que los barriles están empezando a desbordarse. SR Tipo: [Barrel] Propietario del parque: [BPRF]
+1845,1845,101004362778,Constituent is requesting that the barrells at this playground be emptied. Especially before the weekend of the fourth. | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],Constituyente está solicitando que los barriles en este patio de recreo se vacíen. Especialmente antes del fin de semana del cuarto. SR Tipo: [Limpieza/Trash] Propietario del parque: [BPRF]
+1846,1846,101004363336,Constituent states there is loose trash around the playground and is requesting pick up . | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],Los estados constituyentes hay basura suelta alrededor del patio de recreo y está solicitando recoger. SR Tipo: [Limpieza / accidente] Propietario del parque: [BPRD]
+1847,1847,101004356524,Constituent reported car has been there over a week with broken wheels. It is not in drivable condition. | Make of the abandoned car: [FORD] Model of the abandoned car: [2DR] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate number if available: [DJCAP] License Plate State if available: [MA],El vehículo ha estado allí durante una semana con ruedas rotas. No está en condiciones de conducir. Marca del coche abandonado: [FORD] Modelo del coche abandonado: [2DR] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Número de matrícula si está disponible: [DJCAP] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+1848,1848,101004370145,Constituent states that this vehicle has been at this location for 3 weeks and it is not in drivable condition. Requesting ticketing and tow. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Truck] Make: [Ford] Model: [Truck] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [DJCAP] Vehicle License Plate State: [MA],Constituyente declara que este vehículo ha estado en este lugar durante 3 semanas y no está en condiciones de conducir. Solicitud de billetes y remolque. ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Truck] Marca: [Ford] Modelo: [Truck] Color: [GreySilver] Registro de matrícula del vehículo: [DJCAP] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+1849,1849,101004370147,Recycling Day: [Mon/thurs] Cart identification: [20016433],Día del Reciclaje: [lunes/jueves] Identificación del carro: [20016433]
+1850,1850,101004366458,Overflowing trash at hemenway park,Desbordando basura en el parque Hemenway
+1851,1851,101004369098,Please remove trash,"Retire la basura, por favor."
+1852,1852,101004369931,Smell of gas right by the painted box at this intersection. I put in a ticket on this a while back and it hasn't changed.,Huele a gas justo al lado de la caja pintada en esta intersección. Puse un billete en esto hace un tiempo y no ha cambiado.
+1853,1853,101004369931,Smell of gas right by the painted box at this intersection. I put in a ticket on this a while back and it hasn't changed.,Huele a gas justo al lado de la caja pintada en esta intersección. Puse un billete en esto hace un tiempo y no ha cambiado.
+1854,1854,101004370042,43 Westland Ave. (Sidewalk),43 Westland Ave. (Sidewalk)
+1855,1855,101004369804,1 bag 1 box ticket issued,1 bolsa 1 billete de caja emitido
+1856,1856,101004366351,Three trash cans overflowing at 1 central wharf harborwalk,Tres botes de basura desbordando en 1 muelle central paseo del puerto
+1857,1857,101004369824,2 barrels and rolled up carpet | Scheduled trash day: [Mon/Thurs] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],2 barriles y la alfombra enrollada Día programado de la basura: [Mon / Thurs] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1858,1858,101004370097,The interior grass along the walking paths has not been cut in weeks. It's an absolute disgrace. | SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD],La hierba interior a lo largo de los caminos a pie no se ha cortado en semanas. Es una vergüenza absoluta. SR Tipo: [Corte de hierba] Propietario del parque: [BPRD]
+1859,1859,101004370139,4 or 5 in front of address.And up the street Avon and Parkside there is one | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] What is the approximate size of the pothole: [Med] Date when pothole noticed: [05/12/2022] Time when pothole noticed: [09:00],4 o 5 delante de la dirección.Y por la calle Avon y Parkside hay uno Donde exactamente en el pavimento está el bache: [En la carretera] ¿Cuál es el tamaño aproximado del bache: [Med] Fecha cuando el bache notó: [05/12/20202] Hora cuando el bache notó: [09:00]
+1860,1860,101004370025,"Other | Details: [Constituent reports resident at address continually puts lots of bird food down in square patch of yard, attracts all sorts of animals and disturbs surrounding properties.] Exact location: [back yard]","Otros Detalles: [Informes constitutivos residentes en la dirección continuamente pone un montón de comida de aves en el patio cuadrado, atrae todo tipo de animales y perturba las propiedades circundantes.] Ubicación exacta: [patio trasero]"
+1861,1861,101003777682,Please trim brush along path,"Por favor, corte el pincel a lo largo del camino"
+1862,1862,101004370135,This is a Boston Landmark. Complaints come into the Landmarks Commission and they cannot fix this.,Las quejas llegan a la Comisión de Marcas y no pueden arreglar esto.
+1863,1863,101004370137,Constituent reports sink hole forming in sidewalk | Cause of damage: [Other],Informes constituyentes agujero que se forma en la acera Causa de los daños: [Otros]
+1864,1864,101004369247,Please remove trash from sidewalk 35 n margin,"Por favor, retire la basura de la acera 35 n margen"
+1865,1865,101004326931,Vehicle parked here for several months without moving. It blocks a lane of traffic and is suspicious due to locks on the windows and doors. It is packed with junk.,Vehículo estacionado aquí durante varios meses sin moverse. Bloquea un carril de tráfico y es sospechoso debido a las cerraduras en las ventanas y puertas. Está lleno de basura.
+1866,1866,101004370106,"100's of Lottery tickets are washing/blowing down the street each week. Though I can't pinpoint origin, it started when the corner store on the corner of Belgrade/Walworth changed ownership. It is a huge Hastie and requires clean up by the neighbors and happens too frequently. It's also a huge source of pollution.","Aunque no puedo identificar el origen, comenzó cuando la tienda de la esquina en la esquina de Belgrado/Walworth cambió de propiedad. Es un Hastie enorme y requiere limpieza por parte de los vecinos y sucede con demasiada frecuencia. También es una enorme fuente de contaminación."
+1867,1867,101004369092,Please remove trash violation was issued,"Por favor, eliminen la violación de la basura."
+1868,1868,101004321113,Abandoned car had been parked on this street for weeks. Suspicious vehicle due to padlocks on doors and windows.,El auto abandonado había estado estacionado en esta calle durante semanas. Vehículo sospechoso debido a candados en puertas y ventanas.
+1869,1869,101004370127,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1870,1870,101004370125,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador / Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1871,1871,101004369778,dead animal in street,animal muerto en la calle
+1872,1872,101004369774,"Unkempt overgrown grass | Details: [over grown grass and bushes, very bad condition] Exact location: [front and back]","Details: [sobre hierba cultivada y arbustos, muy mal estado] Ubicación exacta: [frente y atrás]"
+1873,1873,101004370122,Street light has been out for 2 weeks now. 32 Worcester Street Boston. It is on the corner of Worcester Street and Shawmut Avenue,La luz de la calle lleva 2 semanas apagada. 32 Worcester Street Boston. Está en la esquina de Worcester Street y Shawmut Avenue.
+1874,1874,101004365747,"Constituent states the sign is still present, but the top screw is gone. So it's upside down, & now looks like it says No Left instead of No Right | Public safety sign: [Yes] Type of sign: [Do Not Enter/No Right Turn] Is the pole still there: [Yes]","Los estados constituyentes el signo todavía está presente, pero el tornillo superior se ha ido. Así que está boca abajo, y ahora parece que dice No izquierda en lugar de No derecha Señal de seguridad pública: [Sí] Tipo de señal: [No entre/No gire a la derecha] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]"
+1875,1875,101004369111,Constituent states there is a couch on the sidewalk for about 3 days now | Witnessed incident: [No],Los estados constituyentes hay un sofá en la acera desde hace unos 3 días Incidente testigo: [No]
+1876,1876,101004366783,Number of rats: [36] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [There is holes in the ground.The back porch open barrels and the rats are seen feeding on the trash.],Número de ratas: [36] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Hay agujeros en el suelo.Los barriles abiertos del porche trasero y las ratas se ven alimentándose de la basura.]
+1877,1877,101004367716,Other | Details: [Constituent states there are three trash bags in the back yard for days. Constituent is requesting inspection and ticket.] Exact location: [rear of property],Otros Detalles: [Estados constitutivos hay tres bolsas de basura en el patio trasero durante días. Constituyente está solicitando inspección y billete.] Ubicación exacta: [rear de la propiedad]
+1878,1878,101004369261,Couch left on sidewalk 6 days before trash day,Couch izquierda en la acera 6 días antes del día de la basura
+1879,1879,101004367518,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Neighbor states that today is trash day and the rats are all over the house and street.],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [El vecino afirma que hoy es día de basura y las ratas están por toda la casa y la calle.]
+1880,1880,101004370072,Cars parked under no parking signs.,Coches estacionados bajo ninguna señal de estacionamiento.
+1881,1881,101004364331,Water not on yet or not working.,El agua aún no está encendida o no funciona.
+1882,1882,101004370112,"Constituent requests catchbasin is cleaned, states it is giving off a bad odor. | Type of request: [Cleaning]","Solicitudes constituyentes catchbasin se limpia, estados que está dando un mal olor. Tipo de petición: [Limpiar]"
+1883,1883,101004369206,Recycling Sticker: [4] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [4] Pegatina de yarda: [0]
+1884,1884,101004361898,Sign is askew,El signo es abejorro
+1885,1885,101004370104,need a cart | Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [2],necesidad de un carro Recycling pickup day: [Miércoles] No. de carros: [1] No. de unidades: [2]
+1886,1886,101004366089,Construction work on Sunday,Trabajos de construcción el domingo
+1887,1887,101004370099,Upper part of Willow street does not mirror all other surrounding streets,Parte superior de la calle Willow no refleja todas las demás calles circundantes
+1888,1888,101004369230,"Constituent reports that their neighbor parks a small car in the backyard at night. There is another car that stays in the back yard. | Exact location: [Back yard, drives between houses to get there]","Informes constituyentes que su vecino estaciona un pequeño coche en el patio trasero por la noche. Hay otro coche que se queda en el patio trasero. Ubicación exacta: [Patio trasero, conduce entre casas para llegar allí]"
+1889,1889,101004369184,Do not enter and one way sign were knocked down. Cars are now coming down one way street can cause an accident,No entres y una señal de ida fue derribada. Los coches ahora están bajando por una calle de ida puede causar un accidente
+1890,1890,101004370098,Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [Miércoles] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+1891,1891,101004369245,Church back parking lot/ maple st,Iglesia aparcamiento trasero / st de arce
+1892,1892,101004369443,bags barrels and branches | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper BagBarrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],bolsas barriles y ramas Cómo se colocaban sus desechos para su recogida: [bolsa de papel de desecho de yarda] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yarda mezclados con basura doméstica: [No]
+1893,1893,101004369376,"Just got back from vacation and trash wasn't picked up. Rodents are getting into it. Can it be picked up,please? Many thanks!","Acabo de volver de vacaciones y la basura no fue recogida. ¡Los roedores se están metiendo en ella. ¿Se puede recoger, por favor?"
+1894,1894,101004369120,on Blue Hill Ave inbound at the light big hole | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] Date when pothole noticed: [06/28/2022] Time when pothole noticed: [15:12],En Blue Hill Ave entrante en el agujero grande de la luz Donde exactamente en el pavimento está el bache: [En la carretera] Fecha cuando el bache notó: [28/06/2022] Tiempo cuando el bache notó: [15:12]
+1895,1895,101004369471,Recycling Sticker: [5] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [5] Pegatina de yarda: [0]
+1896,1896,101004369815,3 bags and boxes ticket issued,Ticket de 3 bolsas y cajas
+1897,1897,101004369386,Concrete and other construction left in front of city property. | Witnessed incident: [No] Case related to commercial waste: [Unknown],Incidente presencial: [No] Caso relacionado con desechos comerciales: [Desconocido]
+1898,1898,101004369855,Recycling Sticker: [5] Yard Sticker: [5],Pegatina de reciclaje: [5] Pegatina de yarda: [5]
+1899,1899,101004368678,Recycling Sticker: [0] Yard Sticker: [2],Pegatina de reciclaje: [0] Pegatina de yarda: [2]
+1900,1900,101004369292,Please remove trash no evidence,"Por favor, quita la basura. No hay pruebas."
+1901,1901,101004370011,"Glass and broken glass bottle necks in street at 48 Oak St Hyde Park ,,, residence not cleaning it up However it's in the public street","Vidrio y vidrio roto cuellos botella en la calle en 48 Oak St Hyde Park,,,, residencia no limpiarlo Sin embargo está en la calle pública"
+1902,1902,101004369138,"On the corner of Clevemont Avenue and Everett Street this house has a HUGE bush that makes it impossible to see to turn left or right when pulling out of Clevemont Avenue, and when walking past on Everett Street, the bush is overgrown so far on to the sidewalk it is difficult to get past. If you do, there is likely a car waiting to go that will run you over and so on. Please prune bush back to the property line off of city property or remove the bush. Thank you.","En la esquina de la avenida Clevemont y la calle Everett esta casa tiene un enorme arbusto que hace imposible ver girar a la izquierda o a la derecha cuando se retira de la avenida Clevemont, y cuando se pasa por la calle Everett, el arbusto está demasiado crecido hasta llegar a la acera es difícil pasar. Si lo hace, es probable que haya un coche esperando para ir que le atropellará y así sucesivamente. Por favor ciruela arbusto volver a la línea de propiedad fuera de la propiedad de la ciudad o quitar el arbusto. Gracias."
+1903,1903,101004370078,"Constituent states a new tree was placed in front of home 2 weeks ago. Constituent requests tree is removed. States in the past the tree there has uprooted sidewalk, area has attracted dogs to relieve themselves, and there isn't enough space for a wheelchair to pass. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes]","Los estados constituyentes un nuevo árbol fue colocado en frente de casa hace 2 semanas. Solicitudes constituyentes árbol es removido. Los estados en el pasado el árbol allí ha desarraigado la acera, el área ha atraído perros para aliviarse, y no hay suficiente espacio para una silla de ruedas para pasar. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]"
+1904,1904,101004368153,Trees belong to bully boy distillery and needs to be cut as it's blocking street light visibility.,Los árboles pertenecen a la destilería del chico matón y necesitan ser cortados ya que está bloqueando la visibilidad de la luz de la calle.
+1905,1905,101004370076,Cart gone need a new one | Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Carrito ido necesita uno nuevo Recycling pickup day: [Martes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+1906,1906,101004325561,Car has been abandoned for over 3 monrhs... previous auto bodyshop owner of American National auto body has left behind several cars that apprar to be auction cars abandoned including a black classic Mercedes with no plates... we have reported these cars multiple times over and over.,El coche ha sido abandonado por más de 3 monrhs... el anterior dueño de la carrocería de automóviles de American National ha dejado atrás varios coches que apprar para ser coches de subasta abandonados incluyendo un Mercedes clásico negro sin placas... hemos reportado estos coches varias veces una y otra vez.
+1907,1907,101004370074,resident parking permit only (vehicle has been parked here for 2 days) | How is the car parked illegally: [Other] Make: [Unknown] Model: [4DR] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [81116] Vehicle License Plate State: [MA],permiso de estacionamiento residente sólo (vehículo ha estado estacionado aquí durante 2 días) Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Marca: [Desconocido] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver] Licencia de vehículo Registro de placa: [81116] Licencia de vehículo Estado de la placa: [MA]
+1908,1908,101004294253,Plate 2sey 16 been abandoned for 3 or more months,La placa 2sey 16 ha sido abandonada durante 3 meses o más
+1909,1909,101004319495,My first report was closed now it's been another 72 hrs and the vehicle is still abandon,Mi primer informe fue cerrado. Han pasado otras 72 horas y el vehículo sigue abandonado.
+1910,1910,101004370069,Here again blocking the garage bays ! Do they have authority permit to do this ?,Aquí otra vez bloqueando las bahías del garaje! ¿Tienen permiso de autoridad para hacer esto?
+1911,1911,101004370071,"Sidewalk cracked and uplifted, constituent claims water is going into his basement. | Sidewalk material: [Concrete]","Sidewalk agrietado y elevado, constituyente afirma que el agua va a su sótano. Material de Sidewalk: [Concreto]"
+1912,1912,101004369180,Do not enter and one way sign were knocked down. Cars are now coming down one way street,No entres y una señal de ida fue derribada.
+1913,1913,101004369924,Car seat on sidewalk,Asiento de coche en la acera
+1914,1914,101004369798,Paper bag and box labels ripped off no evidence found unable to cite,Bolsa de papel y etiquetas de caja arrancadas ninguna evidencia encontrada incapaz de citar
+1915,1915,101004325532,Constituent states the vehicle has been in the same spot for 6months with a flate tire. Constituent is requesting removal. | Make of the abandoned car: [ACURA] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [BLUE] License Plate number if available: [AZ63777] License Plate State if available: [CT],Constituyente declara que el vehículo ha estado en el mismo lugar durante 6 meses con un neumático pinchado. Constituyente está solicitando la remoción. Marca del coche abandonado: [ACURA] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [BLUE] Número de matrícula si está disponible: [AZ63777] Estado de matrícula si está disponible: [CT]
+1916,1916,101004369946,Illegal plastic ramps in gutter leading to illegal parking spot. Please remove ramps and cone on the City property. Thank you,"Rampas de plástico ilegales en canal que conduce a un lugar de estacionamiento ilegal. Por favor, retire las rampas y el cono en la propiedad de la ciudad. Gracias"
+1917,1917,101004310067,vehicle has been parked months | Make of the abandoned car: [JEEP] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [GREEN] License Plate number if available: [HWF156] License Plate State if available: [MA],el vehículo ha sido estacionado meses Marca del coche abandonado: [JEEP] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [GREEN] Número de placa de la licencia si está disponible: [HWF156] Estado de la placa de la licencia si está disponible: [MA]
+1918,1918,101004370065,Feeney brothers driving trucks down street they're not supposed to,Feeney hermanos conduciendo camiones calle abajo no se supone que deben
+1919,1919,101004369914,"As per usual on a weekly basis if not daily basis, food gets dumped on the corner and then the rodents and birds come and eat it. Nothing has been done to stop this from happening!","Como de costumbre semanalmente, si no diariamente, los alimentos se tiran en la esquina y luego los roedores y las aves vienen a comerlo. ¡No se ha hecho nada para impedir que esto suceda!"
+1920,1920,101004294294,Tree fell across road,El árbol cayó a través de la carretera.
+1921,1921,101004370061,The sidewalk on Edinboro is inaccessible yet again...please put in a curb so cars can't park on the actual sidewalk. This violates ADA regulations- minimum 4ft width required.,La acera en Edinboro es inaccesible una vez más... por favor ponga en una acera para que los coches no puedan aparcar en la acera real. Esto viola las regulaciones de la ADA - mínimo 4 pies de ancho requerido.
+1922,1922,101004369955,Half done we are seeing massive rodents throughout the area this is not okay. Please cite and landscape properly,Medio hecho estamos viendo roedores masivos en toda la zona esto no está bien.
+1923,1923,101004369948,Illegal ramps on cityvstreet leading to illegal parking space on yard. Please remove the illegal ramps and cones on street. Thank you. Correct address is 29 Starr Lane in JP.,"Rampas ilegales en la calle cityvstreet que conduce a espacio de estacionamiento ilegal en el patio. Por favor, retire las rampas ilegales y conos en la calle. Gracias. La dirección correcta es 29 Starr Lane en JP."
+1924,1924,101004368673,Rat around garbage cans (recurring problem),Ratas alrededor de cubos de basura (problema recurrente)
+1925,1925,101004370043,Debri on sidewalk,Debri en la acera
+1926,1926,101004370056,"Constituent reports two cars on eitehr side of driveway. States cars are too close to driveway and parked far off the curb, states it is very difficlut to enter exit safely. | How is the car parked illegally: [Other]","Constituyente informa dos coches en el lado eitehr de la entrada. Los coches de los Estados están demasiado cerca de la entrada y estacionado lejos de la acera, dice que es muy difícil entrar en la salida de forma segura."
+1927,1927,101004370053,My understanding is that you will be coming into the neighborhood to do some pruning on St Charles based on street postings. This tree is across the street and this branch is ready to fall down. One of the other branches fell earlier damaging a parked car underneath. It would be good if you can take this dead branch down before falling which would probably hit two parked cars underneath. It is not that high off the ground and would take a few minutes. Tree branch is between 50 and 52 Chandler,Mi entendimiento es que usted va a venir al barrio para hacer algunas podas en St Charles basado en los puestos de la calle. Este árbol está al otro lado de la calle y esta rama está lista para caerse. Una de las otras ramas cayó antes dañando un coche estacionado debajo. Sería bueno si usted puede tomar esta rama muerta abajo antes de caer que probablemente golpearía dos coches estacionados debajo. No es tan alto del suelo y tomaría unos minutos. Rama del árbol es entre 50 y 52 Chandler
+1928,1928,101004370047,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1929,1929,101004369445,"Number of rats: [8] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Roaming house, a bunch of trash everywhere that is attracting rodents.]","Número de ratas: [8] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Caminos, un montón de basura por todas partes que está atrayendo roedores.]"
+1930,1930,101004369145,weeds and trees growing through the fence and blocking proper passage on the sidewalk please cut back from city property or cite owner and ask the owner to do it,malezas y árboles que crecen a través de la valla y bloquean el paso adecuado en la acera por favor corte hacia atrás de la propiedad de la ciudad o cite al propietario y pida al propietario que lo haga
+1931,1931,101004369802,so many weeds never maintained house need real owner come to fix,tantas malas hierbas nunca mantenidas casa necesitan verdadero dueño venir a arreglar
+1932,1932,101004370038,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Refrigerador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1933,1933,101004370033,Tricycle,Triciclo
+1934,1934,101004370023,Reason wales street was not swept yesterday was because there was a fire and street was closed..feel free to grab a broom and clean it.. neighbor,La razón por la que la calle Wales no fue barrida ayer fue porque había un fuego y la calle estaba cerrada.. se siente libre para agarrar una escoba y limpiarla.. vecino
+1935,1935,101004370036,Abandoned bike,Bicicleta abandonada
+1936,1936,101004369926,Shopping cart on sidewalk,Carrito de compras en la acera
+1937,1937,101004370026,Tv,Tv
+1938,1938,101004364604,And the other 5 signs (pedestrian) in the area are missing.Could the BTD sign shop come and look at all the signage that is missing around the crosswalk. | Public safety sign: [No] Sign description: [Orange Pesestrian crossing sign is on the ground.] Is the pole still there: [Yes],Y los otros 5 signos (peastriano) en la zona están ausentes.Podría la tienda de letreros BTD venir y mirar toda la señalización que falta alrededor del cruce. Señal de seguridad pública: [No] Descripción de la señal: [Señal de cruce de Orange Pesastrian está en el suelo.] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]
+1939,1939,101004370030,Cart was taken by trash.Need a new one. | Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Carrito fue tomado por la basura.Necesita uno nuevo. Recycling pickup day: [Miércoles] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+1940,1940,101004370028,Mattress that I have submitted a ticket for three times now. Amongst other litter possibly needles. Kids playing this park. It is located at the entrance of the park closest to Amory Street behind Vinnidio salon. PLEASE PICK UP!,Colchón que he enviado un boleto por tres veces ahora. Entre otras arena posiblemente agujas. Niños jugando este parque. Se encuentra en la entrada del parque más cercano a la calle Amory detrás de salón Vinnidio.
+1941,1941,101004369976,Carriage discarded on sidewalk,Transporte desechado en la acera
+1942,1942,101004369174,"Send code enforcement, business blocking sidewalk not dpw occupy permit, elderly person fell off sidewalk","Enviar código de aplicación, negocio bloqueando la acera no dpw ocupar permiso, persona de edad avanzada cayó de la acera"
+1943,1943,101004369840,Water feature running constantly. | SR Type: [Trades General] Park owner: [BPRD],Característica del agua que funciona constantemente. SR Tipo: [Comercio General] Propietario del parque: [BPRD]
+1944,1944,101004370018,Tree branches hanging to low on both sides of street 82 Washington St,Ramas de árboles colgando a bajo en ambos lados de la calle 82 Washington St
+1945,1945,101004369821,Bag and a barrel full of bags containing random items no ticket issued,Bolsa y un barril lleno de bolsas que contienen artículos al azar sin billete emitido
+1946,1946,101004362759,Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [3],Día de recogida del reciclaje: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]
+1947,1947,101004369939,Please install trash cans here and educate about it litter clearly with enforcement fine signs,"Por favor, instale botes de basura aquí y eduque sobre él basura claramente con la aplicación de las señales finas"
+1948,1948,101004369951,Litter all near bench please put a public trash can,Litter todo cerca del banco por favor ponga un bote de basura público
+1949,1949,101004369516,Poop,Caca
+1950,1950,101004370015,I have made this request before regarding a dead tree on a empty city lot besides my home. It is not on my property outside of my property line. I would like for someone to remove the tree before it falls on my home. I reached out to Urban Registry and they stated to contact the city. Please advise - Thank you,He hecho esta petición antes con respecto a un árbol muerto en un lote vacío de la ciudad además de mi casa. No está en mi propiedad fuera de mi línea de propiedad. Me gustaría que alguien para quitar el árbol antes de que caiga en mi casa. Me puse en contacto con el Registro Urbano y me dijeron que contactara con la ciudad.
+1951,1951,101004369834,Near center of road inbound,Cerca del centro de la carretera de entrada
+1952,1952,101004365735,Trotter playground splash pad not working. Kids want to play and can't.,Los niños quieren jugar y no pueden.
+1953,1953,101004369305,Trash/debris for removal. Ticket has been issued.,Papelera/debris para eliminación. El ticket ha sido emitido.
+1954,1954,101004370014,Illegal graffiti please remove,Grafiti ilegal por favor quitar
+1955,1955,101004368916,"Scheduled trash day: [Mon/Thurs] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Size of the barrel: [30 gallon] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día de basura programado: [Mon/Thurs] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Tamaño del barril: [30 galones] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+1956,1956,101004369783,"Please do a street cleaning on wales street... house burned down on street, street sweepers never passed.","Por favor, haga una limpieza en la calle Wales... la casa quemada en la calle, los barrenderos nunca pasaron."
+1957,1957,101004369757,By any chance is the water gonna be on today for the kids? We been asking for about a week now. And is there any way from keeping the dogs from digging and wasting their self there. A lot of Kids are at play here all day. Please turn on!,¿Por casualidad el agua va a estar encendida hoy para los niños? Hemos estado preguntando por alrededor de una semana. Y hay alguna manera de evitar que los perros de cavar y desperdiciar su yo allí. Muchos niños están jugando aquí todo el día. ¡Por favor encienda!
+1958,1958,101004370009,Next to 14 Duncan St: multiple cars parked in tow zone/fire access.,Junto a 14 Duncan St: varios coches estacionados en la zona de remolque / acceso al fuego.
+1959,1959,101004369064,Constituent reports trash was missed today. | Scheduled trash day: [Tues/Fri] How was your trash placed out for collection: [Container] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Informes constituyentes basura se perdió hoy. Día de basura programado: [Tues/Fri] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Contenedor] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+1960,1960,101004370008,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+1961,1961,101004369517,Overflowing trash,Desbordamiento de la basura
+1962,1962,101004364568,This sign post sticks out of the ground and is a serious safety issue for walkers and people with strollers.,Este cartel sobresale del suelo y es un serio problema de seguridad para los caminantes y las personas con cochecitos.
+1963,1963,101004368805,Traffic Signal box is only being closed by tape. Can this be repaired properly please!!! | Type of problem: [Other] Pole knockdown: [No],La caja de señal de tráfico sólo está siendo cerrada por cinta. Esto puede ser reparado correctamente por favor!!! Tipo de problema: [Otro] Pole knockdown: [No]
+1964,1964,101004365245,Please fix this fountain. It has been broken for well over a year. Is there someone I should call? I reported it last summer also.,Por favor arregle esta fuente. Ha sido rota por mucho más de un año. ¿Hay alguien a quien debería llamar?
+1965,1965,101004369241,Water feature in Edgerly Road playground won't shut off.,Función de agua en el parque infantil Edgerly Road no se apagará.
+1966,1966,101004369822,Trash near picnic tables overflowing As is trash bin near compost. Please empty. thanks.,"Papelera cerca de mesas de picnic desbordante Como es cubo de basura cerca de compost. Por favor, vacío. gracias."
+1967,1967,101004369286,Trash for removal. No code violation found at this time.,No se encontró ninguna violación de código en este momento.
+1968,1968,101004368617,"Constituent states that the trash barrels were emptied but the bags were left next to the barrels and were open so trash has blown around the park, requesting the bags and the loose trash be cleaned up. | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD]","Constituyente afirma que los barriles de basura fueron vaciados, pero las bolsas se dejaron al lado de los barriles y estaban abiertas por lo que la basura ha volado alrededor del parque, pidiendo que las bolsas y la basura suelta se limpien. SR Tipo: [Limpiar / Trash] Propietario del parque: [BPRD]"
+1969,1969,101004369437,Trash up and down street was not picked up.,La basura de la calle no fue recogida.
+1970,1970,101004365521,No water coming out Leaking,No hay agua saliendo fugando.
+1971,1971,101004369265,"Missing traffic mirror. Please install a traffic mirror so drivers on Baldwin can see on coming traffic down Medford (from Sullivan/Main) Extremely dangerous blind corner. Multiple speed traps have recently been installed on Medford - highlighting how fast traffic speeds down the road. Furthermore, Chappie street has a traffic mirror.","Espejo de tráfico perdido. Por favor, instale un espejo de tráfico para que los conductores en Baldwin puedan ver en el tráfico que viene por Medford (desde Sullivan/Main) esquina ciega extremadamente peligrosa. Recientemente se han instalado múltiples trampas de velocidad en Medford - destacando la velocidad del tráfico por la carretera. Además, Chappie calle tiene un espejo de tráfico."
+1972,1972,101004369463,Please enforce no hammocks in the Public Garden as it is a botanical garden and not a park. Thank you,"Por favor, hacer cumplir ninguna hamacas en el Jardín Público ya que es un jardín botánico y no un parque. Gracias"
+1973,1973,101004369246,Constituent states a store left a metal trash can on the street and is now filled to the top with trash. Constituent states it has been there for a while. | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [No],Constituyente estados una tienda dejó un cubo de basura de metal en la calle y ahora se llena a la parte superior con la basura. Constituyente estados que ha estado allí por un tiempo. Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [No]
+1974,1974,101004365520,Water play feature broken. Please fix this quickly! It's 90 degrees tomorrow. These Dorchester kids need to stay cool.,"El juego de agua se rompió. Por favor, arregle esto rápidamente! Son 90 grados mañana. Estos niños Dorchester tienen que mantenerse tranquilos."
+1975,1975,101004368407,Loud banging/hammering from the parcel 12 construction site on Massachusetts avenue at 7:00 am,Fuerte golpeteo / atasco de la parcela 12 sitio de construcción en la avenida Massachusetts a las 7:00 am
+1976,1976,101004369049,Most of the entire street is potholes/bumpy rides. Take a tour down blue hill and you will see!,La mayor parte de toda la calle es baches / paseos ajetreados. Tome un recorrido por la colina azul y usted verá!
+1977,1977,101004368917,Recycling at 133 has been out at correct times but has not been picked up the last 3 visits.,"Reciclaje a 133 ha estado fuera en los momentos correctos, pero no ha sido recogido las últimas 3 visitas."
+1978,1978,101004369738,Yard waist wasn't picked up,La cintura del jardín no fue levantada.
+1979,1979,101004369345,"Constituent reports Metal scraps dumped from neighbor on 6 Sparhawk st in the rear of the property, states this has happened multiple times. The metal scraps are in the rear of the yard off of murdoch st . The metal scraps came from 6 Sparhawk. This address is located on the side of there property and states they dumped into on to her property | Witnessed incident: [Yes]","Informes constituyentes Los restos de metal arrojados desde el vecino en 6 Sparhawk st en la parte trasera de la propiedad, dice que esto ha sucedido varias veces. Los restos de metal están en la parte trasera del patio fuera de murdoch st. Los restos de metal vinieron de 6 Sparhawk. Esta dirección se encuentra en el lado de allí propiedad y los estados que se vierten en su propiedad Testigo incidente: [Sí]"
+1980,1980,101004369906,Dead rat under tree,Rata muerta bajo el árbol
+1981,1981,101004369791,2 bags raw food random trash no evidence found unable to cite,2 bolsas de comida cruda basura aleatoria ninguna evidencia encontrada incapaz de citar
+1982,1982,101004369997,Deep pothole/sinkhole on revere in a poorly filled trench cut.,Vacío profundo / hoyo en reverencia en un corte de trinchera mal llenado.
+1983,1983,101004369497,Rubbish is placed out well in advance of pickup | Details: [Trash all over the driveway as well] Exact location: [Front],Basura se coloca fuera con suficiente antelación de la recogida Detalles: [Se estrella por todo el camino de entrada también] Ubicación exacta: [Frente]
+1984,1984,101004364794,Broken bubbler in LoPresti park by the basketball courts,Burbujador roto en el parque LoPresti por las canchas de baloncesto
+1985,1985,101004369996,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+1986,1986,101004369994,New tree request due to tree removal. (On Side) | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árboles. (En el lado) ¿Reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+1987,1987,101004337472,Trash and glass in the park also broken equipment. Splash pad needs to be fix and drinking equipment broken. Thank you,Papelera y vidrio en el parque también equipos rotos. Splash almohadilla necesita ser reparado y equipo de bebida roto. Gracias
+1988,1988,101004369993,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+1989,1989,101004338947,Major construction and no visible building permit.,Construcción importante y sin permiso de construcción visible.
+1990,1990,101004369321,"Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día de basura programado: [Martes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+1991,1991,101004369236,Illegal dumping. Contractors gutting building and throwing large pieces of walls/pipes/materials off the 3rd floor deck into the yard. I have photographic evidence.,Abandono ilegal. Contratistas destripando la construcción y arrojando grandes piezas de paredes / tuberías / materiales de la cubierta del 3er piso en el patio. Tengo pruebas fotográficas.
+1992,1992,101004369990,Illegally Double parked. Please do sweeps here.,"Aparcado ilegalmente doble, por favor haga barridos aquí."
+1993,1993,101004369989,New tree request due to tree removal.(In rear on Deckard closest to Warren St.) | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol.(En la parte trasera en Deckard más cercano a Warren St.) ¿Resides en este lugar: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+1994,1994,101004369986,Potential of tree limb hitting vehicle passing by very low clearance,Potencial de golpeo del miembro del árbol del vehículo pasando por un espacio muy bajo
+1995,1995,101004369864,"Litter along the gutter , odd side of street. This street was just swept two nights ago but lots of trash is still in the gutter along dorchester ave","Esta calle fue barrida hace dos noches, pero todavía hay mucha basura en la alcantarilla a lo largo de Dorchester ave."
+1996,1996,101004369985,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+1997,1997,101004369987,New bricks have been here since last year. Need to be installed following utility work. There are spots like this with new bricks waiting to be installed all around the neighborhood.,Los ladrillos nuevos han estado aquí desde el año pasado. Necesitan ser instalados después de los trabajos de utilidad. Hay lugares como este con ladrillos nuevos esperando para ser instalados en todo el barrio.
+1998,1998,101004369887,Constituent reports shattered glass broken into small pieces all across road | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [Yes],Informes constituyentes vidrio roto en pedazos pequeños a través de la carretera Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [Sí]
+1999,1999,101004369983,Car in tow zone | The closest intersecting street: [St James] How is the car parked illegally: [Other] Make: [Honda] Color: [Green] Vehicle License Plate Registration: [3KEA74] Vehicle License Plate State: [MA],Coche en la zona de remolque La calle de intersección más cercana: [St James] ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Marca: [Honda] Color: [Verde] Licencia de vehículo Registro de matrícula: [3KEA74] Licencia de vehículo Estado de matrícula: [MA]
+2000,2000,101004369981,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2001,2001,101004369984,Illegal parking. Commercial vehicle parked longer than 3 hrs. Outside of permitted parking zone.,Estacionamiento ilegal. Vehículo comercial estacionado más de 3 horas. Fuera de la zona de estacionamiento permitida.
+2002,2002,101004369478,Hole is in the driving lane,El agujero está en el carril de conducción
+2003,2003,101004369978,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2004,2004,101004369980,"The bricks at the bottom of the stairs going up to 16 Concord Sq are sinking on one side. The bricks are loose all the way to the side and there is a hole underneath. We called a masonry company to have them fix but they told us that because the brick is city property, they cannot fix it. We are afraid that the hole is going to get bigger and become a hazard.","Los ladrillos en la parte inferior de la escalera que sube a 16 Sq Concord se están hundiendo en un lado. Los ladrillos están sueltos todo el camino hacia el lado y hay un agujero debajo. Llamamos a una empresa de mampostería para que los arreglen, pero nos dijeron que porque el ladrillo es propiedad de la ciudad, no pueden arreglarlo. Tenemos miedo de que el agujero va a hacerse más grande y convertirse en un peligro."
+2005,2005,101004318965,Business van on CHAMBERLAIN st . At Algonquin st. End . Been there since winter !,Van de negocios en CAMBERLAIN st. En Algonquin St. Fin. He estado allí desde el invierno!
+2006,2006,101004369975,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2007,2007,101004369977,Broken please fix,"Roto, por favor arreglalo."
+2008,2008,101004369971,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2009,2009,101004369807,Black berry tree owner did not prune and now all over the side walk and not taken car of,El dueño del árbol de bayas negras no podó y ahora por todo el lado caminar y no se llevó el coche de
+2010,2010,101004369968,"Request for an XL solar compactor trash bin directly in front of these 2 food/convenience stores as customers sit on wall on my neighboring property to eat and literally throw trash on our lawn, into our shrubs and sidewalk. The wind blows all this trash into our driveway at 145 Stoughton and also up Whitby terrace and into everyone's property. There's is only a recycle bin in front of Delicia's and tufts convenience and a trash bin on the opposite corner away from these 2 sources of trash and litter.","Solicitar un contenedor de basura compactador solar XL directamente frente a estas 2 tiendas de comida/conveniencia mientras los clientes se sientan en la pared en mi propiedad vecina para comer y literalmente tirar basura en nuestro césped, en nuestros arbustos y acera. El viento sopla toda esta basura en nuestro camino de entrada en 145 Stoughton y también en la terraza Whitby y en la propiedad de todos. Hay sólo un cubo de reciclaje en frente de Delicia y mercadillos conveniencia y un cubo de basura en la esquina opuesta lejos de estas 2 fuentes de basura y basura."
+2011,2011,101004369364,Scheduled recycling day: [Tues/Fri] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Tues/Fri] Cómo se colocó el reciclaje para su recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2012,2012,101004369435,"Overflowing trash barrels, multiple commercial plate trailers overflowing with trash, hot tub not in use visible in back yard Code enforcement citation for to much trash & multiple commercial vehicles in rear of property in alley","Barriles de basura desbordantes, múltiples remolques de placas comerciales rebosantes de basura, bañera de hidromasaje no en uso visible en patio trasero Código citación para mucha basura y múltiples vehículos comerciales en la parte trasera de la propiedad en callejón"
+2013,2013,101004369891,Champney st side unclaimed barrel,Champney st lado barril no reclamado
+2014,2014,101004328723,"3 cars (9VX793, 2LCJ65, 7DJ658) still have not moved in over a month. Please green tag as abandoned.","3 coches (9VX793, 2LCJ65, 7DJ658) todavía no se han movido en más de un mes. Por favor etiqueta verde como abandonado."
+2015,2015,101004364219,Cut pieces of light pole left on sidewalk,Cortar trozos de poste de luz a la izquierda en la acera
+2016,2016,101004369963,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2017,2017,101004369621,Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Martes] Cómo se colocó el reciclaje para su recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2018,2018,101004369960,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2019,2019,101004369958,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2020,2020,101004369480,"Trash and recycling | Scheduled trash day: [Tues/Fri] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Papelera y reciclaje Día programado de la basura: [Tues/Fri] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+2021,2021,101004369216,Overgrown landscaping. Trash and rodent sighting,Paisajismo cubierto. Avistamiento de basura y roedores
+2022,2022,101004369956,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2023,2023,101004369331,Constituent states the recylcing cart was skipped and is requesting collection | Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Constituyente estados el carro de reciclaje se saltó y está solicitando la recogida Día de reciclaje programado: [Martes] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Curbside pickup o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2024,2024,101004369907,Single capped needle in flower beds on Prentiss Street.,Aguja de cubierta individual en los macizos de flores en la calle Prentiss.
+2025,2025,101004361751,Missing Pole & Hero Square Sign for Paul J. Lotti Please replace,"Signo de Pole & Hero Square desaparecido para Paul J. Lotti Por favor, reemplace"
+2026,2026,101004369954,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2027,2027,101004369274,Constituent states the recycling cart was skipped and is requesting collection | Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Constituyente estados el carro de reciclaje se saltó y está solicitando la recogida Día de reciclaje programado: [Martes] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2028,2028,101004369526,Owner of this house is blocking a legal parking spot without a valid curb cut. 29 Starr Lane,El propietario de esta casa está bloqueando un lugar de estacionamiento legal sin un corte de bordillo válido. 29 Starr Lane
+2029,2029,101004369950,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2030,2030,101004369952,1290 tremont st sink hole,agujero del fregadero de 1290 tremont st
+2031,2031,101004269076,request tree planting | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],solicitud plantación de árboles Usted reside en este lugar: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2032,2032,101004369947,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2033,2033,101004369814,Non stop beeping coming from a house. Please look into this,No dejes de pitar viniendo de una casa.
+2034,2034,101004329238,There was a large fallen tree floating half way in Chandler Pond on a Lake Shore Road in Brighton. It was removed and cut in 3rds and placed by the sidewalk against the base of a big tree. It's in front of 56 Lake Shore Road. Could someone please comes and remove the logs? Thank you!,Había un gran árbol caído flotando a mitad de camino en Chandler Pond en un Lake Shore Road en Brighton. Fue removido y cortado en 3a y colocado en la acera contra la base de un árbol grande. Está delante de 56 Lake Shore Road. ¿Podría alguien por favor venir y quitar los troncos? ¡Gracias!
+2035,2035,101004369945,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2036,2036,101004369059,Item(s) that was/were supposed to be picked up: [TV] Scheduled trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Artículo(s) que se suponía que debía(n) recoger: [TV] Día de basura programado: [martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2037,2037,101004329021,Large branch on tree at Holton Street park might fall off.,Gran rama en el árbol en el parque Holton Street podría caerse.
+2038,2038,101004369694,Noise complaint,Denuncia por ruido
+2039,2039,101004369943,Pothole in bus/bike lane inbound right in front of fire hydrant,Bache en autobús / carril bici entrante justo en frente de la boca de incendios
+2040,2040,101004369942,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado] Día de la basura: [Jueves] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+2041,2041,101004369940,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2042,2042,101004369938,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2043,2043,101004369544,Rats coming out of hole in sidewalk at the back of the William E. Russell School every evening. The Roseclair Street side. Hole is at the top of the stairs entering the school yard on the Roseclair Street side. Please bait.,Ratas saliendo del agujero en la acera en la parte posterior de la escuela William E. Russell todas las noches. El lado de la calle Roseclair. Hole está en la parte superior de las escaleras que entran en el patio de la escuela en el lado de la calle Roseclair. Por favor cebo.
+2044,2044,101004369933,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2045,2045,101004340097,Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [Miércoles] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+2046,2046,101004361973,Requesting a cart for building | Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [6],Solicitud de un carro para la construcción Recycling pickup day: [Miércoles] No. de carros: [1] No. de unidades: [6]
+2047,2047,101004368813,and a bag | Scheduled trash day: [Tues/Fri] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],y una bolsa Día de basura programado: [Tues/Fri] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2048,2048,101004369927,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2049,2049,101004296798,Please also inspect for the health of the tree and make your best judgement as to whether trimming will restore it or whether it needs to be cut down | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],"Por favor, también inspeccionar para la salud del árbol y hacer su mejor juicio en cuanto a si el recorte lo restaurará o si necesita ser cortado ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]"
+2050,2050,101004366689,"constituent reports there is a vehicle that has been parked at this location for over a year.Constituent reports the vehicle has been ticketed,but now needs to towed. | Make of the abandoned car: [VOLVO] Model of the abandoned car: [SUV] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate number if available: [105883c] License Plate State if available: [MO]","informes constituyentes hay un vehículo que ha sido estacionado en este lugar durante más de un año. informes constitutivos el vehículo ha sido multado, pero ahora necesita remolcado. Marca del coche abandonado: [VOLVO] Modelo del coche abandonado: [SUV] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Número de placa de la licencia si está disponible: [105883c] Estado de la placa de la licencia si está disponible: [MO]"
+2051,2051,101004369922,"Constituent reports car that has been abanded for 6 months, states car has no mirrow and looks like it has been in a accident. | Make of the abandoned car: [HONDA] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate number if available: [2ykh18] License Plate State if available: [MA]","Los informes constituyente coche que ha sido abatido durante 6 meses, estados coche no tiene espejo y parece que ha sido en un accidente. Marca del coche abandonado: [HONDA] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Número de placa de licencia si está disponible: [2ykh18] Estado de la placa de licencia si está disponible: [MA]"
+2052,2052,101004369920,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2053,2053,101004369919,Litter in front of the Mission Park T stop bench. Please send crew out daily to maintain this area thank you.,Litter frente al banco de parada de Mission Park T. Por favor envíe a la tripulación todos los días para mantener esta área gracias.
+2054,2054,101004369409,Trash,Papelera
+2055,2055,101004369847,Used needle at the entrance of the driveway next to the school,Aguja usada en la entrada del camino de entrada al lado de la escuela
+2056,2056,101004369911,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2057,2057,101004367146,"What is the nature of the problem: [Other] Please specify: [Overgrown grass] Which cemetery are you calling about: [Hawes/Union Cemetery: ( South Boston)] What is the exact location of the grave or the problem: [Grass areas within the cemetery are overgown, requetsing the grounds be mowed.]","Cuál es la naturaleza del problema: [Otro] Por favor, especifique: [Césped crecido] Qué cementerio está llamando usted acerca de: [Hawes/Union Cemetery: (South Boston)] ¿Cuál es la ubicación exacta de la tumba o el problema: [Las áreas de pastos dentro del cementerio están sobrecogidas, requestsing los terrenos ser cortados.]"
+2058,2058,101004366866,Street blocked no permit,Calle bloqueada sin permiso
+2059,2059,101004369910,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2060,2060,101004369909,Graffiti on property at trash bin station in parking lot. Same graffiti and symbols you see on the streets on Parker St. Has to be gang related.,Graffiti en propiedad en la estación de basura en el estacionamiento. Los mismos graffitis y símbolos que ves en las calles de Parker St. Tiene que estar relacionado con pandillas.
+2061,2061,101004368936,Several trash bags for removal. Ticket has been issued,Varias bolsas de basura para la eliminación. Ticket ha sido emitido
+2062,2062,101004369904,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2063,2063,101004369860,Black GMC pickup truck Mass plate #8VV343 parked under sign that says NO STOPPING TOW ZONE,Camión camioneta GMC negro Placa de masa # 8VV343 estacionado bajo el letrero que dice que NO HASTA LA ZONA DE TOW
+2064,2064,101004369370,Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Martes] Cómo se colocó el reciclaje para su recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2065,2065,101004369901,New tree request due to tree removal.(Plant Opposite #23 Cheverus Rd.) | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol.(Planta Opuesta #23 Cheverus Rd.) ¿Usted reside en este lugar: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2066,2066,101004369900,"Abandoned car, heavily damaged, being stored in front of residence. Tow Bros dumped car here. License #1MEV96","Auto abandonado, fuertemente dañado, siendo almacenado en frente de la residencia. Tow Bros dejó el coche aquí. Licencia #1MEV96"
+2067,2067,101004272116,Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],¿Es este un árbol de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+2068,2068,101004369191,No trash has been picked up today it has been out on the street all day,No se ha recogido basura hoy que ha estado en la calle todo el día
+2069,2069,101004369132,Filled poop bags.,Bolsas de caca rellenas.
+2070,2070,101004369899,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2071,2071,101004369898,The residents reports a large hole sidewalk. | Cause of damage: [Construction],Los residentes informan de un gran agujero acera. Causa de daño: [Construcción]
+2072,2072,101004369896,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2073,2073,101004369394,Abandoned mattress and box spring,Colchón abandonado y resorte de caja
+2074,2074,101004369895,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2075,2075,101004369812,Trash...again,Papelera... otra vez
+2076,2076,101004368230,PLEASE MEET ENGINEER TRISTAN HARVEY AT S.L.C.B.# 0143 LOCATED ON TREMONT ST AT MISSION HILL PLAYGROUND TUESDAY 6/28/22 FOR INSPECTION OF NEW LIGHTING SYSTEM INSTALLED BY CONTRACTOR | Problem: [Other],POR FAVOR CONOCE A LOS INGENIEROS TRISTÁN HARVEY EN S.L.C.B.# 0143 LOCALIZADO EN TREMONT ST EN LA MISIÓN HILL PLAYGROUND MARTES 6/28/22 PARA LA INSPECCIÓN DE NUEVO SISTEMA DE INCLUSIÓN INSTALADO POR CONTRATADOR Problema: [Otro]
+2077,2077,101004369892,Illegal graffiti on rock wall and stairs between Parker St and Fisher Ave on sidewalk path.,graffiti ilegal en la pared de roca y escaleras entre Parker St y Fisher Ave en el camino de la acera.
+2078,2078,101004369884,Open trash can on sidewalk. Champney side. Regular occurrence.,"Abrir bote de basura en la acera, lado de Champney, ocurrencia regular."
+2079,2079,101004369384,How was your waste placed out for collection: [Barrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban sus desechos para su recogida?: Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Residuos de tierra mezclados con basura doméstica: [No]
+2080,2080,101004369890,"It would be nice if the City of Boston/BCYF would consider opening the MIRABELLA POOL on Monday, July 4th","Sería bueno si la ciudad de Boston / BCYF considerara la apertura del MIRABELLA POOL el lunes, 4 de julio"
+2081,2081,101004369889,Sewer pipe broken on the street - leaking water to the street,Tubo de alcantarillado roto en la calle - fuga de agua a la calle
+2082,2082,101004369888,"Must be abandoned, taking up valuable parking spots in a street where there's two nights of street cleaning!!!! So sick of not being able to park because of these assholes!!","Debe ser abandonado, ocupando valiosos lugares de estacionamiento en una calle donde hay dos noches de limpieza de la calle!!!! Tan harto de no ser capaz de aparcar debido a estos idiotas!!"
+2083,2083,101004369624,"Constituent reports two uncapped needles in alley parking rea for 2 Clarendon. Uncapped, one has substance in it. | Needle Quantity: [Two] Property Location Type: [Private]","Constituyente informa dos agujas sin tapar en el estacionamiento de callejón rea para 2 Clarendon. Uncapped, uno tiene sustancia en ella. Aguja Cantidad: [Dos] Tipo de ubicación de la propiedad: [Privado]"
+2084,2084,101004369341,"Construction at 14 north Bennet st is stopped 6/23/22, due to unsafe and dangerous conditions. Please remove the mess they left behind at 21 N Bennet Street. Dumpster, porta potti and piles of wood. Thank you","Construcción en 14 norte Bennet st se detiene 6/23/22, debido a condiciones peligrosas y peligrosas. Por favor, quitar el desorden que dejaron atrás en 21 N Bennet Street. Dumpster, porta potti y montones de madera. Gracias"
+2085,2085,101004369304,Trash not picked up at 334 Shawmut Ave,Papelera no recogida en 334 Shawmut Ave
+2086,2086,101004369885,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2087,2087,101004369849,Other | Details: [Restaurant at this address has left overflowing trash bin with no lid out] Exact location: [In driveway],Otros Detalles: [Restaurante en esta dirección ha dejado desbordante cubo de basura sin tapa de salida] Ubicación exacta: [En el camino de entrada]
+2088,2088,101004369854,Other | Details: [Restaurant at this address has left overflowing trash bin with no lid out],Otros Detalles: [Restaurante en esta dirección ha dejado desbordante cubo de basura sin tapa fuera]
+2089,2089,101004369366,Entire street | Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Blue Box] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Calle entera Día de reciclaje programado: [Martes] Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Blue Box] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2090,2090,101004369883,New tree request due to tree removal. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a la eliminación de árbol. ¿Usted reside en esta ubicación: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2091,2091,101004368892,mattresses in city owned lot | Type of debris: [Other] Cars parked on the street: [No],colchones en el lote de la ciudad Tipo de escombros: [Otros] Coches estacionados en la calle: [No]
+2092,2092,101004369882,Out of state in resident only,Solo residentes fuera del Estado
+2093,2093,101004369877,Shopping cart on sidewalk at bus stop,Carrito de compras en la acera en la parada de autobús
+2094,2094,101004369794,Good morning The big belly trash receptacle in this location has been overflowing with trash and animal refuse bags for days. The receptacle seems to have been been taken off the pick-up schedule or it's being neglected. Can you please empty the trash bin and cleanup around it regularly? It's a stinky mess. Thank you.,Buenos días El gran receptáculo de basura del vientre en este lugar ha estado rebosando de basura y bolsas de basura de animales durante días. El receptáculo parece haber sido quitado del horario de recogida o está siendo descuidado. ¿Puede por favor vaciar el cubo de basura y limpiar a su alrededor regularmente? Es un desastre apestoso. Gracias.
+2095,2095,101004369878,Car blocking driveway,Bloqueo de la entrada del coche
+2096,2096,101004369880,on VFW and independence Ave close to the median strip has a dead raccoon on the road. | Type of debris: [Other] Cars parked on the street: [No],en VFW e independencia Ave cerca de la franja mediana tiene un mapache muerto en la carretera. Tipo de escombros: [Otros] Coches estacionados en la calle: [No]
+2097,2097,101004369876,Broken cart need a new one Tuesday trash pick up. 6/29/22,Carro roto necesita un nuevo martes recoger la basura. 6/29/22
+2098,2098,101004369868,Shopping cart on sidewalk,Carrito de compras en la acera
+2099,2099,101004369870,Resident states the sewer has water coming from it. | Type of request: [Flooding],Los estados residentes la cloaca tiene agua que viene de ella. Tipo de petición: [Flooding]
+2100,2100,101004369871,Several dogs every morning between 7 and 8:30 AM all over the field and is field at Charlestown high school softball field,Varios perros cada mañana entre las 7 y las 8:30 AM en todo el campo y es campo en el campo de softbol de la escuela secundaria Charlestown
+2101,2101,101004369538,Missed trash pick up,Se perdió la recogida de basura
+2102,2102,101004365104,"Parking lot | Scheduled trash day: [Thursday] How was your trash placed out for collection: [Other] If 'Other', please specify: [Dumpster in parking lot]","Estacionamiento Día de basura programado: [Jueves] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Otro] Si 'Otro', por favor especifique: [Tirador en el estacionamiento]"
+2103,2103,101004369866,Shopping cart on sidewalk,Carrito de compras en la acera
+2104,2104,101004368253,Location at 35 Senator Bolling Circle lot 02124. Waste from community clean up which was not collected on 6/27/22 trash pick up,Ubicación en 35 Senador Bolling Circle lote 02124. Residuos de limpieza comunitaria que no se recogió en la recogida de basura 6/27/22
+2105,2105,101004369186,Scheduled trash day: [Monday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de basura programado: [Lunes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2106,2106,101004367320,This sidewalk has been like this for for over two years. On Thursday night I was taking my recycling out and fell off the curb twisting my foot.,Esta acera ha sido así por más de dos años. El jueves por la noche estaba sacando mi reciclaje y me caí de la acera retorciendo mi pie.
+2107,2107,101004311664,Please remove 3 dead trees. Replace with new,"Por favor, quite 3 árboles muertos. Reemplace con nuevo"
+2108,2108,101004369862,Actual address is Mass Ave @ Boylston St and Mass Pike. Removal of 3 poles for construction and remove and replace 1 24'pole over mass pike and run 2 overhead feeds |,La dirección real es Mass Ave @ Boylston St y Mass Pike. Remoción de 3 postes para la construcción y quitar y reemplazar 1 24'pole sobre el lucio de masa y ejecutar 2 alimentaciones superiores
+2109,2109,101004369482,"Please clean the sidewalk, it's diabolical.","Por favor, limpia la acera, es diabólico."
+2110,2110,101004369865,Blocked sewer,Alcantarillas bloqueadas
+2111,2111,101004368902,2 carts picked up one missed | Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],2 carritos recogidos uno perdido Día de reciclaje programado: [Martes] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2112,2112,101004369505,How was your waste placed out for collection: [Barrel] Are the barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Tuesday] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Is your yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo fueron colocados sus desechos para la recogida: [Barrel] Son los barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Martes] Es su recolección de basura lado de la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] Es su basura del patio mezclado con la basura del hogar: [No]
+2113,2113,101004368815,"Scheduled trash day: [Monday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Size of the barrel: [55 gallon] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día de basura programado: [Lunes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barril] Tamaño del barril: [55 galones] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+2114,2114,101004368935,Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Martes] Cómo se colocó el reciclaje para su recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2115,2115,101004369481,Loose trash around back of property,Basura suelta en la parte trasera de la propiedad
+2116,2116,101004369432,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desecho de yarda] Día de basura programado: [martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Residuos de yarda mezclados con basura doméstica: [No]
+2117,2117,101004369769,homeless trash,basura indigente
+2118,2118,101004369857,No resident parking permit. Parked for a week no tickets. Please enforce.,"No hay permiso de estacionamiento de residentes. Aparcado por una semana sin boletos. Por favor, hacer cumplir."
+2119,2119,101004369831,one cart missed | Scheduled recycling day: [Tuesday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],un carro perdido Día de reciclaje programado: [Martes] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2120,2120,101004369852,Tree branch down in street,Rama de árbol en la calle
+2121,2121,101004367932,"Cannot pass on sidewalk with stroller or wheelchair, could you please relocate lamp post. Not accessible.","No se puede pasar en la acera con cochecito o silla de ruedas, por favor reubique el poste de la lámpara. No accesible."
+2122,2122,101004369839,"2 BARRELS OUT OF 3 MISSED | Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Size of the barrel: [65 plus] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","2 BARRELS DE 3 DESAPARECIDAS Día programado de la basura: [Martes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barril] Tamaño del barril: [65 plus] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+2123,2123,101004369006,Cardboard on sidewalk,Cartón en la acera
+2124,2124,101004369573,Two shopping carts in tree planter. Please come pick up,Dos carros de compras en plantadora de árboles.
+2125,2125,101004369766,This signal needs to be turned towards the traffic coming FROM boston wharf road. Cars coming from boston wharf turning left onto seaport blvd do not see it blinking. Thank you.,Esta señal tiene que ser vuelta hacia el tráfico que viene de Boston muelle carretera. Coches que vienen de Boston muelle girando a la izquierda en blvd puerto marítimo no lo ven parpadear. Gracias.
+2126,2126,101004369000,Small fridge on sidewalk,Frigorífico pequeño en la acera
+2127,2127,101004361625,"In the top dog park, the trashcan is full","En el parque del perro superior, el cubo de basura está lleno"
+2128,2128,101004368999,Two boxes with recyclables on sidewalk,Dos cajas con reciclables en la acera
+2129,2129,101004369844,Grass in park is very overgrown please cut including clover- entire park neeeds,La hierba en el parque está muy cubierta por favor corte incluyendo tréboles enteros del parque
+2130,2130,101004363590,Dog trash in Gassy on top of Hull St.,Basura para perros en Gassy en la parte superior de la calle Hull.
+2131,2131,101004369761,Lots of Trash next to Dublin house,Mucha basura al lado de la casa de Dublín
+2132,2132,101004286690,This dead end part of the street could use another street cleaning sign so peope won't park their cars and blck the sweeper from doing its job - thanks | Type of request: [Sign],Este callejón sin salida parte de la calle podría utilizar otra señal de limpieza de la calle para que Peope no estacione sus coches y blck la barredora de hacer su trabajo - gracias Tipo de petición: [Sign]
+2133,2133,101004369842,"The sidewalk is severely damaged—missing a curb cut. The city has attempted to patch up the issue, but there attempts are inadequate . Failure to replace the sidewalk is an ADA violation as a wheeled mobility device cannot maneuver safely. Also, the low build of the structure encourages vehicles to park on the sidewalk.","La acera está gravemente dañada, faltando un corte en la acera. La ciudad ha intentado arreglar el problema, pero hay intentos inadecuados. No reemplazar la acera es una violación del ADA ya que un dispositivo de movilidad con ruedas no puede maniobrar con seguridad. Además, la construcción baja de la estructura alienta a los vehículos a aparcar en la acera."
+2134,2134,101004357365,Overflowing trash cutillo park north end,Desbordamiento de basura Cutillo parque extremo norte
+2135,2135,101004357186,Cutillo Park,Parque Cutillo
+2136,2136,101004369099,Trash bags for removal. No code violation found at this time.,Bolsas de basura para retirar. No se encontró violación de código en este momento.
+2137,2137,101004369597,Needle outside Walgreens parking lot need to pick assap emergency,Aguja fuera de estacionamiento Walgreens necesidad de recoger la emergencia de asalto
+2138,2138,101004369161,Couch on sidewalk,Couch en la acera
+2139,2139,101004369595,It's on the floor outside,Está en el suelo afuera.
+2140,2140,101004369666,"Litter in front of 870 Huntington. I know that currently plastic bags on the street are ""legal"". I am pleading with @mayorwu @citycouncil to implement the same waste management laws as Brookline, Cambridge, or Lisbon, Portugal! I made a YouTube video about changes a Boston clean up can make. Find my instagram @missionhilllitter! Walk down 800 to 900 Huntington 02115 any night and ESPECIALLY trash nights to see tons of rats! It is due to trash being out in plastic bags which they chew threw and then overpopulate. Please @mayorwu @citycouncil upgrade Boston waste management to Brookline or Cambridge MA standards! That means all waste on enclosed (turn lock) bins! Thank you.","Litter en frente de 870 Huntington. Sé que actualmente bolsas de plástico en la calle son ""legales"". Estoy suplicando a @mayorwu @citycouncil para implementar las mismas leyes de gestión de residuos que Brookline, Cambridge, o Lisboa, Portugal! Hice un video en YouTube sobre los cambios que una limpieza de Boston puede hacer. Encuentre mi instagram @missionhilllitter! Camine por 800 a 900 Huntington 02115 cualquier noche y especialmente noches de basura para ver toneladas de ratas! Se debe a que la basura está fuera en bolsas de plástico que mastican lanzado y luego sobrepoblar. Por favor @mayorwu @citycouncil actualizar la gestión de residuos de Boston a Brookline o Cambridge MA estándares! Eso significa todos los residuos en contenedores cerrados! Gracias."
+2141,2141,101004369668,"Litter all over in front of 862 to 840 Huntington please clean after every trash day!!!!!!! I know that currently plastic bags on the street are ""legal"". I am pleading with @mayorwu @citycouncil to implement the same waste management laws as Brookline, Cambridge, or Lisbon, Portugal! I made a YouTube video about changes a Boston clean up can make. Find my instagram @missionhilllitter! Walk down 800 to 900 Huntington 02115 any night and ESPECIALLY trash nights to see tons of rats! It is due to trash being out in plastic bags which they chew threw and then overpopulate. Please @mayorwu @citycouncil upgrade Boston waste management to Brookline or Cambridge MA standards! That means all waste on enclosed (turn lock) bins! Thank you.","¡¡¡¡Sé que las bolsas de plástico en la calle son ""legales""! Estoy suplicando a @mayorwu @citycouncil que implemente las mismas leyes de gestión de residuos que Brookline, Cambridge o Lisboa, Portugal! Hice un video en YouTube sobre los cambios que puede hacer una limpieza de Boston. ¡Encuentra mi instagram @missionhilllitter! ¡Camine de 800 a 900 Huntington 02115 cualquier noche y especialmente noches de basura para ver toneladas de ratas! ¡Es debido a que la basura está en bolsas de plástico que mastican y luego sobrepoblan. Por favor @mayorwu @citycouncil mejora la gestión de residuos de Boston a las normas Brookline o Cambridge MA! Eso significa que todos los residuos en contenedores cerrados (pulgar cerradura)! Gracias."
+2142,2142,101004369670,"Litter in front of mail box. I know that currently plastic bags on the street are ""legal"". I am pleading with @mayorwu @citycouncil to implement the same waste management laws as Brookline, Cambridge, or Lisbon, Portugal! I made a YouTube video about changes a Boston clean up can make. Find my instagram @missionhilllitter! Walk down 800 to 900 Huntington 02115 any night and ESPECIALLY trash nights to see tons of rats! It is due to trash being out in plastic bags which they chew threw and then overpopulate. Please @mayorwu @citycouncil upgrade Boston waste management to Brookline or Cambridge MA standards! That means all waste on enclosed (turn lock) bins! Thank you.","Litter en frente de la caja de correo. Sé que actualmente bolsas de plástico en la calle son ""legales"". Estoy suplicando a @mayorwu @citycouncil para implementar las mismas leyes de gestión de residuos que Brookline, Cambridge, o Lisboa, Portugal! Hice un video de YouTube sobre los cambios que una limpieza de Boston puede hacer. Encuentre mi instagram @missionhilllitter! Camine por 800 a 900 Huntington 02115 cualquier noche y especialmente noches de basura para ver toneladas de ratas! Se debe a que la basura está en bolsas de plástico que mastican lanzado y luego sobrepoblar. Por favor @mayorwu @citycouncil actualizar Boston gestión de residuos a Brookline o Cambridge MA estándares! Eso significa todos los residuos en contenedores cerrados! Gracias."
+2143,2143,101004369416,Constituent states there is a 6 foot liimb that is blocking the sidewalk accces. i called parks on call | What public way is blocked: [Sidewalk] Type of blockage: [Limb],Los estados constituyentes hay un liimb de 6 pies que está bloqueando la acera accces. llamé a los parques de guardia Qué vía pública está bloqueada: [Sidewalk] Tipo de bloqueo: [Limb]
+2144,2144,101004369434,On SUMMER STREET NOT CASS STREET: Tree fell on telephone lines and sidewalk and almost hit a bystander. Power is out on entire street. City NEEDS to remove tree branches between wires because owner has been told by tree removal companies they cannot remove tree until branches are removed between power lines which is a city responsibility. Does someone need to die for this tree to be pruned?,En STREET NO CASS STREET DE VERANO: El árbol cayó en las líneas telefónicas y la acera y casi golpeó a un transeúnte. El poder está fuera en toda la calle. Ciudad NECESITA quitar ramas de árbol entre alambres porque el propietario ha sido informado por las compañías de remoción de árboles que no pueden quitar árbol hasta que las ramas se eliminan entre líneas de energía que es una responsabilidad de la ciudad.
+2145,2145,101004369677,"Insane amounts of litter due to illegal trash storage in front of 846 Huntington 02115. Wake up Mayor Wu, Boston City Council, and Boston citizens. We need to storage trash properly. I know that currently plastic bags on the street are ""legal"". I am pleading with @mayorwu @citycouncil to implement the same waste management laws as Brookline, Cambridge, or Lisbon, Portugal! I made a YouTube video about changes a Boston clean up can make. Find my instagram @missionhilllitter! Walk down 800 to 900 Huntington 02115 any night and ESPECIALLY trash nights to see tons of rats! It is due to trash being out in plastic bags which they chew threw and then overpopulate. Please @mayorwu @citycouncil upgrade Boston waste management to Brookline or Cambridge MA standards! That means all waste on enclosed (turn lock) bins! Thank you.","Despierta al alcalde Wu, al ayuntamiento de Boston, y a los ciudadanos de Boston. Tenemos que almacenar la basura correctamente. Sé que actualmente las bolsas de plástico en la calle son ""legales"". ¡Estoy suplicando a @mayorwu @citycouncil que implemente las mismas leyes de gestión de residuos que Brookline, Cambridge o Lisboa, Portugal! ¡Hice un video en YouTube sobre los cambios que puede hacer una limpieza de Boston! ¡Encuentra mi instagram @missionhilllitter! ¡Camine de 800 a 900 Huntington 02115 cualquier noche y especialmente noches de basura para ver toneladas de ratas! ¡Se debe a que la basura está en bolsas de plástico que mastican y luego sobrepoblan! ¡Por favor @mayorwu @citycouncil actualiza la gestión de residuos de Boston a Brookline o Cambridge MA! ¡Eso significa que todos los residuos en contenedores cerrados! ¡Gracias."
+2146,2146,101004361202,Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [2] OK to deliver: [YES],Día de recogida del reciclaje: [martes] No. de carros: [1] No. de unidades: [2] OK para entregar: [SÍ]
+2147,2147,101004359702,Just moved in and we don't have recycle cart 0 thanks for your attention to this request | Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Acaba de mudarse y no tenemos el carrito de reciclaje 0 gracias por su atención a esta solicitud Recycling pickup day: [Martes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+2148,2148,101004343241,Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [3] OK to deliver: [YES],Reciclaje día de recogida: [martes] No. de carros: [1] No. de unidades: [3] OK para entregar: [SÍ]
+2149,2149,101004356232,"Cart broken,Trash truck took cart need a new one. | Recycling pickup day: [Tues/Fri] No. of carts: [1] No. of units: [1]","Carrito roto, camión de choque llevó carro necesita uno nuevo. Recycling pickup day: [Tues/Fri] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]"
+2150,2150,101004369835,When can we expect to have missing bricks installed and blacktop replaced with brick?,¿Cuándo podemos esperar tener ladrillos faltantes instalados y tapa negra reemplazada por ladrillo?
+2151,2151,101004368682,Kids Basketball Net still Broken. I'm willing to help set up a replacement one as it's been down for a year now and school is out for summer. Neighborhood Kids love this net. Please repair. Thanks a million,"Kids Basketball Net sigue roto. Estoy dispuesto a ayudar a establecer un reemplazo ya que ha estado abajo durante un año y la escuela está fuera para el verano. Vecindad Los niños aman esta red. Por favor, reparar. Gracias un millón"
+2152,2152,101004354395,New bin needed | Recycling pickup day: [Tues/Fri] No. of carts: [1] No. of units: [1],Nueva papelera necesaria Recycling pickup day: [Tues/Fri] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+2153,2153,101004343557,building needs recycling cart | Recycling pickup day: [Tues/Fri] No. of carts: [1] No. of units: [4],necesidad de construcción carro de reciclaje Recycling pickup day: [Tues/Fri] No. de carros: [1] No. de unidades: [4]
+2154,2154,101004369428,Today was trash day on the street and trash was miss due to construction street was blocked off will like for them to come tomorrow thanks Address is Armandine Street Dorchester ma,Hoy fue el día de la basura en la calle y la basura se perdió debido a la calle de construcción fue bloqueado le gustaría que vengan mañana gracias Dirección es Armandine Street Dorchester ma
+2155,2155,101004369753,BPD request for MVA liquid in road clean up request. | Type of debris: [Motor vehicle accident debris] Cars parked on the street: [No],Solicitud de BPD para líquido MVA en solicitud de limpieza de carreteras. Tipo de escombros: [Desechos de vehículos de motor] Coches estacionados en la calle: [No]
+2156,2156,101004369173,"Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] If 'Barrel', please specify the size of the barrel: [55 gallon] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Does the trash contain any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [Yes] If 'Yes', please specify: [Carpet] Please provide any additional information (if needed): [Carpet was rolled up in sections secured with duct tape in two 60 gallon barrels]","Día programado de la basura: [Martes] Cómo se colocó su basura para su recogida: [Barril] Si 'Barril', por favor especifique el tamaño del barril: [55 galones] Es su recolección de la basura lado de la borda o un callejón: [Curb Side Pickup] ¿Contiene la basura cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [Sí] Si 'Sí', por favor especifique: [Alfombra] Por favor proporcione cualquier información adicional (si es necesario): [La alfombra fue enrollada en secciones aseguradas con cinta adhesiva en dos barriles de 60 galones]"
+2157,2157,101004366602,Requesting a tree by my home please this is in front of my house,"Solicitando un árbol junto a mi casa, por favor, esto está delante de mi casa."
+2158,2158,101004369828,Has been parked for at least a month,Ha estado estacionado por lo menos un mes.
+2159,2159,101004369232,Trash bag that fell out of trash truck in middle of street,Bolsa de basura que se cayó del camión de basura en medio de la calle
+2160,2160,101004369795,Fast food containers all over the street,Contenedores de comida rápida por toda la calle
+2161,2161,101004318260,Make of the abandoned car: [GMC] Model of the abandoned car: [SUV] Color of the abandoned car: [BLACK] License Plate number if available: [KCK737],Marca del coche abandonado: [GMC] Modelo del coche abandonado: [SUV] Color del coche abandonado: [BLACK] Número de matrícula si está disponible: [KCK737]
+2162,2162,101004368831,Trash/debris for removal. No evidence or code violation found at this time,Papelera/debris para eliminación. No se encontró evidencia o violación de código en este momento
+2163,2163,101004318268,limousine | Make of the abandoned car: [OTHER] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [BLACK],limusina Marca del coche abandonado: [OTROS] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [BLACK]
+2164,2164,101004310389,"Truck has been parked here for 2 months has no inspection sticker, flat tires attached plate | Make of the abandoned car: [FORD] Color of the abandoned car: [BLUE] License Plate number if available: [4NDP 89] License Plate State if available: [MA]","El camión ha estado estacionado aquí por 2 meses no tiene pegatina de inspección, neumáticos planos unidos placa Marca del coche abandonado: [FORD] Color del coche abandonado: [BLUE] Número de placa de licencia si está disponible: [4NDP 89] Estado de la placa de licencia si está disponible: [MA]"
+2165,2165,101004368319,Missed leaf pick up. My neighbor too. Bags were out Sunday night at 7 PM for the yard waste pick up schedule for the 27th. Thank you very much!,Mi vecino también. Las bolsas estaban fuera el domingo por la noche a las 7 PM para el horario de recogida de residuos del patio para el 27. ¡Muchas gracias!
+2166,2166,101004319445,Constituent states the vehicle has been left for years | Make of the abandoned car: [VOLKSWAGEN] Model of the abandoned car: [2DR] Color of the abandoned car: [BLACK] License Plate number if available: [6WD133] License Plate State if available: [MA],Los estados constituyente el vehículo se ha dejado durante años Marca del coche abandonado: [VOLKSWAGEN] Modelo del coche abandonado: [2DR] Color del coche abandonado: [BLACK] Número de placa de licencia si está disponible: [6WD133] Estado de la placa de licencia si está disponible: [MA]
+2167,2167,101004332377,This vehicle was just left here; left lights on & batteried is dead; parked at least a foot from curb; | Make of the abandoned car: [SAAB] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [BROWNGOLDTAN] License Plate number if available: [2XLT95] License Plate State if available: [MA],Este vehículo se acaba de dejar aquí; luces de izquierda en & golpeado está muerto; aparcado al menos un pie de la acera; Marca del coche abandonado: [SAAB] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [BROWNGOLDTAN] Número de placa de licencia si está disponible: [2XLT95] Estado de la placa de licencia si está disponible: [MA]
+2168,2168,101004326158,The car has been on the street for over month.The stickers are expired. | Make of the abandoned car: [NISSAN] Model of the abandoned car: [2DR] Color of the abandoned car: [REDORANGE] License Plate number if available: [975XJW] License Plate State if available: [MA],El coche ha estado en la calle durante más de un mes.Las pegatinas están caducadas. Marca del coche abandonado: [NISSAN] Modelo del coche abandonado: [2DR] Color del coche abandonado: [REDORANGE] Número de matrícula si está disponible: [975XJW] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+2169,2169,101004369075,I opened this ticket earlier and it was closed. The trash is still here.,"Abrí esta entrada antes y estaba cerrada, la basura sigue aquí."
+2170,2170,101004369820,"Excessive construction noise since 6:30 AM Suffolk construction workers dragging and scraping sheet metal right outside apartment window, above 50dB and too loud for earplugs/fan/pillow over head to block","Excesivo ruido de construcción desde las 6:30 AM Trabajadores de la construcción de Suffolk arrastrando y raspando chapa de metal justo fuera de la ventana del apartamento, por encima de 50dB y demasiado fuerte para tapones de oídos / ventilador / pillow sobre la cabeza para bloquear"
+2171,2171,101004369587,In 3rd base dugout at Jim Rice field,En la tercera base excavada en el campo Jim Rice
+2172,2172,101004369772,Boxes and bags of garbage on side walk trash pick up is not today,Cajas y bolsas de basura en el lado caminar basura recoger no es hoy
+2173,2173,101004369771,Not trash day,No es el día de la basura.
+2174,2174,101004369078,Litter,Litter
+2175,2175,101004369813,Construction and significant noise beginning at ~640 AM,Construcción y ruido significativo a partir de ~640 AM
+2176,2176,101004369152,Multiple trash bags for removal. 2 tickets have been issued.,Múltiples bolsas de basura para retirar. Se han emitido 2 entradas.
+2177,2177,101004369483,57 warren,57 warren
+2178,2178,101004369486,53 warren,53 warren
+2179,2179,101004369039,"Constituent requests sweeper down street, states surrouding streets get swept but not hers. | Type of debris: [Requestformechanicalsweeping] Cars parked on the street: [No]","Solicitudes constituyentes barrendero calle abajo, estados surruding calles se barren pero no la de ella. Tipo de escombros: [Solicitud de barrido mecánico] Coches estacionados en la calle: [No]"
+2180,2180,101004332418,Graffiti at Smith playground,Graffiti en el parque infantil Smith
+2181,2181,101004369155,Homeless left trash,Papelera izquierda sin hogar
+2182,2182,101004334572,Sprinklers not active | SR Type: [Irrigation] Park owner: [BPRD],Aspersores no activos SR Tipo: [Riego] Propietario del parque: [BPRF]
+2183,2183,101004369776,stuck on red | Signal problem: [Traffic] Type of problem: [Controller/Timing Issues],Atorado en rojo Problema de señal: [Trafico] Tipo de problema: [Problemas de controlador / timing]
+2184,2184,101004369495,35 warren,35 warren
+2185,2185,101004369755,BPD update request for MVA debris and liquid clean up. | Type of debris: [Motor vehicle accident debris] Cars parked on the street: [No],BPD solicitud de actualización para residuos de MVA y limpieza de líquidos. Tipo de escombros: [Desechos de vehículos de motor] Coches estacionados en la calle: [No]
+2186,2186,101004338028,"This is Gross 濫, stagnant water for days turning green","Esto es Gross, agua estancada por días volviéndose verde"
+2187,2187,101004369608,Garbage truck left trash on street. My picture shows truck after it left my bullding (39 Warren ave). I ran outside to bring trash to them as we keep geting tickets and they said it was recyclable's and that the other dump truck would take it--which never came. The trash on my street is a HUGE issue and needs to address to local officials.,"El camión de basura dejó basura en la calle. Mi foto muestra el camión después de que dejó mi bullding (39 Warren ave). Corrí afuera para traerles basura mientras seguíamos recibiendo boletos y dijeron que era reciclable y que el otro camión de volcado lo tomaría, que nunca llegó. La basura en mi calle es un gran problema y tiene que dirigirse a los funcionarios locales."
+2188,2188,101004367849,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper BagBarrelBundles] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Brush tied in manageable bundles no longer than 3 feet: [Yes] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaron los desechos para su recogida? [bolsa de papel de desecho BarrelBundles] Barrels o bolsas de más de 50 libras: [No] Cepillo atado en paquetes manejables no más de 3 pies: [Sí] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yerba mezclados con basura doméstica: [No]
+2189,2189,101004369797,"Constituent reports ""One Way"" street sign and pole knocked down. | Public safety sign: [Yes] Type of sign: [One Way] Is the pole still there: [Yes]","Informes constituyentes ""Un solo camino"" señal de calle y poste derribado. Señal de seguridad pública: [Sí] Tipo de señal: [Un solo camino] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]"
+2190,2190,101004369671,"Litter in front of 852 Huntington tree area. I know that currently plastic bags on the street are ""legal"". I am pleading with @mayorwu @citycouncil to implement the same waste management laws as Brookline, Cambridge, or Lisbon, Portugal! I made a YouTube video about changes a Boston clean up can make. Find my instagram @missionhilllitter! Walk down 800 to 900 Huntington 02115 any night and ESPECIALLY trash nights to see tons of rats! It is due to trash being out in plastic bags which they chew threw and then overpopulate. Please @mayorwu @citycouncil upgrade Boston waste management to Brookline or Cambridge MA standards! That means all waste on enclosed (turn lock) bins! Thank you.","Litter en frente de 852 Huntington área del árbol. Sé que actualmente bolsas de plástico en la calle son ""legales"". Estoy suplicando a @mayorwu @citycouncil para implementar las mismas leyes de gestión de residuos que Brookline, Cambridge, o Lisboa, Portugal! Hice un video de YouTube sobre los cambios que una limpieza de Boston puede hacer. Encuentre mi instagram @missionhilllitter! Camine abajo de 800 a 900 Huntington 02115 cualquier noche y especialmente noches de basura para ver toneladas de ratas! Se debe a que la basura está fuera en bolsas de plástico que mastican lanzado y luego sobrepoblar. Por favor @mayorwu @citycouncil actualizar la gestión de residuos de Boston a Brookline o Cambridge MA estándares! Eso significa que todos los residuos en contenedores cerrados! Gracias."
+2191,2191,101004341503,"Constituent called previously in the fall for the lock on the back gate of park to be fixed. Parks did place the lock back on the door, but the door still easily swings open. Constituent would like lock either fully replaced or fixed enough to keep the door closed. | SR Type: [Fence Repair] Park owner: [BPRD]","Constituyente llamado previamente en la caída para que la cerradura en la puerta trasera del parque para ser fijado. Parques colocaron la cerradura de nuevo en la puerta, pero la puerta todavía se abre fácilmente. Constituyente quisiera cerradura totalmente reemplazado o lo suficientemente fijo para mantener la puerta cerrada. SR Tipo: [Reparación de la Cerca] Propietario del parque: [BPRD]"
+2192,2192,101004369793,Media blocking the south station bus stop again.,Los medios bloquean la parada de autobús de la estación sur otra vez.
+2193,2193,101004369117,Dirt diaper outside of daycare.,Pañal de suciedad fuera de la guardería.
+2194,2194,101004368979,Across from 112 chittick road. 2 grills dumped on sidewalk. No violation issued,Frente a la carretera 112 Chittick. 2 parrillas arrojadas en la acera.
+2195,2195,101004368547,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de papel de desecho de yarda] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2196,2196,101004369566,Placed out early,Colocado fuera temprano
+2197,2197,101004343808,The slide is broken and needs repair. | SR Type: [Play Equipment] Park owner: [BPRD],La diapositiva está rota y necesita reparación. SR Tipo: [Equipo de juego] Propietario del parque: [BPRD]
+2198,2198,101004354158,The slide is broken. They keep boarding it up and that's not affective. We need a new slide.,"La diapositiva está rota, siguen embarcando y eso no es afectivo, necesitamos una nueva diapositiva."
+2199,2199,101004355292,Leaking lots of water from some big metal box next to the playground. It floods the bottom section of the playground with water. Please investigate. Thanks!,"Se filtra mucha agua de una gran caja de metal junto al parque infantil. Inunda la sección inferior del parque con agua. Por favor, investigar. ¡Gracias!"
+2200,2200,101004355374,Ground torn up by City Employees a month ago to repair a pipe. Still not fixed and kids are going to get hurt.,Tierra desgarrada por los empleados de la ciudad hace un mes para reparar una tubería. Todavía no arreglado y los niños van a salir lastimados.
+2201,2201,101004357266,People continuously dump food here (for the birds). This causes unsanitary conditions in the park and lots of rats at night. There used to be a no feeding sign but that's broken (and wasn't really enforced). Thank you!,"La gente descarga continuamente comida aquí (para las aves). Esto causa condiciones insalubres en el parque y muchas ratas por la noche. Solía haber una señal de no alimentación, pero eso está roto (y no fue realmente obligado). ¡Gracias!"
+2202,2202,101004369362,Constituent states there is broken glass on the sidewalk and is requesting pick up | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [No],Los estados constituyentes hay vidrio roto en la acera y está solicitando recoger Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [No]
+2203,2203,101004367672,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban sus desechos para su recogida? [bolsa de papel de desecho] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Residuo de yerba mezclado con basura doméstica: [No]
+2204,2204,101004369688,"Why would anyone want to relax on this bench? It is disgusting to look at, please remove it or fix the appearance of the sidewalk, put signs up for littering, and install a flower bed!","¿Por qué alguien querría relajarse en este banco? Es asqueroso mirar, por favor, quitarlo o arreglar la apariencia de la acera, poner carteles para la basura, e instalar un lecho de flores!"
+2205,2205,101004369420,Tree fell on telephone lines and sidewalk and almost hit a bystander. Power is out on entire street. City NEEDS to remove tree branches between wires because owner has been told by tree removal companies they cannot remove tree until branches are removed between power lines which is a city responsibility. Does someone need to die for this tree to be pruned?,El árbol cayó en las líneas telefónicas y la acera y casi golpeó a un transeúnte. El poder está fuera en toda la calle. Ciudad NECESITA quitar ramas de los árboles entre los cables porque el propietario ha sido informado por las compañías de remoción de árboles que no pueden quitar árboles hasta que las ramas se quitan entre líneas de energía que es una responsabilidad de la ciudad.
+2206,2206,101004359781,Vomit,Vómito
+2207,2207,101004339096,Can this sign not be placed in such a way that it completely blocks one's view of the oncoming traffic,¿Puede este signo no ser colocado de tal manera que bloquea por completo la vista de uno del tráfico que viene
+2208,2208,101004369605,"Litter up and down street, missed by garbage pickup?","¿Basura calle arriba y calle abajo, perdida por la recogida de basura?"
+2209,2209,101004369784,Desperate need of trash barrels at McConnell Park parking lot and through out the park. How can you open a park without barrels that need to be emptied on a daily basis?,La necesidad desesperada de barriles de basura en el estacionamiento de McConnell Park y a través del parque. ¿Cómo se puede abrir un parque sin barriles que necesitan ser vaciados en una base diaria?
+2210,2210,101004360441,Squeaky swings at tot lot,Squeaky columpios en tot lot
+2211,2211,101004360544,"Squeaky swings at tot lot, and one of them is very low to the ground (unusable)","Squeaky oscila en tot lot, y uno de ellos es muy bajo al suelo (inutilizable)"
+2212,2212,101004363014,Park at Moakley swings,Parque en los columpios de Moakley
+2213,2213,101004369687,"Litter all in front of 896 Huntington 02115. I know that currently plastic bags on the street are ""legal"". I am pleading with @mayorwu @citycouncil to implement the same waste management laws as Brookline, Cambridge, or Lisbon, Portugal! I made a YouTube video about changes a Boston clean up can make. Find my instagram @missionhilllitter! Walk down 800 to 900 Huntington 02115 any night and ESPECIALLY trash nights to see tons of rats! It is due to trash being out in plastic bags which they chew threw and then overpopulate. Please @mayorwu @citycouncil upgrade Boston waste management to Brookline or Cambridge MA standards! That means all waste on enclosed (turn lock) bins! Thank you.","Litter todo en frente de 896 Huntington 02115. Sé que actualmente bolsas de plástico en la calle son ""legales"". Estoy suplicando a @mayorwu @citycouncil para implementar las mismas leyes de gestión de residuos que Brookline, Cambridge, o Lisboa, Portugal! Hice un video de YouTube sobre los cambios que una limpieza de Boston puede hacer. Encuentre mi instagram @missionhilllitter! Camine abajo de 800 a 900 Huntington 02115 cualquier noche y especialmente noches de basura para ver toneladas de ratas! Se debe a la basura que está en bolsas de plástico que mastican lanzado y luego sobrepoblar. Por favor @mayorwu @citycouncil actualizar la gestión de residuos de Boston a Brookline o Cambridge MA estándares! Eso significa todos los residuos en contenedores cerrados (cerrar la vuelta)! Gracias."
+2214,2214,101004369767,homeless trash,basura indigente
+2215,2215,101004367825,not pick up,no recoger
+2216,2216,101004369779,There seem to be about 30 people living there. Is that legal? I suspect a rooming house.,Parece que hay unas 30 personas viviendo allí. ¿Es legal?
+2217,2217,101004368773,Parked on sidewalk,Aparcado en la acera
+2218,2218,101004369588,Scheduled recycling day: [Tuesday] How was your recycling placed out for collection: [Blue Box] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Please provide any additional information (if needed): [Recycle completely full and now has graffiti all over it],"Día de reciclaje programado: [Martes] Cómo se colocó su reciclaje para su recogida: [Blue Box] Es su recogida de basura lado de la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] Por favor, proporcione cualquier información adicional (si es necesario): [Reciclar completamente lleno y ahora tiene graffiti por todas partes]"
+2219,2219,101004369642,Dark gray Toyota at 130 M Street. South Carolina plates no Resident Decal.,Toyota gris oscuro en 130 M Street. Carolina del Sur placa sin Decal Residente.
+2220,2220,101004369401,Scheduled recycling day: [Tuesday] How was your recycling placed out for collection: [Cart] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Martes] ¿Cómo se colocó su reciclaje para la recogida: [Cart] Es su recogida de basura lado de la basura o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2221,2221,101004367929,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [Yes] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocaron sus desechos para su recogida? [bolsa de papel de desecho] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [Sí] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2222,2222,101004369427,"Constituent requests that trees not be cut down in Malcolm X park | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [No] If No, please specify: [Trees in the park] Park: [Malcolm X Park]","Solicita Constituyente que los árboles no sean talados en el parque Malcolm X Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [No] Si No, por favor especifique: [Árboles en el parque] Parque: [Parque Malcolm X]"
+2223,2223,101004369690,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper BagBundles] Are the barrels or bags over 50 lbs: [No] Was brush tied in manageable bundles no longer than 3 feet: [Yes] Scheduled trash day: [Tuesday] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Is your yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban los desechos para su recogida?: [Bolsa de Papel de Desecho de Yarda] Son los barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Se ató el cepillo en paquetes manejables no más de 3 pies: [Sí] Día de basura programado: [Martes] Es su recolección de basura lado de la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] Es su basura del patio mezclado con la basura del hogar: [No]
+2224,2224,101004369166,Constituent states there are about 20 bags of yard waste that was skipped yesterday. Constituent is requesting inspection and removal | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Los estados constituyentes hay alrededor de 20 bolsas de residuos de yarda que se saltó ayer. Constituyente está pidiendo inspección y remoción Cómo se colocó su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho de la tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yarda mezclados con basura doméstica: [No]
+2225,2225,101004369179,Bag was missed on last pickup day as well. | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Bolsa se perdió en el último día de recogida también. ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de papel de residuos de tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de tierra mezclados con basura doméstica: [No]
+2226,2226,101004369477,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [Yes] Scheduled trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocaron sus desechos para su recogida? [bolsa de papel de desecho] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [Sí] Día de basura programado: [martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2227,2227,101004367851,3 barrels Constituent called to check on the status of this pick up. | How was your waste placed out for collection: [Barrel] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],3 barriles constituyente llamado para comprobar el estado de esta recogida. ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barril] Día de basura programado: [Mon / Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2228,2228,101004369300,Constituent states the yard waste bags were skipped and is requesting pick up | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Los estados constituyentes los sacos de basura del patio fueron saltados y está pidiendo recoger ¿Cómo fue colocado su desecho para la recogida: [bolsa de papel de residuos del astillero] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2229,2229,101004369770,Light is only green for one second. One car can barely make it they,La luz es sólo verde por un segundo. Un coche apenas puede hacerlo ellos
+2230,2230,101004369582,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [Yes] Scheduled trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban sus desechos para su recogida?: [bolsa de papel de desecho] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [Sí] Día de basura programado: [martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yarda mezclados con basura doméstica: [No]
+2231,2231,101004369164,How was your waste placed out for collection: [Barrel] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Día de basura programado: [Mon / Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2232,2232,101004369446,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Are the barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Tuesday] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Is your yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo fueron colocados sus desechos para la recogida: [bolsa de papel de desperdicio de tierra] Son los barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Martes] Es su recolección de basura lado de la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] Es su basura del patio mezclado con la basura del hogar: [No]
+2233,2233,101004369765,Broken bench,Banco roto
+2234,2234,101004369559,2 bags | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],2 bolsas ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de papel de desecho de la tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de la tierra mezclados con basura doméstica: [No]
+2235,2235,101004369763,Due to many road patches and construction projects assigned road needs a new asphalt paving when projects are completed.,Debido a muchos parches de carreteras y proyectos de construcción asignados carretera necesita una nueva pavimentación de asfalto cuando los proyectos se completan.
+2236,2236,101004369742,"Cones in the street blocking resident parking with no permits posted. They have been here since Tuesday morning, please remove","Conos en la calle bloqueando estacionamientos residentes sin permisos publicados. Han estado aquí desde el martes por la mañana, por favor quitar"
+2237,2237,101004369462,67 and the house across the street as well | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Tues/Fri] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],67 y la casa al otro lado de la calle también ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de papel de desecho de tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Tues/Fri] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de tierra mezclados con basura doméstica: [No]
+2238,2238,101004366687,There has been a huge increase of rats between Griggs and 60 Brainard rd daily. I saw 1 rat eat another rat the size of a cat in the parking lot tonight. Boston should do something about this Rat problem with the new green line construction that's going on.,Ha habido un enorme aumento de ratas entre Griggs y 60 Brainard rd diario. Vi 1 rata comer otra rata del tamaño de un gato en el estacionamiento de esta noche. Boston debe hacer algo sobre este problema Rat con la nueva construcción de línea verde que está pasando.
+2239,2239,101004369760,"Parking on corner prevents cars coming up ward street from being able to see the cars that are flying through the intersection down dorchester street. ""No parking"" sign present.",Aparcamiento en la esquina impide que los coches que vienen por la calle de la sala de ser capaz de ver los coches que están volando a través de la intersección por la calle Dorchester.
+2240,2240,101004369631,"Many rats of different sizes running around the parking lot behind the building. Several emerged or just rested underneath the dumpster, some were able to climb into cars from underneath. Frequently spotted over the past few days, counted as many as 20 in one sighting.","Muchas ratas de diferentes tamaños que corrían alrededor del estacionamiento detrás del edificio. Varias surgieron o simplemente descansaron debajo del contenedor, algunas fueron capaces de subir en coches desde abajo. Frecuentemente visto en los últimos días, contó hasta 20 en un avistamiento."
+2241,2241,101004368000,Scheduled trash day: [Mon/Thurs] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de basura programada: [Mon/Thurs] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2242,2242,101004367971,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper BagBarrel] Are the barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Is your yard waste mixed with household trash: [No] Please provide any additional information (if needed): [It appears that the entire area was missed.],¿Cómo fueron colocados sus desechos para su recogida? [Banquete de Papel de Desecho de Yarda] Son los barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Es su recolección de basura lado a la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] Es su basura del patio mezclado con basura del hogar: [No] Por favor proporcione cualquier información adicional (si es necesario): [Parece que se perdió toda la zona.]
+2243,2243,101004369654,No resident stickers. Van parked here for days.,"No hay calcomanías para residentes, la camioneta estacionó aquí durante días."
+2244,2244,101004368933,"window shade | Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Other] If 'Other', please specify: [window shade] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","sombra de la ventana Día programado de la basura: [Martes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Otro] Si 'Otro', por favor especifique: [sombra de la ventana] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+2245,2245,101004369710,Blocking hydrant,Bloqueo de la hidrante
+2246,2246,101004369741,the entire block has no street lights on | Location details: [entire block] Electric or gas light: [Electric],el bloque entero no tiene luces de calle en Detalles de ubicación: [bloque entero] Luz eléctrica o de gas: [Eléctrico]
+2247,2247,101004369716,Non resident,No residente
+2248,2248,101004369717,Non resident,No residente
+2249,2249,101004369550,Every time I leave my house we see a rat. Our kids can't even play for 5 minutes without seeing one run threw our yard.,Cada vez que salgo de mi casa vemos una rata. Nuestros hijos ni siquiera pueden jugar durante 5 minutos sin ver una carrera tiró nuestro patio.
+2250,2250,101004369713,Parked on sidewalk,Aparcado en la acera
+2251,2251,101004367989,There is a large hole in the asphalt by residential patio in Public Alley 426. Significant rat presence running in and out of hole all the time. Needs immediate repair!,Hay un gran agujero en el asfalto por patio residencial en Public Alley 426. Presencia significativa de ratas corriendo dentro y fuera del agujero todo el tiempo. Necesita reparación inmediata!
+2252,2252,101004369635,"Parked on the sidewalk, blocking wheelchair access | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Truck] Details: [Todisco] Make: [Unknown] Model: [Truck] Color: [White] Vehicle License Plate State: [MA]","Aparcado en la acera, bloqueando el acceso en silla de ruedas Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Truck] Detalles: [Todisco] Marca: [Unknown] Modelo: [Truck] Color: [Blanco] Licencia del vehículo Estado de la placa: [MA]"
+2253,2253,101004369749,Next to 14 Duncan St: multiple cars parked in tow zone/fire lane.,Junto a 14 Duncan St: varios coches estacionados en la zona de remolque / carril de incendios.
+2254,2254,101004369404,school bus is parked on residential street overnight . Constituent states this has been ongoing for months. Constituent states she has made multiple complaints with no ticket. Constituent is requesting inspection. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Bus] Details: [Eastern School bus] Make: [Ford] Color: [Yellow] Vehicle License Plate State: [MA],El autobús escolar está estacionado en la calle residencial durante la noche. Los estados constituyentes esto ha estado en curso durante meses. Los estados constituyentes que ha hecho múltiples quejas sin boleto. Constituyente está solicitando inspección. Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Bus] Detalles: [Autobús de la escuela oriental] Marca: [Ford] Color: [Amarillo] Estado de la matrícula del vehículo: [MA]
+2255,2255,101004369720,New York KFT 4946,Nueva York KFT 4946
+2256,2256,101004369718,Blocking crosswalk,Bloqueo del cruce peatonal
+2257,2257,101004368895,A large commercial vehicle parks here all the time can you please ticket it and explain that commercial vehicles can not use City roadway to garage their vehicle.,Un gran parque de vehículos comerciales aquí todo el tiempo se puede por favor lo billete y explicar que los vehículos comerciales no pueden utilizar City Roadway para garaje su vehículo.
+2258,2258,101004369630,Constituent reports vehicle blocking Ross pl driveway. | The closest intersecting street: [Ross pl] How is the car parked illegally: [Other],El componente informa que el vehículo bloquea la entrada de Ross pl. La calle de intersección más cercana: [Ross pl] ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro]
+2259,2259,101004368533,It's been over a day since this car has been parked this way obstructing the sidewalk. There was another car but it left leaving this car (seen in photo). They've been using the sidewalk as a parking lot.,"Ha pasado más de un día desde que este coche ha sido estacionado de esta manera obstruyendo la acera. Había otro coche, pero dejó este coche (visto en la foto). Han estado utilizando la acera como estacionamiento."
+2260,2260,101004368869,no parking | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Truck] Color: [White],No hay estacionamiento ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Truck] Color: [Blanco]
+2261,2261,101004369632,Blocking handicap ramp,Bloqueo de la rampa de hándicap
+2262,2262,101004368823,15 minutos Parkin,15 minutos Parkin
+2263,2263,101004369011,The constrction project is leaving a backhoe and a trailer on the street overnight and have been for over a week. They leave there pipes as well and then block of more spaces with cones | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Other] Details: [trailer and backhoe] Make: [Unknown] Model: [Unknown] Color: [Blue],El proyecto de constrcción está dejando una retroexcavadora y un remolque en la calle durante la noche y han estado durante más de una semana. Dejan allí tuberías también y luego bloquean más espacios con conos ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Otro] Detalles: [remolque y retroexcavadora] Marca: [Unknown] Modelo: [Unknown] Color: [Azul]
+2264,2264,101004369744,mva clean up | Type of debris: [Motor vehicle accident debris] Cars parked on the street: [No],mva limpiar Tipo de escombros: [Desechos del accidente del vehículo del motor] Coches estacionados en la calle: [No]
+2265,2265,101004368715,Parked in no parking zone | The closest intersecting street: [Hutchings] How is the car parked illegally: [Other] Make: [Chevy] Model: [4DR] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate State: [MA],Aparcado en ninguna zona de estacionamiento La calle de intersección más cercana: [Hutchings] ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Marca: [Chevy] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver] Licencia de vehículo Estado de la placa: [MA]
+2266,2266,101004365191,The closest intersecting street: [Vining St.] How is the car parked illegally: [Resident parking spot] Type of vehicle: [Car] Make: [Toyota] Model: [4DR] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [Unknown] Vehicle License Plate State: [MA],La calle de intersección más cercana: [Vining St.] ¿Cómo se estaciona ilegalmente el coche? [Punto de estacionamiento residente] Tipo de vehículo: [Coche] Marca: [Toyota] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver] Licencia de vehículo Registro de matrícula: [Unknown] Licencia de vehículo Estado de matrícula: [MA]
+2267,2267,101004368887,Dark blue Toyota Corolla MA REGISTRATION 598 GC2 Parked IN TOW ZONE,Azul oscuro Toyota Corolla MA REGISTRO 598 GC2 Aparcado en la zona de remolque
+2268,2268,101004368913,A white work truck with ladders has been here all day there a foot over my driveway I cannot see to get out please tag them I put in a request earlier the van has been here since last night,Un camión de trabajo blanco con escaleras ha estado aquí todo el día allí un pie sobre mi entrada que no puedo ver para salir por favor etiquetar en una petición que puse antes la furgoneta ha estado aquí desde anoche
+2269,2269,101004369589,Fire lane,Calle de incendios
+2270,2270,101004369650,Non resident car parked in residential parking spot. No permits on car,Coche no residente estacionado en estacionamiento residencial. No hay permisos en coche
+2271,2271,101004369473,SUV parked 15 mins+ in 5 minute zone,SUV estacionado 15 minutos+ en 5 minutos zona
+2272,2272,101004368918,No parking,No hay estacionamiento
+2273,2273,101004369662,50-7767 Nissan Altima with NH plates parked in fire zone on 43 Charter Street,50-7767 Nissan Altima con placas NH estacionado en la zona de incendios en 43 Charter Street
+2274,2274,101004369660,Car parked illegal in tow zone.,Coche estacionado ilegal en la zona de remolque.
+2275,2275,101004369519,Non resident in resident only spot,No residente en el único lugar de residencia
+2276,2276,101004369698,White SUV parked in No Stopping area,El todoterreno blanco estacionado en la zona de No Detener
+2277,2277,101004369724,Penn plates JFB 6793 across from Seapoint,Placas de bolígrafo JFB 6793 frente a Seapoint
+2278,2278,101004368204,3rd request!! Car has been abandoned. Here around the clock since last week and taking up resident-only space without a sticker. PLEASE ADDRESS.,3a petición!! El coche ha sido abandonado. Aquí las 24 horas del día desde la semana pasada y ocupando espacio sólo para residentes sin una pegatina.
+2279,2279,101004369725,Car parked on sidewalk on narrow one-way no-parking street,Coche estacionado en la acera en la estrecha calle de un solo sentido sin estacionamiento
+2280,2280,101004369622,Permit parking only. TONS of cars without permits parked. Please ticket and enforce!!,"Permiso de estacionamiento sólo. TONDAS de coches sin permisos estacionados. Por favor, billete y hacer cumplir!!"
+2281,2281,101004369735,"Illegal fireworks every night in school driveway. Heavily wooded area, fireworks landing in trees and on roofs. Huge fire hazard in addition to waking everyone up and scaring pets.","Fuegos artificiales ilegales todas las noches en la entrada de la escuela. Zona muy boscosa, fuegos artificiales que aterrizan en los árboles y en los techos. Gran peligro de incendio, además de despertar a todos y asustar a las mascotas."
+2282,2282,101004369625,There is a Verizon truck parked on front of 98 Gladstone with the Diesel engine running. It has been there most of the day and appears to be left overnight by the Verizon crew. Engine is extremely loud and there was not proper notification of the abutters about this work.,Hay un camión de Verizon estacionado en frente de 98 Gladstone con el motor Diesel en funcionamiento. Ha estado allí la mayor parte del día y parece ser dejado durante la noche por la tripulación de Verizon. Engine es extremadamente ruidoso y no hubo una notificación adecuada de los obstáculos sobre este trabajo.
+2283,2283,101004369640,Silver Nissan blocking driveway. Difficult to turn left onto the one way street,Silver Nissan bloquea la entrada. Difícil de girar a la izquierda en la calle de un solo camino
+2284,2284,101004368739,Constituent reports commercial truck constantly parking on street. | How is the car parked illegally: [Other],Constituyente informa que el camión comercial constantemente estaciona en la calle. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro]
+2285,2285,101004368210,A car parked on the curb and one hanging over tow zone no parking. | The closest intersecting street: [Hutchings] How is the car parked illegally: [Other] Details: [One is a blue Rav 4 and one is a grey chevy SUV],Un coche estacionado en la acera y uno colgando sobre la zona de remolque no hay estacionamiento. La calle más cercana a la intersección: [Hutchings] ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Detalles: [Uno es un Rav 4 azul y uno es un chevy SUV gris]
+2286,2286,101004368515,Parked bus stop,Parada de autobús aparcada
+2287,2287,101004369734,"Extremely loud road work at Phillips and Anderson all night, from about 8:30 through present (12:30 am)","Extremadamente ruidoso trabajo de carretera en Phillips y Anderson toda la noche, desde las 8:30 hasta el presente (12:30 am)"
+2288,2288,101004369733,A huge pothole on Birmingham parkway,Un bache enorme en Birmingham Parkway
+2289,2289,101004369729,Broken street light at Frankfort street and Porter street.,Luces rotas en la calle Frankfort y la calle Porter.
+2290,2290,101004369699,White SUV parked in No Stopping area,El todoterreno blanco estacionado en la zona de No Detener
+2291,2291,101004369728,Light was either busted or blew on 6/28/22.,La luz se rompió o se sopló en el 28/06/22.
+2292,2292,101004369593,It's in alleyway behind 379 Marlborough,Está en el callejón detrás del 379 Marlborough.
+2293,2293,101004369137,Cars across from zoo entrance parked in travel Lane perpendicular to curb,Coches frente a la entrada del zoológico estacionados en el carril de viaje perpendicular a la acera
+2294,2294,101004368981,A really large moving truck parked on the street. | The closest intersecting street: [Alston st] How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Truck] Details: [C] Make: [Other] Model: [Truck] Color: [White],Un camión realmente grande en movimiento estacionado en la calle. La calle más cercana a la intersección: [Alston st] ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Truck] Detalles: [C] Marca: [Otro] Modelo: [Truck] Color: [Blanco]
+2295,2295,101004368996,"3 moving trucks on E Concord st between Gilday and Harrison, pallets and boxes in the street, no moving permit","3 camiones móviles en E Concord st entre Gilday y Harrison, palets y cajas en la calle, sin permiso de movimiento"
+2296,2296,101004369015,Maroon Subaru parked partially in crosswalk,Maroon Subaru estacionado parcialmente en el cruce peatonal
+2297,2297,101004369033,"Constituent reports commercial box truck parked at corner on Sutton taking up multiple spots, states it hasn't moved since early this morning. | How is the car parked illegally: [Other]","Constituyente reporta camión de caja comercial estacionado en la esquina en Sutton ocupando múltiples puntos, estados que no se ha movido desde temprano esta mañana. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro]"
+2298,2298,101004369046,"The shop has multiple cars parked illegally, as usual, either in the bike lane, on the sidewalk, right up against the hydrant, and they stay like this all day","La tienda tiene varios coches estacionados ilegalmente, como de costumbre, ya sea en el carril bici, en la acera, justo contra el hidrante, y se quedan así todo el día"
+2299,2299,101004369065,[submitted via https://seeclickfix.com/issues/12762636],[presentado por https://seeclickfix.com/issues/12762636]
+2300,2300,101004369073,Blocking hydrant,Bloqueo de la hidrante
+2301,2301,101004369095,Moving truck blocking alley and parking spots,Callejón de bloqueo de camiones en movimiento y plazas de aparcamiento
+2302,2302,101004369105,parked wrong direction -glass professional truck plate W44380 MA Plate - 6CX5167 MA | Type of vehicle: [Truck] Details: [parked wrong direction -glass professional truck plate W44380 MA Plate - 6CX5167 MA Please enforce area more often since near the airport],estacionado dirección incorrecta - placa de camión profesional de vidrio W44380 MA Plate - 6CX5167 MA Tipo de vehículo: [Truck] Detalles: [estacionado dirección incorrecta - placa de camión profesional de vidrio W44380 MA Plate - 6CX5167 MA Por favor haga cumplir el área más a menudo desde cerca del aeropuerto]
+2303,2303,101004369109,No sticker,Sin pegatina
+2304,2304,101004369123,Non resident,No residente
+2305,2305,101004369143,Taking up three parking spaces | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Truck] Make: [Unknown] Model: [Truck] Color: [Black],Ocupando tres plazas de aparcamiento Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Truck] Marca: [Unknown] Modelo: [Truck] Color: [Negro]
+2306,2306,101004369170,Handicapped ramp blocked,Bloqueo de la rampa para discapacitados
+2307,2307,101004369209,Car parked on sidewalk,Coche estacionado en la acera
+2308,2308,101004369217,Parked bus stop,Parada de autobús aparcada
+2309,2309,101004369231,Four illegally parked cars infront of tom english's. Please ticket so they stop doing this every day.,"Cuatro coches aparcados ilegalmente frente a Tom English's. Por favor, billete para que dejen de hacer esto todos los días."
+2310,2310,101004369235,"Blocking lane of traffic , trucks can't make turn. Tow truck always in no parking pickup truck abandoned there for months .","Bloqueando carril de tráfico, los camiones no pueden hacer girar. Camión de remolque siempre en ningún aparcamiento camioneta abandonado allí durante meses."
+2311,2311,101004369238,Contractors are not using their designated parking zone. Commercial plate vehicles are parked for more than 3hrs outside their permitted parking zone.,Los contratistas no están utilizando su zona de estacionamiento designada. Los vehículos comerciales están estacionados durante más de 3 horas fuera de su zona de estacionamiento permitida.
+2312,2312,101004369239,Car parked in pick up drop off for preschool,Coche estacionado en la recogida de entrega para preescolar
+2313,2313,101004369240,Vehicle blocking driveway on Marine Rd,Bloqueo de la entrada del vehículo en Marine Rd
+2314,2314,101004369248,This car parked on sidewalk for hours.,Este coche estacionó en la acera durante horas.
+2315,2315,101004369264,parking on curb cut | How is the car parked illegally: [Other] Make: [Honda] Model: [4DR],aparcamiento en el corte de la acera ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Marca: [Honda] Modelo: [4DR]
+2316,2316,101004369290,"Constitutent states that there is commercial vehicle parked at this location for the last two weeks. Requesting ticketing and tow. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Truck] Details: [Blue, white and silver Quality Shipping Transport 617-999-3631] Make: [Unknown] Model: [Truck] Color: [White] Vehicle License Plate Registration: [V54448] Vehicle License Plate State: [MA]","Constitunt afirma que hay un vehículo comercial estacionado en este lugar durante las últimas dos semanas. Solicitud de billetes y remolque. Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Truck] Detalles: [Transporte de transporte de calidad azul, blanco y plateado 617-99-3631] Marca: [Unknown] Modelo: [Truck] Color: [White] Licencia de matrícula del vehículo Registro de matrícula: [V54448] Estado de matrícula del vehículo: [MA]"
+2317,2317,101004369696,Contractors vandalized a tree in front 64 Harvest St by dropping a dumpster on the tree. The dumpster was not dropped in their permitted zone and caused significant damage to the tree.,Los contratistas vandalizaron un árbol delante de 64 Harvest St al arrojar un contenedor sobre el árbol. El contenedor no fue arrojado en su zona permitida y causó daños significativos al árbol.
+2318,2318,101004369303,Parking in handicap space over the space,Aparcamiento en el espacio para discapacitados sobre el espacio
+2319,2319,101004369309,Gray Toyota Camry with Connecticut plates in tow zone,Gray Toyota Camry con placas de Connecticut en la zona de remolque
+2320,2320,101004369310,Gray SUV parked over sidewalk from driveway,todoterreno gris estacionado sobre la acera desde la entrada
+2321,2321,101004369313,Regular cars in commercial spots,Coches regulares en lugares comerciales
+2322,2322,101004369314,Car is blocking entrance to street. Dumpster trucks can't get up safely. License Plate - BC-5004. Multiple tickets on car.,El coche está bloqueando la entrada a la calle. Los camiones contenedor no pueden levantarse con seguridad. Placa de licencia - BC-5004. Múltiples billetes en el coche.
+2323,2323,101004369323,Truck parked on a no parking street. Blocking hydrant.,Camión estacionado en una calle sin aparcamiento.
+2324,2324,101004369348,Blocking hydrant.,Bloqueando la hidrante.
+2325,2325,101004369693,For the past few months there have been multiple incidents where it sounds like someone is revving a dying car in the alley (truly an awful screeching noise) on Drapers Lane. It occurs at all hours of the day and believe it's coming from Vejantes machinery. Is this something that can be addressed here?,Durante los últimos meses ha habido múltiples incidentes en los que parece que alguien está revolucionando un coche moribundo en el callejón (verdaderamente un ruido horrible chillando) en Drapers Lane. Se produce a todas horas del día y cree que viene de maquinaria Vejantes. ¿Es esto algo que se puede abordar aquí?
+2326,2326,101004369349,Vehicles blocking flow of traffic.,Vehículos bloqueando el flujo de tráfico.
+2327,2327,101004369500,Not resident sticker,Pegatina no residente
+2328,2328,101004369504,Not resident sticker,Pegatina no residente
+2329,2329,101004369535,Multiple cars parked in a residential parking zone. | How is the car parked illegally: [Resident parking spot],Múltiples coches estacionados en una zona de estacionamiento residencial. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [lugar de estacionamiento residente]
+2330,2330,101004369542,"Car is consistently parked IN the intersection. Wrong side of the road, 3 feet from the curb, and literally within the intersection, underneath the stop sign.","El coche está estacionado constantemente en la intersección. El lado equivocado de la carretera, a 3 pies de la acera, y literalmente dentro de la intersección, debajo de la señal de parada."
+2331,2331,101004369548,"Front is too close to hydrant, back is making it so we can't get out.","El frente está demasiado cerca del hidrante, la espalda lo está haciendo para que no podamos salir."
+2332,2332,101004369552,Not doing another summer if this. Lease ticket and tow silver VW 2DBA59. Parked illegally and does not have a permit. Reported the same idiot 50+ times last year. Signed - an actual resident of west Rutland square,No hacer otro verano si esto. Billete de alquiler y remolque de plata VW 2DBA59. Aparcado ilegalmente y no tiene un permiso. Denunciado el mismo idiota más de 50 veces el año pasado. Firmado - un residente real de la plaza de Rutland oeste
+2333,2333,101004369568,Vehicle parked in Resident Parking without sticker,Vehículo estacionado en el estacionamiento de residentes sin pegatina
+2334,2334,101004369686,Please fix this is in front of the 894 Huntington apartment building! Thanks.,"¡Por favor, arregla esto frente al edificio de apartamentos 894 Huntington! Gracias."
+2335,2335,101004369685,"Why does Newbury st have pristine sidewalks lined with cherry blossoms and Mission Hill has stained sidewalks? Please! @MayorWu @BostonCityCouncil fix the stained and blighted look of 800 to 900 Huntington 02115.I know that currently plastic bags on the street are ""legal"". I am pleading with @mayorwu @citycouncil to implement the same waste management laws as Brookline, Cambridge, or Lisbon, Portugal! I made a YouTube video about changes a Boston clean up can make. Find my instagram @missionhilllitter! Walk down 800 to 900 Huntington 02115 any night and ESPECIALLY trash nights to see tons of rats! It is due to trash being out in plastic bags which they chew threw and then overpopulate.Please @mayorwu @citycouncil upgrade Boston waste management to Brookline or Cambridge MA standards! That means all waste on enclosed (turn lock) bins! Thank you.","¡Por favor! @MayorWu @BostonCity Council arregla el aspecto manchado y manchado de 800 a 900 Huntington 02115.Sé que actualmente las bolsas de plástico en la calle son ""legales"". ¡Estoy suplicando a @mayorwu @citycouncil que implemente las mismas leyes de gestión de residuos que Brookline, Cambridge o Lisboa, Portugal! Hice un video en YouTube sobre los cambios que puede hacer una limpieza de Boston. ¡Encuentra mi instagram @missionhilllitter! ¡Camine de 800 a 900 Huntington 02115 cualquier noche y especialmente noches de basura para ver toneladas de ratas! ¡Se debe a que la basura está en bolsas de plástico que mastican y luego sobrepoblan.Por favor @mayorwu @citycouncil mejora la gestión de residuos de Boston a las normas Brookline o Cambridge MA! ¡Eso significa que todos los residuos en contenedores cerrados! Gracias."
+2336,2336,101004369684,"Sidewalk here needs to be cleaned and restored to visual standards. It is a blight to Mission Hill,"". Why does Newbury st have pristine sidewalks and Mission Hill has old stained sidewalks? @MayorWu and @CotyCouncil please clean up the standards of 800 to 900 Huntington 02115. I know that currently plastic bags on the street are ""legal"". I am pleading with @mayorwu @citycouncil to implement the same waste management laws as Brookline, Cambridge, or Lisbon, Portugal! I made a YouTube video about changes a Boston clean up can make. Find my instagram @missionhilllitter! Walk down 800 to 900 Huntington 02115 any night and ESPECIALLY trash nights to see tons of rats! It is due to trash being out in plastic bags which they chew threw and then overpopulate. Please @mayorwu @citycouncil upgrade Boston waste management to Brookline or Cambridge MA standards! That means all waste on enclosed (turn lock) bins! Thank you.","Sidewalk aquí necesita ser limpiado y restaurado a los estándares visuales. Es una plaga a Mission Hill,"". ¿Por qué Newbury st tienen aceras prístinas y Mission Hill tiene viejas aceras manchadas? @MayorWu y @Coty Council por favor limpien los estándares de 800 a 900 Huntington 02115. Sé que actualmente las bolsas de plástico en la calle son ""legales"". Estoy rogando a @mayorwu @citycouncil que implemente las mismas leyes de gestión de residuos que Brookline, Cambridge o Lisboa, Portugal! Hice un video en YouTube sobre los cambios que una limpieza de Boston puede hacer. Encuentre mi instagram @missionhilllitter! Camine por 800 a 900 Huntington 02115 cualquier noche y especialmente noches de basura para ver toneladas de ratas! Se debe a que la basura está fuera en bolsas de plástico que mastican lanzado y luego sobrepoblar. Por favor @mayorwu @citycouncil actualizar la gestión de residuos de Boston a Brookline o Cambridge MA!"
+2337,2337,101004369680,Lights out in Stadium Park at Airport T and Embassy Suites Hotel. Can't take pics. Too dark.,Luces en Stadium Park en el Aeropuerto T y Embassy Suites Hotel. No se pueden tomar fotos. Demasiado oscuro.
+2338,2338,101004369681,"Litter all in front of the tree area. I know that currently plastic bags on the street are ""legal"". I am pleading with @mayorwu @citycouncil to implement the same waste management laws as Brookline, Cambridge, or Lisbon, Portugal! I made a YouTube video about changes a Boston clean up can make. Find my instagram @missionhilllitter! Walk down 800 to 900 Huntington 02115 any night and ESPECIALLY trash nights to see tons of rats! It is due to trash being out in plastic bags which they chew threw and then overpopulate. Please @mayorwu @citycouncil upgrade Boston waste management to Brookline or Cambridge MA standards! That means all waste on enclosed (turn lock) bins! Thank you.","Litter todo en frente de la zona del árbol. Sé que actualmente bolsas de plástico en la calle son ""legales"". Estoy suplicando a @mayorwu @citycouncil para implementar las mismas leyes de gestión de residuos que Brookline, Cambridge o Lisboa, Portugal! Hice un video en YouTube sobre los cambios que una limpieza de Boston puede hacer. Encuentre mi instagram @missionhilllitter! Camine por 800 a 900 Huntington 02115 cualquier noche y especialmente noches de basura para ver toneladas de ratas! Se debe a que la basura está fuera en bolsas de plástico que mastican lanzado y luego sobrepoblar. Por favor @mayorwu @citycouncil actualizar la gestión de residuos de Boston a Brookline o Cambridge MA estándares! Eso significa todos los residuos en contenedores cerrados! Gracias."
+2339,2339,101004369679,"Man standing on side walk making himself throw up, puke all over side walk","El hombre de pie en el lado caminar haciéndose vomitar, vomitar todo el lado caminar"
+2340,2340,101004369675,"At about 4:00PM today (6/28/2022) two young kids drove an ATV and dirt bike all over the Saint Pius X parking lot. One kid was about 18 years old on a smaller blue ATV and a second kid was like 12 years old on a smaller orange and white dirt bike. No helmets and they entered the parking lot through the cut on Cushing Ave in Hyde Park then left the parking lot in the same direction. Again, no helmets, young kids, they are gonna get themselves hurt pretty badly.","Alrededor de las 4:00 PM de hoy (6/28/2022) dos niños pequeños conducían un ATV y una bicicleta de tierra por todo el estacionamiento de Saint Pius X. Un niño tenía unos 18 años en un ATV azul más pequeño y un segundo niño tenía como 12 años en una bicicleta de tierra naranja y blanca más pequeña. Sin cascos y entraron en el estacionamiento a través del corte en Cushing Ave en Hyde Park y luego dejaron el estacionamiento en la misma dirección. De nuevo, sin cascos, los niños pequeños, van a hacerse daño bastante."
+2341,2341,101004369667,Car just drove down busy sidewalk and marked in middle of it.,El coche acaba de conducir por la acera ocupada y marcado en medio de ella.
+2342,2342,101004369665,Resident of 89 condor street put barriers and no parking signs (around 9pm) taking up minimum 6 parking spaces. He has NO PERMIT or authorization to do this. This is unfair for other residents who have to find parking elsewhere due to this person taking up spaces. Dispatch public works to remove his illegal barriers and signs,Residente de 89 calles de cóndor puso barreras y no hay señales de estacionamiento (alrededor de las 9pm) ocupando un mínimo de 6 plazas de aparcamiento. No tiene PERMITO o autorización para hacer esto. Esto es injusto para otros residentes que tienen que encontrar estacionamiento en otro lugar debido a que esta persona ocupa espacios. Despacho de obras públicas para eliminar sus barreras ilegales y señales
+2343,2343,101004329247,Park is becoming overgrown and in need of mowing and trimming.,El parque está creciendo y necesita cortar y recortar.
+2344,2344,101004357383,Overflowing trash can in cutilo park,Basura desbordante en el parque cutilo
+2345,2345,101004369661,City side walk buckling and a major trip hazard. This has been reported before but nothing has been done. (In front of One Warren St.),"Se ha informado de esto antes, pero no se ha hecho nada. (Frente a One Warren St.)"
+2346,2346,101004365053,Trash all over sidewalk,Papelera por toda la acera
+2347,2347,101004366249,Please fix splash pad.,"Por favor, arregla la almohadilla de salpicadura."
+2348,2348,101004369658,Dumpster and trash is everywhere. Seeing rats everywhere as well. These apartments need the trash to be secured and cleaned up regularly.,El basurero y la basura están por todas partes. Ver ratas en todas partes también. Estos apartamentos necesitan la basura para ser asegurados y limpiados regularmente.
+2349,2349,101004369657,Silver Station wagon blocking Lower Baldwin Street at intersection of Main. 4 feet off curb. No way fire apparatus gets down Baldwin Street. Just saying. 10 pm.,Vagón de la estación de plata bloqueando la calle Baldwin en la intersección de la principal. 4 pies de la acera.
+2350,2350,101004369655,"Graffitti of National ""Family Gang"" @DD parking lot. This is obscene dissenvestment of Communitty.","Graffitti de National ""Family Gang"" @DD estacionamiento. Esto es un obsceno disenso de la Comunidad."
+2351,2351,101004369649,Open flames in violation of fire code,Fuegos abiertos en violación del código de fuego
+2352,2352,101004368105,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, July 6, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Miércoles, 6 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2353,2353,101004369618,"There is a broken, rusty basketball hoop attached to a city power line pole that should be removed for everyone's safety.",Hay un aro de baloncesto roto y oxidado unido a un poste de la línea de energía de la ciudad que debe ser removido para la seguridad de todos.
+2354,2354,101004369646,Silver station wagon with Conneticut plates parked on East Fifth and L Street. No Resident decal.,Vagón de estación de plata con placas de Conneticut estacionado en East Fifth y L Street. No hay calcomanía residente.
+2355,2355,101004369645,Attn DCR building illegal graffiti on door near storage yard right across the revere Revere VFW on Bennington st,Attn DCR edificio ilegal graffiti en la puerta cerca del patio de almacenamiento justo al otro lado de la Revere Revere VFW en Bennington st
+2356,2356,101004369644,Requesting for tree trimming. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],Solicitud de recorte de árboles. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+2357,2357,101004369641,Attn DCR illegal graffiti on building door near storage yard please remove thank you Right across the VFW,Attn DCR graffiti ilegal en la puerta del edificio cerca del patio de almacenamiento por favor eliminar gracias a través de la VFW
+2358,2358,101004364801,Front of 81 Bowdoin ave. Wood dumped on sidewalk. No violation issued,Frente de 81 Bowdoin ave. Madera arrojada en la acera.
+2359,2359,101004365780,Drained is filled with trash,Drenado está lleno de basura
+2360,2360,101004317420,Two lights kitty corner in this intersection,Dos luces gatito esquina en esta intersección
+2361,2361,101004317415,2 lights out across from each other,2 luces apagadas unas enfrente de otras
+2362,2362,101004369439,Dead animal on sidewalk/roadway: [Sidewalk] Type of animal: [Bird] Date when animal seen: [06/28/2022] Time when animal seen: [18:13],Animal muerto en la acera/carretera: [Sidewalk] Tipo de animal: [Ave] Fecha en que el animal visto: [28/06/2022] Tiempo en que el animal visto: [18:13]
+2363,2363,101004369528,Dead bird on sidewalk,Ave muerta en la acera
+2364,2364,101004309441,Street light out at intersection of Greenwich Pk and Carleton,Luz de la calle en la intersección de Greenwich Pk y Carleton
+2365,2365,101004317397,Light out,Apagar la luz
+2366,2366,101004369604,public alley 701 near a black GMC | Dead animal on sidewalk/roadway: [Other] Type of animal: [Rodent] Please explain: [Constituent states there is a dead rat near the rat box. Constituent states the rat box is full and smells very bad. Constituent is requesting pick up.] Date when animal seen: [06/28/2022] Time when animal seen: [20:30],Callejón público 701 cerca de un GMC negro Animal muerto en la acera/carretera: [Otro] Tipo de animal: [Rodent] Por favor explique: [Estados constitutivos hay una rata muerta cerca de la caja de ratas. Estados constituyentes la caja de ratas está llena y huele muy mal. Constituyente está solicitando recoger.] Fecha cuando el animal visto: [28/06/2022] Hora cuando el animal visto: [20:30]
+2367,2367,101004364878,Lots of trash overflowed in middle of street.,Mucha basura se desbordaba en medio de la calle.
+2368,2368,101004369297,Dead squirrel on sidewalk,Ardilla muerta en la acera
+2369,2369,101004369533,Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Rodent] Please explain: [squirrel] Date when animal seen: [06/28/2022] Time when animal seen: [19:25],Animales muertos en la acera/carretera: [Camino] Tipo de animal: [Rodiente] Por favor explique: [Ardilla] Fecha en que el animal visto: [28/06/2022] Tiempo en que el animal visto: [19:25]
+2370,2370,101004369557,Excess trash outside bin,Exceso de basura fuera de la papelera
+2371,2371,101004369617,Broken basketball hoop attached to a city power pole. Please remove,Aro de baloncesto roto unido a un poste de energía de la ciudad.
+2372,2372,101004369616,Needle needs to be picked up soon possible it's danger for anyone,Hay que recoger la aguja pronto. Es posible que sea peligroso para cualquiera.
+2373,2373,101004369373,"Not a resident All day!! Why let working people come home to a spot. We pay for it, WU..","¡¡No es un residente todo el día!! ¿Por qué dejar que la gente trabajadora vuelva a casa a un lugar. Pagamos por ello, WU.."
+2374,2374,101004369391,The car is blocking the turn onto Deblois St in the South End nesr the corner of Shawmut and Worcester Street,El coche está bloqueando la vuelta a Deblois St en el extremo sur nesr la esquina de Shawmut y Worcester Street
+2375,2375,101004369615,Charlestown Babe Ruth has a game at 7pm tomorrow (Wednesday) - can we get the field lined?,Charlestown Babe Ruth tiene un juego a las 7 pm mañana (miércoles) - ¿podemos conseguir el campo alineado?
+2376,2376,101004369474,Passed yellow line please ticket !!!! Reported yesterday and didn't show up now they are doing it agian,Pasado la línea amarilla por favor billete!!!! Reportado ayer y no apareció ahora que lo están haciendo agian
+2377,2377,101004369545,Rabbit half crushed dragging himself to the side of the road between River St and Maida Tr,Conejo medio aplastado arrastrándose a un lado de la carretera entre el río St y Maida Tr
+2378,2378,101004369602,The whole intersection is full of long potholes causing tire and rim damage. Please patch it up.,Toda la intersección está llena de baches largos que causan daños en los neumáticos y las llantas.
+2379,2379,101004369596,Fire alarm call box only held down on (or connected to) base by one bolt. (Three of four bolts broken/rusted off),Caja de llamada de alarma de incendios solo sujetada en la base (o conectada a ella) por un perno. (Tres de cuatro pernos rotos o apagados)
+2380,2380,101004369441,Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Rodent] Please explain: [Squirrel] Date when animal seen: [06/28/2022] Time when animal seen: [18:13],Animales muertos en la acera/carretera: [Camino] Tipo de animal: [Rodiente] Por favor explique: [Ardilla] Fecha en que el animal visto: [28/06/2022] Hora en que el animal visto: [18:13]
+2381,2381,101004369592,"Single street light out, makes whole dead end street pitch dark | Where is the light: [Street] Electric or gas light: [Electric] Missing pole: [No] Mulitple lights: [Yes]","Una sola luz de la calle hacia fuera, hace que toda la calle callejón sin salida oscuro ¿Dónde está la luz: [Calle] Luz eléctrica o de gas: [Eléctrica] Polo faltante: [No] Luces de mulitple: [Sí]"
+2382,2382,101004369590,Many cars double parked,Muchos coches estacionados doblemente
+2383,2383,101004369267,"Constituent reports that when she was walking her dog yesterday in the rain, her dog urinated on the street light pole in front of 644 Adams st, at which point there was a loud bang and a spark from the base of the pole, and she felt what seemed like a strong electrical current under her feet. | Problem: [Other]","Informes constituyentes que cuando ella estaba paseando a su perro ayer bajo la lluvia, su perro orinaba en el poste de luz de la calle delante de 644 Adams st, en cuyo punto hubo un fuerte golpe y una chispa desde la base del poste, y sintió lo que parecía una fuerte corriente eléctrica bajo sus pies. Problema: [Otro]"
+2384,2384,101004369580,Can you please bolt down the 2 white flex posts on Putnam Street in front of the shop sign,¿Puede por favor atornillar los 2 postes flex blancos en la calle Putnam en frente de la señal de la tienda
+2385,2385,101004365914,Abandoned wheel and tire,Rueda abandonada y neumático
+2386,2386,101004369571,People riding dirt bikes in the park,Gente montando bicicletas de tierra en el parque
+2387,2387,101004369570,Explanation of Cart Return: [Constituent states the cart is cracked and is requesting it be taken and replaced with new cart.] Recycling Day: [Friday] Cart identification: [R9#029159],Explicación de la devolución del carro: [Constituente dice que el carro está agrietado y solicita ser tomado y reemplazado por un nuevo carro.] Día de Reciclaje: [Viernes] Identificación del carro: [R9#029159]
+2388,2388,101004369448,Decease rat in the middle of the street,Fallece rata en medio de la calle
+2389,2389,101004369567,Abandoned blue bike behind cod man branch of bpl,Abandonada bicicleta azul detrás de la rama de hombre de bacalao de bpl
+2390,2390,101004369556,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (1)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (1)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2391,2391,101004369553,On building,Sobre la construcción
+2392,2392,101004369551,Pot hole opening up around sewer cap. Cars hitting pretty hard. Any help is appreciated,Cazo de apertura alrededor de la tapa de la cloaca. Coches golpear bastante duro. Cualquier ayuda es apreciada
+2393,2393,101004369549,Edge of the mural,Borde del mural
+2394,2394,101004369546,Very loud Spanish music being played.It's very very annoying.Please someone to make them turn it down Thanks,"Muy fuerte música española que se está tocando.Es muy muy molesto.Por favor, alguien que haga que lo rechacen Gracias"
+2395,2395,101004365320,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, June 29, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Miércoles 29 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]
+2396,2396,101004369541,Broken sidewalk. People fall and hurt themselves all the time. This is the third time I've reported this in over 2 years.,La gente cae y se lastima a sí misma todo el tiempo. Esta es la tercera vez que he reportado esto en más de 2 años.
+2397,2397,101004369540,Constituent states there is divets and holes in the road along otis st . Constituent is requesting resurfacing | Cause of damage: [Normal Deterioration] Type of repair: [Resurfacing] Additional Info: [from franklin st to summer st],Los estados constituyentes hay saltos y agujeros en la carretera a lo largo de otis st. Constituyente está solicitando resurgir Causa de daño: [Deterioro normal] Tipo de reparación: [Resurfacing] Información adicional: [de Franklin st a verano st]
+2398,2398,101004369537,Litter on sidewalk where the school is. Constant problem with litter here,Litter en la acera donde está la escuela. Constante problema con la basura aquí
+2399,2399,101004369527,Street light is out at the top of garden court street corner of fleet please replace,La luz de la calle está en la parte superior de la cancha de jardín esquina calle de la flota por favor reemplace
+2400,2400,101004369515,Trash full,Papelera llena
+2401,2401,101004369523,Trash barrels are overflowing. | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],Los barriles de basura están desbordando. SR Tipo: [Limpieza / accidente] Propietario del parque: [BPRD]
+2402,2402,101004369521,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (2) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (2) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2403,2403,101004369518,Recent,Reciente
+2404,2404,101004369513,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (2) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (2) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+2405,2405,101004369494,Constituent states there is a smell coming from catchbasin. Constituent states it is in the alleyway | Type of request: [Cleaning],Los estados constituyentes hay un olor que viene de la cuenca de captura. Los estados constituyentes es en el callejón Tipo de petición: [Limpieza]
+2406,2406,101004369491,Has not moved in a month. Expired registration.,No se ha movido en un mes.
+2407,2407,101004369489,"Construction site had decided to take over sidewalk with materials. This is a public way, not a private storage facility.","El sitio de construcción había decidido hacerse cargo de la acera con materiales. Esta es una vía pública, no una instalación de almacenamiento privado."
+2408,2408,101004369485,"Bike has been unmoved since February 2022. Not moved for street cleaning, parked within 10ft of a hydrant. No plate/registration.","La bicicleta ha estado inmóvil desde febrero de 2022. No se movió para la limpieza de calles, estacionado dentro de 10 pies de una boca de agua. No hay placa / registro."
+2409,2409,101004369322,Dead bird,Ave muerta
+2410,2410,101004369475,"Broken traffic guard should be different color, people trip on it all the time!","Guardia de tráfico roto debe ser de color diferente, la gente viaja en él todo el tiempo!"
+2411,2411,101004369468,Rise construction has posted city no parking signs without a permit number. Permit is required.,La construcción de Rise ha publicado la ciudad no hay señales de aparcamiento sin un número de permiso. Se requiere permiso.
+2412,2412,101004369455,Trash at mbta,Papelera en mbta
+2413,2413,101004369451,Work being done still at 620 pm on 19 linden st in south Boston. they have been blocking off parking spots with barrels and drilling and hammering away all day.,El trabajo que se está haciendo todavía a las 620 pm en 19 st de tilo en el sur de Boston. han estado bloqueando puntos de estacionamiento con barriles y perforando y martilleando todo el día.
+2414,2414,101004369450,"How many years will it take to remove this bicycle? Really, what is the problem?","¿Cuántos años llevará quitar esta bicicleta? Realmente, ¿cuál es el problema?"
+2415,2415,101004369449,"The person in 35 Fort Ave Unit A (top unit) has been putting out traffic cones to ""save themselves a spot"" when they are not home. Since it is almost July, there is no snow emergency and no reason for these to be used to save themselves a spot. They have a parking space on the Highland Park Ave.","La persona en 35 Fort Ave Unidad A (unidad superior) ha estado poniendo conos de tráfico para ""salvarse un lugar"" cuando no están en casa. Ya que es casi julio, no hay ninguna emergencia de nieve y no hay razón para que se utilicen para ahorrarse un lugar. Tienen una plaza de aparcamiento en la Highland Park Ave."
+2416,2416,101004369447,Trash overfilled.,La basura está llena.
+2417,2417,101004369340,Alleyway | Dead animal on sidewalk/roadway: [Other] Type of animal: [Rodent] Date when animal seen: [06/28/2022] Time when animal seen: [17:21],Alleyway Animal muerto en la acera/carretera: [Otro] Tipo de animal: [Rodent] Fecha en que el animal visto: [28/06/2022] Tiempo en que el animal visto: [17:21]
+2418,2418,101004369433,Sink hole in middle of street with water coming out of it. Maybe burst water pipe,Huso de fregadero en medio de la calle con agua saliendo de ella. Tal vez irrumpió la tubería de agua
+2419,2419,101004369429,Across Cafe Landwer.,Al otro lado del Café Landwer.
+2420,2420,101004369430,Electrical wires have come loose from the side of the house and now hang over a window,Los cables eléctricos se han soltado por el lado de la casa y ahora cuelgan sobre una ventana
+2421,2421,101004369424,"Friday, July 1 st | Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Viernes, 1 de julio Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador / Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+2422,2422,101004369419,Explanation of Cart Return: [Broken cart] Recycling Day: [Tuesday] Cart identification: [0515630618],Explicación de la devolución del carro: [Carro roto] Día de reciclaje: [Martes] Identificación del carro: [0515630618]
+2423,2423,101004369417,Two. Ts tags and yellow tag.,"Dos, etiquetas Ts y etiqueta amarilla."
+2424,2424,101004369413,At CVS store.,En la tienda CVS.
+2425,2425,101004369410,Graffiti on underpass to Fallon Field,Graffiti en paso inferior a Fallon Field
+2426,2426,101004369408,Near the leif Erickson statue on the left | Dead animal on sidewalk/roadway: [Other] Type of animal: [Other] Please explain: [Squirrel] Date when animal seen: [06/28/2022] Time when animal seen: [17:58],Cerca de la estatua de Leif Erickson a la izquierda Animal muerto en la acera/carretera: [Otro] Tipo de animal: [Otro] Por favor explique: [Ardilla] Fecha cuando el animal visto: [28/06/2022] Hora cuando el animal visto: [17:58]
+2427,2427,101004369402,Tree is blocking sidewalk completely making children elderly and adults go on the street this is a Saftey hazard,Árbol está bloqueando la acera haciendo que los niños ancianos y adultos vayan a la calle este es un peligro Saftey
+2428,2428,101004369399,Graffiti all over the front of store & windows,Graffiti por todo el frente de la tienda y ventanas
+2429,2429,101004369400,Can BPD come grab this??? It's been out here for months.,¿Puede la policía venir a tomar esto?? Ha estado aquí durante meses.
+2430,2430,101004369398,Constituent states there is a car that has been parked in the location for 2 weeks without moving with no license plate. Constituent is requesting inspection and removal. | Make of the abandoned car: [FORD] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate State if available: [None],Estados constituyentes hay un coche que ha sido estacionado en el lugar durante 2 semanas sin moverse sin ninguna placa de matrícula. Constituyente está solicitando inspección y remoción. Marca del coche abandonado: [FORD] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Estado de la placa de licencia si está disponible: [Ninguno]
+2431,2431,101004369393,Dead bunny,Conejito muerto
+2432,2432,101004369215,Constituent reports pothole around catchbasin | Pothole location: [Catchbasin],Constituyente informa bache alrededor de catchbasin Pothole localización: [Catchbasin]
+2433,2433,101004369389,Outside bus stop,Parada de autobús en el exterior
+2434,2434,101004369368,Loud Logan airplane noise,Ruido del avión Logan Loud
+2435,2435,101004369383,Constituent states there is trash and human vomit that is on the street and sidewalk. Constituent is requesting mechanical sweeping and debris pick up | Type of debris: [Requestformechanicalsweeping] Cars parked on the street: [No],Los estados constituyentes hay basura y vómito humano que está en la calle y la acera. Constituyente está pidiendo barrido mecánico y restos recoger Tipo de escombros: [Solicitud de limpieza mecánica] Coches estacionados en la calle: [No]
+2436,2436,101004369375,Constituent states the manhole cover on the crosswalk on the portland st side is loose and is making noise. Constituent is requesting inspection | Type of request: [Street],Los estados constituyentes la cubierta de la alcantarilla en el paso de peatones en el lado st portland es flojo y está haciendo ruido. Constituyente está solicitando inspección Tipo de petición: [Calle]
+2437,2437,101004369372,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, July 6, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Miércoles, 6 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2438,2438,101004369360,"Rolling Bridge has typically been a great little quiet spot in our area of town to visit and let our kid enjoy some nice green space and watch the trains go by. However recently it seems neglected: it's severely in need of a mow of the grass and there have been a few individuals setting up camp, and distributing a lot of litter. Help restore this great little park please!","Rolling Bridge ha sido típicamente un lugar muy tranquilo en nuestra zona de la ciudad para visitar y dejar que nuestro niño disfrute de un agradable espacio verde y ver los trenes pasar. Sin embargo, recientemente parece descuidado: está muy necesitado de un pomo de la hierba y ha habido algunos individuos que han establecido un campamento, y la distribución de una gran cantidad de basura. Ayuda a restaurar este gran pequeño parque por favor!"
+2439,2439,101004369358,Recycling Day: [Tuesday] Cart identification: [513#9001396],Día del reciclaje: [martes] Identificación del carro: [513#9001396]
+2440,2440,101004369243,Constituent states the walk signal is not working at the intersection to the entrance of the shopping mall on cummins highway at the entrance to the stop and shop mall accross from the cemetery. | Signal problem: [Pedestrian Signal] Type of problem: [Pedestrian Indicator Not Working] Type of pole: [Vertical Pole] Pole knockdown: [No],Los estados constituyentes la señal de la caminata no está trabajando en la intersección a la entrada del centro comercial en la carretera de cummins en la entrada a la parada y centro comercial accross del cementerio. Problema de la señal: [Señal peatonal] Tipo de problema: [Indicador peatonal no funciona] Tipo de polo: [Polo vertical] Derribo del polo: [No]
+2441,2441,101004369353,Cones on the street blocking off resident parking spots with no permit signs posted. Please remove.,"Conos en la calle bloqueando los lugares de estacionamiento residentes sin signos de permiso publicados. Por favor, eliminar."
+2442,2442,101004369079,Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Bird] Please explain: [Dead bird infront of handicap pole] Date when animal seen: [06/28/2022] Time when animal seen: [14:47],Animales muertos en la acera/carretera: [Camino] Tipo de animal: [Ave] Por favor explique: [Ave muerta frente a poste de desventaja] Fecha en que el animal visto: [28/06/2022] Hora en que el animal visto: [14:47]
+2443,2443,101004369347,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2444,2444,101004369254,Syringe in Franklin Park behind bench directly in front of Walnut Avenue Play Lot Franklin Park,Jeringa en Franklin Park detrás del banco directamente en frente de Walnut Avenue Play Lot Franklin Park
+2445,2445,101004369327,"This entire row of mailboxes in BHA's Mildred Hailey Apartments has been broken for over one year. Local management has done nothing to rectify the situation, and tenants calling too many times over the past year. Rent is being paid on a monthly basis, yet we have no idea if we're going to get our bills, checks, statements, etc. This issue is a priority and needs to be rectified immediately.","Toda esta fila de buzones en los apartamentos Mildred Hailey de BHA se ha roto durante más de un año. La administración local no ha hecho nada para rectificar la situación, y los inquilinos han llamado demasiadas veces durante el año pasado. El alquiler se está pagando mensualmente, sin embargo, no tenemos idea de si vamos a conseguir nuestras facturas, cheques, declaraciones, etc. Este tema es una prioridad y necesita ser rectificado inmediatamente."
+2446,2446,101004369156,Off leash dogs,Perros sin correa
+2447,2447,101004369325,"Construction happening again blocking our one way street. No notice, no police detail. This puts my safety at risk when needing to pull out of the street since I can't drive down the correct way of my one way street. Will the city be taking full responsibility if I get in an accident pulling out the wrong way of my one way street with no police detail? This is unacceptable and happens every day.","Esto pone en riesgo mi seguridad cuando necesito salir de la calle, ya que no puedo conducir por el camino correcto de mi calle de un solo camino. ¿Estará la ciudad tomando toda la responsabilidad si tengo un accidente sacando el camino equivocado de mi calle de un solo camino sin ningún detalle policial? Esto es inaceptable y sucede todos los días."
+2448,2448,101004368641,Constituent reports street light that has been out since friday. | Where is the light: [Street] Electric or gas light: [Electric] Missing pole: [No] Mulitple lights: [No],Constituyente reporta luz de calle que ha estado apagada desde el viernes. Dónde está la luz: [Calle] Luz eléctrica o de gas: [Eléctrica] Polo faltante: [No] Luces de mulítula: [No]
+2449,2449,101004369319,"Monica's Restaurant, why are the poles and hydrant still pink? And when will the trash receptacle be placed back out there?","Monica's Restaurant, ¿por qué los postes y la hidrante siguen siendo rosados?"
+2450,2450,101004365899,Overflowing trash can on esplanade,Sobrevolando bote de basura en explanada
+2451,2451,101004369136,Dead rat,Rata muerta
+2452,2452,101004368947,Please remove asap this DOA squirrel. Thank you very much.,"Por favor, retire lo antes posible esta ardilla DOA. Muchas gracias."
+2453,2453,101004365971,Why is the pool not open 7 days a week?,¿Por qué la piscina no está abierta los 7 días de la semana?
+2454,2454,101004369270,"they are syncing to assist with traffic, giving walk signals when car turning","están sincronizando para ayudar con el tráfico, dando señales de caminata cuando el coche gira"
+2455,2455,101004368471,Huge pot hole in the middle lane on Cambridge street just after crossing over the mass pike off ramps as you approach the light by the double tree,Gran agujero de maceta en el carril medio en la calle Cambridge justo después de cruzar la pica de masa fuera de las rampas a medida que se acerca a la luz por el árbol doble
+2456,2456,101004369262,In parking lot 5 of BOston water and sewer. Under a parking cone,En el estacionamiento 5 de agua BOston y alcantarillado. Bajo un cono de estacionamiento
+2457,2457,101004366268,Abandoned trash receptacle,Receptáculo de basura abandonado
+2458,2458,101004369296,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (3) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (3) Aire Acondicionado (0) Refrigerador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2459,2459,101004367998,Yard & Leaf waste not picked up today,Los residuos de Yard & Leaf no han sido recogidos hoy
+2460,2460,101004369294,Constituent reports that many trees on Devon st are damaging the sidewalks and are in planter areas which do not appear to have dirt in them anymore. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],Informes constituyentes que muchos árboles en st Devon están dañando las aceras y se encuentran en áreas de plantación que ya no parecen tener suciedad en ellos. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+2461,2461,101004368602,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de papel de desecho de yarda] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2462,2462,101004369251,Overflowing trash can,Desbordando el bote de basura
+2463,2463,101004369096,On grass behind 3 pillars behind T station,En la hierba detrás de 3 pilares detrás de la estación T
+2464,2464,101004369176,Rubbish is placed out well in advance of pickup | Exact location: [Front],Basura se coloca fuera con suficiente antelación de la recogida Ubicación exacta: [Frente]
+2465,2465,101004369282,Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [martes] No de carretas: [1] No de unidades: [1]
+2466,2466,101004368998,behind a black sedan (#3KKF34) | Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Bird] Date when animal seen: [06/28/2022] Time when animal seen: [14:05],detrás de un sedán negro (#3KKF34) Animal muerto en la acera/carretera: [Camino] Tipo de animal: [Ave] Fecha en que el animal visto: [28/06/2022] Hora en que el animal visto: [14:05]
+2467,2467,101004368475,How was your waste placed out for collection: [Barrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban sus desechos para su recogida?: Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de tierra mezclados con basura doméstica: [No]
+2468,2468,101004368318,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban sus desechos para su recogida? [bolsa de papel de desecho] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Residuo de yerba mezclado con basura doméstica: [No]
+2469,2469,101004368327,The barrels were not picked up yesterday - they are still out waiting to be collected - thanks for your attention to this matter | How was your waste placed out for collection: [Barrel] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Los barriles no fueron recogidos ayer - todavía están fuera esperando para ser recogidos - gracias por su atención a este asunto ¿Cómo fue colocado su desecho para la recogida: [Barril] Día de basura programado: [Mon / Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2470,2470,101004369272,"Water overflowing on the playground, splashpads are runninh water nonstop. | SR Type: [Ornamental Fountains] Park owner: [BRA]","Agua desbordante en el parque infantil, salpicaderos son agua corriente sin parar. SR Tipo: [Fuentes ornamentales] Propietario del parque: [BRA]"
+2471,2471,101004367247,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tues/Fri] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Tues/Fri] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2472,2472,101004367078,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (4)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (4)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2473,2473,101004366305,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2474,2474,101004366177,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2475,2475,101004365461,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (1)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (1)] Día de basura: [Martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2476,2476,101004364547,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2477,2477,101004364421,"will be on Stoneholm street | Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tues/Fri] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","estará en la calle Stoneholm Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Refrigerador / Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Tues / Fri] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2478,2478,101004364215,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (3) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (3) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2479,2479,101004364158,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2480,2480,101004363970,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2481,2481,101004363454,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (1)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (1)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2482,2482,101004363430,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tues/Fri] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Tues/Fri] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2483,2483,101004363227,"LOCATED IN PARKING LOT | Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2484,2484,101004362992,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2485,2485,101004362362,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2486,2486,101004361900,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2487,2487,101004361576,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2488,2488,101004361298,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2489,2489,101004361296,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2490,2490,101004361139,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (4) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (4) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2491,2491,101004361107,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2492,2492,101004361096,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (3) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (3) Aire Acondicionado (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2493,2493,101004360843,"(2) tv for pickup | Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","(2) TV para la recogida Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Refrigerador / Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2494,2494,101004360841,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (3) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (3) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2495,2495,101004360139,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2496,2496,101004360133,"Constituent reports tv that has been missed multiple, it is proped up on the sidewalk near fence | Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Los informes constituyente tv que se ha perdido múltiple, se apoya en la acera cerca de la valla Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Refrigerador / Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de basura: [Martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2497,2497,101004359956,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2498,2498,101004359841,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2499,2499,101004359725,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2500,2500,101004359706,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2501,2501,101004359178,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2502,2502,101004359031,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2503,2503,101004358946,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2504,2504,101004358874,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2505,2505,101004358828,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2506,2506,101004358750,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2507,2507,101004368294,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desecho de yarda] Día de basura programada: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2508,2508,101004368482,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desecho de yarda] Día de basura programada: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yarda mezclados con basura doméstica: [No]
+2509,2509,101004368470,WHOLE STREET MISSED for yard waste - bags and barrels are still out waiting to be collected - thanks for your attention to this matter | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],TODA LA CALLE DESAPAREcida para residuos de yarda - bolsas y barriles todavía están fuera esperando para ser recogidos - gracias por su atención a este asunto ¿Cómo fue colocado su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho de yarda] Día de la basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2510,2510,101004369260,Constituent states the streets are cracking. | Cause of damage: [Normal Deterioration] Type of repair: [Patching],Los estados constituyentes las calles están agrietando. Causa de daño: [Deterioro normal] Tipo de reparación: [Patching]
+2511,2511,101004369258,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2512,2512,101004369253,Constituent states that when her recycling bin was picked up (broken) they took her old bin and had her call 311 to request a new one. | Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Constituyente afirma que cuando su cubo de reciclaje fue recogido (roto) tomaron su cubo viejo y le hicieron llamar 311 para solicitar uno nuevo. Reciclaje día de recogida: [Martes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+2513,2513,101004369094,"Constituent states that his neighbors trash was picked up, but his was not. Informed him that they have til 6 | Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup]","Constituyente declara que sus vecinos basura fue recogido, pero el suyo no lo era. Le informó que tienen hasta 6 Día de basura programado: [Martes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Curbside recogida o un callejón: [Curb Side Pickup]"
+2514,2514,101004369172,"Old colony and C street corner, next to light pole","Antigua colonia y esquina de la calle C, junto a poste de luz"
+2515,2515,101004369249,Scumbag dog owners walking dogs off leash. Scumbag dog owners must be fined for violating city ordinance,Los dueños de perros basura que caminan perros fuera de correa. Los dueños de perros basura deben ser multados por violar la ordenanza de la ciudad
+2516,2516,101004368705,10 leaf and yard waste missed | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],10 hojas y residuos del patio perdido Cómo fue colocado su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho de la tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon / Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2517,2517,101004367931,6 barrels. | How was your waste placed out for collection: [Barrel] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],6 barriles. Cómo fue colocado su desecho para la recolección: [Barril] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2518,2518,101004367902,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [Yes] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocaron sus desechos para su recogida? [bolsa de papel de desecho] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [Sí] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2519,2519,101004368858,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desecho de yarda] Día de basura programada: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yarda mezclados con basura doméstica: [No]
+2520,2520,101004367888,missed yard waste | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Residuos perdidos del patio ¿Cómo se colocó su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho del astillero] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Residuos del patio mezclados con basura doméstica: [No]
+2521,2521,101004367898,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desecho de yarda] Día de basura programada: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2522,2522,101004369237,This is what happens when city refuses to tow . Now tree on top and glass in road . Now will you tow abandoned vehicle 3 years now.,Esto es lo que sucede cuando la ciudad se niega a remolcar. Ahora árbol en la parte superior y vidrio en la carretera. Ahora va a remolcar el vehículo abandonado 3 años ahora.
+2523,2523,101004367856,missed leaf and yard waste | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Desperdicios de hojas y patios perdidos Cómo se colocaban sus desechos para su recogida: [bolsa de papel de desecho de tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de tierra mezclados con basura doméstica: [No]
+2524,2524,101004368009,Failed Yard Waste pickup (2nd call),Falló la recogida de residuos de Yard (2a llamada)
+2525,2525,101004369070,The fire alarm on the side of this building has been flashing for the past 6 hours. The alarm isn't making noise though. It looks like this building isn't vacated at the moment.,La alarma de incendios en el lado de este edificio ha estado parpadeando durante las últimas 6 horas. La alarma no hace ruido sin embargo. Parece que este edificio no está desocupado en este momento.
+2526,2526,101004369233,"This ""No Stopping"" restriction sign is misplaced. Needs to be one meter back to include all red meters. At 20 Bowdoin. Thank you.","Este signo de restricción ""No Detener"" está fuera de lugar. Necesita ser un metro de vuelta para incluir todos los metros rojos. A 20 Bowdoin. Gracias."
+2527,2527,101004358377,Dead squirrel in commonwealth mall near Dartmouth street by tree - on side closer to Newbury Street.,Ardilla muerta en el centro comercial de la Comunidad cerca de la calle Dartmouth por árbol - en el lado más cercano a Newbury Street.
+2528,2528,101004367973,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [Yes] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocaron sus desechos para su recogida? [bolsa de papel de desecho] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [Sí] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2529,2529,101004369224,"Explanation of Cart Return: [Requesting new bin, handles are breaking] Recycling Day: [Tuesday] Cart identification: [R9#0039971]","Explicación de la devolución del carro: [Solicitando nueva papelera, las manijas se rompen] Día del reciclaje: [Martes] Identificación del carro: [R9#0039971]"
+2530,2530,101004369226,Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [martes] No de carretas: [1] No de unidades: [1]
+2531,2531,101004367965,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper BagBarrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban los desechos para su recogida?: [bolsa de papel de desecho de barro] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yerba mezclados con basura doméstica: [No]
+2532,2532,101004369218,major glare problem riding down Atlantic Avenue towards South Station,gran problema de deslumbramiento bajando por la Avenida Atlántico hacia la Estación Sur
+2533,2533,101004359034,Trash littered at the Dougherty Pool on the corner of the basketball courts.,Basura en el Dougherty Pool en la esquina de las canchas de baloncesto.
+2534,2534,101004368315,Yard waste not picked up on street. | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Residuo de yarda no recogido en la calle. ¿Cómo se colocó su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho de yarda] Día de basura programado: [Mon / Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2535,2535,101004369213,"Broken slide and stairs. The stair has wood, but the slide is exposed. It's also been weeks.","Deslizamiento roto y escaleras. La escalera tiene madera, pero el tobogán está expuesto. También han pasado semanas."
+2536,2536,101004369212,Leaves were turning brown. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],Las hojas se estaban volviendo marrones. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+2537,2537,101004368186,Yard waste not picked up in Highland Park/Fort Hill neighbor on yesterday. Please send someone to collect.,"Desecho de yarda no recogido en Highland Park / Fort Hill vecino en ayer. Por favor, envíe a alguien para recoger."
+2538,2538,101004369203,Constituent states that her recycling bin was stolen. Requesting replacement. | Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. of carts: [1] No. of units: [1],Constituyente declara que su papelera de reciclaje fue robada. Solicitud de reemplazo. Día de recogida de reciclaje: [Mon/thurs] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+2539,2539,101004368967,missed on Monday | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],perdido el lunes Cómo fue colocado su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho de la tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Desecho de la tierra mezclado con la basura del hogar: [No]
+2540,2540,101004369201,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, July 6, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Miércoles, 6 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2541,2541,101004360482,Dead squirrel at NE corner of comm ave and Dartmouth (next to large tree closest to intersection),Ardilla muerta en NE esquina de comunicación ave y Dartmouth (junto a un gran árbol más cercano a la intersección)
+2542,2542,101004369199,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2543,2543,101004369197,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, July 6, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (5) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Miércoles, 6 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (5) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2544,2544,101004369195,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (3) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (3) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2545,2545,101004369151,In a paper bag on the sidewalk by the hydrant. | Dead animal on sidewalk/roadway: [Sidewalk] Type of animal: [Rodent] Date when animal seen: [06/28/2022] Time when animal seen: [15:20],En una bolsa de papel en la acera junto a la hidrante. Animal muerto en la acera/carretera: [Sidewalk] Tipo de animal: [Rodent] Fecha cuando el animal visto: [28/06/2022] Tiempo cuando el animal visto: [15:20]
+2546,2546,101004369193,The retaining wall behind 54-58 Myrtle Street is leaning. Can this please been inspected by an engineer? We are concerned about failure and the surcharge load of the homes along Pinckney Street.,El muro de contención detrás de 54-58 Myrtle Street se inclina. ¿Puede ser inspeccionado por un ingeniero? Estamos preocupados por el fracaso y la carga de recargo de las casas a lo largo de Pinckney Street.
+2547,2547,101004265886,Several on.,Varios encendidos.
+2548,2548,101004363348,"What is the nature of the problem: [Constituent reported that the Auto body shop at the mentioned location continues to park the vehicles they are working on, on the residential street.]","¿Cuál es la naturaleza del problema: [Constituente informó que el taller de carrocerías Auto en el lugar mencionado continúa estacionando los vehículos en los que están trabajando, en la calle residencial.]"
+2549,2549,101004367863,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de papel de desecho de yarda] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2550,2550,101004369192,Dog park water fountain constantly running water,Parque de perros fuente de agua constantemente agua corriente
+2551,2551,101004364930,The hockey net from the park is on Medford Street,La red de hockey del parque está en la calle Medford.
+2552,2552,101004368629,Constituent states that her leaf and yard waste wasn't picked up yesterday. Requesting pick up. Also mentioned that her neighbor at 45 Elmore (possibly the whole street) was missed as well. | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper BagBarrel] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Constituyente afirma que su hoja y residuos del patio no fue recogido ayer. Solicitud de recogida. También se mencionó que su vecino en 45 Elmore (posiblemente toda la calle) fue echado de menos también. ¿Cómo fue colocado su desecho para la recogida: [Yard Waste Paper BagBarrel] Día de basura programada: [Mon / Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2553,2553,101004369190,Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Mon/thurs] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+2554,2554,101004365238,Dead plants from city function.,Plantas muertas de la función de la ciudad.
+2555,2555,101004368789,Yard waste pick up was missed yesterday and it's blocking the sidewalk please remove on the Side of 2806 Washington st,"Ayer se perdió la recogida de residuos de yarda y está bloqueando la acera, por favor, retire en el lado de 2806 Washington st"
+2556,2556,101004366275,Filthy trash,Basura sucia
+2557,2557,101004366356,Litter that has been mowed into grass needs to be RAKED and swept. Has been there for weeks and left behind. Charlestown fields.,La basura que se ha cortado en la hierba necesita ser rascada y barrida. Ha estado allí durante semanas y dejado atrás. Charlestown campos.
+2558,2558,101004366358,Bleachers at Charlestown field need to be SWEPT. Under and on top. Filthy for weeks. Many complaints no improvement!,Bleachers en Charlestown campo necesita ser SWEPT. Bajo y en la parte superior. Sucio durante semanas. Muchas quejas no mejoran!
+2559,2559,101004366359,Bleachers at Charlestown field need to be SWEPT. Under and on top. Filthy for weeks. Many complaints no improvement!,Bleachers en Charlestown campo necesita ser SWEPT. Bajo y en la parte superior. Sucio durante semanas. Muchas quejas no mejoran!
+2560,2560,101004369088,Every week same thing Dumpster stay outside until 5:00 pm we work until 4:00 pm we have to put the Dumpster inside or we will get tickets from the city please come before 3:00 pm thanks,Cada semana lo mismo que Dumpster permanecer fuera hasta las 5:00 pm trabajamos hasta las 4:00 pm tenemos que poner el Dumpster dentro o vamos a conseguir entradas de la ciudad por favor venga antes de las 3:00 pm gracias
+2561,2561,101004367864,Trash full.,Basura llena.
+2562,2562,101004369139,Corner of Joy and Myrtle. Overflowing trash cash,Rincón de la alegría y Myrtle.
+2563,2563,101004369171,"Sidewalk impassable for strollers, wheelchairs, no signs posted","Sidewalk intransitable para cochecitos, sillas de ruedas, sin letreros"
+2564,2564,101004369169,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Viernes 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]
+2565,2565,101004369134,A couch. | Witnessed incident: [No],Un sofá. Incidente testigo: [No]
+2566,2566,101004367875,Missed leaf and yard waste. | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Desperdicios de hojas y patios perdidos. Cómo fue colocado su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho de la tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de tierra mezclados con basura doméstica: [No]
+2567,2567,101004369085,Trash overflow,Desbordamiento de la papelera
+2568,2568,101004368450,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban sus desechos para su recogida? [bolsa de papel de desecho] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Residuo de yerba mezclado con basura doméstica: [No]
+2569,2569,101004367908,Leaf and yard waste not pick up on Atherton Street from Washington to Amory.,Los residuos de hojas y patios no se recogen en la calle Atherton desde Washington hasta Amory.
+2570,2570,101004368239,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban sus desechos para su recogida? [bolsa de papel de desecho] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Residuo de yerba mezclado con basura doméstica: [No]
+2571,2571,101004342221,Huge tree limb came down near the path around Chandler Pond. Tree needs to be taken down before another one falls on someone.,El enorme miembro del árbol cayó cerca del sendero alrededor de Chandler Pond. El árbol necesita ser derribado antes de que otro caiga sobre alguien.
+2572,2572,101004368750,"Constituent states yard waste bag that was not picked up, resident lives at 15 Copley but barrles are located at this intersection and are picked up on Mondays. | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No]","Los estados constituyentes bolsa de residuos de patio que no fue recogido, vidas residentes en 15 Copley pero barrles se encuentran en esta intersección y se recogen los lunes. ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de papel de residuos de tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon / Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de patio mezclados con basura doméstica: [No]"
+2573,2573,101004369043,Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Other] Please explain: [unknown] Date when animal seen: [06/28/2022] Time when animal seen: [14:26],Animal muerto en la acera/carretera: [Camino] Tipo de animal: [Otro] Por favor explique: [desconocido] Fecha en que el animal visto: [28/06/2022] Hora en que el animal visto: [14:26]
+2574,2574,101004369154,"Faces of Hope Advocacy Group in collaboration with Department of Conservation & Recreation 's (DCR) Summer Nights Program starting every Thursday and Friday from July 7th - August 12, is requesting that the grounds/fields be mowed prior to the start of the program. Also, the weeds and debris on the paved surface (first point of entry) be removed. Thank you in advance for your service. Please provide recycle & trash bins if available. | SR Type: [GROUND MAINTENANCE] Park owner: [BPRD]","Faces of Hope Advocacy Group en colaboración con el Programa de Noches de Verano del Departamento de Conservación y Recreación (DCR) comenzando todos los jueves y viernes del 7 de julio al 12 de agosto, está solicitando que los terrenos sean cortados antes del inicio del programa. Además, las malas hierbas y los escombros en la superficie pavimentada (primer punto de entrada) sean removidos. Gracias por adelantado por su servicio. Por favor proporcione reciclaje y papeleras si están disponibles. SR Tipo: [MANTENIMIENTO DE LA GROUND] Propietario del parque: [BPRD]"
+2575,2575,101004369153,Giant hole in the street!! Needs fixing ASAP!,Agujero gigante en la calle!! Necesita arreglar lo antes posible!
+2576,2576,101004369131,Constituent reports mattress left on the sidewalk | Witnessed incident: [No],Los informes constituyente colchón dejado en la acera Incidente testigo: [No]
+2577,2577,101004369149,MEET CREW FROM N-GRID THEY DAMAGED CONDUIT #167 MAVERICK ST CONTACT ON SITE KEVIN DORHTY #781-808-7232 | Problem: [Other],CONOCER A CREW DE N-GRID DAÑAN CONDUCTA #167 MAVERICK ST CONTACTO EN SITIO KEVIN DORHTY #781-808-7232 Problema: [Otro]
+2578,2578,101004369144,"The trees planted by the city, in front of 439 Weld Street and 2 houses before, are dead. The city watered them when they were first planted but not anymore. Can you please replant 2 more trees or just take this out? Thank you.","Los árboles plantados por la ciudad, frente a la calle Soldadura 439 y 2 casas antes, están muertos. La ciudad los regó cuando fueron plantados por primera vez, pero ya no. ¿Puede por favor replantar 2 árboles más o simplemente sacar esto? Gracias."
+2579,2579,101004338112,Dead bird in the corner of Union park playground,Pájaro muerto en la esquina del parque de la Unión
+2580,2580,101004332345,Trash all over Titus sparrow,Basura por todo el gorrión Tito
+2581,2581,101004359787,Jim Rice park in roxbury.The children play area needs to be cleaned.Trash and vomit | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [Unknown],Jim Rice Park en Roxbury.La zona de juegos para niños necesita ser limpiada.Trash y vomito SR Tipo: [Limpieza/Trash] Propietario del parque: [Unknown]
+2582,2582,101004369141,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2583,2583,101004369135,Overflowing trash can,Desbordando el bote de basura
+2584,2584,101004369122,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2585,2585,101004369118,Traffic light going west on Boylston at Park Drive only stays green for a few seconds. Need to directions traffic back it up,El semáforo que va hacia el oeste en Boylston en Park Drive sólo permanece verde durante unos segundos.
+2586,2586,101004369114,Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [3],Día de recogida del reciclaje: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]
+2587,2587,101004369037,Other | Details: [states rooming house has trash everywhere. Creating rodents] Exact location: [front],Otros Detalles: [estados casa de alojamiento tiene basura por todas partes. Creación de roedores] Ubicación exacta: [frente]
+2588,2588,101004367940,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [Yes] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocaron sus desechos para su recogida? [bolsa de papel de desecho] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [Sí] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2589,2589,101004369107,Has not moved in a month parked two feet from curb,No se ha movido en un mes estacionado a dos pies de la acera
+2590,2590,101004368092,Constituent reports the lights ae not on in the east boston memorial park. | Permit available: [No] Are all lights off: [Yes] Park owner: [BPRD],Constituyente informa que las luces no están encendidas en el parque conmemorativo de Boston Este. Permiso disponible: [No] Están todas las luces apagadas: [Sí] Propietario del parque: [BPRF]
+2591,2591,101004368340,Please take everything away,"Por favor, llévate todo."
+2592,2592,101004369102,Constituent states that her bin was stolen. Requesting new one! | Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Constituyente declara que su cubo fue robado. ¡Solicitando uno nuevo! Recycling pickup day: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+2593,2593,101004369097,"Good afternoon, this tree loses branches constantly with the slightest wind. These branches are above my power lines that power into my house and the rest of the houses on the street. Can u please send an arborist or a tree crew for pruning/removal, please and thank you.","Buenas tardes, este árbol pierde ramas constantemente con el más mínimo viento. Estas ramas están por encima de mis líneas eléctricas que el poder en mi casa y el resto de las casas en la calle. ¿Puede usted por favor enviar un arborista o un equipo de árboles para poda / retiro, por favor y gracias."
+2594,2594,101004369048,Rubbish is placed out in unsuitable container |,La basura se coloca fuera en contenedor inadecuado
+2595,2595,101004368665,Recycling Sticker: [3] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [3] Pegatina de yarda: [0]
+2596,2596,101004355662,RECYCLING CART | Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],CESTA DE RECICLAMIENTO Día de recogida del reciclaje: [martes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+2597,2597,101004369087,Constituent states that the trees at Copley Square desperately need watering. She said they are located directly across from the BPL | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],Constituyente afirma que los árboles en Copley Square necesitan desesperadamente riego. Dijo que se encuentran justo enfrente de la BPL ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+2598,2598,101004369055,Recycling Sticker: [0] Yard Sticker: [2],Pegatina de reciclaje: [0] Pegatina de yarda: [2]
+2599,2599,101004369080,"building was tagged, again. Building is located on a corner. There is a mural on side. Prior graffiti incidents have been cleaned and this latest tagging incident is part of tagging incidents occurring more frequently on this building","edificio fue etiquetado, de nuevo. Edificio está situado en una esquina. Hay un mural en el lado. Se han limpiado incidentes de graffiti anteriores y este último incidente de etiquetado es parte de los incidentes de etiquetado que ocurren con más frecuencia en este edificio"
+2600,2600,101004369082,Street light/post was taken out for repairs and was NEVER replaced. It is very dark now on the street. | Location details: [4 houses down from location.] Electric or gas light: [Electric] Missing pole: [Yes] Mulitple lights: [Yes],La luz/post de la calle fue sacada para reparaciones y NUNCA fue reemplazada. Está muy oscuro ahora en la calle. Detalles de ubicación: [4 casas abajo de la ubicación.] Luz eléctrica o de gas: [Eléctrica] Polo perdido: [Sí] Luces de mulitple: [Sí]
+2601,2601,101004369074,"Bos 311 marked this issue as ""resolved"" today but yard waste still here. Please collect yard waste bags left by trash can on main park entrance.","Bos 311 marcó este tema como ""resuelto"" hoy, pero residuos de patio todavía aquí. Por favor, recoger bolsas de residuos de patio dejado por el cubo de basura en la entrada del parque principal."
+2602,2602,101004369072,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tues/Fri] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Tues/Fri] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2603,2603,101004330043,Please pick up yard waste bags from cleanup in Hiscock Park. Thanks.,"Por favor, recojan bolsas de basura de la limpieza en Hiscock Park."
+2604,2604,101004368589,2 bags missed | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],2 bolsas perdidas ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desecho de tierra] Día de basura programado: [lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2605,2605,101004329980,Very Overflowing trash at Hayes Park. Thanks for any help to empty on a Sunday. Trying to keep rats at bay. Thanks again.,Muy desbordante basura en Hayes Park. Gracias por cualquier ayuda para vaciar en un domingo. Tratando de mantener a raya a las ratas. Gracias de nuevo.
+2606,2606,101004365496,Rat sightings the past week and half over trash cans in front of house and side of house,Avistamientos de ratas la semana pasada y la mitad sobre botes de basura en frente de la casa y el lado de la casa
+2607,2607,101004367535,The resident is the parks department to prune the tree that is hanging over and growing into the residents fence. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes] Park: [McKinney Playground],El residente es el departamento de parques para podar el árbol que está colgando y creciendo en la cerca de los residentes. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí] Parque: [McKinney Playground]
+2608,2608,101004367739,Constituent states the yard waste was skipped and is requesting pickup | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Los estados constituyentes los residuos del patio se saltó y está solicitando la recogida ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de papel de residuos de tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon / Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de tierra mezclados con basura doméstica: [No]
+2609,2609,101004369068,resident request tree planting | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],solicitud residente plantación de árboles Usted reside en este lugar: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+2610,2610,101004368433,whole street missed | Scheduled recycling day: [Monday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],calle entera se perdió Día de reciclaje programado: [Lunes] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Curbside recogida o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2611,2611,101004358413,Trash in Frieda Garcia park. Thank you.,Basura en el parque Frieda García.
+2612,2612,101004367881,Missed yard waste. | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Desperdicios perdidos en el patio. ¿Cómo se colocó su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho de la tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de tierra mezclados con basura doméstica: [No]
+2613,2613,101004357277,"Two paper garden waste bags from Harriet Tubman Park on corner of Pembroke and Columbus Sq. This is one of two reports. Second report will be for a few more garden waste bags by the trash barrel behind the Tubman sculpture. An event commemorating Juneteenth and Harriet is scheduled for tomorrow (Sunday) at 1pm. If possible, would appreciate bags picked up prior to event. Thank you very much.","Dos bolsas de basura de jardín de papel de Harriet Tubman Park en la esquina de Pembroke y Columbus Sq. Este es uno de dos informes. Segundo informe será para unos pocos más bolsas de basura de jardín por el barril de basura detrás de la escultura de Tubman. Un evento conmemorativo de Juneteenth y Harriet está programado para mañana (domingo) a la 1 pm. Si es posible, apreciaría bolsas recogidas antes del evento. Muchas gracias."
+2614,2614,101004357282,This is the second of two reports of garden waste bags to be picked up at Harriet Tubman Park. These two bags are by the trash barrel behind the Tubman sculpture. Thank you!,Este es el segundo de dos informes de bolsas de basura de jardín que se recogen en Harriet Tubman Park. Estas dos bolsas están por el barril de basura detrás de la escultura de Tubman. ¡Gracias!
+2615,2615,101004360348,Two paper garden Easter bags from Harriet Tubman park by trash barrel behind Tubman sculpture. Appreciate a pick up when next in the area. Thank you!!!,Dos bolsas de papel jardín de Pascua de Harriet Tubman parque por barril de basura detrás de escultura Tubman. Apreciar una recogida cuando siguiente en la zona. Gracias!!!
+2616,2616,101004369060,prune request | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],solicitud de ciruela Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+2617,2617,101004329027,"Overlflowing trash cans and abundant trash on the ground near these West Newton entrance of O'Day Park and inside of the park's Basketball court. Trash on the ground is a near constant issue throughout O'Day Park, which is unacceptable anywhere in the city but especially at a playground.","Sobrevolando botes de basura y abundante basura en el suelo cerca de la entrada West Newton del Parque O'Day y dentro de la cancha de baloncesto del parque. La basura en el suelo es un problema casi constante en O'Day Park, que es inaceptable en cualquier lugar de la ciudad, pero especialmente en un parque infantil."
+2618,2618,101004329798,Please clean trash,"Por favor, limpie la basura."
+2619,2619,101004329982,Overflowing on a Sunday as people bringing lots of food into park. Really trying to keep rats at bay. Thanks for the help emptying today please!!,Desbordando en un domingo como la gente trayendo mucha comida al parque. Realmente tratando de mantener a raya a las ratas. Gracias por la ayuda vaciando hoy por favor!!
+2620,2620,101004368896,Trash in alley,Papelera en el callejón
+2621,2621,101004369057,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2622,2622,101004368444,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban sus desechos para su recogida? [bolsa de papel de desecho] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Residuo de yerba mezclado con basura doméstica: [No]
+2623,2623,101004369050,prune request trucks hitting tree branches | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],solicitud de ciruela camiones golpeando ramas de árboles ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+2624,2624,101004368655,"trash and recycle both missed | Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","basura y reciclar ambos perdido Día programado de la basura: [Martes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+2625,2625,101004368552,"Road is destroyed, needs repair.","El camino está destruido, necesita reparación."
+2626,2626,101004369041,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tues/Fri] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Tues/Fri] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2627,2627,101004368760,Constant puddle,charco constante
+2628,2628,101004368237,2 missed barrels | How was your waste placed out for collection: [Barrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],2 barriles perdidos ¿Cómo se colocó su desecho para la recogida: [Barril] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2629,2629,101004369031,"Vehicle has tree on it obviously an issue, glass in road","Vehículo tiene árbol en él obviamente un problema, vidrio en la carretera"
+2630,2630,101004368625,How was your waste placed out for collection: [Barrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban sus desechos para su recogida?: Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de tierra mezclados con basura doméstica: [No]
+2631,2631,101004337887,# 101004248052 Please give an update on this please. Thank you Ganga singh,"# 101004248052 Por favor, dé una actualización sobre esto por favor. Gracias Ganga singh"
+2632,2632,101004368252,Lawn and leaf bags were not collected yesterday as per schedule. At least 3 households on Sunnyside now have heavy rain-soaked bags waiting for pickup.,Al menos 3 hogares en Sunnyside ahora tienen pesadas bolsas empapadas por la lluvia esperando la recogida.
+2633,2633,101004248052,The tree that was there fell last year during a storm. Can the City Of Boston plant a new tree to replace the discarded one. Thank you,El árbol que estaba allí cayó el año pasado durante una tormenta. ¿Puede la Ciudad de Boston plantar un nuevo árbol para reemplazar el desechado. Gracias
+2634,2634,101004368802,Entire street was missed. | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Toda la calle se perdió. ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de papel de desecho de la tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de tierra mezclados con basura doméstica: [No]
+2635,2635,101004369026,Residents are reporting that this sidewalk was done over and asphalt was used. NOW THERE IS A 6IN SINKHOLE IN SIDEWALK (ASPHALT) that needs to be addressed ASAP!!!! | Cause of damage: [Construction] Sidewalk material: [Asphalt],Los residentes están informando que esta acera fue hecha encima y el asfalto fue usado. AHORA HAY UN SINCHOLO 6IN EN SIDEWALK (ASPHALT) que necesita ser abordado lo antes posible!!!! Causa de daño: [Construcción] Material de sidewalk: [Asfalto]
+2636,2636,101004369028,Constituent states that the base of the street light is crumbling and he is concerned about it falling. Requesting inspection and repair. | Problem: [Other],Constituyente afirma que la base de la luz de la calle se está desmoronando y le preocupa que caiga. Solicitar inspección y reparación. Problema: [Otro]
+2637,2637,101004368331,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper BagBarrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban los desechos para su recogida?: [bolsa de papel de desecho de barro] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yerba mezclados con basura doméstica: [No]
+2638,2638,101004368637,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desecho de yarda] Día de basura programada: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2639,2639,101004363849,Construction started this morning at 6:15 am.,La construcción comenzó esta mañana a las 6:15 am.
+2640,2640,101004368992,Trash bag for removal. No code violation found at this time.,Bolsa de basura para la eliminación. No se encontró violación de código en este momento.
+2641,2641,101004368965,Trash/debris for removal. Ticket has been issued,Papelera/debris para su eliminación.
+2642,2642,101004368880,Trash/tire for removal. No code violation found at this time.,Papelera/neumático para eliminación. No se ha encontrado ninguna violación de código en este momento.
+2643,2643,101004368912,Trash bag for removal. No code violation found at this time.,Bolsa de basura para la eliminación. No se encontró violación de código en este momento.
+2644,2644,101004368899,Near drive way in street at 117 marine road it's squished like a pancake,Cerca de camino en coche en la calle 117 marine road está aplastado como un panqueque
+2645,2645,101004368953,Household trash blocking the sidewalk.,La basura del hogar bloquea la acera.
+2646,2646,101004368094,Light Was Knocked Down!!! Lights flashing !!! Help!!!,La luz fue derribada!!! Luces parpadeando!!! Ayuda!!!
+2647,2647,101004368871,Trash bags next to city barrel for removal. No evidence or code violation found at this time.,Bolsas de basura al lado del barril de la ciudad para retirarlas.
+2648,2648,101004368957,Household trash blocking the sidewalk.,La basura del hogar bloquea la acera.
+2649,2649,101004368988,Ac on sidewalk,Ac en la acera
+2650,2650,101004368797,Dead rat in street by curb,Rata muerta en la calle por la acera
+2651,2651,101004368991,Unkempt overgrown grass | Details: [Basement window are broken and you can see the rats running in and out.] Exact location: [All around property],Unkempt overgrown grass Detalles: [La ventana del sótano se rompe y se puede ver las ratas que entran y salen.] Ubicación exacta: [Todos alrededor de la propiedad]
+2652,2652,101004368898,dead Rat on the sidewalk | Type of debris: [Other] Cars parked on the street: [No],Rata muerta en la acera Tipo de escombros: [Otros] Coches estacionados en la calle: [No]
+2653,2653,101004367764,Huge pothole in front of the school on Corey Street.,Enorme bache frente a la escuela en la calle Corey.
+2654,2654,101004368993,Trash litter squalor what more can I say,¿Qué más puedo decir?
+2655,2655,101004368989,One of many dead trees along this road,Uno de los muchos árboles muertos a lo largo de este camino
+2656,2656,101004368931,Loud airplane noise,Ruido del avión fuerte
+2657,2657,101004368976,"Property conditions interfere with sidewalk passage | Details: [baby carriage chained to the fence, blocking the sidewalk] Exact location: [front]","Las condiciones de la propiedad interfieren con el paso de la acera Detalles: [baby carruaje encadenado a la cerca, bloqueando la acera] Ubicación exacta: [frente]"
+2658,2658,101004368986,"Constituent requests cart, states all carts at building were taken. | Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [3]","Solicitudes constitutivas carro, estados todos los carros en la construcción fueron tomados. Recycling pickup day: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]"
+2659,2659,101004368982,People are sitting on top of park tables and marking up the tables with markers.,La gente está sentada encima de las mesas del parque y marcando las mesas con marcadores.
+2660,2660,101004368339,Item(s) that was/were supposed to be picked up: [TV] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Artículo(s) que se suponía que debía(n) recoger: [TV] Día de basura programado: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2661,2661,101004150037,Light out,Apagar la luz
+2662,2662,101004368925,In the baseball field under the bleachers on the right hand side on the front row. It has a large orange piece. | Needle Quantity: [One] Property Location Type: [Public],En el campo de béisbol bajo las gradas en el lado derecho en la primera fila. Tiene una gran pieza naranja. Aguja Cantidad: [Uno] Tipo de ubicación de la propiedad: [público]
+2663,2663,101004293507,Grass at Hemenway on the hill needs to be mowed badly,La hierba en Hemenway en la colina necesita ser segada mal
+2664,2664,101004368946,Dead bird on sidewalk in front of 5 Sanderson,Ave muerta en la acera frente a 5 Sanderson
+2665,2665,101004336305,Overflowing trash can,Desbordando el bote de basura
+2666,2666,101004297367,Requesting Softball field grass be cut. | SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD],Solicitando que el césped del campo de Softbol sea cortado. SR Tipo: [Corte de Grass] Propietario del parque: [BPRF]
+2667,2667,101004368974,So these guys have been here ALL Day in front of private parking bays SeaDar construction again - do they have a permit to move this heavy stone in this location ?,Así que estos chicos han estado aquí todo el día frente a las bahías de estacionamiento privado SeaDar construcción de nuevo - ¿tienen un permiso para mover esta piedra pesada en este lugar?
+2668,2668,101004368921,Logan airplane noise disturbing South End,Ruido del avión Logan perturbando South End
+2669,2669,101004368950,Scheduled recycling day: [Tues/Fri] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Alley],Día de reciclaje programado: [Tues/Fri] Cómo se colocó el reciclaje para su recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Alley]
+2670,2670,101004368956,Other | Details: [Trash on the sidewalk] Exact location: [Sidewalk],Otros Detalles: [Atropello en la acera] Ubicación exacta: [Sidewalk]
+2671,2671,101004368784,"Constituent reports a sign that was knocked over and is leaning against the builing at 47 Snow Hill St. | Public safety sign: [No] Type of sign: [""No Parking"" Sign] Is the pole still there: [Yes]","Constituyente informa una señal que fue derribada y se apoya en el embutido en 47 Snow Hill St. Señal de seguridad pública: [No] Tipo de señal: [""No hay señal de estacionamiento""] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]"
+2672,2672,101004322102,Constituent states that the grass is overgrown and needs to be cut. There is lots of debris and trash and the he is requesting maintenance as soon as possible for the safety of the children. | SR Type: [Ground Maintenance General] Park owner: [BPRD],Constituyente afirma que la hierba está sobrecultivada y necesita ser cortada. Hay un montón de escombros y basura y el que está solicitando mantenimiento tan pronto como sea posible para la seguridad de los niños. SR Tipo: [Ground Maintenance General] Propietario del parque: [BPRD]
+2673,2673,101004342325,Trash sitting on sidewalk in public walkway.,Basura sentada en la acera en la pasarela pública.
+2674,2674,101004340184,Residents are requesting that the grass be cut ASAP at MT Bowdoin Green Park. The grass is SO overgrown!! | SR Type: [Ground Maintenance General] Park owner: [BPRD],Los residentes están solicitando que el césped se corte lo antes posible en el parque verde MT Bowdoin. El césped está tan cubierto!! SR Tipo: [Ground Maintenance General] Propietario del parque: [BPRD]
+2675,2675,101004340711,Dead bird in middle grass area,Ave muerta en el área de pasto medio
+2676,2676,101004359632,Sbux,Sbux
+2677,2677,101004368973,Sidewalk tree very overgrown and blocking sidewalk,Árbol de sidewalk muy cubierto y bloqueando la acera
+2678,2678,101004368972,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2679,2679,101004357534,Public safety sign: [Yes] Sign description: [Keep Right on the meridian] Is the pole still there: [Yes],Señal de seguridad pública: [Sí] Descripción de la señal: [Manténgase a la derecha en el meridiano] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]
+2680,2680,101004341255,There is a dead bird inside of the grassy area/Byrne Park | SR Type: [Ground Maintenance General] Park owner: [BPRD],Hay un pájaro muerto en el interior de la zona de césped / Byrne Park SR Tipo: [Ground Maintenance General] Propietario del parque: [BPRF]
+2681,2681,101004368970,Constituent reports car on King hasn't moved in a week. | Make of the abandoned car: [TOYOTA] Model of the abandoned car: [SUV] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate number if available: [32YA29] License Plate State if available: [MA],Informes constituyentes coche en King no se ha movido en una semana. Marca del coche abandonado: [TOYOTA] Modelo del coche abandonado: [SUV] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Número de matrícula si está disponible: [32YA29] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+2682,2682,101004343058,Constituent reports trash overflowing. | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],Los informes constituyente desbordan la basura. SR Tipo: [Limpieza/Accidente] Propietario del parque: [BPRF]
+2683,2683,101004354730,Constituent called to request the grass be trimmed & weeds removed. Says it hasn't been done in over a year | SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD],Constituyente llamado a solicitar la hierba ser recortado y malezas eliminado. Dice que no se ha hecho en más de un año SR Tipo: [Corte de hierba] Propietario del parque: [BPRD]
+2684,2684,101004368964,"Date of scheduled pickup: [Thursday, July 7, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Wednesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 7 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Miércoles] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+2685,2685,101004360533,Grass is very high around the field. | SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD],La hierba es muy alta alrededor del campo. SR Tipo: [Corte de hierba] Propietario del parque: [BPRD]
+2686,2686,101004368962,It is cracked and falling apart. | Cause of damage: [Normal deterioration],Se agrieta y se cae a pedazos. Causa de daño: [Deterioro normal]
+2687,2687,101004358505,Constituent reports overflowing trash barrels in Mt. Bowdoin Green. | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],Informes constituyentes desbordando barriles de basura en Monte Bowdoin Green. SR Tipo: [Limpieza/Trash] Propietario del parque: [BPRD]
+2688,2688,101004361463,Trash at the top of the hill of ringer park. Broken glass and beer cans/boxes,Basura en la cima de la colina del parque Ringer. Vidrio roto y latas de cerveza / cajas
+2689,2689,101004368959,Shopping cart,Carrito de compras
+2690,2690,101004359662,"Please mow the grass in Allen Park,the Coppens area and Mt. Bowdoin Green | SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD]","Por favor, corte la hierba en Allen Park, el área de Coppens y el Monte Bowdoin Green SR Tipo: [Corte de hierba] Propietario del parque: [BPRD]"
+2691,2691,101004365140,Play ground at Rogers Park...large group partying and very loud...in the morning the Tot Lot is full of trash. It sounds like the EF School again. PLEASE,Jugar terreno en Rogers Park... fiesta de grupo grande y muy ruidoso... por la mañana el Tot Lot está lleno de basura. Suena como la Escuela de EF de nuevo.
+2692,2692,101004368369,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Is your yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desperdicio de tierra] Día de la basura programado: [Mon / Thurs] Es su recogida de basura lado de la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] Es su basura del patio mezclado con la basura del hogar: [No]
+2693,2693,101004368960,Loose street cover,Cubierta de calle suelta
+2694,2694,101004361032,Please remove litter from walking trail near baseball field of Ronan park,"Por favor, retire la basura de la pista de senderismo cerca del campo de béisbol de Ronan Park"
+2695,2695,101004368840,Couch in yard,Couch en el patio
+2696,2696,101004368945,Rubbish is placed out well in advance of pickup | Details: [Constituent reported that there are open trash bags out in the Public Alley No.416] Exact location: [side],La basura se coloca mucho antes de la recogida Detalles: [Constituente informó que hay bolsas de basura abiertas en el Callejón Público No.416] Ubicación exacta: [lado]
+2697,2697,101004368040,Street light or control box knocked down: [Street Light] Problem: [Street light is knocked over at this location.] Light blocking the street or sidewalk: [No] Wires exposed: [Yes],Luz de calle o caja de control derribada: [Luz de la calle] Problema: [La luz de la calle se derriba en este lugar.] Luz que bloquea la calle o acera: [No] Cables expuestos: [Sí]
+2698,2698,101004368954,4 similar markings within 75 feet,4 marcas similares dentro de 75 pies
+2699,2699,101004364953,7 suitcases now before 4 suitcase someone needs to do your JOB,7 maletas antes de las 4 maletas que alguien necesita para hacer su trabajo
+2700,2700,101004367866,"Today, Monday June 27, is a leaf and yard waste removal day. However, it is 6:15 pm and my leaf bags have not been removed. Both garbage and recycling trucks have come through.","Hoy, lunes 27 de junio, es un día de eliminación de residuos hoja y patio. Sin embargo, son las 6:15 pm y mis bolsas de hoja no han sido retirados."
+2701,2701,101004368809,Overgrown weeds,Hierbas sobrecrecidas
+2702,2702,101004368951,"This land is not paved n its too close to my home for parking the huge trucks, its bad for my foundation,their back n forth on the noisy gravel, they show up at 6:00a n leave truck running fumes into my window, while they sleep, East Boston has gone ghetto, they talk loud in their fones, this acceptable by the city? Theres just NO MORE CONSIDERATION FOR OTHERS OR THEIR PROPERTY","Esta tierra no está pavimentada en su demasiado cerca de mi casa para aparcar los camiones enormes, es malo para mi fundación, su n de espalda hacia adelante en la grava ruidosa, aparecen a las 6:00 a n dejar el camión corriendo humos en mi ventana, mientras duermen, Boston Oriental se ha ido gueto, hablan en voz alta en sus fondos, esto aceptable por la ciudad? No hay más consideración para otros o su propiedad"
+2703,2703,101004368948,59 chellman st has been abandoned for more than 3 years. Back door and window is open and stings probably homeless people.,59 chellman st ha sido abandonado durante más de 3 años. Puerta trasera y ventana está abierta y pica probablemente personas sin hogar.
+2704,2704,101004368941,Permission for Arborway Tree Service to Inject the ash tree at this location to help prevent against damage from EAB. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],Permiso para Arborway Tree Service para inyectar el fresno en esta ubicación para ayudar a prevenir daños de EAB. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+2705,2705,101004368943,Permission for Arborway Tree Service to prune the honey locust tree on the Westbourne Street side of this location. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],Permiso para Arborway Tree Service para podar el árbol de langosta de miel en el lado de la calle Westbourne de esta ubicación. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+2706,2706,101004368845,Dead rabbit,Conejo muerto
+2707,2707,101004368889,"Small entrance ,near the front last door on the left. | Needle Quantity: [One] Property Location Type: [Public]","Entrada pequeña,cerca de la última puerta delantera a la izquierda. Aguja Cantidad: [Uno] Tipo de ubicación de la propiedad: [público]"
+2708,2708,101004365851,Big pothole in middle of street. Please fix!,"Gran bache en medio de la calle. ¡Por favor, arréglalo!"
+2709,2709,101004366015,"Once again, the splash pad won't shut off.","Una vez más, el salpicadero no se apagará."
+2710,2710,101004368942,"Cracked side walk,","Caminar de lado agrietado,"
+2711,2711,101004368940,Missing bar. Tuesday,Bar perdido. Martes.
+2712,2712,101004368939,"requests cart, building doesn't have one | Recycling pickup day: [Monday] No. of carts: [1] No. of units: [3] OK to deliver: [per April ok]","peticiones carro, edificio no tiene un Recycling pickup day: [Lunes] No. de carros: [1] No. de unidades: [3] OK para entregar: [por abril ok]"
+2713,2713,101004366721,"Constituent reports the water at this playground has been running all night,constitunet reports there should be a way to shut the water off so water is not wasted. | SR Type: [Ground Maintenance General] Park owner: [BPRD]","Informes constituyentes el agua en este parque ha estado funcionando toda la noche, informes constituyente debe haber una manera de apagar el agua para que el agua no se derroche. SR Tipo: [Ground Maintenance General] Propietario del parque: [BPRD]"
+2714,2714,101004366296,The sprinllers in the Childrens Play Lot are not working vmail 2:05 | SR Type: [Ground Maintenance General] Park owner: [BPRD],Los sprinllers en el parque infantil no están funcionando vmail 2:05 SR Tipo: [Ground Maintenance General] Propietario del parque: [BPRF]
+2715,2715,101004368930,There are so many construction vehicles parked. The residents of leather District are getting the tickets - not the illegal Parkers. What is the long term solution?,Hay tantos vehículos de construcción estacionados. Los residentes del Distrito de cuero están recibiendo los boletos - no los Parker ilegales. ¿Cuál es la solución a largo plazo?
+2716,2716,101004365538,Splash pad water sensors not working. Children are hot 掠掠and would love to cool down!!,Splash almohadilla sensores de agua no funcionan. Los niños son calientes y le encantaría enfriarse!!
+2717,2717,101004368929,What is the nature of the problem: [Constituent reports abandoned property with back door and windows open],¿Cuál es la naturaleza del problema? [Informes del Constituente sobre propiedades abandonadas con puerta trasera y ventanas abiertas]
+2718,2718,101004368418,"Constituent from this location states that someone dumped construction material near propertys dumpster | Construction debris: [siding, porch] Exact location: [rear]","Constituyente de esta ubicación afirma que alguien vertido material de construcción cerca de los vertederos de propiedades Desechos de construcción: [sido, porche] Ubicación exacta: [rear]"
+2719,2719,101004365512,Water at the park does not turn on. Please turn on the water. It is too hot for kids to be in the park and not play in the water.,"El agua en el parque no se enciende. Por favor, encienda el agua. Es demasiado caliente para que los niños estén en el parque y no jueguen en el agua."
+2720,2720,101004367753,3 rats spotted in and out of over flowing trash barrels,3 ratas avistadas dentro y fuera de sobre los barriles de basura que fluyen
+2721,2721,101004368491,Parking lot has a lot of pothole damage,El estacionamiento tiene muchos daños en el bache
+2722,2722,101004368607,Glass,Vidrio
+2723,2723,101004354755,40 years ago today Massport installed new windows in East Boston I think it is time to do that again ! It is much louder now than it was then !!!,Hace 40 años hoy Massport instaló nuevas ventanas en East Boston Creo que es hora de hacer eso de nuevo! Es mucho más fuerte ahora de lo que era entonces!!!
+2724,2724,101004368771,Dead rats in public alley 818 in roadway,Ratas muertas en el callejón público 818 en carretera
+2725,2725,101004368908,"Please help us trim these trees! Growing into our properties and pollen is going everywhere, as well as bugs/ticks","Por favor, ayúdenos a cortar estos árboles! Crecer en nuestras propiedades y polen está yendo a todas partes, así como insectos / Ticks"
+2726,2726,101004368795,Trash for removal. No code violation found at this time.,No se encontró ninguna violación de código en este momento.
+2727,2727,101004269900,Unpermitted deck construction in rear on Bowen street-loud conditions-working outside of approved hours and on weekends. Please send inspectors,"Construcción de cubiertas no permitidas en la parte trasera de la calle Bowen, condiciones de trabajo fuera del horario aprobado y los fines de semana."
+2728,2728,101004368808,Trash on sidewalk,Papelera en la acera
+2729,2729,101004368907,Overgrown grass please cut plus trash attn mass dot,Césped cubierto por favor corte más basura attn masa punto
+2730,2730,101004366282,"Overgrown weeds on Rutherford Avenue, NOT on Charbonnier Street. Weeds run the length of the fence.","Las malas hierbas en la avenida Rutherford, no en la calle Charbonnier. Las malas hierbas corren la longitud de la valla."
+2731,2731,101004368904,Constituent would like the grass cut before the weekend. | SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD],A Constituyente le gustaría que el césped se cortara antes del fin de semana. SR Tipo: [Corte de hierba] Propietario del parque: [BPRF]
+2732,2732,101004368691,"Property completely overgrown and all weeds are seeding the neighborhood. Please ticket daily, this is a multi-million dollar property in a prominent location. Thank you.","Propiedad completamente cubierta y todas las malas hierbas están sembrando el barrio. Por favor, billete diario, esta es una propiedad de varios millones de dólares en un lugar prominente. Gracias."
+2733,2733,101002545663,The construction site at 232 Old Colony begins moving trucks and heavy machinery almost every single morning between 6-6:30am including most Saturdays. I believe construction is not supposed to start until 7am on weekdays and is not allowed without a special permit on weekends. I live on a side road and am woken up at 6am almost every day. Can someone enforce the noise ordinances?,El sitio de construcción en 232 Old Colony comienza a mover camiones y maquinaria pesada casi todas las mañanas entre 6-6:30am incluyendo la mayoría de los sábados. Creo que la construcción no se supone que comience hasta las 7am los días laborables y no se permite sin un permiso especial los fines de semana. Vivo en una carretera lateral y me despierto a las 6am casi todos los días.
+2734,2734,101004368798,Stop this Logan airplane noise,Detén el ruido del avión Logan.
+2735,2735,101004364954,Please remove litter on walking trail at Ronan Park,"Por favor, retire la basura en el sendero a pie en Ronan Park"
+2736,2736,101004362046,Logan airplane noise going on now,Ruido del avión Logan en marcha ahora
+2737,2737,101004362148,Louise offensive Logan airplane noise going on now,Louise ofensiva Logan ruido de avión pasando ahora
+2738,2738,101004368042,I took my trash out this morning by 530 am on my way out to work and I came home after 2pm and thought the trash was picked up until I saw it in the corner piled up next to the eversource construction gate. So either the construction workers moved it which I don't believe they did when they arrive at 7am or am unknown person walking by and has issues and moved it to play games. Please have someone pick this up in front of 60 Charles St South.,"Saqué mi basura esta mañana a las 530 am en mi camino al trabajo y volví a casa después de las 2pm y pensé que la basura fue recogida hasta que la vi en la esquina amontonada al lado de la puerta de construcción eversource. Así que o los trabajadores de la construcción lo trasladaron que no creo que lo hicieron cuando llegaron a las 7am o soy una persona desconocida caminando y tiene problemas y lo movieron para jugar. Por favor, que alguien recoja esto delante de 60 Charles St South."
+2739,2739,101004368894,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2740,2740,101004368782,2 shopping carts of trash no ticket issued,2 carros de compras de basura sin billete emitido
+2741,2741,101004367417,Constituent states basketball court lights have been on around the clock without going off. | Park owner: [BPRD],Las luces de la cancha de baloncesto de los estados constituyentes han estado encendidas las 24 horas del día sin apagarse.
+2742,2742,101004365216,6:30 am on a Saturday morning. This is what we have to deal with. What happened to only being able to work between certain hours. This is ridiculous and I'm going for months now,6:30 am un sábado por la mañana. Esto es con lo que tenemos que lidiar. Lo que pasó a sólo ser capaz de trabajar entre ciertas horas. Esto es ridículo y voy a ir durante meses ahora
+2743,2743,101004356821,Stuck on red | Signal problem: [Traffic] Type of problem: [Light is not changing] Type of pole: [Over the Street Pole] Pole knockdown: [No],Atascado en rojo Problema de la señal: [Trafico] Tipo de problema: [La luz no está cambiando] Tipo de poste: [Sobre el Polo de la Calle] Derribo del polo: [No]
+2744,2744,101004361090,Broken sign pole left sharp base on side walk. Hazard for walkers.,Polo de señal roto izquierda afilada base en la caminata lateral. Peligro para los caminantes.
+2745,2745,101004367779,Trash on walkway near centerfield in Ronan park,Basura en la pasarela cerca del centro de campo en Ronan Park
+2746,2746,101004367497,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+2747,2747,101004368885,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2748,2748,101004368573,"Trash bag with something, not sure","Bolsa de basura con algo, no estoy seguro"
+2749,2749,101004368875,Tree blocking pedestrians,Bloqueo de árboles de peatones
+2750,2750,101004368876,Over flowing garbage cans and thrash on the ground throughout the park.,Sobre los cubos de basura que fluyen y latigazos en el suelo por todo el parque.
+2751,2751,101004368877,Bench in desperate need for a repaint.,Bench en la necesidad desesperada de un repintado.
+2752,2752,101004368874,SLCB needs to be replaced,Es necesario sustituir el SLCB
+2753,2753,101004368873,Car is park and hanging into the street. | The closest intersecting street: [River St] How is the car parked illegally: [Other] Details: [Car hanging into street] Make: [Other] Color: [RedOrange] Vehicle License Plate Registration: [4Z0498] Vehicle License Plate State: [MA],El coche está estacionado y colgado en la calle. La calle más cercana a la intersección: [Rivers St] ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Detalles: [Coche colgando en la calle] Marca: [Otro] Color: [RedNaranja] Licencia de vehículo Registro de matrícula: [4Z0498] Licencia de vehículo Estado de la placa: [MA]
+2754,2754,101004367890,"Scheduled trash day: [Monday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día programado de la basura: [Lunes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+2755,2755,101004368870,Construction no visible permits,Construcción sin permisos visibles
+2756,2756,101004368862,Please remove bikes leaning on the fence someone has dumped the bikes. It's been there all week.,"Por favor, quiten las bicicletas que se apoyan en la valla, alguien las ha tirado."
+2757,2757,101004368295,Wellington alley,Wellington callejón
+2758,2758,101004368558,Over flowing recycling bins and trash all over Bell Ct,Sobre cubos de reciclaje y basura por todo Bell Ct
+2759,2759,101004368557,Over flowing trash and littering the street.,Sobre la basura que fluye y la basura de la calle.
+2760,2760,101004368554,Trash over flowing and all over Bell Ct,Basura sobre el flujo y todo sobre Bell Ct
+2761,2761,101004368853,Request for street light that was purposely unplugged for construction to be plugged back in as construction has finished. | Problem: [Other],Solicitud de luz de calle que fue deliberadamente desenchufada para la construcción para ser enchufada de nuevo como la construcción ha terminado. Problema: [Otro]
+2762,2762,101004368554,Trash over flowing and all over Bell Ct,Basura sobre el flujo y todo sobre Bell Ct
+2763,2763,101004368853,Request for street light that was purposely unplugged for construction to be plugged back in as construction has finished. | Problem: [Other],Solicitud de luz de calle que fue deliberadamente desenchufada para la construcción para ser enchufada de nuevo como la construcción ha terminado. Problema: [Otro]
+2764,2764,101004365590,"BPD reports a sinkhole in front of 100 Sudbury st, has a one in it | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] Date when pothole noticed: [06/25/2022] Time when pothole noticed: [13:20]","BPD reporta un sumidero en frente de 100 Sudbury st, tiene uno en él Donde exactamente en el pavimento está el bache: [En Roadway] Fecha en que el bache notó: [26/25/2022] Tiempo en que el bache notó: [13:20]"
+2765,2765,101004368851,Lt grey Mini CooperNo license plate expired registration Has been parked for over 2 weeks please tow Has already 4 tickets,Lt gris Mini CooperNo matrícula matrícula caducada Ha sido estacionado durante más de 2 semanas por favor remolcar Tiene ya 4 entradas
+2766,2766,101004367313,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent reports an increase in rodent activity in this area. Constituent states that a lot of the rats are coming from a storm drain by the tennis courts in Titus Sparrow Park and alleyway #536 north.],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Constituente informa un aumento en la actividad de roedores en esta área. Constituyente afirma que muchas de las ratas vienen de un desagüe de tormenta por las pistas de tenis en Titus Sparrow Park y callejón #536 norte.]
+2767,2767,101004368725,"Recycling not picked up on Monday 6/27, corner of Westchester and Centre St Jamaica Plain","Reciclaje no recogido el lunes 6/27, esquina de Westchester y Centre St Jamaica Plain"
+2768,2768,101004365755,Huge series of potholes.,Enorme serie de baches.
+2769,2769,101004365779,There are about seven potholes at the intersection of Blossom and Cambridge streets.,Hay unos siete baches en la intersección de las calles Blossom y Cambridge.
+2770,2770,101004368779,BPD called to report lights completely out at intersection. Notified traffic signals at 12:05 PM. Traffic signals relayed a power outage in the area. | Type of pole: [Over the Street Pole] Pole knockdown: [No],Las señales de tráfico notificadas a las 12:05 PM. Las señales de tráfico retransmitieron un corte de energía en el área.
+2771,2771,101004368657,"ont the sidewalk, near the doorway to a closed business | Needle Quantity: [More Than Three] Property Location Type: [Public]","ont la acera, cerca de la puerta de un negocio cerrado Aguja Cantidad: [Más de tres] Tipo de propiedad: [público]"
+2772,2772,101004368839,SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD],Tipo SR: [Corte de hierba] Propietario del parque: [BPRF]
+2773,2773,101004368837,"Constituent is requesting for the sign that is already here to be more specfic, states its a commercial vehicle parking but is not specific as to where this starts and ends. | Type of request: [Sign]","Constituyente es solicitar el signo que ya está aquí para ser más específico, afirma su un estacionamiento de vehículos comerciales, pero no es específico en cuanto a donde esto comienza y termina. Tipo de solicitud: [Sign]"
+2774,2774,101004368830,Black Mecedez completely crazy parking and blocking driveway commercial Plate: 2mMJT66,Negro Mecedez completamente loco estacionamiento y bloqueo de entrada comercial Placa: 2mMJT66
+2775,2775,101004368264,"Scheduled trash day: [Monday] How was your trash placed out for collection: [Trash bag] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día programado de la basura: [Lunes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de choque] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+2776,2776,101004368650,Side of 505 columbia road. Furniture left out on sidewalk. Violation issued,Lado de 505 camino de Columbia. Mobiliario dejado en la acera. Violación emitida
+2777,2777,101004368492,Trash sofa dumped illegally behind the boys and girls club on Bowen st. South Boston. I have video of two lovely neighbors who decided that this was a good spot to dump their trash. Not sure what their address is but might make the video public. Please send a crew to remove before we have squatters taking up residence. Thanks,"Sofá de basura tirado ilegalmente detrás del club de niños y niñas en Bowen St. South Boston. Tengo un video de dos vecinos encantadores que decidieron que este era un buen lugar para tirar su basura. No estoy seguro de cuál es su dirección, pero podría hacer el video público. Por favor, envíe un equipo para quitar antes de tener ocupantes ilegales tomar residencia. Gracias"
+2778,2778,101004368800,Burned-out mantles,Manto quemado
+2779,2779,101004368699,Trash/debris for removal. Ticket has been issued.,Papelera/debris para eliminación. El ticket ha sido emitido.
+2780,2780,101004368702,Mattresses/bed frame debris for removal. No code violation found at this time.,Colchones/detritos de cama para eliminación. No se encontró ninguna violación de código en este momento.
+2781,2781,101004368675,missed | Scheduled recycling day: [Monday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Lunes] Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2782,2782,101001711322,Storm drain dumps water directly into sidewalk causing icy slipping hazard.,El drenaje de tormentas arroja agua directamente a la acera causando un riesgo de deslizamiento helado.
+2783,2783,101004368301,Illegal trash on street,Basura ilegal en la calle
+2784,2784,101004367132,"Overgrown bushes on city property (near commuter rail bridge on Walworth, Tyndale side) blocking sidewalk passage/access.","Los arbustos cubiertos en la propiedad de la ciudad (cerca del puente ferroviario de cercanías en Walworth, lado Tyndale) bloquean el paso/acceso a la acera."
+2785,2785,101004368742,Trash bags for removal. No code violation found at this time.,Bolsas de basura para retirar. No se encontró violación de código en este momento.
+2786,2786,101004368807,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2787,2787,101004368618,"Overgrown vegetation. Code Enforcement Police, please fine.","La policía de control de código, por favor, está bien."
+2788,2788,101004330302,Overflowing trash can at Sparrow park,Desbordando bote de basura en el parque Sparrow
+2789,2789,101004368796,Tire on sidewalk,Neumáticos en la acera
+2790,2790,101004368707,Constituent reported that the traffic light is stuck on red. Contacted BTD traffic at 11:42am. | Signal problem: [Traffic] Type of problem: [Light is not changing] Pole knockdown: [No],Constituyente informó que el semáforo está atascado en rojo. El tráfico de BTD contactado a las 11:42am. Problema de señal: [Trafico] Tipo de problema: [La luz no está cambiando]
+2791,2791,101004354085,Overflowing trash cans in St Helena's park,Desbordando botes de basura en el parque de Santa Elena
+2792,2792,101004368224,Big Belly at corner of Washington and Market Sts in Brighton Center was knocked off its platform.,Big Belly en la esquina de Washington y Market Sts en Brighton Center fue derribado de su plataforma.
+2793,2793,101004368734,"Commercial property, High traffic foot area. Corner of old colony and c street","Propiedad comercial, zona peatonal de alto tráfico. Esquina de antigua colonia y calle c"
+2794,2794,101004356720,The First Base dugout at Jim Rice Field at Ramsey Park.,El refugio de la Primera Base en Jim Rice Field en Ramsey Park.
+2795,2795,101004368703,"On the corner of Clevemont Avenue and Everett Street this house has a HUGE bush that makes it impossible to see to turn left or right when pulling out of Clevemont Avenue, and when walking past on Everett Street, the bush is overgrown so far on to the sidewalk it is difficult to get past. If you do, there is likely a car waiting to go that will run you over and so on. Please prune bush back to the property line off of city property or remove the bush. Thank you.","En la esquina de la avenida Clevemont y la calle Everett esta casa tiene un enorme arbusto que hace imposible ver girar a la izquierda o a la derecha cuando se retira de la avenida Clevemont, y cuando se pasa por la calle Everett, el arbusto está demasiado crecido hasta llegar a la acera es difícil pasar. Si lo hace, es probable que haya un coche esperando para ir que le atropellará y así sucesivamente. Por favor ciruela arbusto volver a la línea de propiedad fuera de la propiedad de la ciudad o quitar el arbusto. Gracias."
+2796,2796,101004365509,"Traffics from car wash blocking three roads, they need a police detail","Tráficos de lavado de coches bloqueando tres carreteras, necesitan un destacamento policial"
+2797,2797,101004368794,Columbus Ave: Pretty much the length from Mass Ave to Dartmouth St has broken up gaps and missing stones of the divider. Please address the compete section,"Columbus Ave: Casi la longitud de Mass Ave a Dartmouth St ha roto los huecos y las piedras faltantes del divisor. Por favor, dirigirse a la sección de competencia"
+2798,2798,101004368793,No resident sticker,Sin pegatina residente
+2799,2799,101004368240,Sidewalk not passable,Sidewalk no transitable
+2800,2800,101004368792,Parked in The Common.,Aparcado en El Común.
+2801,2801,101004368430,Missed trash pickup. Trash put out 9pm on Sunday but not picked up Monday morning.,La basura salió a las 9pm del domingo pero no fue recogida el lunes por la mañana.
+2802,2802,101004367102,Overflowing trash can Peter's Park at Bradford St,Sobrevolando bote de basura Peter's Park en Bradford St
+2803,2803,101004368791,Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+2804,2804,101004368788,This is a park. Not a parking lot. Why do we treat our nation's oldest park this way?,"Esto es un parque, no un estacionamiento. ¿Por qué tratamos el parque más antiguo de nuestra nación de esta manera?"
+2805,2805,101004368786,"2 non resident vehicles in resident spot | How is the car parked illegally: [Resident parking spot] Type of vehicle: [Car] Details: [second car Infinity, 4dr, black MA 323XD5] Make: [Volvo] Model: [4DR] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [351CS6] Vehicle License Plate State: [MA]","2 vehículos no residentes en el lugar de residencia ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [lugar de estacionamiento residente] Tipo de vehículo: [Coche] Detalles: [segundo coche Infinity, 4dr, negro MA 323XD5] Marca: [Volvo] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver] Licencia de vehículo Matrícula: [351CS6] Licencia de vehículo Estado de la placa: [MA]"
+2806,2806,101004368465,Shopping carts filled with trash infront of property,Carros de compras llenos de basura en frente de la propiedad
+2807,2807,101004368026,"636 Beacon St ""The Belvoir"" Overflowing dumpster in alley","636 Beacon St ""El Belvoir"" Vertedero desbordante en el callejón"
+2808,2808,101004365120,Rats running around behind property near dumpster,Ratas corriendo detrás de la propiedad cerca del basurero
+2809,2809,101004368764,Blocking sidewalk,Bloqueo de la acera
+2810,2810,101004364580,attn: lincoln please inspect & advise resident request for the holborn street tot-lot park to be cleaned of trash & bottles | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],attn: lincoln por favor inspeccione y aconseje la solicitud de residente para que el parque holborn street tot-lot sea limpiado de basura y botellas SR Tipo: [Limpieza/Trash] Propietario del parque: [BPRD]
+2811,2811,101004368777,Notified Traffic | Pole knockdown: [No],Notificado tráfico derribo del polo: [No]
+2812,2812,101004365261,"On June 23, 2022, Mr. Lawrence Ollen-Smith, who lives at 77 Hilburn Street, Roslindale, Boston, MA, dumped a large pile of yard waste which has become a fire hazard for properties around the waste dump. Could you please advise Mr. Smith to remove the waste dump to eliminate the fire hazard? Thank you for your time and help. | Witnessed incident: [Yes] Case related to commercial waste: [No]","El 23 de junio de 2022, el Sr. Lawrence Ollen-Smith, que vive en 77 Hilburn Street, Roslindale, Boston, MA, arrojó una gran pila de residuos de yarda que se ha convertido en un peligro de incendio para las propiedades alrededor del vertedero. ¿Podría aconsejar al Sr. Smith que retire el vertedero para eliminar el peligro de incendio? Gracias por su tiempo y ayuda."
+2813,2813,101004359679,"Im a resident in the boston area. And frequently take my child to the holborn street playlot play ground in Dorchester. This park has alot of trash and debre everywhere inside the park, and was wondering if there is anyone who cleans parks ? | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD]","Soy un residente en la zona de Boston. Y con frecuencia llevar a mi hijo a la calle holborn playlot terreno de juego en Dorchester. Este parque tiene un montón de basura y desbroce por todas partes dentro del parque, y se preguntaba si hay alguien que limpia parques? SR Tipo: [Limpiar / Trash] Propietario del parque: [BPRD]"
+2814,2814,101004359677,"Im a resident in the boston area. And frequently take my child to the holborn street playlot play ground in Dorchester. This park has alot of trash and debre everywhere inside the park, and was wondering if there is anyone who cleans parks ? | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD]","Soy un residente en la zona de Boston. Y con frecuencia llevar a mi hijo a la calle holborn playlot terreno de juego en Dorchester. Este parque tiene un montón de basura y desbroce por todas partes dentro del parque, y se preguntaba si hay alguien que limpia parques? SR Tipo: [Limpiar / Trash] Propietario del parque: [BPRD]"
+2815,2815,101004360123,"We have a vandalized stop sign at the intersection of Franklin Street and Hawley Street just outside of 40 Franklin Street. We attempted to remove the graffiti, but are unable to do so without defacing the sign. We would like assistance with a replacement please. Thank you.","Tenemos una señal de parada vandalizado en la intersección de Franklin Street y Hawley Street a las afueras de 40 Franklin Street. Intentamos quitar el graffiti, pero no podemos hacerlo sin desfigurar la señal. Nos gustaría recibir ayuda con un reemplazo por favor. Gracias."
+2816,2816,101004368753,Loud airplane noise,Ruido del avión fuerte
+2817,2817,101004368766,next to the trash | Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Alley],junto a la basura Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor del ordenador (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Alley]
+2818,2818,101004359450,human belongings,pertenencias humanas
+2819,2819,101004368701,Smoking all the time by several smokers in park and next to playground. The smoke is so thick by the Little Library that it's not possible to stand there and look at the books!!,Fumar todo el tiempo por varios fumadores en el parque y al lado del parque. El humo es tan espeso por la Biblioteca Pequeña que no es posible pararse allí y mirar los libros!!
+2820,2820,101004368233,Yard waste never picked up yesterday (June 27) on the designated day. Please pick up.,"Los residuos de yarda nunca se recogieron ayer (27 de junio) en el día designado. Por favor, recoja."
+2821,2821,101004368770,"next to the trash | Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","al lado de la basura Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2822,2822,101004368712,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desecho de yarda] Día de basura programada: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2823,2823,101004368772,"This section of road - from 1912-1936 Beacon Street, is, and has always been full of potholes. Please, please fix it? Appreciate it.","Esta sección de la carretera - de 1912-1936 Beacon Street, es, y siempre ha estado lleno de baches. Por favor, por favor, arreglarlo? Apreciarlo."
+2824,2824,101004368697,"Other | Details: [the occupants at 387 Beacon are leaving their trash and recycle barrels on the private property at the rear of 389 Beacon, off of Pulic Alley 416. Their mgmt company has been informed but refuses to do anythig] Exact location: [rear]","Otros Detalles: [los ocupantes en 387 Beacon están dejando su basura y reciclar barriles en la propiedad privada en la parte trasera de 389 Beacon, fuera de Pulic Alley 416. Su empresa mgmt ha sido informada, pero se niega a hacer cualquier cosa] Ubicación exacta: [rear]"
+2825,2825,101004367222,64 devon st pls remove trash was cited,64 devon st pls eliminar basura fue citado
+2826,2826,101004368763,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]",Fecha de recogida programada: [Viernes 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]
+2827,2827,101004368757,Illegal parking with no Residential sticker parked in front of my home. I'd appreciate it if a meeter maid could come out and place ticket violation on this vehicle Thank you,Estacionamiento ilegal sin pegatina residencial estacionado frente a mi casa. Agradecería que una criada de la reunión pudiera salir y colocar la violación de boletos en este vehículo. Gracias.
+2828,2828,101004368073,Street is full of trash,La calle está llena de basura.
+2829,2829,101004368684,Two needles,Dos agujas
+2830,2830,101004366218,overgrown weeds impeding sidewalk,malas hierbas cubiertas que impiden la acera
+2831,2831,101004368756,Many cars and trucks parked in no parking or fire lane a safety concern,Muchos coches y camiones estacionados en ningún aparcamiento o carril de bomberos una preocupación de seguridad
+2832,2832,101004368468,"Many small rats running around the home, running around the garbage cans and spilling into neighbors yards","Muchas ratas pequeñas corriendo alrededor de la casa, corriendo alrededor de los cubos de basura y derramando en los patios vecinos"
+2833,2833,101004368724,"on the 203 rotary there is advertising signs , states it is a asphalt company 617-852-0897 | Type of posting: [Posters]","en el 203 rotativo hay signos publicitarios, dice que es una compañía de asfalto 617-852-0897 Tipo de publicación: [Pósters]"
+2834,2834,101004368755,Explanation of Cart Return: [Cart broken] Recycling Day: [Wednesday] Cart identification: [057608],Explicación de la devolución del carro: Día de reciclaje: [Miércoles] Identificación del carro: [057608]
+2835,2835,101004367111,Busted trash barrel. Needs to be replaced.,Debe ser reemplazado.
+2836,2836,101004363289,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [No] What is the nature of the problem: [Rats all over the back of the property],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [No] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Ratas por toda la parte trasera de la propiedad]
+2837,2837,101004368505,The bags were not taken yesterday- they are still here waiting to be collected - thanks for your attention to this matter | Scheduled trash day: [Mon/Fri] How was your trash placed out for collection: [Trash bag] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Las bolsas no fueron tomadas ayer - que todavía están aquí esperando para ser recogidos - gracias por su atención a este asunto Día de basura programado: [Mon/Fri] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de choque] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2838,2838,101004368752,US 1 no parking allowed.There is no parking allowed here | The closest intersecting street: [Arborway] How is the car parked illegally: [Other] Details: [2 car and a bob cat],No se permite aparcar aquí La calle más cercana a la intersección: [Arborway] ¿Cómo es que el coche está estacionado ilegalmente: [Otro] Detalles: [2 coche y un gato bob]
+2839,2839,101004368748,My daughter got her foot stuck while playing on the playground at Castle island and tripped and cut her lip. Can you please repair the playground so it is safe for play?,Mi hija se atoró el pie mientras jugaba en el parque infantil de Castle Island y se tropezó y se cortó el labio. ¿Puede reparar el parque infantil para que sea seguro para jugar?
+2840,2840,101004368709,Constituent reports recycle cart was taken away today. | Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Informes constituyentes carro de reciclaje fue quitado hoy. Recycling pickup day: [Martes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+2841,2841,101004368005,Trash out after collection Alley 416 at Fairfield,Papelera después de la recogida Callejón 416 en Fairfield
+2842,2842,101004368661,Trash bags for removal. Ticket has been issued.,Bolsas de basura para retirar. El billete ha sido emitido.
+2843,2843,101004368741,the resident feels the is dead .Could the city come and do an inspection? | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],el residente siente que el está muerto. ¿Podría la ciudad venir y hacer una inspección? ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+2844,2844,101004368737,Constituent states that there are two non fruit bearing trees in front of her home. It appears as though some of the branches look dead. Requesting inspection and pruning. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],Constituyente afirma que hay dos árboles no frutales en frente de su casa. Parece como si algunas de las ramas se ven muertos. Solicitar inspección y poda. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+2845,2845,101004362731,"Used to be a ""no parking anytime"" sign that has fallen off.","Solía ser una señal de ""no aparcar en cualquier momento"" que se ha caído."
+2846,2846,101004366974,209 blue hill ave pls remove construction debris,209 ave pls colina azul eliminar escombros de construcción
+2847,2847,101004368229,Yard waste was missed - constituent called 311 to report but address was mistakenly entered as 15 Libbey St (4367822). | How was your waste placed out for collection: [Barrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],"Los residuos de yarda se perdieron - constituyente llamado 311 para informar, pero la dirección se introdujo erróneamente como 15 Libbey St (4367822). ¿Cómo se colocó su desecho para la recogida: [Barril] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Lunes] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Residuos de yarda mezclados con basura doméstica: [No]"
+2848,2848,101004367522,Other | Details: [Old car in the back yard and on grass.The yard looks like a junk yard.] Exact location: [back yard],Otros Detalles: [Coche viejo en el patio trasero y en la hierba.El patio se parece a un patio de chatarra.] Ubicación exacta: [patio trasero]
+2849,2849,101004368710,Overgrown weeds,Hierbas sobrecrecidas
+2850,2850,101004368731,"Parked on a crosswalk, a No Parking anytime zone and a Handicap Ramp. Should it be ticketed 3 times?","Aparcado en un cruce peatonal, una zona sin aparcamiento en cualquier momento y una rampa para discapacitados."
+2851,2851,101004368730,Tree branch blocking sidewalk city own Intersection of main street and salem street,Rama de árbol bloqueando acera ciudad propia Intersección de la calle principal y calle salem
+2852,2852,101004363285,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [No] What is the nature of the problem: [Back of the property has rats everywhere],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [No] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [La parte posterior de la propiedad tiene ratas en todas partes]
+2853,2853,101004368632,In the The back yard is all over grown grass its a mess | Exact location: [Back yard of address],En el patio trasero está todo el césped cultivado su un lío Ubicación exacta: [Patio trasero de la dirección]
+2854,2854,101004368729,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (3) Air Conditioner (2) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (3) Aire Acondicionado (2) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2855,2855,101004368727,The court area needs pavement parking marking.The area people are parking everywhere and we need some clear makings. | Type of request: [Pavement Marking],La zona de la corte necesita la marcación del estacionamiento del pavimento.La gente de la zona está estacionando en todas partes y necesitamos algunas marcas claras.
+2856,2856,101004368541,Trash and human feces on side walk. Please pick up and monitor the area for trash. It is a continuing issue,"Papelera y heces humanas en la caminata lateral. Por favor, recoger y monitorear el área de basura. Es un problema continuo"
+2857,2857,101004368163,Public alley 435 by Dartmouth,Callejón público 435 por Dartmouth
+2858,2858,101004368720,Car on sidewalk on n Bennet st next to 7-11,Coche en la acera n Bennet st junto a 7-11
+2859,2859,101004368722,Constituent states that the street light at this location is out. Working on a lighting project at this location and is requesting repair. | Where is the light: [Street] Electric or gas light: [Electric],Constituyente afirma que la luz de la calle en este lugar está fuera. Trabajando en un proyecto de iluminación en este lugar y está pidiendo reparación. ¿Dónde está la luz: [Calle] Luz eléctrica o de gas: [Eléctrica]
+2860,2860,101004368719,The Construction crew has put up a sidewalk closed sign with no alternative route or notification at either end of the street.,El equipo de construcción ha puesto un cartel cerrado en la acera sin ruta o notificación alternativa en cualquiera de los extremos de la calle.
+2861,2861,101004368717,Uneven raised sidewalk Hazard Fall risk,Riesgo de caída de la acera
+2862,2862,101004330339,I am bitten by a tick today at the playground. I felt an itch on my shoulder put my hand to scratch and saw the tick on my hand. It was an adult and I guess it was a wood tick but I freaked out when I realized it is a tick and let it fall before I realized I should have killed it. And I am now freaked out that I was bitten in an urban playground where kids can be bitten without realizing,"Me mordió una garrapata hoy en el patio de recreo. Sentí una picazón en mi hombro puso mi mano a rascarse y vio la garrapata en mi mano. Era un adulto y supongo que era una garrapata de madera, pero me asusté cuando me di cuenta de que es una garrapata y la dejé caer antes de darme cuenta de que debería haberlo matado. Y ahora estoy asustado de que me mordieran en un patio de recreo urbano donde los niños pueden ser mordidos sin darme cuenta"
+2863,2863,101004365186,Street light or control box knocked down: [Street Light] Problem: [Street light is knocked over.Wires exposed.BFD is on location.] Light blocking the street or sidewalk: [No] Wires exposed: [Yes],Luz de la calle o caja de control derribada: [Luz de la calle] Problema: [La luz de la calle es derribada.Los cables expuestos.BFD está en el lugar.] La luz bloqueando la calle o la acera: [No] Los cables expuestos: [Sí]
+2864,2864,101004366345,COnstituent states there is 2-3 potholes | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] What is the approximate size of the pothole: [2],Los estados COnstituent hay 2-3 baches Donde exactamente en el pavimento está el bache: [En la carretera] ¿Cuál es el tamaño aproximado del bache: [2]
+2865,2865,101004368698,USPS box needs power wash,La caja USPS necesita lavado de energía
+2866,2866,101004368672,Constituent states that his trash was missed on Sat and has been trying to get it picked up. Requesting pick up. | Scheduled trash day: [Friday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Constituyente afirma que su basura se perdió en Sat y ha estado tratando de conseguir que se recogió. Solicitar recoger. Día de basura programado: [Viernes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2867,2867,101004368310,Scheduled recycling day: [Monday] How was the recycling placed out for collection: [Blue Box] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Lunes] Cómo se colocó el reciclaje para su recogida: [Blue Box] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2868,2868,101004368385,Dead bunny on high street near the fence line,Conejito muerto en la calle alta cerca de la línea de la cerca
+2869,2869,101004368452,"Constituent reports large amout of pilled up on side of building, states there are bed and large amount of trash. States trash belongs to 78 commonwelath ave. | Witnessed incident: [No]","Informes constituyentes gran amout de saqueado en el lado de la construcción, estados hay cama y gran cantidad de basura. La basura de los Estados pertenece a 78 ave de la comunidad."
+2870,2870,101004368687,Multiple out of state/non resident cars parked in resident parking only spots on bay state road between 52 and 94 Bay State road,Múltiples automóviles fuera del estado y no residentes estacionados en estacionamientos residentes sólo en lugares en la carretera del estado de la bahía entre 52 y 94 Bay State Road
+2871,2871,101004368688,CAppy's Landscaping Truck parked illegally on my sidewalk at 21 Alberta Stree West Roxbury,Camión paisajista de Cappy estacionado ilegalmente en mi acera en el 21 Alberta Stree West Roxbury
+2872,2872,101004368549,Dead animal on sidewalk/roadway: [Roadway] Type of animal: [Rodent] Date when animal seen: [06/28/2022] Time when animal seen: [10:17],Animal muerto en la acera/carretera: [Camino] Tipo de animal: [Rodiente] Fecha en que el animal visto: [28/06/2022] Tiempo en que el animal visto: [10:17]
+2873,2873,101004315718,Can we get the lawn mowed here? Thanks!,¿Podemos cortar el césped aquí?
+2874,2874,101004368623,Red Mazda expired tags and no inspection,Rojo Mazda caducado etiquetas y ninguna inspección
+2875,2875,101004365772,Children's splash pad not functional. This is the only nearby safe way to cool off outside for small children.,Esta es la única manera segura de refrescarse afuera para los niños pequeños.
+2876,2876,101004368621,Car parked in bus stop. Bus stop is from the sign to the curb cut. Not private parking. If not going to ticket remove bus stop,Coche estacionado en la parada de autobús. Parada de autobús es de la señal a la parada de la acera. No aparcamiento privado.
+2877,2877,101004358617,"Park is completely trashed. Cups, bowls, bottles, wrappers and busted balloons all scattered about.","El parque está completamente destrozado. Tazas, cuencos, botellas, envolturas y globos rotos por todos lados."
+2878,2878,101004368611,Graffiti at Playstead,Graffiti en Playstead
+2879,2879,101004368651,Non- handicapped car taking up half a handicapped space,Coche no minusválido que ocupa la mitad de un espacio para minusválidos
+2880,2880,101004331693,Constituent states the trash needs to be emptied | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],Los estados constituyentes la basura necesita ser vaciada SR Tipo: [Limpieza / Choque] Propietario del parque: [BPRD]
+2881,2881,101004317333,Constituent states the grass is overgrown and is requesting grass cutting | SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD],Los estados constituyentes la hierba está sobrecultivada y está solicitando el corte de la hierba SR Tipo: [Corte de hierba] Propietario del parque: [BPRF]
+2882,2882,101004367858,Multiple rat sightings. Please trap the sewer,Múltiples avistamientos de ratas.
+2883,2883,101004357922,"Y’all call this fixed? I reported potholes on Raymond Street a few weeks ago and they weren't all filled. The couple that were filled were not completely filled, which still makes it a pothole. Please fix this street!!!!","¿Llaman a esto arreglado? Informé de baches en Raymond Street hace unas semanas y no estaban todos llenos. La pareja que estaban llenos no estaban completamente llenos, lo que todavía lo hace un bache. Por favor, arregle esta calle!!!!"
+2884,2884,101004368245,Constituent states that the empty barrels are left out every week after there trash day. | Exact location: [front],Constituyente afirma que los barriles vacíos se dejan fuera cada semana después de allí día de la basura. Ubicación exacta: [frente]
+2885,2885,101004368683,Please cement over old tree well for pedestrian traffic. No tree will be replanted per COB,"Por favor, cemento sobre viejo árbol pozo para el tráfico peatonal. Ningún árbol será replantado por COB"
+2886,2886,101004321665,The park landscaping has not been maintained for a while. The growth is untenable. | SR Type: [PLANTING] Park owner: [BPRD],El paisaje del parque no se ha mantenido durante un tiempo. El crecimiento es insostenible. SR Tipo: [PLANTING] Propietario del parque: [BPRD]
+2887,2887,101004367252,"Constituent reports BPRD came to clean park last week, but blew all debris into street. | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD]","Informes constituyentes BPRD vino a limpiar el parque la semana pasada, pero voló todos los escombros en la calle."
+2888,2888,101004368681,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2889,2889,101004368355,State and commercial large pothole by commercial,Gran bache estatal y comercial por vía comercial
+2890,2890,101004368679,Remove Trump Let's go Brandon stickers off school signs by dumpster.,Quitar Trump Vamos Brandon pegatinas de los carteles de la escuela por contenedor de basura.
+2891,2891,101004362509,"Constituent reports litter and trash strewn about the park, is concerned because the park is a space for toddlers. Says it's a frequent issue, is hoping to speak to someone about how to keep it regularly maintained | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD]","Informes constituyentes basura y basura esparcida sobre el parque, está preocupado porque el parque es un espacio para los niños pequeños. Dice que es un tema frecuente, está esperando hablar con alguien sobre cómo mantenerlo regularmente mantenido SR Tipo: [Limpieza/Trash] Propietario del parque: [BPRD]"
+2892,2892,101004360894,Trash can at top of Highland Park next to water fountain is full,La papelera en la parte superior de Highland Park junto a la fuente de agua está llena
+2893,2893,101004355702,Please collect full yard waste bags left next to trash can by the main entrance of Highland Park (across the street from 25 Fort Ave.). Thank you.,Por favor recoja las bolsas de basura del patio completo dejado junto al cubo de basura por la entrada principal de Highland Park (a través de la calle de 25 Fort Ave.). Gracias.
+2894,2894,101004358031,"Overflowing trash can in the park, main entrance.","Desbordando bote de basura en el parque, entrada principal."
+2895,2895,101004341552,attn: lincoln please advise the request to have the holes fiiled up that were made from dogs digging them up inside cedar square park pls forward to trades if needed | SR Type: [Ground Maintenance General] Park owner: [BPRD],attn: lincoln por favor avise a la solicitud de tener los agujeros fiilados para arriba que fueron hechos de perros que los excavan en el parque cuadrado de cedro pls hacia adelante a los oficios si es necesario SR Tipo: [Ground Maintenance General] Propietario del parque: [BPRD]
+2896,2896,101004368122,Burned-out mantles and dirty glass,Manto quemado y vidrio sucio
+2897,2897,101004330223,The grass needs to be cut and trash all over the place.,La hierba necesita ser cortada y basura por todos lados.
+2898,2898,101004343823,Park is covered in trash. Please clean up so daycare children can play safely.,"El parque está cubierto de basura. Por favor, limpie para que los niños de guardería puedan jugar con seguridad."
+2899,2899,101004340361,Constituent reported that the park needs to cleaned | SR Type: [Cleaning/Trash] Park owner: [BPRD],Constituyente informó de que el parque necesita limpiar SR Tipo: [Limpieza / accidente] Propietario del parque: [BPRD]
+2900,2900,101004338614,Playground where kids play,Zona de juegos donde los niños juegan
+2901,2901,101004337688,Motor scooter abandoned two days in orchard on Rockford street,Scooter abandonado dos días en huerto en la calle Rockford
+2902,2902,101004324823,constituent states that trash barrels need to be emptied and grass needs to be cut | SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD],los estados constituyentes que los barriles de basura necesitan ser vaciados y el césped necesita ser cortado SR Tipo: [Corte de raso] Propietario del parque: [BPRD]
+2903,2903,101004367935,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban sus desechos para su recogida? [bolsa de papel de desecho] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Residuo de yerba mezclado con basura doméstica: [No]
+2904,2904,101004368609,Dumped barrels full of wood no ticket issued,Barricas volcadas llenas de madera sin billete emitido
+2905,2905,101004368669,Explanation of Cart Return: [Wheels broke off of cart] Recycling Day: [Thursday] Cart identification: [0616464191],Explicación de la devolución del carro: [Las ruedas se rompieron del carro] Día del reciclaje: [Jueves] Identificación del carro: [0616464191]
+2906,2906,101004368668,Tree pit will not be replanted. Please close/pave over existing pit.,El hoyo del árbol no será replantado. Por favor cierre/pave sobre el hoyo existente.
+2907,2907,101004367741,Dumpster overflowing on trash pick up day,Desbordador desbordante en el día de recogida de basura
+2908,2908,101004331073,The playground trash cans are overflowing and there is trash on the ground.,Los cubos de basura están desbordados y hay basura en el suelo.
+2909,2909,101004367740,Somebody backed up into the tree,Alguien hizo una copia de seguridad en el árbol
+2910,2910,101004367403,Broken branch on a tree in the oval that keeps hitting trucks going by,Rama rota en un árbol en el óvalo que sigue golpeando camiones pasando
+2911,2911,101004368663,Constituent is requesting the tree in front of their address be inspected. Constituent states that the tree is dying and leaning towards the house. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],Constituyente está solicitando que el árbol delante de su dirección sea inspeccionado. Constituyente afirma que el árbol está muriendo y se inclina hacia la casa. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+2912,2912,101004368660,Sinkhole growing more everyday,El fregadero crece más todos los días
+2913,2913,101004368290,"Parked less than 20 feet from curb. Dangerous, can't see the street when turning into Avalon.","Aparcado a menos de 20 pies de la acera. Peligroso, no se puede ver la calle cuando se convierte en Avalon."
+2914,2914,101004368649,Illegal protest. No permit is demonstration shown. They are harassing people walking on the side walk.,"Protesta ilegal, no se muestra ningún permiso, están acosando a la gente caminando de lado."
+2915,2915,101004367240,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [No] What is the nature of the problem: [constituent reports several rats in the area],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [No] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [informes constitutivos de varias ratas en la zona]
+2916,2916,101004368580,constituent stated the trash was left today can we inspect thanks | Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Trash bag] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],constituyente declaró que la basura se dejó hoy podemos inspeccionar gracias Día programado de la basura: [Martes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de choque] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2917,2917,101004367805,A bunch of random construction grade trash bags have been dumped in front of the building,Un montón de bolsas de basura al azar de grado de construcción han sido arrojados en frente del edificio
+2918,2918,101004368570,Constituent reports 2 cars parked across sidewalk and going into street. | How is the car parked illegally: [Other],Los informes constituyente 2 coches estacionados a través de la acera y que van a la calle. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro]
+2919,2919,101004366366,19 days ago this same address was sited and nothing has changed. I took this picture from the street because I can't push my child's wheelchair on the side walk. NeverMind the fact it is out to the fire hydrant.,Hace 19 días esta misma dirección fue colocada y nada ha cambiado. Tomé esta foto de la calle porque no puedo empujar la silla de ruedas de mi hijo en la caminata lateral. Nunca me importa el hecho de que está fuera de la boca de incendios.
+2920,2920,101004366984,151 River st Mattapan ma potholes,151 Río st Mattapan ma baches
+2921,2921,101004368525,Recycle bin not picked up left behind.,Papelera de reciclaje no recogido dejado atrás.
+2922,2922,101004367724,3 pairs of sneakers hanging from the wires. Please remove these.,3 pares de zapatillas colgando de los cables.
+2923,2923,101004368643,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2924,2924,101004368203,Check outage on F St. The reported outage is closest to W. Eighth St.. #7 LED standard unit.,Check outage on F St. El apagón reportado está más cercano a W. Octavo St.. #7 LED unidad estándar.
+2925,2925,101004368639,"Constituent reports large cracks and broken sidewalks that are broken down to the dirt. Constituent is requesting sidewalk repair. | per W Steed, PWD: This belongs to sidewalk repairs Attn Michael Somers sidewalk broken constituent complaining want repaired see photos thank you ::spot:: Cause of damage: [Normal deterioration] Sidewalk material: [Concrete]","Constituyente reporta grandes grietas y aceras rotas que se rompen hasta la suciedad. Constituyente está solicitando reparación de aceras. por W Steed, PWD: Esto pertenece a las reparaciones de aceras Attn Michael Somers acera roto constituyente quejándose quieren reparado ver fotos gracias ::spot:: Causa de daño: [Deterioro normal] Material de acera: [Concreto]"
+2926,2926,101004368634,Pallet on sidewalk,Paleta en la acera
+2927,2927,101004368583,"RECYCLE MISSED TOO- the truck serviced the steet and didn't stop to take our rubbish, can you investigate why - the bags and recycle are still out waiting to be collected - if any issues on collecting it can you call me Emily@ 617-538-8890 thanks | Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Trash bag] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup]","EL RECICLLO DEMASIADO- el camión servía el steet y no se detuvo a tomar nuestra basura, puede usted investigar por qué - las bolsas y el reciclaje todavía están fuera esperando para ser recogidos - si cualquier problema en la recogida puede llamarme Emily@ 617-538-8890 gracias Día de basura programado: [Martes] ¿Cómo fue su basura colocado para la recogida: [bolsa de choque] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]"
+2928,2928,101004368633,Rats from neighbors trailer coming into my basement and I see them on porch.,Ratas de los vecinos vienen a mi sótano y los veo en el porche.
+2929,2929,101002192246,Public Safety Issue --- A number of broken lights along sidewalk side were removed in spring and have yet to be replaced. Street lights are only lights on sidewalk and the gaps between lights leaves significant and dangerous areas of darkness at night. Please fix.,Problema de Seguridad Pública --- Una serie de luces rotas a lo largo de la acera fueron removidas en primavera y aún no han sido reemplazadas. Las luces de la calle son sólo luces en la acera y los huecos entre las luces dejan áreas significativas y peligrosas de oscuridad por la noche.
+2930,2930,101004367604,"Scheduled trash day: [Monday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Size of the barrel: [30 gallon] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día de basura programado: [Lunes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barril] Tamaño del barril: [30 galones] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+2931,2931,101002162272,Street A Extension. SLCB# 1305 LP# 16. Remove one damaged 24' concrete post with single 274/w standard fixture and replace with new post. Will need to bring out an LED standard fixture. Pull new cable as needed. Tie in and check out unit. |,Street A Extension. SLCB# 1305 LP# 16. Retire un poste de hormigón dañado de 24' con un accesorio estándar de 274/w y reemplácelo con un nuevo poste. Necesitará sacar un accesorio estándar LED. Tire de nuevo cable según sea necesario.
+2932,2932,101004368524,"Constituent reports street was not cleaned because cars were not moved, requests sweeper to come back. | Type of debris: [Requestformechanicalsweeping] Cars parked on the street: [No]","Informes constituyentes calle no fue limpiada porque los coches no fueron movidos, pide barrendero para volver. Tipo de escombros: [Solicitud de limpieza mecánica] Coches estacionados en la calle: [No]"
+2933,2933,101004364403,"The wind up water shower was leaking. Repairmen fixed it a few days ago, and the case was closed. Unfortunately now it's leaking about 5 times more water than before, non-stop day and night.","Los reparadores lo arreglaron hace unos días, y el caso estaba cerrado. Desafortunadamente ahora está goteando alrededor de 5 veces más agua que antes, día y noche sin parar."
+2934,2934,101004368516,Homeless man is going through everyone's trash from the whole block and spreading it all over the alley way,El hombre sin hogar está revisando la basura de todos desde toda la cuadra y esparciéndola por todo el callejón.
+2935,2935,101004367718,Recycling Sticker: [3] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [3] Pegatina de yarda: [0]
+2936,2936,101004368622,Resident parking only. Car has been here 3 days. Likely staying at short term rental.,Aparcamiento sólo para residentes. El coche ha estado aquí 3 días. Probablemente se aloja en el alquiler a corto plazo.
+2937,2937,101004368432,Unkempt overgrown grass | Details: [extremely tall grass] Exact location: [front],Details: [pasto extremadamente alto] Ubicación exacta: [frente]
+2938,2938,101004367570,"Constituent submitted pickup for Saturday collection (101004355298). Item was not collected and still on sidewalk, requests it is picked up. | Item(s) that was/were supposed to be picked up: [Refrigerator/Freezer] Scheduled trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup]","Constituyente presentó recogida para la colección del sábado (101004355298). El artículo no fue recogido y todavía en la acera, solicitudes que se recoge. Artículo(s) que se suponía que se recogería: [Refrigerador / congelador] Día de basura programado: [Viernes] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]"
+2939,2939,101004367688,Recycling Sticker: [0] Yard Sticker: [5],Pegatina de reciclaje: [0] Pegatina de yarda: [5]
+2940,2940,101004366966,All down the block,Por toda la cuadra.
+2941,2941,101004368298,Cutout sinking | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway],¿Dónde está exactamente en el pavimento el bache: [En la carretera]
+2942,2942,101004367907,Entire street | Scheduled trash day: [Mon/Thurs] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Calle entera Día programado de la basura: [Mon/Thurs] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2943,2943,101004368613,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, July 6, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Miércoles, 6 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+2944,2944,101004368614,Signed bent at angle over sidewalk,Firmado doblado en ángulo sobre la acera
+2945,2945,101004368195,Constituent reported someone illegally dumped wood on the ground at the empty lot. | Witnessed incident: [No] Case related to commercial waste: [Unknown],Constituyente informó que alguien arrojó madera ilegalmente en el suelo en el lote vacío. Incidente testigo: [No] Caso relacionado con desechos comerciales: [Desconocido]
+2946,2946,101004368610,TUB LEAKING INTO KITCHEN IN TOWNHOUSE,Tubo entrando en cocina en la casa de la ciudad
+2947,2947,101004368487,There is a white trash bag with pieces of a ceramic pot inside that was not picked up by the trash workers. Can PWD please pick up. | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [No],Hay una bolsa de basura blanca con pedazos de una olla de cerámica en el interior que no fue recogido por los trabajadores de la basura. Puede PWD por favor recoger. Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [No]
+2948,2948,101004368606,Constituent reports 2 dead trees on the sidewalk outside their home. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],Constituyente informa 2 árboles muertos en la acera fuera de su casa. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+2949,2949,101004368608,Homeless people sleeping overnight on property and polluting area.,Personas sin hogar que duermen durante la noche en la propiedad y la zona contaminante.
+2950,2950,101004368567,"Vehicle parked in a Tow Zone and obstructing vehicles view exiting the street, requesting the vehicle be tagged and towed. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [SUV] Make: [Ford] Model: [SUV] Color: [Blue] Vehicle License Plate Registration: [E2223] Vehicle License Plate State: [MA]","Vehículo estacionado en una zona de remolque y obstruyendo la vista de los vehículos que salen de la calle, solicitando que el vehículo sea etiquetado y remolcado. Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [SUV] Marca: [Ford] Modelo: [SUV] Color: [Azul] Licencia de vehículo Matrícula: [E2223] Licencia de vehículo Estado de la placa: [MA]"
+2951,2951,101004363866,Cut weeds growing out of city sidewalk,Las malas hierbas cortadas crecen fuera de la acera de la ciudad
+2952,2952,101004368416,"REMOVE AND RETURN TO STOCK 24' POLE AND L.E.D. RECTILINEAR ALSO CUT AWAY IN PULL BOX TO MAKE SAFE , CAP CONDUIT AND BACK FILL SUB BASE TO GRADE FOR SAFETY | Problem: [Other]","Remover y volver al bloque 24' POLO Y L.E.D. RECTILINAR TAMBIÉN EN LA CAJA PLENARIA PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD, LA CONDUCTA DE LA CAPA Y LA BASE DE VOLVER A LLEGAR POR EL PROBLEMA DE SEGURIDAD: [Otro]"
+2953,2953,101004368600,Attn: (Parks and Rec.) Cut the grass on the running hill,Attn: (Parques y Rec.) Cortar la hierba en la colina que corre
+2954,2954,101004365694,BPD reported a huge pothole in the area. | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway],BPD informó de un bache enorme en el área. Donde exactamente en el pavimento está el bache: [En la carretera]
+2955,2955,101004368595,What is the nature of the problem: [Vacant lot has a car parked on it where rats are starting to make shelter in and started eating at the cars wires.],¿Cuál es la naturaleza del problema? [Vacant lot tiene un coche estacionado en él donde las ratas están empezando a refugiarse y comenzaron a comer en los cables de los coches.]
+2956,2956,101004361048,Constituent states that the pole in front of her home fell. It appears to have rotted. Requesting new sign and pole as soon as possible. She is elderly. Called the sign shop | Public safety sign: [Yes] Type of sign: [No Parking from her to corner sign] Is the pole still there: [Yes],Constituyente afirma que el poste frente a su casa cayó. Parece haberse pudrido. Solicitando nuevo signo y poste tan pronto como sea posible. Ella es anciana. Llamado la tienda de letreros Señal de seguridad pública: [Sí] Tipo de señal: [No Aparcamiento de ella a la señal de la esquina] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]
+2957,2957,101004367950,Item(s) that was/were supposed to be picked up: [Refrigerator/Freezer] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Artículo(s) que se suponía que debía(n) recoger: [Refrigerador/Congelador] Día programado de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2958,2958,101004366696,"Why are you closing out my case saying “Thank you for contacting 311. Your complaint has been submitted.” The case should remain OPEN until it is RESOLVED, no? Again please reach out to me BEFORE closing this case if you need any clarification. I am not hiding, I have provided my name, phone number and email. Thanks!","¿Por qué está cerrando mi caso diciendo “Gracias por ponerse en contacto con 311. Su queja ha sido presentada.” El caso debe permanecer ABIERTO hasta que se RESOLVE, no? Una vez más, por favor, póngase en contacto conmigo ANTES de cerrar este caso si necesita alguna aclaración. No me estoy escondiendo, he proporcionado mi nombre, número de teléfono y correo electrónico. Gracias!"
+2959,2959,101004368587,White Chevy SUV sticking out past the bend of the corner (Ardent St and Colberg). Making it very difficult for vehicles to turn onto the street. Today is trash collection day- big trucks need to get down here.,Blanco Chevy SUV que sobresale más allá de la curva de la esquina (Ardent St y Colberg). Lo que es muy difícil para los vehículos para girar en la calle. Hoy es recogida de basura día- camiones grandes tienen que bajar aquí.
+2960,2960,101004368537,2 needles at curve in Washburn road.,2 agujas en curva en Washburn Road.
+2961,2961,101004368479,The resident reports curb is a mess and they need to be replaced.The whole and tar.The curb bump out. | Cause of damage: [Other],El bordillo de informes residentes es un desastre y necesitan ser reemplazados.El todo y el alquitrán.El bordillo chocan. Causa de daño: [Otro]
+2962,2962,101004366695,"Why are you closing out my case saying “Thank you for contacting 311. Your complaint has been submitted.” The case should remain OPEN until it is RESOLVED, no? Again please reach out to me BEFORE closing this case if you need any clarification. I am not hiding, I have provided my name, phone number and email.","¿Por qué está cerrando mi caso diciendo “Gracias por ponerse en contacto con 311. Su queja ha sido presentada.” El caso debe permanecer ABIERTO hasta que se RESOLVE, no? Nuevamente, por favor, póngase en contacto conmigo ANTES de cerrar este caso si necesita alguna aclaración. No me estoy escondiendo, he proporcionado mi nombre, número de teléfono y correo electrónico."
+2963,2963,101004368584,please fill in ditch (deeper than it looks) it's a tripping hazard,"Por favor, llene la zanja (más profunda de lo que parece) es un peligro de tropezar"
+2964,2964,101004366655,You close out cases with ZERO explanation. Impressive. Zero accountability. Sad. You can keep closing out cases without explanation and I am more than happy to keep opening them. More than happy to email the mayor to get some level of accountability.,Usted cierra los casos con la explicación de ZERO. Impresionante. Cero responsabilidad. Triste. Usted puede seguir cerrando los casos sin explicación y estoy más que feliz de seguir abriéndolos. Más que feliz de enviar un correo electrónico al alcalde para obtener algún nivel de responsabilidad.
+2965,2965,101004363883,Lots of trash at bus stop,Mucha basura en la parada de autobús
+2966,2966,101004367258,no lights caller says they need someone there to direct traffic | Signal problem: [Traffic] Type of problem: [No Working Lights] Pole knockdown: [No],ninguna llamante de las luces dice que necesitan a alguien allí para dirigir el tráfico Problema de la señal: [Trafico] Tipo de problema: [Sin luces de trabajo]
+2967,2967,101004368582,"What is the reason for the request: [Constituent is requesting for traffic timing to be checked, states it should be a longer signal.]","¿Cuál es la razón de la solicitud: [Constituente está solicitando que el tiempo de tráfico para ser comprobado, dice que debe ser una señal más larga.]"
+2968,2968,101004366947,17 Ashland st Dorchester ma potholes,17 Ashland St Dorchester ma baches
+2969,2969,101004368579,Constituent states that this vehicle has been at this location for several months. Requesting ticketing and towing. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [SUV] Make: [Mazda] Model: [SUV] Color: [BrownGoldTan] Vehicle License Plate Registration: [9BM654] Vehicle License Plate State: [MA],Constituyente declara que este vehículo ha estado en este lugar durante varios meses. Solicitud de boletos y remolque. Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [SUV] Marca: [Mazda] Modelo: [SUV] Color: [BrownGoldTan] Registro de matrícula de vehículo: [9BM654] Estado de matrícula de vehículo: [MA]
+2970,2970,101004368577,Number of rats: [2] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [The resident reports seeing rats going threw her yard and would like the city to come and take at look and give advice.Thank You],Número de ratas: [2] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [El residente informa que ver ratas que van tirar su patio y quisiera que la ciudad venga a echar un vistazo y dar consejos.Gracias]
+2971,2971,101004368575,Recycling pickup day: [Friday] No. of carts: [1] No. of units: [3],Día de recogida del reciclaje: [Viernes] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]
+2972,2972,101004368536,Caller states trash bags and litter still at location,El que llama dice que las bolsas de basura y la basura aún están en el lugar.
+2973,2973,101004368400,Unkempt overgrown grass | Exact location: [front],Hierba sobrecrecida deshuesada Ubicación exacta: [frente]
+2974,2974,101004368028,In front of the Westin Hotel there is a deep depression in the street many cars bottom out when passing by it.,En frente del Westin Hotel hay una profunda depresión en la calle muchos coches de fondo al pasar por él.
+2975,2975,101004368323,"26 ft. Ryder moving truck still blocking driveways, fire truck, school buses etc. have to slow down to pass. Does someone have to get injured in order to get this truck off the street. Person doesn't even live on the street. He drives up and leave at approximately 8am each morning.","26 pies. Ryder camión en movimiento todavía bloquean los caminos de entrada, camión de bomberos, autobuses escolares, etc. tienen que disminuir la velocidad para pasar. ¿Alguien tiene que resultar herido con el fin de sacar este camión de la calle. La persona ni siquiera vive en la calle. Conduce y salir a aproximadamente 8 am cada mañana."
+2976,2976,101004368069,Number of rats: [5] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent reports there is rats that are in her yard.Constituent reports she would like some traps to be set.],Número de ratas: [5] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Informes constitutivos hay ratas que están en su patio. Informes constitutivos que le gustaría que se pongan algunas trampas.]
+2977,2977,101004368572,Constituent states that this vehicle has expired rejection stickers from 2020 and has been at this location for a year. Requesting ticketing and tow. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [SUV] Make: [Jeep] Model: [SUV] Color: [Black] Vehicle License Plate Registration: [8GZ432] Vehicle License Plate State: [MA],Constituyente declara que este vehículo ha caducado las pegatinas de rechazo de 2020 y ha estado en este lugar durante un año. Solicitar billetes y remolque. Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [SUV] Marca: [Jeep] Modelo: [SUV] Color: [Negro] Registro de matrícula del vehículo: [8GZ432] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+2978,2978,101004367804,How was your waste placed out for collection: [Barrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban sus desechos para su recogida?: Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yarda mezclados con basura doméstica: [No]
+2979,2979,101004368568,Contractors have been working in this bar for months without a building permit posted.,Los contratistas han estado trabajando en este bar durante meses sin un permiso de construcción publicado.
+2980,2980,101004367414,Multiple potholes in street,Múltiples baches en la calle
+2981,2981,101004368231,Two cars parked in tow zone,Dos coches estacionados en la zona de remolque
+2982,2982,101004366973,Both sides of Colgate rd,A ambos lados de Colgate rd
+2983,2983,101004368560,Rabbit,Conejo
+2984,2984,101004368562,cars in 2 hour limit that are there for 8 hours a day | How is the car parked illegally: [Other],coches en 2 horas límite que están allí durante 8 horas al día ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro]
+2985,2985,101004356302,Public safety sign: [No] Type of sign: [slow sign hanging from pole] Is the pole still there: [Yes],Señal de seguridad pública: [No] Tipo de señal: [señal lento colgando del poste] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]
+2986,2986,101004368464,rogue recycling bin and trash barrel that doesnt belong to anyone on the street | Type of debris: [Other] Cars parked on the street: [No],Papelera de reciclaje rogue y barril de basura que no pertenecen a nadie en la calle Tipo de escombros: [Otros] Coches estacionados en la calle: [No]
+2987,2987,101004368556,"There are 2 catch basins at 24 Lawrence Ave and there's 1 drain at 29 Lawrence Ave and 1 drain at 27 Lawrence Ave that have been backing up and causing pooling of water. The water issues are from debris in the drains, the traps need to be cleaned in order to resolve the constituents complaint. Thank you","Hay 2 cuencas de captura en 24 Lawrence Ave y hay 1 desagüe en 29 Lawrence Ave y 1 desagüe en 27 Lawrence Ave que han estado respaldando y causando la acumulación de agua. Los problemas de agua son de escombros en los desagües, las trampas necesitan ser limpiadas para resolver la queja de los constituyentes. Gracias."
+2988,2988,101004368503,blocking driveway | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Truck] Make: [Unknown] Model: [Truck] Color: [White],Bloqueo de la entrada ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Truck] Marca: [Unknown] Modelo: [Truck] Color: [White]
+2989,2989,101004368555,That truck has been parked there for more than 2 weeks. No resident sticker. Equipment in trunk.,"Ese camión ha estado estacionado allí por más de 2 semanas, sin calcomanía residente, con equipo en el maletero."
+2990,2990,101004368553,No permit moving,Ningún permiso de movimiento
+2991,2991,101004368461,There is trash all over the sidewalk in for of 244 Brighton avenue,Hay basura por toda la acera para la avenida 244 Brighton.
+2992,2992,101004366495,Camper parked on the street has not moved in over a month,Camper estacionado en la calle no se ha movido en más de un mes
+2993,2993,101004368219,10 bags missed | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],10 bolsas perdidas ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desecho de tierra] Día de basura programado: [Mon / Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+2994,2994,101004364597,At the west end apartments,En el extremo oeste de los apartamentos
+2995,2995,101004367465,Severely Overgrown weeds and grass,Hierbas y hierba severamente cubiertas
+2996,2996,101004368346,There is alot of trash/debris surrounding the catchbasins in front of this address. Can this be cleaned up please. | Cars parked on the street: [No],Hay un montón de basura / debris que rodea las cuencas de captura en frente de esta dirección. Puede esto ser limpiado por favor. Coches estacionados en la calle: [No]
+2997,2997,101004368511,No stop,Sin parar
+2998,2998,101004368469,Large potholes throughout Euston rd,Grandes baches en todo Euston rd
+2999,2999,101004367634,Recycling Sticker: [1] Yard Sticker: [1],Pegatina de reciclaje: [1] Pegatina de yarda: [1]
+3000,3000,101004368458,Recycling Sticker: [2] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [2] Pegatina de yarda: [0]
+3001,3001,101004360003,"This section of road - from 1912-1936 Beacon Street, is, and has always been full of potholes. Please, please fix it? Appreciate it.","Esta sección de la carretera - de 1912-1936 Beacon Street, es, y siempre ha estado lleno de baches. Por favor, por favor, arreglarlo? Apreciarlo."
+3002,3002,101004355935,"Constituent states that the No Parking signs on Greenley Pl are faded and damaged due to the construction on this street, requesting new signs be installed. | Public safety sign: [No] Type of sign: [""No Parking Either Side""] Is the pole still there: [Yes]","Constituyente afirma que las señales de No Parking en Greenley Pl se desvanecen y se dañan debido a la construcción en esta calle, solicitando que se instalen nuevas señales. Señal de seguridad pública: [No] Tipo de señal: [""No Parking Any Side""] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]"
+3003,3003,101004359711,down in the street | Public safety sign: [No] Type of sign: [HP sign] Is the pole still there: [Yes],abajo en la calle Señal de seguridad pública: [No] Tipo de señal: [Señal HP] ¿Está el poste todavía allí: [Sí]
+3004,3004,101004368352,broken slide,diapositiva rota
+3005,3005,101004368544,Parked on sidewalk | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Motorcycle] Details: [2 motorcycles parked on sidewalk] Make: [Acura],Aparcado en la acera Cómo se estaciona el coche ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Motorcycle] Detalles: [2 motocicletas estacionadas en la acera] Marca: [Acura]
+3006,3006,101004368543,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3007,3007,101004367027,"Another great day to be a resident of the city of Boston. Road is apparently closed again, with zero notice provided to those who live on the street.","Otro gran día para ser un residente de la ciudad de Boston. Road está aparentemente cerrado de nuevo, con cero aviso proporcionado a los que viven en la calle."
+3008,3008,101004365362,Today is Saturday 6/25 @ 9:30- this work crew is working on the roof of 849 East Broadway. Do they have a Saturday permit? Is there any permit for this work?,Hoy es sábado 6/25 @ 9:30- este equipo de trabajo está trabajando en el techo de 849 East Broadway. ¿Tienen un permiso para el sábado? ¿Hay algún permiso para este trabajo?
+3009,3009,101004366289,Vehicle parked in handicapped parking with and invalid placard in the window,Vehículo estacionado en estacionamiento para discapacitados con y cartel inválido en la ventana
+3010,3010,101004368538,The road is sinking in places here.,El camino se está hundiendo en lugares aquí.
+3011,3011,101004368522,Constituent reports several cars have not moved for street cleaning | How is the car parked illegally: [Other],Informes constituyentes varios coches no se han movido para la limpieza de la calle ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro]
+3012,3012,101004368357,No Resident Parking Sticker,Sin Pegatina de Estacionamiento Residente
+3013,3013,101004366998,all of Euston between Washington and Colborne full of potholes | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] Date when pothole noticed: [06/27/2022] Time when pothole noticed: [09:10],todo de Euston entre Washington y Colborne lleno de baches Donde exactamente en el pavimento está el bache: [En la carretera] Fecha cuando el bache notó: [27/06/2022] Tiempo cuando el bache notó: [09:10]
+3014,3014,101004368368,Any idea why the City of Boston is writing handicap people these tickets and putting them under their wipers where they have difficulty removing them in rainy weather? Even took a picture of handicap placard,¿Alguna idea de por qué la ciudad de Boston está escribiendo para discapacitados estos boletos y ponerlos bajo sus limpiaparabrisas donde tienen dificultades para eliminarlos en el clima lluvioso?
+3015,3015,101004367661,Constituent states that the lights at this intersection are blinking on red and yellow. Requesting repair. Called Traffic @ 4623 and 3126 (no answer) | Signal problem: [Traffic] Type of problem: [Flashing/Blinking],Constituyente afirma que las luces en esta intersección están parpadeando en rojo y amarillo. Solicitud de reparación. Llamado tráfico @ 4623 y 3126 (sin respuesta) Problema de señal: [Trafico] Tipo de problema: [Flashing/Blinking]
+3016,3016,101004368379,Traffic signal hit by truck,Señal de tráfico golpeada por camión
+3017,3017,101004365853,Cut weeds growing out of city sidewalk,Las malas hierbas cortadas crecen fuera de la acera de la ciudad
+3018,3018,101004368527,New tree request due to tree being knocked over as a result of a MVA. | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Nueva solicitud de árbol debido a que el árbol fue derribado como resultado de un VAM. ¿Resides en este lugar: [Sí] ¿Es esta una solicitud para múltiples árboles de la calle: [No]
+3019,3019,101004368526,101004368 ( case number),101004368 (número de caso)
+3020,3020,101004368007,Leaf and Yard Waste was not picked up today,Los residuos de hojas y yardas no fueron recogidos hoy.
+3021,3021,101004367987,"There has been construction work on our road occurring for several months. It is INCREDIBLY loud and shakes our building all day long. They are still doing this incredibly loud work at almost 8pm at night, despite the city's construction hours being 7am-6pm.","Ha habido trabajos de construcción en nuestra carretera durante varios meses. Es INCREDIBILMENTE ruidoso y sacude nuestro edificio todo el día. Todavía están haciendo este trabajo increíblemente ruidoso a casi 8 pm de la noche, a pesar de que las horas de construcción de la ciudad son 7am-6pm."
+3022,3022,101004368010,Leaf and Yard waste was not picked up today,Los residuos de hojas y yardas no fueron recogidos hoy.
+3023,3023,101004367892,missed yard waste | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Residuos perdidos del patio ¿Cómo se colocó su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho del astillero] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] Residuos del patio mezclados con basura doméstica: [No]
+3024,3024,101004368283,Constituent reports fence on the Perkins st. side has fallen and trapping geese | SR Type: [Fence Repair] Park owner: [BPRD],Informes constituyentes valla en el lado de Perkins st. ha caído y atrapar gansos SR Tipo: [Reparación de la cerca] Propietario del parque: [BPRD]
+3025,3025,101004368520,Tree knocked over as a result of MVA. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],Árbol derribado como resultado de MVA. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+3026,3026,101004367707,Other | Details: [Constituent states there are four garbage bags that have been there for a week and there has been no clean up. Constituent is requesting inspection and ticket] Exact location: [front],Otros Detalles: [Estados constitutivos hay cuatro bolsas de basura que han estado allí durante una semana y no ha habido limpieza. Constituyente está solicitando inspección y billete] Ubicación exacta: [front]
+3027,3027,101004368256,Missed recycling day,Día de reciclaje perdido
+3028,3028,101004343065,"At this location there were signs posted ""NO PARKING"" Someone removed them the sidewalk is bumped out at this point on both sides of street so fire apparatus can safely pass but you have got cars parking on both side on the bump outs which makes it impossible to make it thru. Please send out an Boston transportation investigator to look at the signs and correct the problem. Thank you.","En este lugar había carteles publicados ""NO PARKING"" Alguien les quitó la acera se golpea hacia fuera en este punto en ambos lados de la calle por lo que los aparatos contra incendios pueden pasar con seguridad, pero usted tiene coches de estacionamiento en ambos lados en los golpes que hace imposible hacerlo a través de. Por favor envíe a un investigador de transporte de Boston para mirar las señales y corregir el problema. Gracias."
+3029,3029,101004341059,Constituent reports loose sidewalk debris and unsafe walking conditions due to a tree that was hit by a vehicle that ripped up the sidewalk. | Cause of damage: [Tree] Sidewalk material: [Concrete],Constituyente reporta restos sueltos de la acera y condiciones de caminar inseguras debido a un árbol que fue golpeado por un vehículo que rompió la acera. Causa de daño: [Árbol] Material de sidewalk: [Concreto]
+3030,3030,101004368333,How is the car parked illegally: [Resident parking spot] Make: [Chevy] Color: [White] Vehicle License Plate State: [FL],¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [lugar de estacionamiento residente] Marca: [Chevy] Color: [White] Vehicle License Plate State: [FL]
+3031,3031,101004368517,Mother nature solved your not towing issue,La madre naturaleza resolvió tu problema de no remolcar
+3032,3032,101004366746,"Large and small potholes that need filling. They are in the middle of the street, outside of my driveway. Only 2 were filled. Cars and their tires are being damaged by dipping into these potholes. Please fill.","Grandes y pequeños baches que necesitan ser llenados. Están en el medio de la calle, fuera de mi camino de entrada. Sólo 2 fueron llenados. Coches y sus neumáticos están siendo dañados por sumergirse en estos baches. Por favor llenar."
+3033,3033,101004368438,"chairs, cones, childs toy | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [No]","sillas, conos, juguetes para niños Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [No]"
+3034,3034,101004368514,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3035,3035,101004368305,Trash bags have been put on the property from construction next door. We returned the bags and they put them back in front of our property.,Las bolsas de basura han sido puestas en la propiedad de la construcción de al lado. Devolvimos las bolsas y las pusieron de nuevo en frente de nuestra propiedad.
+3036,3036,101004368512,"Sidewalk disaster part 2 (not a duplicate, there are two disasters within feet of each other!)","Sidewalk desastre parte 2 (no un duplicado, hay dos desastres dentro de los pies uno del otro!)"
+3037,3037,101004365458,Potty pot. On Morris St and Zbrioks in East Boston has not been clean for a long time now if the construction around said it belongs to them. The smell is around 2 Block longs unbearable. Even in the homes.,En Morris St y Zbrioks en el este de Boston no ha estado limpia desde hace mucho tiempo si la construcción alrededor dijo que les pertenece. El olor es alrededor de 2 bloques de largo insoportable. Incluso en las casas.
+3038,3038,101004367766,Debris for removal. Ticket has been issued.,Desechos para retirar. El billete ha sido emitido.
+3039,3039,101004368389,Multiple cars without resident parking stickers.,Múltiples coches sin calcomanías de estacionamiento residentes.
+3040,3040,101004368509,A manhole on the intersection of Kelton St and Scottfield Rd makes a lot of noise every time a car goes over it.,Una alcantarilla en la intersección de Kelton St y Scottfield Rd hace mucho ruido cada vez que un coche pasa por encima.
+3041,3041,101004364830,Dead squirrel in adams park near perimeter across from bliss,Ardilla muerta en el parque Adams cerca del perímetro frente a la felicidad
+3042,3042,101004368510,Sidewalk disaster,Desastre de aledañas
+3043,3043,101004368508,PortaPotty installed too closely to my front door,PortaPotty instalado demasiado cerca de mi puerta principal
+3044,3044,101004368442,Constituent reports car parked on Comm Ave mall | The closest intersecting street: [Gloucester] How is the car parked illegally: [Other] Make: [Unknown] Model: [4DR] Color: [RedOrange] Vehicle License Plate State: [NH],Constituyente informa coche estacionado en el centro comercial Comm Ave La calle de intersección más cercana: [Gloucester] ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Marca: [Desconocido] Modelo: [4DR] Color: [RedOrange] Licencia de vehículo Estado de la placa: [NH]
+3045,3045,101004366810,"Bottle caps, broken glass in front of Ross Playground and along the right side of the walkway along Ayles. All near the trees and walkway.","Tapas de botella, vidrio roto delante de Ross Playground y a lo largo del lado derecho de la pasarela a lo largo de Ayles. Todos cerca de los árboles y pasarela."
+3046,3046,101004368446,No RPP.,Nada de RPP.
+3047,3047,101004367966,Rats by Barnard place and E 2nd Street,Rats by Barnard place y E 2nd Street
+3048,3048,101004355106,Constituent wants the tree limbs cut and trimmed because they are hanging on the wires on the side of her house. | Is this a City owned tree situated on the sidewalk: [Yes],Constituyente quiere las extremidades del árbol cortadas y recortadas porque están colgando de los alambres en el lado de su casa. ¿Es este un árbol de propiedad de la ciudad situado en la acera: [Sí]
+3049,3049,101004368440,Dead animal on sidewalk/roadway: [Sidewalk] Type of animal: [Other] Please explain: [squirrel] Date when animal seen: [06/28/2022] Time when animal seen: [09:20],Animal muerto en la acera/carretera: [Sidewalk] Tipo de animal: [Otro] Por favor explique: [ardilla] Fecha en que el animal visto: [28/06/2022] Hora en que el animal visto: [09:20]
+3050,3050,101004368080,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [Yes] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocaron sus desechos para su recogida? [bolsa de papel de desecho] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [Sí] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+3051,3051,101004365066,Homeless person shit everywhere dogs were eating it. Afraid dog might die of heroin it smelled worse than anything I've smelled in my life almost synthetic or something,Miedo de perro podría morir de heroína olía peor que cualquier cosa que haya olido en mi vida casi sintética o algo así.
+3052,3052,101004358863,extremely faded stop sign almost all white,signo de parada extremadamente descolorido casi todo blanco
+3053,3053,101004364595,On O'Connell near intersection with staniford,En O'Connell cerca de la intersección con Staniford
+3054,3054,101004368504,Fallen tree limb on utility lines behind 882-884 Broadway and 765 E Third St South Boston This will pull whatever lines are running in a parallel direction between Broadway and Third Sts. I have tried to contact cable services but cannot get through.,"Extremidad de árbol caído en las líneas de servicio detrás de 882-884 Broadway y 765 E Third St South Boston Esto tirará de las líneas que están corriendo en una dirección paralela entre Broadway y Third Sts. He tratado de contactar con los servicios de cable, pero no pueden llegar a través."
+3055,3055,101004366967,More on this block too,Más en este bloque también.
+3056,3056,101004361889,Half off and tilted,Medio apagado e inclinado
+3057,3057,101004368499,Other | Request Type: [Other] Details: [Over flowing dumpster] Exact location: [rear] Exact location: [rear],Otros Tipo de solicitud: [Otros] Detalles: [Sobre volquete de flujo] Ubicación exacta: [rear] Ubicación exacta: [rear]
+3058,3058,101004368421,The dumpster was only Half emptied.The resident says he will loosen the stuck trash.Thank you | Scheduled trash day: [Tuesday],El contenedor fue sólo la mitad vaciado.El residente dice que va a aflojar la basura pegada.Gracias Día de basura programado: [martes]
+3059,3059,101004368490,"Andrew Station Abound/Alewife side, second bench to the front","Andrew Station Abound/Alewife lado, segundo banco en la parte delantera"
+3060,3060,101004365476,No sidewalk closure permit,Sin permiso de cierre de aceras
+3061,3061,101004366962,All down the block,Por toda la cuadra.
+3062,3062,101004368286,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desecho de yarda] Día de basura programada: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+3063,3063,101004368101,Hedges are locking half of the sidewalk,Setos están bloqueando la mitad de la acera
+3064,3064,101004368313,"Large tree branch blocking road, possibly knocked down by garbage truck.","Gran rama de árbol bloqueando el camino, posiblemente derribado por un camión de basura."
+3065,3065,101004365643,"Illegal work done out of scope presented for permit at 140 Bayswater st. This is a two family home, owner put Illegal basement apartment!!","Trabajo ilegal hecho fuera de alcance presentado para el permiso en 140 Bayswater st. Esta es una casa de la familia dos, el propietario puso ilegal sótano apartamento!!"
+3066,3066,101004356698,Yellow caution line needs repainting. The paint has not held up well. Perhaps the Bocce players down the street can supply the paint. They painted warning lines on the cement at the bocce courts and it has held up well. Hire those guys!,La línea de precaución amarilla necesita repintar. La pintura no se ha mantenido bien. Tal vez los jugadores de Bocce por la calle pueden suministrar la pintura. Pintaron líneas de advertencia en el cemento en las canchas de bocce y se ha mantenido bien. Contratar a esos chicos!
+3067,3067,101004368374,lots of trach along this bus stop and sidewalk. Can someone sweep and clean this? it seems like the entire street gets cleaned except in front of these houses and bus stop.,un montón de trach a lo largo de esta parada de autobús y acera. ¿Puede alguien barrer y limpiar esto? parece que toda la calle se limpia excepto en frente de estas casas y parada de autobús.
+3068,3068,101004368476,Please time cars (2 hour parking ) and ticket cars parked illegally in fire lane,"Por favor, los coches de tiempo (2 hora de estacionamiento) y los coches de billetes estacionados ilegalmente en el carril de bomberos"
+3069,3069,101004364515,Car has been parked in visitor parking space for more than 3 months. It needs more than additional tickets. Please resolve.,El coche ha sido estacionado en el espacio de estacionamiento de visitantes durante más de 3 meses. Necesita más que boletos adicionales.
+3070,3070,101004368412,Missed trash pick up from last week,Recolección de basura perdida de la semana pasada
+3071,3071,101004368334,Recycling Sticker: [0] Yard Sticker: [2],Pegatina de reciclaje: [0] Pegatina de yarda: [2]
+3072,3072,101004362967,"Dead squirrel at the base of the tree. With your back to Dartmouth, facing the vendome Memorial, the trees on your right.","Ardilla muerta en la base del árbol. Con la espalda a Dartmouth, frente al monumento de Vendome, los árboles a su derecha."
+3073,3073,101004367682,"Other | Details: [Abandoned property with overgrown weeds, grass Litter Rats Graffiti An eye sore to the neighborhood Abutting residents shouldn't have to live next to properties like this] Exact location: [Entire abandoned property owned by City Realty]","Otros Detalles: [Propiedad abandonada con malas hierbas, hierba Ratas de Litter Graffiti Una llaga en el ojo al barrio Los residentes de Abutting no deberían tener que vivir al lado de propiedades como esta] Ubicación exacta: [Propiedad totalmente abandonada propiedad de City Realty]"
+3074,3074,101004362972,Abandoned shopping cart on Commonwealth Avenue Mall at Dartmouth street. Thank you!,Carrito de compras abandonado en el centro comercial Commonwealth Avenue en la calle Dartmouth. ¡Gracias!
+3075,3075,101004366935,Please repair pothole,"Por favor, repara el bache."
+3076,3076,101004364513,Abandoned motorcycle with expired tags.,Motocicleta abandonada con etiquetas caducadas.
+3077,3077,101004368472,East Boston corner of Prescott and Breman streets. White Ford Explorer parked in crosswalk. Please have BTD ticket vehicle.,East Boston esquina de Prescott y Breman calles. White Ford Explorer aparcado en el cruce peatonal. Por favor tienen BTD billete de vehículo.
+3078,3078,101004363857,Centre Street has no sign,La calle Centre no tiene señales.
+3079,3079,101004368279,"furniture broken down please call David at 617-506-1371 | Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Other] If 'Other', please specify: [furniture broken down] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","muebles descompuestos por favor llame a David al 617-506-1371 Día de basura programado: [Martes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Otro] Si 'Otro', por favor especifique: [muebles descompuestos] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de fontanería o neumáticos: [No]"
+3080,3080,101004366099,The retaining wall in the backyard is falling apart due to the reconstruction of Leyland Garden. It's a matter of time before it crumbles in our backyard. Please come repair.,El muro de contención en el patio trasero se está desmoronando debido a la reconstrucción de Leyland Garden. Es cuestión de tiempo antes de que se derrumbe en nuestro patio trasero. Por favor venga a reparar.
+3081,3081,101004368467,Constituent is requesting speed humps on Olney St due to constant speeding. |,Constituyente está solicitando jorobas de velocidad en Olney St debido a la velocidad constante.
+3082,3082,101004368401,Trash trucks cannot get up street! Please tow!!,Los camiones de basura no pueden subir calle! Por favor remolcar!!
+3083,3083,101004368462,BWSC casting,Fundición BWSC
+3084,3084,101004368167,"This was put out Sunday night for trash pick up on Monday, and the trash truck neglected to take it. Please come pick it up.","Esto fue puesto el domingo por la noche para recoger basura el lunes, y el camión de basura se olvidó de tomarlo."
+3085,3085,101004368212,"How was your waste placed out for collection: [BarrelOther] Are the barrels or bags over 50 lbs: [No] If 'Other', please specify: [Green reusable yard waste bags with carry handles.] Scheduled trash day: [Tuesday] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Is your yard waste mixed with household trash: [No] Please provide any additional information (if needed): [Yard waste on curb in 2 green reusable yard waste bags. Yard wast was collected with the household waste and dumped in the same compacter truck, not collected by yard waste truck.]","¿Cómo fueron colocados sus residuos para su recogida? [BarrelOtros] ¿Son los barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Si 'Otros', por favor especifique: [Verde reutilizable bolsas de basura del patio con asas de transporte.] Día de basura programado: [Martes] ¿Es su recolección de basura lado a la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] Es su basura del patio mezclado con basura del hogar: [No] Por favor proporcione cualquier información adicional (si es necesario): [Residuo de tierra en el bordillo en 2 bolsas de basura verde del patio reutilizable."
+3086,3086,101004368460,Walk light to cross North Harvard st by stadium not working. I waited 2 cycles.,Camina luz para cruzar el norte de Harvard St por el estadio no funciona. Esperé 2 ciclos.
+3087,3087,101004367695,pothole in the gutter. | Where exactly on the pavement is the pothole: [In Gutter] What is the approximate size of the pothole: [unknown] Date when pothole noticed: [06/27/2022] Time when pothole noticed: [16:07],Donde está exactamente en el pavimento el bache: [En Gutter] ¿Cuál es el tamaño aproximado del bache: [desconocido] Fecha en que el bache notó: [27/06/2022] Tiempo en que el bache notó: [16:07]
+3088,3088,101004368454,Recycling Day: [Wednesday] Cart identification: [014030],Día del reciclaje: [miércoles] Identificación del carro: [014030]
+3089,3089,101004368456,"No street cleaning sign on the corner of Washington and Brakett.The resident car was towed today.They were parked in the 2 hours limit area.That the only sign in the area of street, and they thought they were all set. | Type of request: [Sign]","No hay señal de limpieza de la calle en la esquina de Washington y Brakett.El coche residente fue remolcado hoy.Estaban estacionados en el área límite de 2 horas.Que la única señal en el área de la calle, y pensaban que estaban todos listos. Tipo de petición: [Firma]"
+3090,3090,101004368347,Trash,Papelera
+3091,3091,101004366142,Glass shards (big and small) on the footpath behind the tennis court in the Boston Common,Fragmentos de vidrio (grandes y pequeños) en el sendero detrás de la pista de tenis en el Boston Common
+3092,3092,101004368445,BWSC casting,Fundición BWSC
+3093,3093,101004364435,Been parked and tagged now. It's been here forcnearlyv2 years. NH plates. Street signs in the back seat. 3 flat tires. Stolen and abandoned but nothing is being done.,Ha estado aquí casi 2 años. Placas NH. Señales de calle en el asiento trasero. 3 neumáticos pinchados. Robados y abandonados pero no se está haciendo nada.
+3094,3094,101004367751,"Scheduled recycling day: [Monday] How was the recycling placed out for collection: [Other] If 'Other', please specify: [Box with bottles] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup]","Día de reciclaje programado: [Lunes] Cómo se colocó el reciclaje para su recogida: [Otro] Si 'Otro', por favor especifique: [Box with bottles] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]"
+3095,3095,101004368381,needle on the sidewalk,aguja en la acera
+3096,3096,101004357729,Big pothole,Gran bache
+3097,3097,101004363574,Decent sized pothole on Tyler Street,Un bache de tamaño decente en Tyler Street
+3098,3098,101004366125,Someone from ISD needs to look into this property. There is an illegal apartment or rooms in the basement and it is possibly being used as a rooming house. There are loud parties almost every other weekend with the police having to be called. Music goes into the wee hours of the morning and there is a portable toilet in the side yard this morning from last nights party. Enough is enough! The neighbors want their peace back!,Hay un apartamento ilegal o habitaciones en el sótano y es posible que se utiliza como una casa de alojamiento. Hay fiestas ruidosas casi cada dos fines de semana con la policía que tiene que ser llamada. La música va a las horas de la madrugada y hay un inodoro portátil en el patio lateral esta mañana de la fiesta de las últimas noches. ¡Basta ya! ¡Los vecinos quieren su paz de nuevo!
+3099,3099,101004368429,Sinkhole formed after road excavation work,Huso formado después de la excavación del camino
+3100,3100,101004363476,Street was recently paved and the dead end part of the street had been missed and there are still very large potholes at the end. | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway],La calle fue pavimentada recientemente y el callejón sin salida parte de la calle se había perdido y todavía hay baches muy grandes al final. Donde exactamente en el pavimento está el bache: [En la carretera]
+3101,3101,101004364355,close to driveway but on roadway | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] Date when pothole noticed: [06/24/2022] Time when pothole noticed: [11:31],cerca de la entrada pero en la carretera ¿Dónde está exactamente en el pavimento el bache: [En la carretera] Fecha cuando el bache notó: [06/24/2022] Tiempo cuando el bache notó: [11:31]
+3102,3102,101004366220,This property has three apartments. They owner is operating an illegal basement apartment. It is a two family. Current tenants stated it is a 3 family. With three apartments. House is an issue with parties and mass amounts of people due to having an illegal apartment. 277 is apartment 1 279 is apartment 2. Basement is illegal.,Esta propiedad tiene tres apartamentos. El propietario está operando un apartamento subterráneo ilegal. Es una familia de dos. Los inquilinos actuales declararon que es una familia de tres. Con tres apartamentos. La casa es un problema con las fiestas y cantidades masivas de personas debido a tener un apartamento ilegal. 277 es el apartamento 1 279 es el apartamento 2. Sótano es ilegal.
+3103,3103,101004368051,missed leaf and yard waste. | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Desechos de hojas y patios perdidos. ¿Cómo se colocó su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho de tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de patio mezclados con basura doméstica: [No]
+3104,3104,101004364369,Expired tags. Abandoned motorcycle.,Etiquetas caducadas. Motocicleta abandonada.
+3105,3105,101004363447,Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [martes] No de carretas: [1] No de unidades: [1]
+3106,3106,101004368261,Some a hole dumped old couches,Algunos un agujero tirado sofás viejos
+3107,3107,101004368302,Ticket has been issued by Code Enforcement. Please pick up the trash. Thank you,Ticket ha sido emitido por Code Enforcement. Por favor recoja la basura. Gracias.
+3108,3108,101004361356,Some sort of sign (which is long gone) fell down and needs to be replaced. Pole is still there but laid out flat on the sidewalk and may be damanged.,"Algún tipo de señal (que se ha ido hace mucho tiempo) se cayó y necesita ser reemplazado. Pole todavía está allí, pero colocado en la acera y puede ser damanged."
+3109,3109,101004368422,Sinking manhole,Hundiendo la alcantarilla
+3110,3110,101004368423,Please straighten this pool. May be a DCR responsibility. Thank you very much.,"Por favor, endereza esta piscina, puede ser una responsabilidad de DCR, muchas gracias."
+3111,3111,101004367673,Maybe the garbage truck knocked into this tree. Large branch dangling. Doesn't seem windy enough to have knocked it down.,"Tal vez el camión de la basura golpeó este árbol, una rama grande colgando, no parece lo suficientemente ventoso como para haberlo derribado."
+3112,3112,101004368419,This one-way sign needs to be replaced. Coincidentally a car drove up the street the wrong way last Saturday. The pole could use some straightening. Thank you very much.,Esta señal de ida necesita ser reemplazada. Coincidentemente un coche conducía por la calle en el camino equivocado el sábado pasado. El poste podría usar un poco de enderezado. Muchas gracias.
+3113,3113,101004367904,"Missed trash | Scheduled trash day: [Friday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Size of the barrel: [30 gallon] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Basura perdida Día programado de la basura: [Viernes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barril] Tamaño del barril: [30 galones] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+3114,3114,101004368414,This pear tree seems to have died. Please check it out.,"Este árbol de peras parece haber muerto, por favor, compruébelo."
+3115,3115,101004368413,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+3116,3116,101004368208,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de papel de desecho de yarda] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+3117,3117,101004368408,Around basin,Alrededor de la cuenca
+3118,3118,101004366931,Tree limb fell this morning,El miembro del árbol cayó esta mañana.
+3119,3119,101004367912,4 bags missed. | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],4 bolsas perdidas. ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desecho de yarda] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup]
+3120,3120,101004367693,Recycling Sticker: [1] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [1] Pegatina de yarda: [0]
+3121,3121,101004368404,Construction blocking a very busy sidewalk during rush hour. No posted sidewalk permit and no protection for pedestrians,Construcción bloqueando una acera muy concurrida durante la hora punta. No hay permiso de acera posteado y no hay protección para los peatones
+3122,3122,101004368405,City outreach worker brings own chair to sit instead of working as that it's what he is getting paid to !,Trabajador de extensión de la ciudad trae su propia silla para sentarse en lugar de trabajar como que es lo que le están pagando!
+3123,3123,101004368406,Trash and general collection of construction materials at site additionally significant odor from Porto potty @223 Commonwealth Ave.,Papelera y colección general de materiales de construcción en el sitio adicionalmente olor significativo de Porto potty @223 Commonwealth Ave.
+3124,3124,101004362912,Multiple Potholes inbound on Cemetery Rd. between Overpass and Forest Hills St.,Múltiples baches entran en Cemetery Rd. entre Overpass y Forest Hills St.
+3125,3125,101004366726,New sign in window. In poor taste. Please review,"Nuevo signo en la ventana. De mal gusto. Por favor, revise"
+3126,3126,101004366726,New sign in window. In poor taste. Please review,"Nuevo signo en la ventana. De mal gusto. Por favor, revise"
+3127,3127,101004367770,Constituent states he left for vacation last week but when he came back today there is a large freezer that was dumped in front of property. Constituent is requesting inspection and removal. | Witnessed incident: [Yes],Los estados constituyentes se fueron de vacaciones la semana pasada pero cuando regresó hoy hay un gran congelador que fue arrojado delante de la propiedad. Constituyente está solicitando inspección y remoción.
+3128,3128,101004368141,"handicap ramp, side ealk to levels lafi ended up tipping over into street","rampa de discapacidad, lateral ealk a los niveles de lafi terminó volcando en la calle"
+3129,3129,101004366408,Broken glass in the middle of plaza of Flaherty Playground,Vidrio roto en medio de la plaza de Flaherty Playground
+3130,3130,101004366943,City said hammering would stop until meeting tonight to discuss this work. Since 8am today they've been hammering. Please keep your word so we can continue to have faith in our city.,"City dijo que los martillazos se detendrían hasta la reunión de esta noche para discutir este trabajo desde las 8 de la mañana de hoy han estado martillando. Por favor, mantenga su palabra para que podamos seguir teniendo fe en nuestra ciudad."
+3131,3131,101004363332,Yield to pedestrians sign hit by car.,Abandonar a los peatones señal atropellado por el coche.
+3132,3132,101004367456,"Unkempt overgrown grass | Details: [This property at 8 Gordon St Allston MA 02134 is owned by Verizon and is not maintained.] Exact location: [8 Gordon St Allston, MA 02134 is a lot owned by Verizon. This property is next to 14 Gordon St. Allston, MA]","Details: [Esta propiedad en 8 Gordon St Allston MA 02134 es propiedad de Verizon y no se mantiene.] Ubicación exacta: [8 Gordon St Allston, MA 02134 es propiedad de Verizon. Esta propiedad está al lado de 14 Gordon St. Allston, MA]"
+3133,3133,101004368271,These have been out here for 2 days. They were also originally out here on our trash day. I submited a ticket and it gets closed and says they're not on the curb. But they clearly are. Not sure what I'm doing wrong. Case Number: 101004367419 or Case Number: 4367659,Estos han estado aquí por 2 días. También estaban originalmente aquí en nuestro día de la basura. Presenté un boleto y se cierra y dice que no están en la acera. Pero claramente son. No estoy seguro de lo que estoy haciendo mal. Número de caso: 101004367419 o Número de caso: 4367659
+3134,3134,101004368267,Graffiti at Medal of honor park | SR Type: [Graffiti] Park owner: [BPRD],Graffiti en el Parque de la Medalla de Honor SR Tipo: [Graffiti] Propietario del Parque: [BPRF]
+3135,3135,101004367963,A number of the parking signs on E Springfield have gotten dirty and are hard to read,Varios de los carteles de estacionamiento en E Springfield se han ensuciado y son difíciles de leer
+3136,3136,101004368390,Shopping cart,Carrito de compras
+3137,3137,101004368172,Dead rat in middle of street.,Rata muerta en medio de la calle.
+3138,3138,101004368391,Is it normal for a truck to exhaust so much fumes?,¿Es normal que un camión agote tanto humo?
+3139,3139,101004368004,Huge rats running all over the street and surrounding buildings near 4012,Enormes ratas corriendo por toda la calle y edificios cercanos a 4012
+3140,3140,101004368312,Trash can jammed,La papelera se puede atascar
+3141,3141,101004368387,Commercial vehicle is still parked in resident spot since yesterday.,El vehículo comercial sigue estacionado en el lugar de residencia desde ayer.
+3142,3142,101004368375,Air-conditioned on sidewalk,Aire acondicionado en la acera
+3143,3143,101004367649,Unkempt overgrown grass | Exact location: [All around],Unkempt hierba cubierta Ubicación exacta: [Por todas partes]
+3144,3144,101004368384,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3145,3145,101004368382,Bus stop moved but no signs where bus stop now is on Forest Hills direction of route. WHERE do people get the bus at this intersection. MBTA give no guidance & state police have no idea,Parada de autobús movida pero no hay señales donde la parada de autobús ahora está en Forest Hills dirección de ruta. DONDE la gente consigue el autobús en esta intersección. MBTA dar ninguna guía y la policía estatal no tienen idea
+3146,3146,101004368377,Recycling pickup day: [Monday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Lunes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3147,3147,101004368373,Shopping cart,Carrito de compras
+3148,3148,101004368335,Rat - Dead,Rata muerta
+3149,3149,101004368378,Freedom Trail bricks need fixing - before July 4?,Los ladrillos de Freedom Trail necesitan reparación - antes del 4 de julio?
+3150,3150,101004367274,Pothole in inbound bike lane.,Un bache en el carril de la bicicleta entrante.
+3151,3151,101004368161,large limb on the side of the road | Type of blockage: [Limb],miembro grande en el lado de la carretera Tipo de bloqueo: [Limb]
+3152,3152,101004368344,Trash,Papelera
+3153,3153,101004367919,Yard wast still not picked up it was for last pick up,Yard aún no lo recogió. Fue para la última recogida.
+3154,3154,101004368223,874 commonwealth Ave,874 Ave del Commonwealth
+3155,3155,101004367681,Constituent states that she put out her trash last night and the bag was taken out of the barrell and put back on the sidewalk. Requesting pick up. | Scheduled trash day: [Mon/Thurs] How was your trash placed out for collection: [Trash bag] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Constituyente afirma que ella sacó su basura anoche y la bolsa fue sacada de la barrica y puesta de nuevo en la acera. Solicitar recoger. Día de basura programado: [Mon / Thurs] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolsa de choque] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+3156,3156,101004368366,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (1) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de Agua (1) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3157,3157,101004366617,Like really? There is already no parking spot on linden/Chester street during street cleaning day and now you are doing construction for a month and getting rid of the parking? Do you guys have no brain? Who handles the logistic of the parking in Allston? You must be living in a mansion with 100 parking at home and don't understand the ordinary life of the 99.999%,¿Ya no hay lugar de estacionamiento en la calle Linden/Chester durante el día de limpieza de la calle y ahora usted está haciendo la construcción durante un mes y deshacerse del estacionamiento? ¿No tienen cerebro? ¿Quién maneja la logística del aparcamiento en Allston? Usted debe estar viviendo en una mansión con 100 aparcamiento en casa y no entienden la vida normal del 99.999%
+3158,3158,101004367982,Constituent states the overgrown grass on vacant lot | Exact location: [front],Constituyente estados la hierba sobrecrecida en el lote vacante Ubicación exacta: [front]
+3159,3159,101004368359,"broken, sharp edges",bordes rotos y afilados
+3160,3160,101004368174,"Street light or control box knocked down: [Street Light] Problem: [car accident , car is wedged into pole , if car is removed pole could fall . needs to be removed] Light blocking the street or sidewalk: [No] Wires exposed: [No]","Luz de la calle o caja de control derribada: [Luz de la calle] Problema: [accidente del coche, el coche está enclavado en el poste, si se quita el poste podría caer. necesita ser removido] Luz bloqueando la calle o la acera: [No] Cables expuestos: [No]"
+3161,3161,101004368358,Utility road cut sinking .. two cuts sinking by intersections.,Utilidad de la carretera cortada hundiéndose.. dos cortes hundiéndose por intersecciones.
+3162,3162,101004368061,7-11 dumpster is a disgusting rat fest - this property is a health hazard and should not be tolerated,7-11 contenedor es un festín de ratas repugnante - esta propiedad es un peligro para la salud y no debe ser tolerado
+3163,3163,101004367765,Nest fell out of tree. One bird still alive,El nido se cayó de un árbol.
+3164,3164,101004368356,"broken equipment, sharp edges","equipos rotos, bordes afilados"
+3165,3165,101004368326,Constituent reports one needle in Chester Square Park. The needle is located in the planter with a green fern in it next to the fountain. | Needle Quantity: [One] Property Location Type: [Public],Constituyente reporta una aguja en Chester Square Park. La aguja se encuentra en la plantadora con un helecho verde en ella junto a la fuente. Aguja Cantidad: [Uno] Ubicación del establecimiento Tipo: [público]
+3166,3166,101004367997,Missed leaf and yard waste. | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Desperdicios de hojas y patios perdidos. ¿Cómo se colocó su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho de tierra] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yardas mezclados con basura doméstica: [No]
+3167,3167,101004368349,The catchbasins in front of this property need to be cleaned out. There is a bad odor coming out of them. | Type of request: [Cleaning],Los catchbasins en frente de esta propiedad necesitan ser limpiados. Hay un mal olor que sale de ellos. Tipo de petición: [Limpieza]
+3168,3168,101004367174,The tree fell a long time ago and damaged the sidewalk. | Cause of damage: [Tree] Sidewalk material: [Concrete],El árbol cayó hace mucho tiempo y dañó la acera. Causa de daño: [Árbol] Material de sidewalk: [Concreto]
+3169,3169,101004367599,"Scheduled trash day: [Monday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día programado de la basura: [Lunes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+3170,3170,101004361750,"Bag of trash left at the bus stop in front of CVS, there’s a parking ticket there that may reveal who left it","Bolsa de basura que queda en la parada de autobús frente a CVS, hay un boleto de estacionamiento allí que puede revelar quién lo dejó"
+3171,3171,101004367504,Today was yard waste pickup and no one picked up my yard waste bags. Please send someone. Thanks.,Hoy fue la recogida de residuos del patio y nadie recogió mis bolsas de basura del patio.
+3172,3172,101004368292,42 Upton st all the way down the sidewalk.You can't walk on the sidewalk on that side of the street. | Cause of damage: [Other] Sidewalk material: [Brick],42 Upton st todo el camino por la acera.No se puede caminar en la acera en ese lado de la calle. Causa de daño: [Otro] Material de sidewalk: [Brick]
+3173,3173,101004368119,Yard waste not picked up. Please have someone come by to collect. Thank you.,"Por favor, que alguien venga a recogerlo."
+3174,3174,101004367685,Overflowing dumpster not emptied. Attracting lots of rats.,"Un contenedor desbordante no vació, atraía a muchas ratas."
+3175,3175,101004368214,Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de basura programado: [Martes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+3176,3176,101004366196,Overflow of trash cans,Desbordamiento de botes de basura
+3177,3177,101004361825,Trash & debris needs to be cleaned out of walkway to Healey Field,La basura y los escombros deben ser limpiados de la pasarela a Healey Field
+3178,3178,101004368202,Rubbish is placed out in unsuitable container | Details: [Constituent reports trash placed out on sidewalk with no barrels. Says that this is the 5th week in a row and that they have spoken to the individuals with no success - is contributing to rodent problems] Exact location: [Sidewalk],La basura se coloca en un contenedor inadecuado Detalles: [Informes constitutivos basura colocada en la acera sin barriles. Dice que esta es la 5a semana seguida y que han hablado con los individuos sin éxito - está contribuyendo a los problemas de roedores] Ubicación exacta: [Sidewalk]
+3179,3179,101004359931,Can't read sign,No se puede leer el signo
+3180,3180,101004367605,Among trash left on Ayles Road after Sunday softball game-again,Entre la basura que queda en Ayles Road después del partido de softbol del domingo-de nuevo
+3181,3181,101004354339,Bike lane separator sign was missing and the other hit by a car. I tripped over the piece in the first separator and ended up in the emergency room. I know your trying to promote biking but you have to be concerned for pedestrians too. This needs to be fixed so it doesn't happen to anyone else.,"Faltaba la señal de separador de carril bici y el otro atropellado por un coche. Me tropecé con la pieza en el primer separador y terminé en la sala de emergencias. Sé que su intento de promover el ciclismo, pero usted tiene que estar preocupado por los peatones también. Esto tiene que ser arreglado para que no le suceda a nadie más."
+3182,3182,101004368041,Cut down brush and left it a mess all over the sidewalk.,Cortar el cepillo y lo dejó un desastre por toda la acera.
+3183,3183,101004367311,Trash strewn all over sidewalk and street after pickup. This happens every week.,Basura esparcida por toda la acera y la calle después de la recogida. Esto sucede todas las semanas.
+3184,3184,101004366349,Recycling has not been removed,No se ha eliminado el reciclado
+3185,3185,101004368322,Same car Obstructing driveway ramp again,El mismo coche Obstrucción rampa de entrada de nuevo
+3186,3186,101004368321,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Refrigerador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3187,3187,101004367292,This is making wheelchair access very difficult. Can city of boston please do something?,Esto está haciendo muy difícil el acceso en silla de ruedas. ¿Puede la ciudad de Boston hacer algo por favor?
+3188,3188,101004367038,Public alley 404 needs a street sweeper - lots of litter,Callejón público 404 necesita un barrendero - un montón de basura
+3189,3189,101004367853,"missed trash | Scheduled trash day: [Monday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","basura perdida Día programado de la basura: [Lunes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+3190,3190,101004368316,Construction blocking walkway to bus stop. 3 stops on west seventh closed and we're to use 250 dot Ave as alternate as we have been for months now it's blocked off. Please open walkway so we have access to alternate bus stop,"Construcción bloqueo pasarela a parada de autobús. 3 paradas en el oeste séptimo cerrado y vamos a utilizar 250 punto Ave como alternativa como hemos estado durante meses ahora está bloqueado. Por favor, abrir pasarela por lo que tenemos acceso a alternativa parada de autobús"
+3191,3191,101004367610,Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Dead and live rats in the yard. Rat barrows are everywhere on the property.],Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Ratas muertas y vivas en el patio. Ratas barrows están por todas partes en la propiedad.]
+3192,3192,101004368222,How was your waste placed out for collection: [Barrel] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],¿Cómo se colocaban sus desechos para su recogida?: Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos de yarda mezclados con basura doméstica: [No]
+3193,3193,101004367560,Constituent reports there is trash reminants in Alley 433 from the garbage trucks earlier today | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [No],Informes constituyentes hay restos de basura en el callejón 433 de los camiones de basura más temprano hoy Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [No]
+3194,3194,101004367746,Trash torn into.,Basura rasgada.
+3195,3195,101004368151,homeless trash,basura indigente
+3196,3196,101004368176,Bag of trash not in dumpster,Bolsa de basura no en el contenedor
+3197,3197,101004368147,homelss trash,Homelss basura
+3198,3198,101004368197,"People sleeping in Richardson park, this is a growing issue please escalate to outreach team","La gente durmiendo en el parque Richardson, este es un problema creciente por favor escalar al equipo de extensión"
+3199,3199,101004368178,"mva clean up , car fire , debris in the road | Type of debris: [Motor vehicle accident debris] Cars parked on the street: [No]","mva limpiar, coche de fuego, escombros en la carretera Tipo de escombros: [Desechos del accidente de automóvil motor] Coches estacionados en la calle: [No]"
+3200,3200,101004368311,"Loudest leaf blower I've ever heard started blasting the neighborhood before 8am, and it's still going on.","El soplador de hojas más alto que he oído empezó a volar el barrio antes de las 8am, y todavía está sucediendo."
+3201,3201,101004368308,Loud humming noise still going on ALL NIGHT AND DAY! Can some inspector come out and find out what it is??? It is at Hood Park Area It is very disturbing!! Especially for elderly trying to sleep. Please do something Thank you,¡El ruido del zumbido fuerte sigue en marcha TODA LA NOCHE Y DÍA! ¿Puede algún inspector salir y averiguar lo que es??? Es en Hood Park Area Es muy perturbador!! Especialmente para los ancianos tratando de dormir. Por favor haga algo Gracias
+3202,3202,101004368306,Water shutoff,Apagado de agua
+3203,3203,101004367752,Trash not picked up on Albemarle St.,Basura no recogida en Albemarle St.
+3204,3204,101004368307,Horrible smell on the 2nd floor of City Hall. Sewerage!,Un olor horrible en el segundo piso del Ayuntamiento. ¡Alcantarillado!
+3205,3205,101004368273,caller states dumpsters missed with trash collection yesterday do we collect from them on Mondays? system says thursdays | Scheduled trash day: [Thursday] How was your trash placed out for collection: [Container],El sistema dice que los jueves Día programado de la basura: [Jueves] ¿Cómo fue su basura colocado fuera para la colección: [Contenedor]
+3206,3206,101004355800,Recyling bin was taken. | Recycling pickup day: [Monday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Se tomó la papelera de reciclaje. Reciclaje día de recogida: [Lunes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3207,3207,101004368304,dislocated bricks | Cause of damage: [Normal deterioration] Sidewalk material: [Brick],ladrillos dislocados Causa de daño: [Deterioro normal] Material de sidewalk: [Brick]
+3208,3208,101004368216,Homeless people camping out here. Please ask them to pack up.,"Gente sin hogar acampando aquí, por favor, pídanles que hagan las maletas."
+3209,3209,101004367763,A tree was removed at some point but not replaced and the hole has not been filled. Now it's filled with trash and weird mold. Please replace tree or fill hole so no one gets hurt,"Un árbol fue removido en algún momento pero no reemplazado y el agujero no ha sido llenado. Ahora está lleno de basura y moho extraño. Por favor, reemplace el árbol o llene el hoyo para que nadie salga herido."
+3210,3210,101004358939,Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Mon/thurs] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3211,3211,101004367938,"Has anyone else noticed how much litter is all over Boston now? This City used to be clean. Does Mayor Wu care about having clean streets, or does she focus all of her time and attention on social issues and identity politics?","¿Alguien más se ha dado cuenta de la cantidad de basura que hay en todo Boston ahora? Esta ciudad solía estar limpia. ¿Le importa al alcalde Wu tener calles limpias, o se centra todo su tiempo y atención en asuntos sociales y política de identidad?"
+3212,3212,101004367947,Uncapped needle in smoking area in parking lot. Left corner of black hut.,Aguja sin tapar en el área de fumadores en el estacionamiento. esquina izquierda de la cabaña negra.
+3213,3213,101004368185,Dead rat,Rata muerta
+3214,3214,101004361540,needs cart | Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. of carts: [1] No. of units: [3],necesita carro Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]
+3215,3215,101004368084,More furniture put out Was just sited for a couch!,Más muebles puestos fuera Sólo estaba situado para un sofá!
+3216,3216,101004360302,Constituent is requesting recycling cart to be delivered. | Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. of carts: [1] No. of units: [3],Constituyente está solicitando la entrega del carro de reciclaje. Reciclaje día de recogida: [Mon/thurs] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]
+3217,3217,101004368299,Car bumper on s,Parachoques de coches en s
+3218,3218,101004360106,Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Mon/thurs] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3219,3219,101004358798,Constituent is requesting a new cart to replace missing one. | Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. of carts: [1] No. of units: [3],Constituyente está solicitando un nuevo carro para reemplazar uno que falta. Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]
+3220,3220,101004358662,Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Mon/thurs] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3221,3221,101004367847,"missed trash on sidewalk. | Scheduled trash day: [Tuesday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","basura perdida en la acera. Día programado de la basura: [Martes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+3222,3222,101004358458,Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. of carts: [1] No. of units: [2],Día de recogida del reciclado: [Mon/thurs] No. de carros: [1] No. de unidades: [2]
+3223,3223,101004368300,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3224,3224,101004358419,Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Mon/thurs] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3225,3225,101004368063,missed yard waste | How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Yard waste mixed with household trash: [No],Desechos perdidos del patio Cómo se colocó su desecho para la recogida: [bolsa de papel de desecho del astillero] Barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] Desechos del patio mezclados con basura doméstica: [No]
+3226,3226,101004368187,Vehicle has been parked there for days preventing access to the handicap ramp,Vehículo ha estado estacionado allí durante días impidiendo el acceso a la rampa de desventaja
+3227,3227,101004367922,missed ac | Item(s) that was/were supposed to be picked up: [Air Conditioner] Scheduled trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Falta ac Artículo(s) que se suponía que debían recoger: [Aire Acondicionador] Día de basura programado: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+3228,3228,101004363631,"Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [No] What is the nature of the problem: [Constituent reports that property manager/landlord has put out sticky traps to catch rats in the area, but the traps are catching birds instead of rats. Also believes they could be a hazard for cats.]","Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [No] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Informa el Constituente que el administrador de la propiedad / propietario ha puesto trampas pegajosas para atrapar ratas en la zona, pero las trampas están capturando aves en lugar de ratas. También cree que podrían ser un peligro para los gatos.]"
+3229,3229,101004367754,May someone tell why the trash collector refused to pick up my trash,Que alguien diga por qué el recolector de basura se negó a recoger mi basura.
+3230,3230,101004366035,Rats running around construction sit on the side that is on Condor St,Ratas corriendo alrededor de la construcción se sientan en el lado que está en la calle Cóndor
+3231,3231,101004368287,"This case already exists, but after the rain yesterday and the garbage trucks this morning this sinkhole got significantly worse this morning.","Este caso ya existe, pero después de la lluvia de ayer y los camiones de basura de esta mañana este sumidero empeoró significativamente esta mañana."
+3232,3232,101004368284,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+3233,3233,101004367578,Other | Exact location: [Property is in distressed condition. Seen rats all over the street. Overgrown grass and weeds in the front. Trash in the back of the property.],Otro Ubicación exacta: [Propiedad está en estado de angustia. Ratas vistas por toda la calle. Hierba cubierta y malas hierbas en la parte delantera. Papelera en la parte posterior de la propiedad.]
+3234,3234,101004368281,Basin,Cuenca
+3235,3235,101004358225,New bin needed | Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. of carts: [1] No. of units: [1],Nueva papelera necesaria Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3236,3236,101004368280,Light missing on utility pole 23/3. Please install standard arm and 70w led fixture.,"Luz que falta en el poste de utilidad 23/3. Por favor, instale el brazo estándar y el accesorio de 70w led."
+3237,3237,101004368275,Just curious how a stroller or wheelchair are supposed to cross Freeport and morrissey safely with no ramps or access to sidewalks?,Sólo curiosidad cómo un cochecito o silla de ruedas se supone que cruzar Freeport y morrissey a salvo sin rampas o acceso a las aceras?
+3238,3238,101004368262,Tree dead,Árbol muerto
+3239,3239,101004343051,Recycling pickup day: [Mon/thurs] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Mon/thurs] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3240,3240,101004368266,Tree branch down,Rama de árbol hacia abajo
+3241,3241,101004360037,Recycling Day: [Monday] Cart identification: [R9#0034185],Día del reciclaje: [Lunes] Identificación del carro: [R9#0034185]
+3242,3242,101004368272,"Three sets of unhoused individuals have set up shelter in Rolling Bridge Park on the side closest to the small Gillette parking lot. They have scattered blankets, trash, and other debris (sometimes needles) everywhere on that side of the park. ","Tres grupos de individuos no alojados han establecido refugio en Rolling Bridge Park en el lado más cercano al pequeño estacionamiento de Gillette. Tienen mantas dispersas, basura y otros escombros (a veces agujas) por todas partes en ese lado del parque."
+3243,3243,101004367659,"Scheduled trash day: [Friday] How was your trash placed out for collection: [Trash cart] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Does the trash contain any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No] Please provide any additional information (if needed): [Three trash carts on the sidewalk for the building]","Día programado de la basura: [Viernes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Carro de choque] ¿Es su recogida de basura lado de la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] ¿Contiene la basura cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No] Por favor, proporcione cualquier información adicional (si es necesario): [Tres carros de basura en la acera para el edificio]"
+3244,3244,101004359779,Explanation of Cart Return: [Old cart is broken and needs to be returned -] Recycling Day: [Monday] Cart identification: [R9#0036499],Explicación de la devolución del carrito: [El carro viejo está roto y necesita ser devuelto -] Día de reciclaje: [Lunes] Identificación del carrito: [R9#0036499]
+3245,3245,101003425933,New tree | Do you reside at this location: [Yes] Is this a request for multiple street trees: [No],Árbol nuevo ¿Usted reside en este lugar: [Sí] ¿Es esta una petición para múltiples árboles de la calle: [No]
+3246,3246,101004364324,Explanation of Cart Return: [metal bar broke off] Recycling Day: [Mon/thurs] Cart identification: [R9004158],Explicación de la devolución del carro: [se rompió la barra metálica] Día del reciclaje: [lunes/jueves] Identificación del carro: [R9004158]
+3247,3247,101004367838,"Scheduled trash day: [Monday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día programado de la basura: [Lunes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+3248,3248,101004358436,Explanation of Cart Return: [DO NOT REPLACE WITH A NEW ONE] Recycling Day: [Mon/thurs] Cart identification: [R#p004158],Explicación de la devolución del carro: [NO REEMPLAZAR CON UN NUEVO] Día del reciclaje: [Mon/thurs] Identificación del carro: [R#p004158]
+3249,3249,101004367742,2 bags of construction debris on sidewalk,2 bolsas de escombros de construcción en la acera
+3250,3250,101004368265,Transfer light to new wood utility pole. Pole 23/6.,Transfiera la luz a un nuevo poste de madera. Pole 23/6.
+3251,3251,101004366393,A lot of vines/branches are in the way when walking,Una gran cantidad de vides / ramas están en el camino al caminar
+3252,3252,101004366556,Multiple thorny vines. Remove asap. Hit me in the face when using my wheel chair!!!,Múltiples vides espinosas. Retire lo antes posible. Pégame en la cara cuando use mi silla de ruedas!!!
+3253,3253,101004367937,"When the City of Boston did the sidewalks, this is what we get now when it rains and snows. A swimming pool!!","Cuando la ciudad de Boston hizo las aceras, esto es lo que obtenemos ahora cuando llueve y neva. Una piscina!!"
+3254,3254,101004368260,Tree pruning along Mt Ida Road on the park side. The trees are hanging over the sidewalk.,Poda de árboles a lo largo del Monte Ida Road en el lado del parque. Los árboles están colgando sobre la acera.
+3255,3255,101004367984,Scheduled trash day: [Monday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de basura programado: [Lunes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+3256,3256,101004368259,"Construction happening on the corner. Construction crews are using Landsdowne St to move equipment and materials, blocking traffic on Landsdowne. Approx 12 people were made to wait several minutes this morning while a construction vehicle cleared the area, in order to board the MASCO shuttle bus, which takes hospital employees to the Longwood Medical area. This has happened many times in the last few weeks. If construction crews need to access Landsdowne st, then traffic should be rerouted.","Construcción en la esquina. Los equipos de construcción están utilizando Landsdowne St para mover equipos y materiales, bloqueando el tráfico en Landsdowne. Aproximadamente 12 personas se hicieron esperar varios minutos esta mañana mientras un vehículo de construcción despejó la zona, con el fin de abordar el autobús lanzadera MASCO, que lleva a los empleados del hospital a la zona médica de Longwood. Esto ha ocurrido muchas veces en las últimas semanas. Si los equipos de construcción necesitan acceder a Landsdowne st, entonces el tráfico debe ser redirigido."
+3257,3257,101004368136,Branch down on city tree,Rama abajo en el árbol de la ciudad
+3258,3258,101004368254,Potholes,Baches
+3259,3259,101004367831,"2 branches on sidewalk. blocking sidewalk | What public way is blocked: [Sidewalk] The police on the scene: [No] Type of blockage: [Branch] Limb/branch broken, but still attached to the tree: [No]","2 ramas en la acera. bloqueo de la acera Qué vía pública está bloqueada: [Sidewalk] La policía en la escena: [No] Tipo de bloqueo: [Branch] Limb/branch roto, pero todavía unido al árbol: [No]"
+3260,3260,101004368255,around water manhole cover,alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+3261,3261,101004367359,"Scheduled trash day: [Friday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","Día de basura programado: [Viernes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+3262,3262,101004365328,Please trim this tree back. It blocks the sidewalk,"Por favor, restrinja este árbol, bloquea la acera."
+3263,3263,101004368251,Pothole,Bache
+3264,3264,101004361553,Deep pothole outside of 100 Sudbury St apartment building. Currently has two cones in it to keep people and cars from falling into it. Looks about 1 foot deep,El bache profundo fuera del edificio de apartamentos de 100 Sudbury St. Actualmente tiene dos conos para evitar que la gente y los coches caigan en él.
+3265,3265,101004368249,Pothole,Bache
+3266,3266,101004367558,Trash for removal. No code violation found at this time.,No se encontró ninguna violación de código en este momento.
+3267,3267,101004368246,Potholes,Baches
+3268,3268,101004368248,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+3269,3269,101004365260,FIRE HAZARD in easement!! Overgrown brush on power lines. Please remove or ticket the property owner.,"PELIGRO DE FUEGO en la servidumbre! Cepillo cubierto en las líneas eléctricas. Por favor, quitar o billete el propietario de la propiedad."
+3270,3270,101004368158,Dead rat,Rata muerta
+3271,3271,101004367467,"the fields are fine, the paths need to be mowed | SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD]","los campos están bien, los caminos necesitan ser cortados SR Tipo: [Corte de raso] Propietario del parque: [BPRD]"
+3272,3272,101004367379,"There are rats everywhere, in trash bins, running in the street. I've seen at least 10 at one time. We've never had a problem like this before. I've lived here 17 years. They are digging up Florian St to put in new gas lines. It rousted the rat nests in the sewers and now they are all over the neighborhood.","Hay ratas por todas partes, en cubos de basura, corriendo por la calle. He visto por lo menos 10 a la vez. Nunca hemos tenido un problema como este antes. He vivido aquí 17 años. Están desenterrando Florian St para poner nuevas líneas de gas. Derribó los nidos de ratas en las alcantarillas y ahora están por todo el vecindario."
+3273,3273,101004368157,Litter in street,Litter en la calle
+3274,3274,101004368241,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+3275,3275,101004367653,Several shopping carts abandoned in park,Varios carritos de compras abandonados en el parque
+3276,3276,101004367762,Scheduled recycling day: [Monday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Lunes] Cómo se colocó el reciclaje para su recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+3277,3277,101004368235,Around water manhole cover,Alrededor de la cubierta de la alcantarilla de agua
+3278,3278,101004366148,Please remove shopping carts !! These are stolen and we don't want to encourage further litter,"Por favor, quite los carritos de la compra!! Estos son robados y no queremos fomentar más basura"
+3279,3279,101004368234,On building behind bus stop,En la construcción detrás de la parada de autobús
+3280,3280,101004367276,Dead squirrel on sidewalk,Ardilla muerta en la acera
+3281,3281,101004366851,Please remove trash left at entrance of Ronan park,"Por favor, retire la basura que queda en la entrada del parque Ronan"
+3282,3282,101004367551,Trash/debris for removal. Ticket issued.,Papelera/debris para eliminación. Ticket emitido.
+3283,3283,101004368227,Around water box,Alrededor de la caja de agua
+3284,3284,101004368226,Around water box,Alrededor de la caja de agua
+3285,3285,101004367720,Unkempt overgrown grass | Details: [Constituent states there is overgrown grasss and construction debris. Constituent is requesting inspection and ticket] Exact location: [front and rear],Details: [Estados constitutivos hay pastos sobrecultivos y escombros de construcción. Constituyente está solicitando inspección y billete] Ubicación exacta: [frente y trasero]
+3286,3286,101004341447,Recycling pickup day: [Friday] No. of carts: [1] No. of units: [2],Día de recogida del reciclado: [Viernes] No de carros: [1] No de unidades: [2]
+3287,3287,101004336066,Recycling pickup day: [Friday] No. of carts: [1] No. of units: [2],Día de recogida del reciclado: [Viernes] No de carros: [1] No de unidades: [2]
+3288,3288,101004367962,Scheduled recycling day: [Monday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Día de reciclaje programado: [Lunes] Cómo se colocó el reciclaje para su recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+3289,3289,101004340138,Recycling pickup day: [Friday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Viernes] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+3290,3290,101004336583,Recycling pickup day: [Friday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Viernes] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+3291,3291,101004339842,Constituent is requesting recycling cart to be delivered | Recycling pickup day: [Friday] No. of carts: [1] No. of units: [3],Constituyente solicita la entrega del carro de reciclaje Recycling pickup day: [Viernes] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]
+3292,3292,101004333996,Recycling pickup day: [Friday] No. of carts: [1] No. of units: [2] OK to deliver: [YES],Día de recogida del reciclaje: [Viernes] No. de carros: [1] No. de unidades: [2] OK para entregar: [SÍ]
+3293,3293,101004333749,Replace missing cart. | Recycling pickup day: [Friday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Reemplazar carro faltante. Reciclaje día de recogida: [Viernes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3294,3294,101004337292,Explanation of Cart Return: [Constituent just moved to the loactiona and the cart there is broken] Recycling Day: [Friday] Cart identification: [0613450226],Explicación de la devolución del carro: [Constituto que acaba de moverse a la loacisa y el carro está roto] Día del reciclaje: [Viernes] Identificación del carro: [0613450226]
+3295,3295,101004320178,Recycling Day: [Friday] Cart identification: [R9#022221],Día del reciclaje: [Viernes] Identificación del carro: [R9#022221]
+3296,3296,101004368220,Double parking,Estacionamiento doble
+3297,3297,101004329208,Cart broken Friday R9 #019344,El carrito se rompió el viernes R9 #019344
+3298,3298,101004367822,Yard waste was not picked up as scheduled Called 311 x2,Los residuos de yarda no fueron recogidos según lo programado Llamado 311 x2
+3299,3299,101004368218,Around water shutoff,Cerca del cierre de agua
+3300,3300,101004287023,constituent states that grass needs to be cut | SR Type: [Grass Cutting] Park owner: [BPRD],los estados constitutivos que el césped necesita ser cortado SR Tipo: [Corte de la hierba] Propietario del parque: [BPRD]
+3301,3301,101004367419,"Scheduled trash day: [Friday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] If 'Barrel', please specify the size of the barrel: [55 gallon] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Does the trash contain any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No] Please provide any additional information (if needed): [We have three units in our house. All three units trash were missed, but the rest of the street was picked up. We don't know what happened. It was all out at the right time.]","Día de basura programado: [Viernes] ¿Cómo se colocó su basura para su recogida? [Barrel] Si 'Barrel', por favor especifique el tamaño del barril: [55 galones] ¿Es su recogida de basura lado de la borda o un callejón: [Curb Side Pickup] ¿Contiene la basura cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No] Por favor proporcione cualquier información adicional (si es necesario): [Tenemos tres unidades en nuestra casa. Las tres unidades de basura se perdieron, pero el resto de la calle fue recogido. No sabemos lo que pasó. Todo estaba fuera en el momento adecuado.]"
+3302,3302,101004367219,No police detail,No hay detalles de la policía
+3303,3303,101004335860,Cart was stolen | Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [1],El carro fue robado Reciclaje día de recogida: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3304,3304,101004361681,"Constituent that lives at 58 is requesting for a recylin bin, when trying to put in above address it kep closing me out. States it a new complex | Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [3]","Constituyente que vive en 58 está solicitando un cubo de recylin, cuando se trata de poner en la dirección de arriba él kep me cierra. Estados un nuevo complejo Reciclaje día de recogida: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]"
+3305,3305,101004335516,Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [3],Día de recogida del reciclaje: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]
+3306,3306,101004324857,Constituent is requesting for recylin bin at 55 Robey. | Recycling pickup day: [(thursday)] No. of carts: [1] No. of units: [1],Constituyente está solicitando la papelera de recilina en 55 Robey. Recycling pickup day: [(jueves)] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3307,3307,101004341866,"recycle cart disappeared on recycle day, has no cart | Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [1]","carro de reciclaje desaparecido el día de reciclaje, no tiene carro Recycling pickup day: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]"
+3308,3308,101004335047,Original cart was stolen | Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [1],El carro original fue robado Recycling pickup day: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3309,3309,101004336748,Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3310,3310,101004335885,Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3311,3311,101004333980,constituent is requeesting for another recylin bin | Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [2],constituyente es requesting para otro recylin bin Recycling pickup day: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [2]
+3312,3312,101004337042,Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3313,3313,101004336562,Damaged cart. Thursday route.,"Carro dañado, ruta del jueves."
+3314,3314,101004335389,Damaged cart. Thursday route.,"Carro dañado, ruta del jueves."
+3315,3315,101004368211,Sinkhole in utility cut.,Agujero en corte de utilidad.
+3316,3316,101004336603,Explanation of Cart Return: [cart is broken and needs to be replaced - thanks] Recycling Day: [Thursday] Cart identification: [R9#0041761],Explicación de la devolución del carro: [el carro está roto y necesita ser reemplazado - gracias] Día de reciclaje: [jueves] Identificación del carro: [R9#0041761]
+3317,3317,101004335747,Recycling Day: [Thursday] Cart identification: [R9#017240],Día del reciclaje: [Jueves] Identificación del carro: [R9#017240]
+3318,3318,101004338248,Recycling Day: [Thursday] Cart identification: [R9#009177],Día del reciclaje: [Jueves] Identificación del carro: [R9#009177]
+3319,3319,101004335084,Explanation of Cart Return: [Please dropped off at 25 E blue 3 family on the left.Red pourch] Recycling Day: [Thursday] Cart identification: [0413404846],"Explicación de la devolución de la cesta: [Por favor, dejó en 25 E familia azul 3 a la izquierda.Puerta roja] Día de reciclaje: [Jueves] Identificación de la cesta: [0413404846]"
+3320,3320,101004341615,Recycling Day: [Thursday] Cart identification: [0312411308],Día del reciclaje: [Jueves] Identificación del carro: [0312411308]
+3321,3321,101004335084,Explanation of Cart Return: [Please dropped off at 25 E blue 3 family on the left.Red pourch] Recycling Day: [Thursday] Cart identification: [0413404846],"Explicación de la devolución de la cesta: [Por favor, dejó en 25 E familia azul 3 a la izquierda.Puerta roja] Día de reciclaje: [Jueves] Identificación de la cesta: [0413404846]"
+3322,3322,101004341615,Recycling Day: [Thursday] Cart identification: [0312411308],Día del reciclaje: [Jueves] Identificación del carro: [0312411308]
+3323,3323,101004367828,On the ground under the M street beach sign near the porta potties,En el suelo debajo de la calle M señal de playa cerca de las macetas porta
+3324,3324,101004339669,Trash company took cart because cart was broken.need a new one | Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Papelera empresa llevó carro porque el carro estaba roto.necesita uno nuevo Recycling pickup day: [Miércoles] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3325,3325,101004339807,Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [Miércoles] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+3326,3326,101004333986,Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [Miércoles] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+3327,3327,101004341924,old cart stolen | Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [2],viejo carro robado Recycling pickup day: [Miércoles] No. de carros: [1] No. de unidades: [2]
+3328,3328,101004341567,Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [Miércoles] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+3329,3329,101004339519,Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [2],Día de recogida del reciclaje: [Miércoles] No de carros: [1] No de unidades: [2]
+3330,3330,101004336341,cart missing need a new one | Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [2],Carrito faltante necesita uno nuevo Recycling pickup day: [Miércoles] No. de carros: [1] No. de unidades: [2]
+3331,3331,101004335342,Replace missing cart. | Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [3],Reemplazar carro faltante. Reciclaje día de recogida: [Miércoles] No. de carros: [1] No. de unidades: [3]
+3332,3332,101004332850,Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [2],Día de recogida del reciclaje: [Miércoles] No de carros: [1] No de unidades: [2]
+3333,3333,101004367807,Terrible sidewalk conditions for kids and everyone,Terribles condiciones de acera para los niños y todos
+3334,3334,101004367799,"missed trash | Scheduled trash day: [Monday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","basura perdida Día programado de la basura: [Lunes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+3335,3335,101004339631,Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [Miércoles] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+3336,3336,101004333704,Recycling pickup day: [Wednesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclaje: [Miércoles] No de carros: [1] No de unidades: [1]
+3337,3337,101004368109,How was your waste placed out for collection: [Yard Waste Paper Bag] Are the barrels or bags over 50 lbs: [No] Scheduled trash day: [Monday] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Is your yard waste mixed with household trash: [No] Please provide any additional information (if needed): [This is the second scheduled yard waste day that has been missed this year.],¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [bolso de papel de desperdicios de tierra] Son los barriles o bolsas de más de 50 libras: [No] Día de basura programado: [Lunes] Es su recogida de basura lado a la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] Es su basura del patio mezclado con la basura del hogar: [No] Por favor proporcione cualquier información adicional (si es necesario): [Este es el segundo día de basura del patio programado que se ha perdido este año.]
+3338,3338,101004342790,Explanation of Cart Return: [Constituent requests swap for broken cart.] Recycling Day: [Wednesday] Cart identification: [0413404499],Explicación de la devolución del carro: [Solicitudes constitutivas swap por carro roto.] Día del reciclaje: [Miércoles] Identificación del carro: [0413404499]
+3339,3339,101004334069,Cart broken Wednesday R9 #006142,Carrito roto miércoles R9 #006142
+3340,3340,101004333963,Damaged cart. No bar. Wednesday route.,"Carro dañado, sin bar, ruta del miércoles."
+3341,3341,101004333949,Damaged cart. No bar. Wednesday route.,"Carro dañado, sin bar, ruta del miércoles."
+3342,3342,101004366400,Constituent reported a big pothole in the area. | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway],Constituyente informó de un bache grande en el área. Donde exactamente en el pavimento está el bache: [En la carretera]
+3343,3343,101004333926,Damaged cart. Wednesday route.,"Carro dañado, ruta del miércoles."
+3344,3344,101004333934,Damaged cart. Wednesday route.,"Carro dañado, ruta del miércoles."
+3345,3345,101004333894,Damaged cart. No bar. Wednesday route.,"Carro dañado, sin bar, ruta del miércoles."
+3346,3346,101004368198,Please fix,"Por favor, arregla."
+3347,3347,101004333897,Damaged cart. Wednesday route.,"Carro dañado, ruta del miércoles."
+3348,3348,101004367474,One missed cart | Scheduled recycling day: [Monday] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Un carro perdido Día de reciclaje programado: [Lunes] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+3349,3349,101004333902,Damaged cart. Broken bar. Wednesday route.,"Carro dañado, barra rota, ruta del miércoles."
+3350,3350,101004333905,Damaged cart. No bar. Wednesday route.,"Carro dañado, sin bar, ruta del miércoles."
+3351,3351,101004367679,Constituent reports trash was missed today | Scheduled trash day: [Monday] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Informes constituyentes basura se perdió hoy Día programado de la basura: [Lunes] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+3352,3352,101004368017,Needles on sidewalk,Agujas en la acera
+3353,3353,101004368196,"Litter and old shopping cart in Richardson Park, please send team to clean up","Litter y viejo carrito de compras en Richardson Park, por favor envíe un equipo para limpiar"
+3354,3354,101004368190,Out of State plates.,Fuera de las placas estatales.
+3355,3355,101004367910,potholes | Where exactly on the pavement is the pothole: [On Roadway] What is the approximate size of the pothole: [unknown] Date when pothole noticed: [06/27/2022] Time when pothole noticed: [18:47],baches ¿Dónde está exactamente en el pavimento el bache: [En el camino] ¿Cuál es el tamaño aproximado del bache: [desconocido] Fecha cuando el bache notó: [27/06/2022] Tiempo cuando el bache notó: [18:47]
+3356,3356,101004365473,"Number of rats: [15] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Under the front steps and back porch. Rodent nest, might be in the basement.]","Número de ratas: [15] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Bajo los escalones delanteros y el porche trasero. El nido Rodent, podría estar en el sótano.]"
+3357,3357,101004368188,Blue Kia Optima with Connecticut plates. Has ticket from 6-22. Impeding access for garbage trucks.,Blue Kia Optima con placas de Connecticut. Tiene billete de 6-22. Impedimiento de acceso para camiones de basura.
+3358,3358,101004367589,Contituent reports recycling missed last week and today. | Scheduled recycling day: [Mon/thurs] How was the recycling placed out for collection: [Cart] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Informes constitutivos de reciclaje perdido la semana pasada y hoy. Día de reciclaje programado: [Mon/thurs] ¿Cómo se colocó el reciclaje para la recogida: [Cart] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+3359,3359,101004363800,Number of rats: [15] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [rats at this location.],Número de ratas: [15] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [ratas en este lugar.]
+3360,3360,101004368056,Kids hanging at sidewalk cafe (it's closed) yelling /being noisy etc,Niños colgados en la cafetería de la acera (está cerrado) gritando / siendo ruidoso etc
+3361,3361,101004367541,Number of rats: [10] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent states that this is third time this year that rats have eaten through the wires in her car. Requesting any assistance possible.],Número de ratas: [10] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Constituente afirma que esta es la tercera vez este año que las ratas han comido a través de los cables en su coche. Solicitar cualquier ayuda posible.]
+3362,3362,101004321853,has only one cart | Recycling pickup day: [Monday] No. of carts: [1] No. of units: [2],tiene un solo carrito Recycling pickup day: [Lunes] No. de carros: [1] No. de unidades: [2]
+3363,3363,101004367946,Constituent states there is a branch is in the middle of the street. Reported to Park at 7:18pm | What public way is blocked: [Street] Type of blockage: [Branch],Los estados constituyentes hay una rama en el medio de la calle. Denunciado a Park a las 7:18pm Qué vía pública está bloqueada: [Calle] Tipo de bloqueo: [Branch]
+3364,3364,101004368179,"Car parked in front of handicap ramp, corner Bakersfield and Trescott","Coche estacionado en frente de la rampa de desventaja, esquina Bakersfield y Trescott"
+3365,3365,101004367816,Constituent reports there is trash that needs to be collected at this location. | Type of debris: [Debris Pickup] Posted or non-posted street: [Posted] Cars parked on the street: [Yes],Informes constituyentes hay basura que necesita ser recogida en este lugar. Tipo de escombros: [Debris Pickup] Calle postal o no postal: [Posted] Coches estacionados en la calle: [Sí]
+3366,3366,101004364144,Number of rats: [1] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [The resident is reporting that she killed a rat in her sideyar this morning The resident just want to let ISD know that the street has rats.],Número de ratas: [1] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [La residente está informando que mató a una rata en su sideyar esta mañana El residente sólo quiere hacerle saber a ISD que la calle tiene ratas.]
+3367,3367,101004368175,Construction on Tremont by Upton starting at 6:45am. This can't be right.,Construcción en Tremont por Upton a partir de las 6:45 am. Esto no puede estar bien.
+3368,3368,101004366991,Recycling Sticker: [3] Yard Sticker: [0],Pegatina de reciclaje: [3] Pegatina de yarda: [0]
+3369,3369,101004368171,"Request for inspection for Thursday 6-30-22 @ 9 AM. Meet with W Lynch for inspections on E. Ninth St, Patterson Way, Mercer St and E. Eighth St.","Solicitud de inspección para el jueves 6-30-22 @ 9 AM. Reunión con W Lynch para inspecciones en E. Noveno St, Patterson Way, Mercer St y E. Octavo St."
+3370,3370,101004368170,White work van parked all night in visitor two hour spot,Van de trabajo blanco estacionado toda la noche en el lugar del visitante dos horas
+3371,3371,101004368168,Homeless female with a wheelchair sleeping in the doorway. Granted she leaves by 7am but leaving a mess. She has been coming here for 2 weeks now,Mujer sin hogar con una silla de ruedas durmiendo en la puerta. Concedido que se va a las 7 de la mañana pero dejando un lío. Ha estado viniendo aquí desde hace 2 semanas
+3372,3372,101004367701,There is a ornamental street light pole missing at the end of 9th Street at the small rotary at the entrance to Constellation Wharf in Charlestown. The base is present but the entire upper portion of the pole/light globe is missing.,"Falta un poste de luz ornamental en la calle al final de la 9th Street en el pequeño rotativo en la entrada a Constellation Wharf en Charlestown. La base está presente, pero falta toda la parte superior del polo / globo de luz."
+3373,3373,101004367426,"Rats in yard of 21 Gordon St, Allston MA 02134","Ratas en el patio de 21 Gordon St, Allston MA 02134"
+3374,3374,101004367785,Constituent is complaining that the truck is coming to pick up the trash too early. Constituent states that there are elderly persons who have to take their trash out. | Scheduled trash day: [Mon/Thurs],Constituyente se queja de que el camión viene a recoger la basura demasiado pronto. Constituyente afirma que hay personas mayores que tienen que sacar su basura.
+3375,3375,101004368164,Broken flex posts,Puestos flexibles rotos
+3376,3376,101004368162,DAS Antenna pole. Please send to Extenet for resolution. Thanks,DAS Antena polo. Por favor envíe a Extenet para su resolución. Gracias
+3377,3377,101004361031,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (2) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (2) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3378,3378,101004365634,Conflicting signs.. One says except Saturday and Sunday.The other one says except Sunday.,Señales contradictorias.. Uno dice excepto el sábado y el domingo.El otro dice excepto el domingo.
+3379,3379,101004366634,"Number of rats: [8] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent reports a serious large rodent problem in this area. States that she has to hop over them just to get down the street, or to her front door. Requesting the city do whatever is possible to combat the problem]","Número de ratas: [8] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Constituente informa de un grave problema de roedores grandes en esta zona. Estados que tiene que saltar sobre ellos sólo para bajar la calle, o a su puerta principal. Solicitar a la ciudad hacer todo lo posible para combatir el problema]"
+3380,3380,101004366276,Sink hole forming,Perforación del agujero del fregadero
+3381,3381,101004368159,348 Saratoga street East Boston. Non resident vehicles parked here taking spots from residents. Can you please have BTD enforce the area. Thank you.,348 Saratoga calle East Boston. Vehículos no residentes estacionados aquí tomando lugares de los residentes. ¿Puede por favor tener BTD hacer cumplir la zona. Gracias.
+3382,3382,101004368138,person not live here dumping in our backyard 2of2,persona no vive aquí vertido en nuestro patio trasero 2 de 2
+3383,3383,101004368137,1 of 2...person not live here dumped in our dumpster,1 de 2... la persona no vive aquí tirado en nuestro contenedor de basura
+3384,3384,101004365002,Large Dog poop on top of ship play structure … please clean,"Caca de perro grande en la parte superior de la estructura de juego del barco... por favor, limpiar"
+3385,3385,101004367900,Item(s) that was/were supposed to be picked up: [Air Conditioner] Scheduled trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup],Artículo(s) que se suponía que debía(n) recoger: [Aire Acondicionador] Día de basura programado: [Mon/Thurs] Recojo de Curbside o un callejón: [Curb Side Pickup]
+3386,3386,101004368156,Bus stop blocked by whdh,Parada de autobús bloqueada por whdh
+3387,3387,101004368006,No recycling picked up on mondays for multiple weeks.,No hay reciclaje recogido los lunes durante varias semanas.
+3388,3388,101004366773,The condition of Clifford Park every Sunday and Monday morning.,El estado de Clifford Park todos los domingos y lunes por la mañana.
+3389,3389,101004368016,121 Beach street unbagged food. Rat like small dog.,121 de la calle de la playa comida sin bagatela. Rata como perro pequeño.
+3390,3390,101004368154,Bus stop blocked by wcvb,Parada de autobús bloqueada por wcvb
+3391,3391,101004368135,How is the car parked illegally: [Handicapped parking space] Make: [Ford] Model: [4DR] Color: [Black] Vehicle License Plate Registration: [dzg348] Vehicle License Plate State: [MI],¿Cómo se estaciona ilegalmente el automóvil? [Espacio de estacionamiento autorizado] Marca: [Ford] Modelo: [4DR] Color: [Negro] Registro de matrícula del vehículo: [dzg348] Estado de matrícula del vehículo: [MI]
+3392,3392,101004368152,Shattered glass bottle,Frasco de vidrio roto
+3393,3393,101004368003,BPD reported that the lights are flashing yellow on Saint James and red on Berkeley St. Notified Dagle Electric @8:11pm | Signal problem: [Traffic] Type of problem: [Flashing/Blinking],BPD informó que las luces están parpadeando amarillo en San Santiago y rojo en Berkeley St. Notificated Dagle Electric @8:11pm Problema de señal: [Trafico] Tipo de problema: [Flashing/Blinking]
+3394,3394,101004368049,traffic light is knocked over.BFD is on location.Contacted dangle electric 6/27/22 09:05 pm | Signal problem: [Traffic] Type of problem: [Other] Type of pole: [Vertical Pole] Pole knockdown: [Yes],El semáforo se ha derribado.BFD está en el lugar.Contactado dangle eléctrico 6/27/22 09:05 pm Problema de señal: [Trafico] Tipo de problema: [Otro] Tipo de polo: [Polo vertical] Pole knockdown: [Sí]
+3395,3395,101004368053,Lights not working | Signal problem: [Traffic] Type of problem: [Flashing/Blinking] Type of pole: [Vertical Pole] Pole knockdown: [No],Luces que no funcionan Problema de la señal: [Trafico] Tipo de problema: [Flashing/Blinking] Tipo de polo: [Polo vertical] Pole knockdown: [No]
+3396,3396,101004368139,"boylston st @ arlington st, stuck on red","boylston st @ arlington st, pegado en rojo"
+3397,3397,101004368150,homeless tents,tiendas de campaña para personas sin hogar
+3398,3398,101004368001,Scheduled recycling day: [Mon/thurs] How was your recycling placed out for collection: [Blue Box] Is your trash curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Please provide any additional information (if needed): [No recycling picked up in whole neighborhood. Forest st Roxbury ma],"Día de reciclaje programado: [Mon/thurs] ¿Cómo se colocó su reciclaje para la recogida: [Blue Box] ¿Es su recogida de basura lado a la basura o un callejón: [Curb Side Pickup] Por favor, proporcione cualquier información adicional (si es necesario): [No reciclaje recogido en todo el barrio. Forest st Roxbury ma]"
+3399,3399,101004367795,"missed trash. | Scheduled trash day: [Mon/Fri] How was your trash placed out for collection: [Barrel] Curbside pickup or an alley: [Curb Side Pickup] Trash contains any construction material, paints, plumbing fixtures or tires: [No]","basura perdida. Día programado de la basura: [Mon/Fri] ¿Cómo se colocó su basura para la recogida: [Barrel] Recojo de la curva o un callejón: [Curb Side Pickup] La papelera contiene cualquier material de construcción, pinturas, accesorios de plomería o neumáticos: [No]"
+3400,3400,101004368149,"Vehicles parked in a clearly marked no parking/valet only area. Same as was last reported, and they were there all day.","Vehículos estacionados en una zona claramente marcada sin estacionamiento / valet solamente. Lo mismo que se informó por última vez, y estuvieron allí todo el día."
+3401,3401,101004368148,new homelees tent location,nueva ubicación de la tienda homelees
+3402,3402,101004368146,Last was for Garvey not south view street,Último fue para Garvey no la vista sur de la calle
+3403,3403,101004367905,Monday June 27 is curbside pick up for yard waste. I put it out in the required brown bags and it was never picked up. Sitting out there in the rain now,Lunes 27 de junio es acera recoger los residuos del patio. Lo puse en las bolsas marrones requeridas y nunca fue recogido. Sentado allí en la lluvia ahora
+3404,3404,101004368143,Actual location 21 Foresr Street trash days are Monday and Thursday,Ubicación actual 21 Los días de basura de Foresr Street son lunes y jueves
+3405,3405,101004368142,hadicap tipped over into strret,hadicap volcado en stret
+3406,3406,101004367936,Trash trucks missed Piedmont Street today. Residential trash is still out after 7 PM for whole street.,Los camiones de basura perdieron hoy la calle Piedmont. La basura residencial todavía está fuera después de las 7 PM para toda la calle.
+3407,3407,101004367492,Trash has not picked up on piedmont street. The rest of bay village was picked up this morning,El resto del pueblo de Bay fue recogido esta mañana.
+3408,3408,101004367704,Constituent states the underpass of the bridge has alot of bird poop. | Type of debris: [Debris Pickup] Cars parked on the street: [No],Los estados constituyentes el paso subterráneo del puente tiene un montón de popó de pájaro. Tipo de escombros: [Debris Pickup] Coches estacionados en la calle: [No]
+3409,3409,101004368024,"New Hampshire plates, been here for a week now & no ticket / 8:43pm. Seems BTD doesn't patrol here. Please HELP!!!","Placas de New Hampshire, ha estado aquí por una semana y no hay boleto / 8:43pm. Parece que BTD no patrulla aquí. Por favor, ayuda!!!"
+3410,3410,101004366117,The park at the Esplanade has become a parking lot for out of state vehicles. This is appalling! City residents can't park there and they have made a beautiful park into a parking lot? This is unacceptable. Thank you for your help resolving this!,El parque en la Esplanade se ha convertido en un estacionamiento para vehículos fuera del estado. Esto es espantoso! Los residentes de la ciudad no pueden aparcar allí y han hecho un hermoso parque en un estacionamiento? Esto es inaceptable. Gracias por su ayuda para resolver esto!
+3411,3411,101004368103,"Silver car, no resident sticker","Coche de plata, sin calcomanía de residente"
+3412,3412,101004368133,Dalton st . Boston . Have been there for a while .,Dalton st. Boston. Han estado allí por un tiempo.
+3413,3413,101004366008,Hearing the same rodent every day. Please set a trap to find the source of rodent to be eliminated.,"Escuchar al mismo roedor todos los días. Por favor, ponga una trampa para encontrar la fuente de roedor para ser eliminado."
+3414,3414,101004365984,Rodents running under cars on both sides of the streets,Rodentes corriendo debajo de los coches a ambos lados de las calles
+3415,3415,101004367993,Number of rats: [3] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [Constituent reports there is rat activity.],Número de ratas: [3] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Informes constitutivos hay actividad de ratas.]
+3416,3416,101004367986,Large rat seen on West Roxbury Parkway bridge. Exited bridge into woods near dentist office. Could be nesting in the gaps under concrete barriers on bridge?,Gran rata vista en el puente West Roxbury Parkway. Puente de salida en los bosques cerca de la oficina del dentista. ¿Podría estar anidando en los huecos bajo barreras de hormigón en el puente?
+3417,3417,101004367323,In church yard there is a cluster of bushes. Thought it was bunnies at first running in and out. It's huge rats.,En el patio de la iglesia hay un grupo de arbustos.
+3418,3418,101004368118,Cars illegally parked outside of Alex's pizza. Every Monday night between 12 am-1 am the street sweeper beeps the horn continually until the cars move. Please contact the business and have them notify customers so I am not woken up every Monday night.,"Coches estacionados ilegalmente fuera de la pizza de Alex. Todos los lunes por la noche entre 12 am-1 am el barredor de la calle pite el cuerno continuamente hasta que los coches se muevan. Por favor, póngase en contacto con el negocio y dígales que notifiquen a los clientes para que no me despierten todos los lunes por la noche."
+3419,3419,101004368111,"No parking. I keep asking for a new sign to added showing no parking but each night I have to send these in for car parking here and other car turning off of Wildwood St, not able to see when a car is flying down Woolson St, and honking because they don't see.","No hay estacionamiento. Sigo pidiendo un nuevo cartel para añadir que no muestra estacionamiento pero cada noche tengo que enviar estos para el estacionamiento de coches aquí y otro coche que se apaga de Wildwood St, no es capaz de ver cuando un coche está volando por Woolson St, y tocar el bocinazo porque no lo ven."
+3420,3420,101004368108,"Car parked blocking disabled sidewalk ramp for past 24 hours, on Rocky Nook Terrace at Glen Rd.","Coche estacionado bloqueando rampa de aceras para discapacitados durante las últimas 24 horas, en Rocky Nook Terrace en Glen Rd."
+3421,3421,101004366365,in playground along the fence is about 7 active rat holes,en el patio de recreo a lo largo de la valla es de unos 7 hoyos de rata activa
+3422,3422,101004365354,Rats are everywhere around this apartment. They are burrowing in the front porch steps and hide in the various trash bins near the street at night. There is rat poop all over the back yard of this apartment building.,Las ratas están por todas partes alrededor de este apartamento. Están haciendo madrigueras en los escalones del porche delantero y se esconden en los diversos cubos de basura cerca de la calle por la noche. Hay caca de rata por todo el patio trasero de este edificio de apartamentos.
+3423,3423,101004368130,Trash and uncapped grass,Papelera y hierba sin tapar
+3424,3424,101004365995,While walking on the sidewalk I spotted at least 5 rats spotted running from under cars and under front porches of houses on the block of 34-42 Brainerd Rd. This is a clear infestation. Residents' couches on porches should be removed and areas under porches sealed off.,Mientras caminaba por la acera vi al menos 5 ratas que corrían desde debajo de los coches y debajo de los porches delanteros de las casas en el bloque de 34-42 Brainerd Rd. Esto es una clara infestación. Los sofás de los residentes en los porches deben ser removidos y áreas bajo los porches sellados.
+3425,3425,101004365850,Illegally parked at corner,Aparcado ilegalmente en la esquina
+3426,3426,101004365749,Crazy driver - didn’t pay the meter - doubt paid by app either,Loco conductor - no pagó el medidor - duda pagada por la aplicación tampoco
+3427,3427,101004365572,No resident sticker. Parked and left White Subaru near hydrant,No hay calcomanía residente. Aparcado y dejado Subaru blanco cerca de la hidrante
+3428,3428,101004365884,No parking been park for days here,No hay aparcamiento desde hace días aquí.
+3429,3429,101004366175,Residential permit only .,Permiso de residencia solamente.
+3430,3430,101004366136,"Honda Civic illegally blocking hotel valet spot for over an hour, without permission again this week. Please tow if available","Honda Civic bloquea ilegalmente el lugar de aparcacoches del hotel durante más de una hora, sin permiso de nuevo esta semana."
+3431,3431,101004367924,Double parking,Estacionamiento doble
+3432,3432,101004366139,parkd on hydrant all day | How is the car parked illegally: [Blocking hydrant] Type of vehicle: [Car] Details: [Camry maroon] Make: [Toyota] Model: [4DR] Color: [Other] Vehicle License Plate Registration: [3FDV71] Vehicle License Plate State: [MA],¿Cómo se estaciona el coche ilegalmente?: [Bloqueo de la hidrante] Tipo de vehículo: [Coche] Detalles: [Camry granate] Marca: [Toyota] Modelo: [4DR] Color: [Otro] Registro de matrícula del vehículo: [3FDV71] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+3433,3433,101004367635,Abandoned barrel for removal in front of park. Please remove entire barrel/contents from location.,"Barril abandonado para su eliminación frente al parque. Por favor, retire todo el barril/contenido de la ubicación."
+3434,3434,101004367960,Multiple Vehicles | Type of vehicle: [Other] Make: [Unknown] Model: [Unknown] Color: [Unknown],Vehículos múltiples Tipo de vehículo: [Otros] Marca: [Unknown] Modelo: [Unknown] Color: [Unknown]
+3435,3435,101004368064,"Parking without handicap and residential permits, illegal parking","Estacionamiento sin discapacidad y permisos de residencia, estacionamiento ilegal"
+3436,3436,101004367131,Parking in bike lane.,Aparcamiento en carril bici.
+3437,3437,101004368038,Car parked in bike lane. Valet,Coche estacionado en carril bici. Valet
+3438,3438,101004366729,Trucks parked in clearly mark no parking/calet parking only area.,Los camiones estacionados en claramente marcan no hay aparcamiento / estacionamiento de calet sólo área.
+3439,3439,101004368021,Parked with no permit,Aparcado sin permiso
+3440,3440,101004365934,Parked on sidewalk,Aparcado en la acera
+3441,3441,101004368112,"No parking. I keep asking for a new sign to added showing no parking but each night I have to send these in for car parking here and other car turning off of Wildwood St, not able to see when a car is flying down Woolson St, and honking because they don't see.","No hay estacionamiento. Sigo pidiendo un nuevo cartel para añadir que no muestra estacionamiento pero cada noche tengo que enviar estos para el estacionamiento de coches aquí y otro coche que se apaga de Wildwood St, no es capaz de ver cuando un coche está volando por Woolson St, y tocar el bocinazo porque no lo ven."
+3442,3442,101004367970,Also expired sticker. | Type of vehicle: [Car] Model: [4DR] Vehicle License Plate State: [MA],Pegatina también caducada. Tipo de vehículo: [Coche] Modelo: [4DR] Estado de la placa de matrícula del vehículo: [MA]
+3443,3443,101004368043,Out of state car parked over posted visitor limit,Fuera del coche estatal estacionado sobre el límite de visitantes publicado
+3444,3444,101004368044,Nonresident car parked in residential parking spot. No permits on the car,Coche no residente estacionado en estacionamiento residencial. No hay permisos en el coche
+3445,3445,101004368022,Car without RPP in resident only parking. 8:35 pm,Coche sin RPP en el estacionamiento sólo residente. 8:35 pm
+3446,3446,101004368008,Cars parking illegally in the middle of the street which will be left there overnight.,Coches de estacionamiento ilegal en el medio de la calle que se quedará allí durante la noche.
+3447,3447,101004367273,It's an empty lot between 41 & 33 angell st ...rodents just chillen on fence all the time city has been called twice,Es un lote vacío entre 41 y 33 angell St...rodents sólo enfrien en la cerca todo el tiempo la ciudad se ha llamado dos veces
+3448,3448,101004368114,Vehicles parked in fire lane | The closest intersecting street: [H St.] Details: [truck and a car of unknown make and model],Vehículos estacionados en el carril de bomberos La calle de intersección más cercana: [H St.] Detalles: [camión y un coche de marca y modelo desconocido]
+3449,3449,101004368116,NY plate GSH 1958 in resident parking,Nueva York placa GSH 1958 en estacionamiento residente
+3450,3450,101004368117,Car Penn plates LGA1126 in resident parking,Car Penn placas LGA1126 en estacionamiento residente
+3451,3451,101004368124,"Black SUV on corner in a No parking zone/Tow zone blocking emergency vehicles access. We also can't see coming off of Frost Ave, thank you!","El todoterreno negro en la esquina en una zona de no aparcamiento / zona de tow bloquea el acceso de los vehículos de emergencia. Tampoco podemos ver venir de Frost Ave, gracias!"
+3452,3452,101004368121,Overflowing,Desbordamiento
+3453,3453,101004368120,Fullerton and Brookline Ave graffiti control box,Cuadro de control de graffiti Fullerton y Brookline Ave
+3454,3454,101004368115,Parked illegally not a parking spot and no resident sticker,Aparcado ilegalmente no es un lugar de estacionamiento y ninguna pegatina residente
+3455,3455,101004368110,Car parked blocking fire hydrant,Auto estacionado bloqueando la boca de incendios
+3456,3456,101004365970,dark gray suv parked in resident permit zone with no permit,Suv gris oscuro estacionado en zona de permiso de residencia sin permiso
+3457,3457,101004368102,Reporting a group of individuals setting up tents sleeping and using illegal substances,Denunciar a un grupo de personas que instalan tiendas de campaña para dormir y utilizan sustancias ilegales
+3458,3458,101004368066,MVA Debris | Type of debris: [Motor vehicle accident debris] Cars parked on the street: [No],Desechos de MVA Tipo de escombros: [Desechos de vehículos de motor] Coches estacionados en la calle: [No]
+3459,3459,101004368058,MVA debris need to be cleaned up. | Type of debris: [Motor vehicle accident debris] Cars parked on the street: [No],Los restos de MVA necesitan ser limpiados. Tipo de escombros: [Desechos de vehículos de motor] Coches estacionados en la calle: [No]
+3460,3460,101004368100,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, July 6, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Miércoles, 6 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3461,3461,101004368097,Someone is running a generator for the last few hours out of a van. Extremely loud for this hour.,Alguien está manejando un generador durante las últimas horas fuera de una camioneta.
+3462,3462,101004368093,Simple patch,Parche sencillo
+3463,3463,101004368089,"At 91 Orleans and across the street at 177 Maverick, both sidewalks are impassable. There is way to safely and easily cross the street. And this is a heavily trafficked area and is proving to be dangerous.","En 91 Orleans y al otro lado de la calle en 177 Maverick, ambas aceras son intransitables. Hay manera de cruzar la calle de forma segura y fácil. Y esta es una zona muy traficada y está demostrando ser peligrosa."
+3464,3464,101004368081,Silver Toyota parked in No Stopping area,Plata Toyota estacionado en el área de No Stopping
+3465,3465,101004368034,Parked next to hydrant,Aparcado al lado de la hidrante
+3466,3466,101004368072,Fireworks,Fuegos artificiales
+3467,3467,101004368075,Fireworks are set off nearly every night between 9-10 from this location. Please patrol the boardwalk and behind the skating rink to deter this. I see evidence of the fire works in this location nearly every morning when I walk my dog.,"Los fuegos artificiales se activan casi todas las noches entre 9 y 10 desde este lugar. Por favor, patrulla el paseo marítimo y detrás de la pista de patinaje para disuadir esto. Veo evidencia de los trabajos de fuego en este lugar casi todas las mañanas cuando paseo mi perro."
+3468,3468,101004366499,Non-resident vehicles parked in resident permit spaces.,Vehículos no residentes estacionados en espacios para permisos de residencia.
+3469,3469,101004367980,Car blocking fire hydrant,Bloqueo de la boca de incendios del coche
+3470,3470,101004368077,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3471,3471,101004368029,Blocking driveway,Bloqueo de la entrada
+3472,3472,101004368030,Car is parked in front of hydrant,El coche está estacionado delante de la boca de hidrante
+3473,3473,101004368067,Light is out marked with yellow tape 800L DP,La luz está marcada con cinta amarilla 800L DP
+3474,3474,101004366846,Cars Illegally parked in drop off zone,Autos estacionados ilegalmente en la zona de entrega
+3475,3475,101004368060,Constituent reports there is a commerical vehicle that is parked in a residental zone with no stickers. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Other] Make: [Unknown] Model: [Unknown] Color: [Unknown] Vehicle License Plate Registration: [Unknown],Informes constituyentes hay un vehículo comercial que está estacionado en una zona residencial sin pegatinas. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Otro] Marca: [Desconocido] Modelo: [Desconocido] Color: [Desconocido] Licencia del vehículo Registro de la placa: [Desconocido]
+3476,3476,101004368055,Looking to have 1 tree planted outside on sidewalk,Buscando tener 1 árbol plantado fuera en la acera
+3477,3477,101004367675,"tree is blocking sidewalk. | What public way is blocked: [Sidewalk] The police on the scene: [No] Type of blockage: [Branch] Limb/branch broken, but still attached to the tree: [No]","árbol está bloqueando la acera. Qué vía pública está bloqueada: [Sidewalk] La policía en la escena: [No] Tipo de bloqueo: [Branch] Limb/branch roto, pero todavía unido al árbol: [No]"
+3478,3478,101004368046,Street light or control box knocked down: [Street Light] Problem: [Street light is knocked over.] Light blocking the street or sidewalk: [No] Wires exposed: [No],Luz de calle o caja de control derribada: [Luz de la calle] Problema: [Luz de la calle es derribada.] Luz que bloquea la calle o acera: [No] Cables expuestos: [No]
+3479,3479,101004368037,Passed yellow line,Línea amarilla pasada
+3480,3480,101004368031,Day 55 and still nothing. This is the 7th report to have this pothole fixed. Pretty soon we'll need a lifeguard if this pothole gets any larger.,"Día 55 y todavía nada, este es el séptimo informe para arreglar este bache, muy pronto necesitaremos un salvavidas si este bache se hace más grande."
+3481,3481,101004368027,Cars parking in front of entrance to garage and patrons cannot enter,Aparcamiento de coches en frente de la entrada al garaje y los clientes no pueden entrar
+3482,3482,101004367915,Loud airplane noise going on and on,Ruido de avión alto que va y viene
+3483,3483,101004367893,"Nonstop Logan airplane noise, do something about this, report this complaint and change the airplane routes so south end is not stuck with constant noise","Nonstop Logan ruido de avión, hacer algo al respecto, informar de esta queja y cambiar las rutas de avión para el extremo sur no está atascado con ruido constante"
+3484,3484,101004367953,BPD requests a clean up after a MVA at this location | Type of debris: [Motor vehicle accident debris] Cars parked on the street: [No],BPD solicita una limpieza después de un MVA en este lugar Tipo de escombros: [Desechos de vehículos de motor] Coches estacionados en la calle: [No]
+3485,3485,101004367885,Constant Logan airplane noise,Ruido constante del avión Logan
+3486,3486,101004367948,Loud airplane noise over South End,Fuerte ruido de avión en South End
+3487,3487,101004367967,Nonstop Logan airplane noise,Ruido continuo del avión Logan
+3488,3488,101004368020,no stickers blocking hydrant sweep of area. | How is the car parked illegally: [Blocking hydrant] Type of vehicle: [Other] Make: [Unknown] Model: [Unknown] Color: [Unknown] Vehicle License Plate Registration: [unknown],No hay pegatinas bloqueando el barrido de la hidrante del área. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Bloqueo de la hidrante] Tipo de vehículo: [Otro] Marca: [Desconocido] Modelo: [Desconocido] Color: [Desconocido] Licencia del vehículo Registro de la placa: [desconocido]
+3489,3489,101004368018,Probably for MassDOT and not the city but maybe the folks at city hall know someone at MassDOT because I don't know how else to report. The new lines on the on-ramp to 93 north from frontage road are going to cause an accident. The signs have 2 lanes going to 93 and 2 to south station but the new painted lines have 1 to 93 and 2 to south station.,"Probablemente para MassDOT y no la ciudad, pero tal vez la gente en el ayuntamiento conoce a alguien en MassDOT porque no sé cómo más informar. Las nuevas líneas en la rampa a 93 norte de la carretera de entrada van a causar un accidente. Las señales tienen 2 carriles que van a 93 y 2 a la estación sur, pero las nuevas líneas pintadas tienen 1 a 93 y 2 a la estación sur."
+3490,3490,101004367979,Illegal Dirt bike.. being ridden.. Disturbing the peace and reckless operation,Bicicleta ilegal de suciedad.. siendo montado.. Alterando la paz y la operación temeraria
+3491,3491,101004368013,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, July 6, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Miércoles, 6 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3492,3492,101004368011,Pleas send BTD down Saratoga to tag care no resident stickers. Same cars every day.,"Por favor, envía a BTD a Saratoga para etiquetar el cuidado sin calcomanías residentes. Los mismos coches todos los días."
+3493,3493,101004366402,Trash left in Boston Common at dog off leash area,Papelera izquierda en Boston Común en perro fuera de la zona de correa
+3494,3494,101004367951,White Acura illegally parked. Driver put a fake orange ticket on the car to try to avoid BTD. Please tag this car.,"Blanco Acura estacionado ilegalmente. Conductor puso un billete naranja falso en el coche para tratar de evitar BTD. Por favor, etiqueta este coche."
+3495,3495,101004367995,Passed yellow line please ticket,Pasado línea amarilla por favor billete
+3496,3496,101004367994,"Lots and lots of drywall? Three parking spots, no permit. This builder has been a jerk to the neighborhood all year.","Tres plazas de aparcamiento, sin permiso. Este constructor ha sido un idiota en el barrio todo el año."
+3497,3497,101004367988,White van parked in No parking zone,Van blanca aparcada en zona de no aparcamiento
+3498,3498,101004367985,franklin Institute garden wall,Franklin Institute muro de jardín
+3499,3499,101004367942,Constituent states there is a branch is leaning on a car. Reported to Parks at 7:14pm | What public way is blocked: [Sidewalk] Type of blockage: [Branch],Los estados constituyentes hay una rama que se apoya en un coche. Denunciado a Parks a las 7:14pm Qué vía pública está bloqueada: [Sidewalk] Tipo de bloqueo: [Branch]
+3500,3500,101004367977,Graffiti everywhere at the Draper softball field,Graffiti por todas partes en el campo de softbol Draper
+3501,3501,101004367978,BPD should ticket drivers who have tinted license plate covers.,El BPD debe multar a los conductores que hayan teñido las cubiertas de la matrícula.
+3502,3502,101004365281,Please tag and tow.,"Por favor, etiqueta y remolque."
+3503,3503,101004367976,More graffiti all over the benches at the Draper field,Más graffiti en todos los bancos en el campo de Draper
+3504,3504,101004365386,The closest intersecting street: [1st Ave] How is the car parked illegally: [Blocking hydrant] Type of vehicle: [SUV] Make: [Jeep] Model: [SUV] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [1MEY96] Vehicle License Plate State: [MA],La calle de intersección más cercana: [1st Ave] ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Blocking hidrante] Tipo de vehículo: [SUV] Marca: [Jeep] Modelo: [SUV] Color: [GreySilver] Registro de matrícula del vehículo: [1MEY96] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+3505,3505,101004367975,Graffiti on the newly painted park benches at the Draper softball field,Graffiti en los bancos del parque recién pintados en el campo de softbol Draper
+3506,3506,101004365389,Car more than 2ft off the curb. Brown Toyota Corolla,Coche a más de 2 pies de la acera.
+3507,3507,101004365465,Allison car wash constantly blocks sidewalk,Allison lavado de coches constantemente bloquea la acera
+3508,3508,101004365435,Construction trailer not hooked up to a truck with expired North Carolina expired plates,Remolque de construcción no conectado a un camión con placas caducadas de Carolina del Norte
+3509,3509,101004365519,"Several vehicles on the sidewalk, one blocking a hydrant | The closest intersecting street: [Centre] How is the car parked illegally: [Blocking hydrant] Details: [Several vehicles]","Varios vehículos en la acera, uno bloqueando una hidrante La calle más cercana que se cruza: [Centro] ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Aguante de bloqueo] Detalles: [Varios vehículos]"
+3510,3510,101004367974,"Steps from the Boston Housing Authority on Orton Marotta Way. It's a disgrace how the people here have to live while you bend over backwards for the developers and carpetbaggers ruining South Boston. As long as you are making money off of it, right?","Es una vergüenza cómo la gente aquí tiene que vivir mientras usted se inclina hacia atrás para los desarrolladores y moquetas que arruinan el sur de Boston. Mientras usted está haciendo dinero de él, ¿verdad?"
+3511,3511,101004367871,blocking fire hydrant you can't park here,Bloqueando la boca de incendios no puedes estacionar aquí.
+3512,3512,101004367428,Parking in bike lane in front of sail loft,Aparcamiento en carril bici frente al loft de vela
+3513,3513,101004367861,blocking fire hydrant you can't park here,Bloqueando la boca de incendios no puedes estacionar aquí.
+3514,3514,101004367195,"Vehicles continue to park at intersection. No parking sign is posted. Unable to access street when cars are parked at corner. Fire Truck, Ambulance or police unable to access street if car is parked at the corner. This is a safety concern. This is going on at night and during the day. for access to street is not being enforced. This is a small dead end street. Ticket and Tow please. I've repeatedly provided photos-","Los vehículos siguen estacionando en la intersección. No hay señal de estacionamiento está apostado. No se puede acceder a la calle cuando los coches están estacionados en la esquina. Camión de bomberos, ambulancia o policía no puede acceder a la calle si el coche está estacionado en la esquina. Esto es una preocupación de seguridad. Esto está sucediendo por la noche y durante el día. para el acceso a la calle no se está haciendo cumplir. Esta es una pequeña calle sin salida. Billete y remolque por favor. He proporcionado repetidamente fotos-"
+3515,3515,101004367968,Dark blue Honda Pilot blocking handicapped ramp.,Azul oscuro Honda Piloto bloqueando rampa discapacitada.
+3516,3516,101004367914,Car has been parked on the wrong side of the street for hours and is blocking one way traffic and driveway access across the street.,El coche ha estado estacionado en el lado equivocado de la calle durante horas y está bloqueando el tráfico de un solo camino y el acceso de entrada al otro lado de la calle.
+3517,3517,101004367683,Car parked on the crosswalk,Coche estacionado en el cruce peatonal
+3518,3518,101004367689,In front of no parking sign,En frente de ninguna señal de estacionamiento
+3519,3519,101004366414,No resident sticker,Sin pegatina residente
+3520,3520,101004272205,Safety hazard! Heard a loud bang (again) and light pole was swaying. Hanging at a 60 degree angle over parked cars. Please remove.,¡Peligro de seguridad! Oí un fuerte golpe (otra vez) y el poste de luz se balanceaba. Colgado en un ángulo de 60 grados sobre los coches estacionados.
+3521,3521,101004280793,Light is out marked with yellow tape 800L,La luz está marcada con cinta amarilla 800L
+3522,3522,101004365820,Partially blocking driveway | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Car] Make: [Audi] Model: [4DR] Vehicle License Plate Registration: [8GYD30] Vehicle License Plate State: [MA],Parcialmente bloqueando el camino de entrada ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Coche] Marca: [Audi] Modelo: [4DR] Registro de matrícula del vehículo: [8GYD30] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+3523,3523,101004265671,First light on the left side of Miner is out.,La primera luz en el lado izquierdo de Miner está apagada.
+3524,3524,101004367958,This rental truck has been parked in same spot on Shore Road in South Boston for over a week. Can someone check on it to make sure it's not stolen.,Este camión de alquiler ha estado estacionado en el mismo lugar en Shore Road en el sur de Boston durante más de una semana. ¿Puede alguien comprobarlo para asegurarse de que no es robado.
+3525,3525,101004367955,"Previous case closed as ""resolved"" but this car is STILL HERE and has been here since last week illegally in a resident only area. PLEASE TICKET AND TOW. IT HAS NOT MOVED.","Caso anterior cerrado como ""resuelto"", pero este coche todavía está aquí y ha estado aquí desde la semana pasada ilegalmente en una zona residente sólo. Por favor, ticket y remolque. NO se ha movido."
+3526,3526,101004367957,"Constituent states there used to be stop signs on either side of the intersection, requesting the signs be put back up. States there's near accidents all the time here | Public safety sign: [Yes] Sign description: [STOP sign] Is the pole still there: [No]","Los estados constituyentes solían haber señales de parada a ambos lados de la intersección, solicitando que las señales se pongan de nuevo. Los estados hay accidentes cercanos todo el tiempo aquí Señal de seguridad pública: [Sí] Descripción de la señal: [STOP sign] ¿Está el polo todavía allí: [No]"
+3527,3527,101004367896,Resident only parking,Estacionamiento solo para residentes
+3528,3528,101004367736,Constituent states that there is a car parked in front of his home for the past 4 days with expired stickers. Requesting ticketing and tow. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [SUV] Make: [Chevy] Model: [SUV] Vehicle License Plate Registration: [7VT211] Vehicle License Plate State: [MA],Constituyente afirma que hay un coche estacionado en frente de su casa durante los últimos 4 días con pegatinas caducadas. Solicitud de entrada y remolque. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [SUV] Marca: [Chevy] Modelo: [SUV] Licencia de vehículo Registro de placa: [7VT211] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+3529,3529,101004367954,Big Belly full and jammed.,Gran vientre lleno y atascado.
+3530,3530,101004364436,"Parking on unity, tileston, & Wiggin","Aparcamiento en unidad, tileston, & Wiggin"
+3531,3531,101004364410,No one ever comes. Tow Zone parking. Car is parked in an Emergency Vehicle Only spot. Plenty of street parking but to lazy to walk and endanger the lives of patients in the Don Orion. Please ticket/tow per sign. This is a daily issue.,"Nadie viene nunca. Zona de remolque de estacionamiento. El coche está estacionado en un lugar de vehículos de emergencia sólo. Un montón de estacionamiento en la calle, pero perezoso para caminar y poner en peligro la vida de los pacientes en el Don Orion. Por favor, billete / tow por señal. Este es un problema diario."
+3532,3532,101004364475,cars blocking roadway | How is the car parked illegally: [Other],coches bloqueando carretera ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro]
+3533,3533,101004367587,Constituent reports tree limbs in roadway. | What public way is blocked: [Street] Type of blockage: [Limb],Los informes constituyente árboles extremidades en carretera. Qué vía pública está bloqueada: [Calle] Tipo de bloqueo: [Limb]
+3534,3534,101004364459,No stopping and no Parking | The closest intersecting street: [Cambridge Street] How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Truck] Details: [A dump truck and 2 cars parked please tagg and tow] Vehicle License Plate State: [MA],Sin parar y sin estacionamiento La calle más cercana a la intersección: [Calle Cambridge] ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Truck] Detalles: [Un camión de volcado y 2 coches estacionados por favor etiquetar y remolcar] Licencia de vehículo Estado de la placa: [MA]
+3535,3535,101004367943,The vehicle has been Broken Down and Not Drive able since 6/17/22 | Make of the abandoned car: [TOYOTA] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [BLACK] License Plate number if available: [4BPJ64] License Plate State if available: [MA],El vehículo ha sido roto hacia abajo y no puede conducir desde 6/17/22 Marca del coche abandonado: [TOYOTA] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [BLACK] Número de matrícula si está disponible: [4BPJ64] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+3536,3536,101004367879,Blocking driveway | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Car] Make: [Nissan] Model: [SUV] Color: [White] Vehicle License Plate Registration: [1SYV62] Vehicle License Plate State: [MA],Bloqueo de entrada ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Coche] Marca: [Nissan] Modelo: [SUV] Color: [Blanco] Registro de matrícula del vehículo: [1SYV62] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+3537,3537,101004366743,Blocking drive way,Bloqueando el camino de la impulsión
+3538,3538,101004367198,Parked on a street that the sign says street cleaning is today. No stopping zone. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Car] Details: [One White Car and Black Car] Make: [Ford] Model: [4DR],Aparcado en una calle que el letrero dice que la limpieza de la calle es hoy. No zona de parada. Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Coche] Detalles: [Un coche blanco y coche negro] Marca: [Ford] Modelo: [4DR]
+3539,3539,101004367844,Big Pickup NH plate IMSOL8 been parked here all day,Gran placa NH de recogida IMSOL8 ha sido estacionado aquí todo el día
+3540,3540,101004367933,Drainage / flooding in this area of the street (Tremont) is problematic every time it rains. Sewer drain needs to be cleared.,El drenaje / inundación en esta zona de la calle (Tremont) es problemático cada vez que llueve.
+3541,3541,101004357569,Tree branches where cut from a dead tree and left on the ground covering the sidewalk.,Ramas de árboles donde se cortan de un árbol muerto y se dejan en el suelo cubriendo la acera.
+3542,3542,101004366908,"constituent reports large limb on sidewalk | What public way is blocked: [Sidewalk] The police on the scene: [No] Type of blockage: [Limb] Limb/branch broken, but still attached to the tree: [No]","La policía en la escena: [No] Tipo de bloqueo: [Limb] Limb/branch roto, pero todavía unido al árbol: [No]"
+3543,3543,101004367872,hydrant⁹,hidrante9
+3544,3544,101004367927,requests recycling cart | Recycling pickup day: [Thursday] No. of carts: [1] No. of units: [1],solicitudes carro de reciclaje Recycling pickup day: [Jueves] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3545,3545,101004367925,Deep pothole,Bache profundo
+3546,3546,101004367923,Small black car with smashed up front end possibly abandoned,Pequeño coche negro con la parte delantera aplastada posiblemente abandonado
+3547,3547,101004367917,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3548,3548,101004367918,Dead squirrel,Ardilla muerta
+3549,3549,101004367808,Too close to hydrant,Demasiado cerca de la hidrante
+3550,3550,101004367839,Green Subaru parked in residence parking area without sticker almost every business day 4pm to 11pm . MA: 479-em8,Green Subaru estacionado en el aparcamiento de residencia sin pegatina casi todos los días laborables 4pm a 11pm. MA: 479-em8
+3551,3551,101004367886,This scooter is stolen taking parking from the neighborhood,Este scooter es robado tomando estacionamiento del barrio
+3552,3552,101004367882,Man hole overturned. Dangerous for cars,Agujero de hombre volcado. Peligroso para los coches
+3553,3553,101004367876,Sinkhole getting bigger,El fregadero se hace más grande.
+3554,3554,101004367857,Nonstop Logan airplane noise,Ruido continuo del avión Logan
+3555,3555,101004367854,Loud airplane noise,Ruido del avión fuerte
+3556,3556,101004367827,Needle and other supplies next to it,Aguja y otros suministros al lado
+3557,3557,101004367723,Ring-and-Run,Ring-and-Run
+3558,3558,101004367797,Several syringes with exposed needles in the fountain area on the western side (odd side of street of Chester Square Park,Varias jeringas con agujas expuestas en el área de la fuente en el lado occidental (lado impar de la calle de Chester Square Park
+3559,3559,101004367791,Uncapped needle by iron gate,Aguja sin tapar por puerta de hierro
+3560,3560,101004361386,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, June 28, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 28 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3561,3561,101004367845,Transfer light on wood utility #76,Luz de transferencia en la utilidad de madera # 76
+3562,3562,101004367843,Individual living under scaffolding.,La vida individual bajo andamios.
+3563,3563,101004367842,"Blocking Driveway- Constituent reported that a vehicle is blocking the driveway, making it difficult to back out. | How is the car parked illegally: [Other] Make: [Acura] Model: [4DR] Color: [GreySilver] Vehicle License Plate Registration: [1lt763]","Bloqueo de la entrada- Constituyente informó que un vehículo está bloqueando la entrada, por lo que es difícil dar marcha atrás. Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Marca: [Acura] Modelo: [4DR] Color: [GreySilver] Licencia de vehículo Registro de placa: [1lt763]"
+3564,3564,101004367826,Blood soaked bandage. There is also a needle a few feet away,Venda empapada en sangre. También hay una aguja a unos metros de distancia
+3565,3565,101004366045,the lights on the basketball court are on all night. The door to the lighting panel is open | Permit available: [No] Are all lights off: [No] Scattered light outage: [No] Park owner: [BPRD],Las luces de la cancha de baloncesto están encendidas toda la noche. La puerta del panel de iluminación está abierta Permiso disponible: [No] Están todas las luces apagadas: [No] Apagado de luz disperso: [No] Propietario del parque: [BPRF]
+3566,3566,101004363291,Cameras covered with trash can by the emergency stand,Cámaras cubiertas con cubo de basura por el puesto de emergencia
+3567,3567,101004364453,"large tree branch down on the sidewalk | What public way is blocked: [Sidewalk] The police on the scene: [No] Type of blockage: [Branch] Limb/branch broken, but still attached to the tree: [No]","rama grande del árbol abajo en la acera Qué camino público está bloqueado: [Sidewalk] La policía en la escena: [No] Tipo de bloqueo: [Branch] Limb/branch roto, pero todavía unido al árbol: [No]"
+3568,3568,101004355521,Tree seems to be in city property. Broken branch hanging like spear near where strollers and kids walk.,Árbol parece estar en la propiedad de la ciudad. Rama rota colgando como lanza cerca de donde los cochecitos y los niños caminan.
+3569,3569,101004367836,Open utility panel (getting rained on),Panel de utilidad abierto (que llovió)
+3570,3570,101004367820,Tow Zone/No Parking Blocking driveways Sometimes parking on the sidewalk | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [Other] Details: [Multiple vehicles] Make: [Unknown] Model: [Unknown] Color: [Unknown],Zona de remolque/sin aparcamiento Bloqueo de carreteras A veces aparcar en la acera ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [Otro] Detalles: [Vehículos múltiples] Marca: [Unknown] Modelo: [Unknown] Color: [Unknown]
+3571,3571,101004367783,"Vehicle illegally parked in a ""no stopping anytime zone"" blocking lane of traffic on Causeway St during rush hour","Vehículo aparcado ilegalmente en una ""zona sin parar en cualquier momento"" bloqueando el carril de tráfico en la Calle Causeway durante la hora punta"
+3572,3572,101004367829,property left behind underneath the gazebo at the long wharf. No individuals located.,propiedad dejada debajo del mirador en el muelle largo. No hay individuos localizados.
+3573,3573,101004367786,Need parts behind French on walkway near left field,Necesita piezas detrás del francés en la pasarela cerca del campo izquierdo
+3574,3574,101004365462,Illegally parked in a bus loading zone.,Aparcado ilegalmente en una zona de carga de autobuses.
+3575,3575,101004367757,BPD request clean up for MVA | Type of debris: [Motor vehicle accident debris] Cars parked on the street: [No],BPD solicita limpieza para MVA Tipo de escombros: [Desechos de vehículos de motor] Coches estacionados en la calle: [No]
+3576,3576,101004366724,Brown Toyota Corolla parked more than 12 inches off of curb,Brown Toyota Corolla estacionado a más de 12 pulgadas de la acera
+3577,3577,101004367823,"Date of scheduled pickup: [Wednesday, July 6, 2022 ***] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (2) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Miércoles, 6 de julio de 2022 ***] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (2) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3578,3578,101004367824,"There is a pool of water at the end of the driveway that is not draining to the sewage drain due to the pitch of the street. Therefore, it is pooling up and causing the sidewalk to be cracked and damaged.","Hay una piscina de agua al final de la entrada que no está drenando al desagüe debido al paso de la calle. Por lo tanto, se está juntando y causando que la acera se rompa y dañe."
+3579,3579,101004367818,"Date of scheduled pickup: [Friday, July 1, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Friday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Viernes, 1 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Viernes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3580,3580,101004367708,Motorcycle parked on sidewalk in front of our house again,Motocicleta estacionada en la acera frente a nuestra casa de nuevo
+3581,3581,101004367812,Hazardous low hanging drop/wire. 2nd contact about this issue,Peligrosa caída de baja pendiente / cable. 2o contacto sobre este tema
+3582,3582,101004367811,Abandoned shopping cart on Holden st,Abandonado carrito de compras en Holden st
+3583,3583,101004366227,Illegal parking by blocking driveway,Estacionamiento ilegal bloqueando la entrada
+3584,3584,101004366853,Illegal parking,Estacionamiento ilegal
+3585,3585,101004367759,"Illegal business trash dump at 140 Newbury. Ticket Stacey Kraft and Lindsay Simon, Flair Boston, 140 Newbury, Suite 202, address on boxes. Thank you","Tatuaje ilegal de basura de negocios en 140 Newbury. Billete Stacey Kraft y Lindsay Simon, Flair Boston, 140 Newbury, Suite 202, dirección en cajas. Gracias"
+3586,3586,101004367513,Delivery truck parked here all day. Now obstructing school bus. Would be wonderful if transportation department did their jobs,Camión de reparto estacionado aquí todo el día. Ahora obstruyendo autobús escolar. Sería maravilloso si el departamento de transporte hizo su trabajo
+3587,3587,101004367386,Land Rover on wiggin,Land Rover en Wiggin
+3588,3588,101004367705,Not resident sticker,Pegatina no residente
+3589,3589,101004367801,Constituent reports there is an abandoned vehile at this loction. | Make of the abandoned car: [MAZDA] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [BLACK] License Plate number if available: [2tkl15] License Plate State if available: [MA],Informes constituyentes hay un vehículo abandonado en esta loción. Marca del coche abandonado: [MAZDA] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [BLACK] Número de matrícula si está disponible: [2tkl15] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+3590,3590,101004367743,"Good afternoon, B311. There are two (2) passenger-plated vehicles parked in the ""Commercial Vehicles Only"" spaces across from 95 13th Street between First Avenue and the Charlestown Marina at Pier 8. Thanks in advance to B311 and BTD.","Buenas tardes, B311. Hay dos (2) vehículos de pasajeros estacionados en los espacios ""Sólo Vehículos Comerciales"" a través de 95 13th Street entre la Primera Avenida y el puerto deportivo de Charlestown en el muelle 8. Gracias de antemano a B311 y BTD."
+3591,3591,101004366409,Car and boat trailer taking up 2 resident spaces,Remolque de auto y barco que ocupa 2 espacios residentes
+3592,3592,101004367793,"Expired moving permit- pod parked there, taking up 3 parking spots. | How is the car parked illegally: [Other]","Expirado permiso de movimiento- vaina estacionado allí, ocupando 3 lugares de estacionamiento. ¿Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro]"
+3593,3593,101004367250,Number of rats: [10] Rat bites: [No] Rats in the house: [No] Rats outside of property: [Yes] What is the nature of the problem: [The residents reports Chacho's Pizza has there trash all in the back.The rats are feeding on there trash.],Número de ratas: [10] Mordeduras de ratas: [No] Ratas en la casa: [No] Ratas fuera de la propiedad: [Sí] ¿Cuál es la naturaleza del problema: [Los residentes informan que la Pizza de Chacho tiene basura en la parte de atrás.Las ratas se alimentan de basura allí.]
+3594,3594,101004367677,Heavy parking on both sides of wyvern street between Florian street and Naponset street many times it's even imposible to be able to drive to one's home.,Aparcamiento pesado a ambos lados de la calle Wyvern entre la calle Florian y la calle Naponset muchas veces es incluso imposible ser capaz de conducir a la casa de uno.
+3595,3595,101004367790,Oriental bittersweet (MA invasive and prohibited weed list) will kill this tree if not removed,Oriental agridulce (MA invasivo y prohibido lista de malas hierbas) matará a este árbol si no se elimina
+3596,3596,101004367789,"Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (1)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (1)] Día de basura: [Jueves] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3597,3597,101004367392,Constituent reports vehicle with expired registration parked on street. | How is the car parked illegally: [Other] Type of vehicle: [SUV] Make: [Acura] Model: [SUV] Color: [RedOrange] Vehicle License Plate Registration: [KH600] Vehicle License Plate State: [RI],El componente informa del vehículo con matrícula caducada estacionado en la calle. Cómo es el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Tipo de vehículo: [SUV] Marca: [Acura] Modelo: [SUV] Color: [RedOrange] Registro de matrícula del vehículo: [KH600] Estado de matrícula del vehículo: [RI]
+3598,3598,101004367782,White buggy partially blocking driveway .,Buggy blanco bloquea parcialmente la entrada.
+3599,3599,101004367758,Car parked in bus stop area within 20 feet of an intersection. Please ticket.,Coche estacionado en el área de parada de autobús a 20 pies de una intersección.
+3600,3600,101004367726,There is a ornamental street light pole missing on 9th Street near the driveway for Parris Landing in Charlestown. The base is present but the entire upper portion of the pole/light globe is missing.,"Hay un poste de luz ornamental en la calle 9 cerca de la entrada de Parris Landing en Charlestown. La base está presente, pero toda la parte superior del polo / globo de luz falta."
+3601,3601,101004367778,"Constituent requests the street is very dangerous,constituent reports there is poor vision and the pavement markngs should be bette defined or a mirror should be added. | Type of request: [Pavement Marking]","Solicitudes constituyentes la calle es muy peligrosa, informes constitutivos hay mala visión y los marcos del pavimento deben ser definidos Bette o un espejo debe ser añadido. Tipo de petición: [Marcado del Pavimento]"
+3602,3602,101004366832,"Brightview pick up truck parked in no stopping zone, and on sidewalk","Brightview recoger camión estacionado en ninguna zona de parada, y en la acera"
+3603,3603,101004365050,Baby carriages and everyone else really have a hard time. Please fix sidewalks and stairs,"Los carruajes de bebés y todos los demás realmente tienen un tiempo difícil. Por favor, fijar aceras y escaleras"
+3604,3604,101004367775,New bin needed. | Recycling pickup day: [Tuesday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Reciclaje del día de recogida: [martes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3605,3605,101004367776,White care partially parked inside the pedestrian crosswalk .,Cuidado blanco parcialmente estacionado dentro del cruce peatonal.
+3606,3606,101004367773,Car illegally parked blocking driveway completely please TOW car this is happening everyday and BTD isn't doing their jobs . This is restricting our pathway in and out of our PRIVATE DRIVEWAY !!!,Coche aparcado ilegalmente bloqueo de entrada completamente por favor TOW coche esto está sucediendo todos los días y BTD no está haciendo su trabajo. Esto está restringiendo nuestro camino dentro y fuera de nuestra carretera privada!!!
+3607,3607,101004366759,Illegally parked cars in shared driveway blocking access in and out. Ford Bronco plate MA 1SBS 42 and Audi Q8 plate MA 1AEL 82,Vehículos aparcados ilegalmente en la entrada y salida de la entrada de entrada y salida de la entrada compartida de entrada y salida de la entrada.
+3608,3608,101004366790,2 cars blocking driveway.The Chevy truck is the owner of the home and parked like that because they can't get into the driveway. | The closest intersecting street: [I Street] How is the car parked illegally: [Other] Details: [And A black Audi 1AEL82] Make: [Ford] Vehicle License Plate Registration: [1SVS42] Vehicle License Plate State: [MA],2 coches bloqueando la entrada.El camión Chevy es el propietario de la casa y estacionado así porque no pueden entrar en la entrada. La calle más cercana a la intersección: [I Street] Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Detalles: [Y un Audi 1AEL82 negro] Marca: [Ford] Licencia de vehículo Matrícula: [1SVS42] Licencia de vehículo Estado de la placa: [MA]
+3609,3609,101004367714,Tras out after pickup on a Monday,Tras después de la recogida en un lunes
+3610,3610,101004367772,"Date of scheduled pickup: [Tuesday, July 5, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Tuesday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Martes, 5 de julio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Martes] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3611,3611,101004366792,Parking on the corner blocking site lines of A street.,Aparcamiento en la esquina que bloquea las líneas del sitio de la calle A.
+3612,3612,101004366818,Car parked overnight in the middle of fourth street.,Coche estacionado durante la noche en medio de la cuarta calle.
+3613,3613,101004367709,Car blocking street.,El coche bloquea la calle.
+3614,3614,101004367112,Black sedan parked illegally in the crosswalk on 5th Street (facing southeast) at B Street.,Sedán negro aparcado ilegalmente en el cruce en la calle 5 (frente al sureste) en la calle B.
+3615,3615,101004367760,Large pothole in middle of street. Please repair.,Un bache grande en medio de la calle.
+3616,3616,101004366793,Car still parked without resident sticker taking up already very limited space.,Coche todavía aparcado sin calcomanía residente ocupando ya un espacio muy limitado.
+3617,3617,101004364632,"What public way is blocked: [Sidewalk] The police on the scene: [No] Type of blockage: [Limb] Limb/branch broken, but still attached to the tree: [No]","Qué camino público está bloqueado: [Sidewalk] La policía en la escena: [No] Tipo de bloqueo: [Limb] Limb/branch roto, pero todavía unido al árbol: [No]"
+3618,3618,101004364704,"resident reports a tree limb has snapped off tree and is hanging over sidewalk ""hanger"" over the wires at 91 buchanan road west roxbury | What public way is blocked: [Sidewalk] Type of blockage: [Limb] Limb/branch broken, but still attached to the tree: [Yes]","residente informa que un miembro del árbol se ha arrancado del árbol y está colgando sobre la acera ""gancho"" sobre los cables en 91 buchanan camino oeste roxbury Qué vía pública está bloqueada: [Sidewalk] Tipo de bloqueo: [Limb] Limb/branch roto, pero todavía unido al árbol: [Sí]"
+3619,3619,101004367656,Car has not moved in over 2 weeks and has an expired resident sticker on a resident permit street.,El coche no se ha movido en más de 2 semanas y tiene una etiqueta de residente caducada en una calle de permiso de residencia.
+3620,3620,101004367455,"Constituent reports a tree branch that is hanging over the street. | What public way is blocked: [Street] The police on the scene: [No] Type of blockage: [Branch] Limb/branch broken, but still attached to the tree: [Yes]","Constituyente informa de una rama de árbol que está colgando sobre la calle. Qué vía pública está bloqueada: [Calle] La policía en la escena: [No] Tipo de bloqueo: [Branch] Limb/branch roto, pero todavía unido al árbol: [Sí]"
+3621,3621,101004367731,Other | Details: [101004367076- Constituent reported that the residents at the mentioned location continues to put their trash barrels in front of 389 Beacon St. This is an ongoing issue. The barrels are also in front of someone's window.] Exact location: [Rear],Otros Detalles: [1010004367076- Constituyente informó que los residentes en el lugar mencionado siguen poniendo sus barriles de basura en frente de 389 Beacon St. Este es un problema en curso. Los barriles también están en frente de la ventana de alguien.] Ubicación exacta: [Rear]
+3622,3622,101004367749,This is near the sewer,Esto está cerca de la alcantarilla.
+3623,3623,101004367745,Consituent would like to request there to be better street marking at this location. | Type of request: [Crosswalk],Constituente le gustaría solicitar que haya una mejor marca de calle en este lugar. Tipo de petición: [Crosswalk]
+3624,3624,101004367448,"came home from work and found 2 bags that are quite heavy, not sure what's inside but it's not from this address - can you investiage this matter - thanks | Witnessed incident: [No] Case related to commercial waste: [Unknown]","vino a casa del trabajo y encontró 2 bolsas que son bastante pesadas, no está seguro de lo que hay dentro, pero no es de esta dirección - puede investigar este asunto - gracias Testigo incidente: [No] Caso relacionado con los residuos comerciales: [Unknown]"
+3625,3625,101004366436,Parking permit # OCCU-1349525 for 1 St Stephen Street Boston MA 02115. 5 cars parked there and have to move for a load out truck for a concert. Thanks,Permiso de estacionamiento # OCCU-1349525 para 1 St Stephen Street Boston MA 02115. 5 coches estacionados allí y tienen que moverse para un camión de carga para un concierto. Gracias
+3626,3626,101004364236,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (2) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (2) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3627,3627,101004364119,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+3628,3628,101004366462,There's a U-Haul with out of state plates that's been parked in a resident only area for several days,Hay un U-Haul con matrículas fuera del estado que ha estado estacionado en un área de residentes sólo durante varios días.
+3629,3629,101004364107,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+3630,3630,101004364065,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3631,3631,101004363985,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3632,3632,101004363184,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3633,3633,101004362844,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (1) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (1) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3634,3634,101004362622,"alley 431 | Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Alley]","callejón 431 Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Alley]"
+3635,3635,101004362335,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Refrigerador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3636,3636,101004362086,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3637,3637,101004361997,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (1) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Mon/Thurs] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (1) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Mon/Thurs] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3638,3638,101004361343,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (4) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (4) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3639,3639,101004360513,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3640,3640,101004359985,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3641,3641,101004359797,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de la computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+3642,3642,101004359721,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3643,3643,101004359617,"PLace them nexted to the dumpter | Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","[Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Acondicionador de aire (0) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+3644,3644,101004359095,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3645,3645,101004358988,"On Cricket Lane | Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","En Cricket Lane Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3646,3646,101004358957,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (2) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (2) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3647,3647,101004358901,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+3648,3648,101004358896,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3649,3649,101004367613,"BCYF website allows for people to sign up to swim at the Draper pool. However once you arrive there, the sign says it's closed for repairs. Can the city please turn off the Draper as an option on the BCYF-Perfect Mind website?","El sitio web del BCYF permite que la gente se inscriba para nadar en la piscina del Draper. Sin embargo, una vez que llegue allí, el letrero dice que está cerrado para reparaciones. ¿Puede la ciudad apagar el Draper como opción en el sitio web del BCYF-Perfect Mind?"
+3650,3650,101004358040,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+3651,3651,101004357911,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3652,3652,101004357856,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (2)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (2)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+3653,3653,101004357820,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3654,3654,101004357486,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+3655,3655,101004357322,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3656,3656,101004356567,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (3) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (3) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3657,3657,101004356531,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+3658,3658,101004356521,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3659,3659,101004356492,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (1) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (0) Refrigerador/Congelador (1) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3660,3660,101004356484,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (1) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Acondicionador de aire (1) Refrigerador/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3661,3661,101004356400,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Recogida de Curbside]"
+3662,3662,101004356333,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (0)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (0)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+3663,3663,101004356294,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (0) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (1)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (0) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de Agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de Computadora (1)] Día de basura: [Lunes] Recojo de Curbside o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3664,3664,101004339833,"Date of scheduled pickup: [Monday, June 27, 2022] Item requested for a collection: [TV (2) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (3)] Trash day: [Monday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Fecha de recogida programada: [Lunes, 27 de junio de 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (2) Aire Acondicionado (0) Frigorífico/Congelador (0) Enfriador de agua (0) Deshumidificador (0) Monitor de computadora (3)] Día de la basura: [Lunes] Recojo de la curva o un callejón: [Recogida de la corteza]"
+3665,3665,101004367572,Stuck in the car and can't get out | The closest intersecting street: [hanford] How is the car parked illegally: [Other] Details: [The Resident would like the city to look a the parking lot in front of the mini lux. When parking you cant'get out.] Vehicle License Plate State: [MA],Atascado en el coche y no puede salir La calle más cercana a la intersección: [hanford] ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Otro] Detalles: [El Residente quisiera que la ciudad mirara un estacionamiento frente al mini lux. Al aparcar no se puede salir.] Licencia de vehículo Estado de la placa: [MA]
+3666,3666,101004367729,Rolling Bridge Park - lawn needs to be mowed,Rolling Bridge Park - césped tiene que ser cortado
+3667,3667,101004367728,Gutter flooded,Gutter inundado
+3668,3668,101004367537,Other | Details: [Constituent states there are overflowing trash and is requesting inspection and ticket.],Otros Detalles: [Estados constitutivos hay basura desbordante y está solicitando inspección y billete.]
+3669,3669,101004364646,"Open | Details: [Constituent reports hydrant leaking on Joy st and Smith court. Notified BWSC at 2:35pm, stated a contractor was working.]","Open Detalles: [Informes constitutivos de fugas de hidrante en Joy st y Smith tribunal. Notificado BWSC a las 2:35pm, declaró que un contratista estaba trabajando.]"
+3670,3670,101004365829,"Cruelty to animals. Homeless keeping dogs without water or food in hot sun. Dogs appear to be over heating, high respiratory rate and tongue is changing color. Please sent animal control.","Crueldad a los animales. Los perros sin hogar que mantienen sin agua o alimentos en el sol caliente. Los perros parecen estar sobrecalentados, alta velocidad respiratoria y la lengua está cambiando de color."
+3671,3671,101004367248,White van parked in no parking spot,Van blanca estacionada en ningún lugar de estacionamiento
+3672,3672,101004367702,Capped needle in flower bed on Prentiss Street.,Aguja tapada en el lecho de flores en la calle Prentiss.
+3673,3673,101004367564,Car parked in emergency vehicle access lane very dangerous Pls send BTD,Coche estacionado en carril de acceso de emergencia vehículo muy peligroso Pls enviar BTD
+3674,3674,101004367585,Silver GMC is parked halfway into the street. Larger vehicles are unable to get by and is causing unwanted damage to the tree at 4 Pinckney.,Silver GMC está estacionado a medio camino en la calle. Los vehículos más grandes son incapaces de pasar y está causando daños no deseados al árbol en 4 Pinckney.
+3675,3675,101004367557,Public alley blocked off by illegal fence - not their private property,Callejo público bloqueado por cerca ilegal - no su propiedad privada
+3676,3676,101004367711,Bin was stolen/taken | Recycling pickup day: [Monday] No. of carts: [1] No. of units: [1],La papelera fue robada/tomada Reciclaje día de recogida: [Lunes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]
+3677,3677,101004367713,parked there for over a month and has not moved | Make of the abandoned car: [ACURA] Model of the abandoned car: [4DR] Color of the abandoned car: [GREYSILVER] License Plate number if available: [4YSY29] License Plate State if available: [MA],Aparcado allí durante más de un mes y no ha movido Marca del coche abandonado: [ACURA] Modelo del coche abandonado: [4DR] Color del coche abandonado: [GREYSILVER] Número de matrícula si está disponible: [4YSY29] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+3678,3678,101004366826,"Car parked in only loading zone on block, every day, all day and night, traffic backing up as ubers stop in the street...this is everyday","Coche aparcado en la única zona de carga en la cuadra, todos los días, todo el día y la noche, el tráfico de copia de seguridad como Ubers parada en la calle... esto es todos los días"
+3679,3679,101004367476,"dumpsters out before 5, recurring issue.","basureros antes de las 5, tema recurrente."
+3680,3680,101004367194,Big truck parked illegally for an hour and blocking hydrant,Gran camión estacionado ilegalmente durante una hora y bloqueando la hidrante
+3681,3681,101004367692,Loud airplane noise,Ruido del avión fuerte
+3682,3682,101004367699,Constituent is calling requesting the catchbasin at this location be cleaned. Causing back up in nearby catchbasins. | Type of request: [Cleaning],Constituyente está llamando solicitando la cuenca en este lugar ser limpiado. Causando de nuevo en las cuencas cercanas. Tipo de petición: [Limpieza]
+3683,3683,101004367191,How is the car parked illegally: [Resident parking spot] Type of vehicle: [Truck] Make: [Unknown] Vehicle License Plate Registration: [4bsf11] Vehicle License Plate State: [MA],¿Cómo se estaciona ilegalmente el automóvil? [Punto de estacionamiento residente] Tipo de vehículo: [Truck] Marca: [Desconocido] Registro de matrícula del vehículo: [4bsf11] Estado de matrícula del vehículo: [MA]
+3684,3684,101004021529,Fire pull station 1642 is out again.,La estación de bomberos 1642 se ha vuelto a apagar.
+3685,3685,101004366791,Car has been parked at fire hydrant since last Wednesday. 6/22/22. Has a fake ticket.,El coche ha estado estacionado en la boca de incendios desde el miércoles pasado.
+3686,3686,101004367549,"every day the delivery people, door dash, uber, grub hub are double parking legal cars in. tight now there are 8 double parked cars | How is the car parked illegally: [Double parked] Type of vehicle: [Car] Details: [multiple vehicles] Make: [Unknown] Model: [Unknown] Color: [Unknown]","cada día la gente de la entrega, dash de la puerta, uber, cubo de la larva son coches legales de estacionamiento doble pulg apretado ahora hay 8 coches aparcados dobles ¿Cómo está el coche estacionado ilegalmente: [Doble aparcado] Tipo de vehículo: [Coche] Detalles: [vehículos múltiples] Marca: [Unknown] Modelo: [Unknown] Color: [Unknown]"
+3687,3687,101004367614,Car blocking fire lane preventing emergency vehicles from entering narrow street,Bloqueo de carriles de bomberos para evitar que los vehículos de emergencia entren en una calle estrecha
+3688,3688,101004367691,Standing sign for the middle of the street where the yellow lines are. Not the sign on a pole. | Public safety sign: [Yes] Sign description: [Constituent reported that the pedestrian sign that was in the middle of the road is missing. The signs notify drivers to yield for pedestrians. There are a lot of elderly persons in the area.] Is the pole still there: [Yes],Señal de pie para el medio de la calle donde están las líneas amarillas. No la señal en un poste. Señal de seguridad pública: [Sí] Descripción de la señal: [El Constituente informó que el signo peatonal que estaba en el medio de la carretera está faltando. Las señales notifican a los conductores a ceder para los peatones. Hay una gran cantidad de personas mayores en la zona.] Todavía está el poste allí: [Sí]
+3689,3689,101004321508,Flashing crosswalk sign is no longer flashing.,Signo de cruces intermitentes ya no está parpadeando.
+3690,3690,101004367687,Red/Marroon van has been there for two weeks without moving. | Make of the abandoned car: [FORD] Model of the abandoned car: [VAN] Color of the abandoned car: [REDORANGE] License Plate number if available: [K37795] License Plate State if available: [MA],Red/Marroon van ha estado allí durante dos semanas sin moverse. Marca del coche abandonado: [FORD] Modelo del coche abandonado: [VAN] Color del coche abandonado: [REDORANGE] Número de matrícula si está disponible: [K37795] Estado de matrícula si está disponible: [MA]
+3691,3691,101004367684,Tree watering bag ripped.,La bolsa de riego del árbol se rompió.
+3692,3692,101004367561,Trash for removal. No code violation found at this time.,No se encontró ninguna violación de código en este momento.
+3693,3693,101004367631,Constituent states someone dumped a dumpster in front of the park | Witnessed incident: [No],Los estados constituyentes alguien tiró un contenedor delante del parque incidente testigo: [No]
+3694,3694,101004367510,"BPD reports a tree down blocking sidewalk.Notified Parks | The police on the scene: [Yes] Type of blockage: [Whole Tree] Limb/branch broken, but still attached to the tree: [Yes]","La policía informa de un árbol que bloquea la acera.Parques notificados La policía en la escena: [Sí] Tipo de bloqueo: [Árbol entero] Limb/branch roto, pero todavía unido al árbol: [Sí]"
+3695,3695,101004366164,White Mercedes illegally parked in 15 minute zone. Been there at least 45 minutes. Repeat offender. Parks in location overnight and throughout day.,Mercedes blanco estacionado ilegalmente en la zona de 15 minutos. Ha estado allí por lo menos 45 minutos. Repetir delincuente. Parques en la ubicación durante la noche y durante todo el día.
+3696,3696,101004367666,"Constituent reports the catch basins on the street need to be cleaned. There is significant pooling of water, so much so it backs up onto the sidewalk and elderly neighbors can't pull out of the driveway. | Type of request: [Cleaning]","Los informes constituyente las cuencas de captura en la calle necesitan ser limpiadas. Hay una importante piscina de agua, tanto que se apoya en la acera y los vecinos ancianos no pueden salir de la entrada. Tipo de petición: [Limpieza]"
+3697,3697,101004367579,More nonstop Logan airplane noise over South End,Más ruido sin parar de avión Logan sobre South End
+3698,3698,101004367597,Airplane noise doesn't stop,El ruido del avión no se detiene
+3699,3699,101004367591,Loud nonstop Logan airplane noise,Alto ruido de avión Logan sin parar
+3700,3700,101004367555,Offensive Logan airplane noise,Ruido ofensivo del avión Logan
+3701,3701,101004367607,Loud Logan airplane noise,Ruido del avión Logan Loud
+3702,3702,101004343133,"I am a tenant at Northampton Towers 35 Northampton/860 Harrison Avenue and have been dealing with extremely hot apartments, as of today June 15th which is when the Air Conditioner are supposed to be turn ON and still no AC. It's a health hazard because there are elderly and residents with health condition that this extreme hot apartments are not good for. The Northampton towers are managed by Trinity management it would be greatly appreciated if someone can found why the AC It's not on yet.","Soy un inquilino en Northampton Towers 35 Northampton / 860 Harrison Avenue y he estado tratando con apartamentos extremadamente calientes, a partir de hoy 15 de junio, que es cuando se supone que el Acondicionador de aire se enciende y todavía no hay aire acondicionado. Es un peligro para la salud porque hay ancianos y residentes con condiciones de salud que estos apartamentos calientes extremos no son buenos para. Las torres Northampton son manejadas por la administración de Trinity sería muy apreciado si alguien puede encontrar por qué el aire acondicionado Todavía no está encendido."
+3703,3703,101004366939,"From recent report, Seagull is @ the 3 traitors when u go through the gate theees 3 trailers to your right , The birds walking @ them Please don't drive away it's been here for a few days","Desde el reciente informe, Seagull es @ los 3 traidores cuando usted va a través de la puerta de los teees 3 remolques a su derecha, Los pájaros caminando @ ellos Por favor, no conduzca lejos que ha estado aquí durante unos días"
+3704,3704,101004367654,Large graffiti on a brick wall at the very end of Mt. Vernon Street in Beacon Hill.,Gran graffiti en una pared de ladrillo al final del Monte Vernon Street en Beacon Hill.
+3705,3705,101004367652,"Thurs, june 30th | Date of scheduled pickup: [Thursday, June 30, 2022] Item requested for a collection: [TV (1) Air Conditioner (0) Refrigerator/Freezer (0) Water Cooler (0) Dehumidifier (0) Computer Monitor (1)] Trash day: [Thursday] Curbside pickup or an alley: [Curbside Pickup]","Thurs, 30 de junio Fecha de recogida programada: [Jueves, 30 de junio 2022] Artículo solicitado para una colección: [TV (1) Acondicionador de aire (0) Refrigerador / Congelador (0) Enfriador de agua (0) Dehumidificador (0) Monitor de computadora (1)] Día de la basura: [Jueves] Recojo de la curva o un callejón: [Curbside Pickup]"
+3706,3706,101004366739,Illegally parked vehicle it's been parked all weekend in a fire lane,Vehículo aparcado ilegalmente ha estado estacionado todo el fin de semana en un carril de bomberos
+3707,3707,101004363013,"Rodent activity, right side.",Actividad en el lado derecho.
+3708,3708,101004367643,Another car well over the 2 hour limit. Please do something in this neighborhood,"Otro coche más allá del límite de 2 horas. Por favor, haga algo en este barrio"
+3709,3709,101004367639,Recycling pickup day: [Monday] No. of carts: [1] No. of units: [1],Día de recogida del reciclado: [Lunes] No. de carros: [1] No. de unidades: [1]