From 47e3fad85d4b877cb080dc1e4e699692de15a232 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Languages add-on Date: Mon, 15 Apr 2024 21:07:24 +0200 Subject: [PATCH] Added translation using Weblate (Turkish) --- motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.mo | Bin 0 -> 491 bytes motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.po | 1749 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 1749 insertions(+) create mode 100644 motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.mo create mode 100644 motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.po diff --git a/motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.mo b/motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bc869d0d6068234edebc9bb5464751b6965f6e75 GIT binary patch literal 491 zcmZWlT~ER=6xHa{9)0$qCO&BNGBF{+0>&vrNj4xb{CX?wx=lyBv=@{g;t%l;`CIJ7 zh>0gTX?uHad(Qpb*?!-!*tFcW+_&7aJhm)RxBRe|XLc<$zZhusj8lSc47aFFrX*+4 zT)$){Wd}1wwt!27VkJ9thFB;~5Sk>5;c}iBh!khepbtY_WMx0J1tDh-zBh!h4{eX# z^m*7ldhGXnClH1p(n6YCkkXuW#zDY(Ug)!?A9~&3!fUsO{%CY=r81d|1R+8(TbpX8 zM1|q5n<_&XS6*>qpTdgLiTmTyxc`j*tt=_EE(zbrxTM|nPn?l4K_`MHb|{;)Pee1SH^on4ZfVJIFkuy^+`s~AfIcILr3YE;Y=3a kN7FiOu+_FD*, 2024. +# Languages add-on , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 14:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.14.0\n" + +#: motioneye/server.py:232 +msgid "interrompa signalo ricevita, fermanta …" +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:276 +msgid "smb-akcioj postulas radikajn privilegiojn" +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:283 +msgid "bonvolu instali tornado version 3.1 aŭ pli" +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:290 +msgid "bonvolu instali jinja2" +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:297 +msgid "bonvolu instali pillow aŭ PIL" +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:304 +msgid "bonvolu instali pycurl" +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:422 +msgid "saluton! ĉi tio estas motionEye-servilo " +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:437 +msgid "purigado komenciĝis" +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:439 +msgid "wsswitch komenciĝis" +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:442 +msgid "taskoj komenciĝis" +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:446 +msgid "mjpg klienta rubo-kolektanto komenciĝis" +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:464 +msgid "servilo komenciĝis" +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:470 +msgid "servilo haltis" +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:472 +msgid "taskoj haltis" +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:480 +msgid "motion haltis" +msgstr "" + +#: motioneye/server.py:485 +msgid "adiaŭ!" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:104 +msgid "agordojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:105 +msgid "ŝanĝi uzanton" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:107 +msgid "forigi kameraon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:108 +msgid "Apliki" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:127 +msgid "preferoj de uzanto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:128 +msgid "Preferoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:133 +msgid "Aranĝo Kolumnoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:135 +msgid "agordas la nombron da kolumnoj uzataj por aranĝi la fotilojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:138 +msgid "Fiksi Kadrojn Vertikale" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:140 +msgid "" +"kontrolas ĉu framfojoj povas esti reduktitaj por vertikale konveni al la " +"fenestro aŭ ne" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:143 +msgid "Aranĝo linioj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:145 +msgid "agordas la nombron da linioj uzataj por aranĝi la fotilojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:148 +msgid "kadro-variatoro" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:150 +msgid "" +"reduktas framfrekvencon por ŝpari retan larĝan bandon kaj trafikon (ne " +"funkcias kun simplaj MJPEG-fotiloj)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:153 +msgid "Rezolucio-variatoro" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:155 +msgid "" +"reduktas la efektivan rezolucion de ĉiuj fotiloj por ŝpari retan larĝan " +"bandon kaj trafikon (ne funkcias en simplaj MJPEG-fotiloj)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:161 +msgid "ĝeneralaj parametroj, komunaj al ĉiuj fotiloj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:162 +msgid "Ĝeneralaj Agordoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:167 +msgid "Lingvo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:173 +msgid "la lingvo de la interfaco (du literoj)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:176 +msgid "Administranto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:178 +msgid "la uzantnomo uzata por agordi la sistemon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:181 motioneye/templates/main.html:191 +#: motioneye/templates/main.html:521 +msgid "Pasvorto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:183 +msgid "pasvorto de administranto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:186 +msgid "Observanto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:188 +msgid "la uzantnomo por uzi por la monitorado" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:193 +msgid "" +"la pasvorto de la uzanto de monitorado (lasu blankan por monitorado sen " +"pasvorto)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:202 +msgid "motionEye Versio" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:206 +msgid "Motion Versio" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:210 +msgid "Operaciumo Versio" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:215 +msgid "Programara Ĝisdatigo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:217 +msgid "kontrolas novajn versiojn kaj plenumas ĝisdatigojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:221 +msgid "Nutro" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:222 +msgid "Fermu" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:223 +msgid "malŝaltas la sistemon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:227 +msgid "Rekomencu" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:228 +msgid "rekomencas la sistemon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:234 +msgid "Agordo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:235 +msgid "Sekurkopio" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:236 +msgid "kreas dosieron kun la nuna agordo por ke vi konservu ĝin surloke" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:240 +msgid "Restaŭri" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:241 +msgid "restarigas la agordon el antaŭe konservita rezerva dosiero" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:265 +msgid "aktivigu ĉi tion, se vi volas uzi ĉi tiun kameraon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:266 +msgid "Video-Aparato" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:271 motioneye/templates/main.html:614 +#: motioneye/templates/main.html:631 +msgid "Kamerao Nomo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:272 +msgid "kameraa nomo…" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:273 +msgid "alias pri ĉi tiu kamera aparato" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:276 +msgid "Kamerao ID" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:278 +msgid "la kamerao identiga numero" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:281 +msgid "Kamerao aparato" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:283 +msgid "" +"Eniga aparato (ekz. : /dev/video) or URL (ekz. : " +"rtsp://192.168.1.1/stream)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:286 +msgid "Kamerao Tipo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:293 +msgid "Aŭtomata Brilo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:295 +msgid "" +"ebligas aŭtomatan brilon de programaro (rekomendita nur por kameraoj sen " +"aŭtomata brilo)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:301 +msgid "Video-rezolucio" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:306 +msgid "" +"la video-rezolucio (pli grandaj valoroj produktas pli bonan kvaliton, sed" +" postulas pli da CPU-potenco, pli granda stokado kaj larĝa de bando)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:309 +msgid "Larĝeco" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:311 +msgid "enigu kutiman rezolucian larĝon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:314 +msgid "Alteco" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:316 +msgid "enigu kutiman rezolucian altecon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:319 +msgid "Video-Rotacio" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:328 +msgid "" +"uzu ĉi tion por turni la kaptitan bildon, se via kamerao ne estas " +"poziciigita ĝuste" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:331 +msgid "Kadrofrekvenco" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:333 +msgid "" +"agordas la nombron de kadroj kaptitaj de la kamerao ĉiun sekundon (pli " +"altaj valoroj produktas pli mildajn filmetojn sed postulas pli da CPU-" +"potenco, pli grandan stokadon kaj larĝan bandon)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:339 +msgid "Privateca masko" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:341 +msgid "" +"ebligas maskeradon de bildoj por eviti registradon de iuj bildaj areoj " +"por protekti privatecon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:346 motioneye/templates/main.html:1007 +msgid "Redakti maskon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:347 motioneye/templates/main.html:1008 +msgid "Konservi maskon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:350 +msgid "alklaku ĉi tiun butonon por ebligi/malebligi la maskan redaktilon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:361 +msgid "Ekstraj Elektoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:363 +msgid "" +"vi povas aldoni iujn ajn pliajn opciojn ĉi tie por la «motion» demono " +"(uzu la «nomo valoro» formaton, unu opcion por linio)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:372 +msgid "elektu kie kaj kiel viaj amaskomunikiloj estas konservitaj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:373 +msgid "Stokado de dosieroj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:378 +msgid "Stokada Aparato" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:383 +msgid "" +"indikas la stokan aparaton, kie la bildo kaj video-dosieroj estos " +"konservitaj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:386 +msgid "Retservilo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:388 +msgid "la adreso de la retservilo (IP-adreso aŭ nomo)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:391 +msgid "SMB Protokolo-Versio" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:401 +msgid "" +"elektu la SMB-version, kiun vi povas uzi (testu la malsamajn eblojn kaj " +"vidu, kiu funkcias plej bone kun via NAS)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:404 +msgid "Kunhava nomo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:406 +msgid "la nomo de la interŝanĝa reto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:409 motioneye/templates/main.html:516 +msgid "Uzantnomo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:411 +msgid "" +"la uzantnomo kiu estu provizita kiam vi aliras la reton dosierujon (lasu " +"malplena se neniu uzantnomo estas bezonata)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:414 +msgid "Pasvorton" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:416 +msgid "" +"la pasvorto bezonata de la reto dosierujo (lasi malplena se neniu " +"pasvorto estas bezonata)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:419 +msgid "Radika dosierujo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:421 +msgid "" +"la radika vojo (sur la elektita stokada aparato), kie la dosieroj estos " +"konservitaj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:425 +msgid "Testi la reton dosierujon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:426 +msgid "" +"alklaku ĉi tiun butonon por testi la retan kunlokon post kiam vi plenigis" +" la postulatajn detalojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:432 +msgid "Uzado de Disko" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:436 +msgid "la uzata/tuta grandeco de la disko, kie loĝas la radika dosierujo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:442 +msgid "Alŝutu Mediajn Dosierojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:444 +msgid "" +"aktivigu ĉi tiun opcion, se vi volas, ke viaj amaskomunikiloj estu " +"alŝutitaj al ekstera servo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:447 +msgid "Alŝutu Bildojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:449 +msgid "" +"aktivigu ĉi tiun opcion, se vi volas, ke la bildoj elŝutiĝu al ekstera " +"servo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:452 +msgid "Alŝutu Filmojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:454 +msgid "ebligu ĉi tion, se vi volas, ke filmetoj estu alŝutitaj al ekstera servo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:457 +msgid "Alŝuta Servo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:460 +msgid "Servilo FTP" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:461 +msgid "Servilo SFTP" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:462 +msgid "Servilo HTTP" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:463 +msgid "Servilo HTTPS" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:471 +msgid "elektu servon, al kiu la mediadosieroj estu alŝutitaj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:474 +msgid "Servila Adreso" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:476 +msgid "" +"la domajna nomo aŭ IP-adreso de la servilo (ekz. ftp.example.com aŭ " +"192.168.1.3)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:479 +msgid "Servila haveno" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:481 +msgid "" +"la haveno por uzi konekti al la servo (lasu ĉi tiun kampon malplena por " +"uzi la defaŭltan valoron)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:484 +msgid "Metodo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:491 +msgid "la HTTP-metodo uzi por alŝuti dosierojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:494 +msgid "Finpunkto URL" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:496 +msgid "La kompleta URL al la alŝuta servila finpunkto:" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:497 +msgid "Por S3: ekz. http://my.minio:9000. Lasu ĝin malplena por AWS!" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:498 +msgid "Por WebDAV: ekz. https://my.cloud/remote.php/dav/files/Me/" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:501 +msgid "Loko" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:503 +msgid "" +"la loko (radika vojo) kie amaskomunikiloj devas esti alŝutitaj (ekz. " +"/files/cam1/)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:506 +msgid "Inkluzivi Subdosierujojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:508 +msgid "" +"Aktivigu tion por elŝuti plurmediajn dosierojn kun siaj subdosierujoj, " +"anstataŭ meti ilin rekte en la radikan lokon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:511 +msgid "Purigi la nubon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:513 +msgid "" +"ebligu ĉi tion forigi amaskomunikilaĵojn dosierojn alŝutitajn al la nubo " +"ankaŭ kiam loka amaskomunikilaro estas forigita konforme al la agordo de " +"persistemo de dosieroj. Nuntempe ĉi tiu opcio nur haveblas por gdrivo." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:518 +msgid "la uzantnomo por la alŝuta servo-konto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:523 +msgid "la pasvorto por la alŝuta servo-konto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:526 +msgid "Rajtiga ŝlosilo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:528 +msgid "" +"la ŝlosilo uzata por aŭtentiĝi kun la alŝuta servo (kutime bezonata nur " +"dum agordo)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:534 +msgid "Akiri ŝlosilon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:537 +msgid "alklaku ĉi tie por akiri la ŝlosilan rajtigan servon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:540 +msgid "Access Key" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:542 +msgid "The AWS access key used to authenticate with the upload service" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:545 +msgid "Sekreta Alira Ŝlosilo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:547 +msgid "" +"la AWS-sekreta alira ŝlosilo uzata por aŭtentiĝi kun la alŝuta servo " +"(kutime bezonata nur dum agordo)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:550 +msgid "Sitelo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:552 +msgid "la nomo S3-sitelo por la alŝuta servo (kutime bezonata nur dum agordo)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:556 +msgid "Testi la servon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:557 +msgid "" +"alklaku ĉi tiun butonon por provi la alŝutan servon post kiam vi plenigis" +" la postulatajn detalojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:563 +msgid "alvoki URL" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:565 +msgid "" +"ebligu ĉi tion, se vi volas, ke URL estu petata post kreado de " +"amaskomunikila dosiero" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:568 motioneye/templates/main.html:1136 +#: motioneye/templates/main.html:1181 +msgid "Reteja URL" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:569 +msgid "ekz. http://example.com/notify/" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:570 +#, python-format +msgid "" +"URL por transdoni kiam moviĝo estas detektita; la sekvaj specialaj " +"ŝparvojoj estas akceptitaj:%%Y = jaro,%%m = monato,%%d = tago,%%H = " +"horo,%%M = minuto,%%S = sekundo,%%q = kadro numero,%%v = evento " +"numero,%%f = dosiera vojo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:573 motioneye/templates/main.html:1141 +#: motioneye/templates/main.html:1186 +msgid "Metodo HTTP" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:582 +msgid "" +"la HTTP-metodo por uzi kiam vi petas retan hoko-URL (la donitaj URL-" +"koditaj parametroj fakte estos transdonitaj kiel indikite ĉi tie)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:588 +msgid "Kuri Komando" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:590 +msgid "" +"ebligu ĉi tion, se vi volas ekzekuti komandon post kiam media dosiero " +"estas kreita" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:593 +msgid "Ordono" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:594 +msgid "ordono…" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:595 +#, python-format +msgid "" +"Komando por esti plenumita post la kreo de plurmedia dosiero. Pluraj " +"komandoj povas esti apartigitaj per punktoknomo; ne uzu punktoknomo en " +"komandojn; la sekvaj specialaj tokensoj estas akceptitaj: %%Y = jaro, %%m" +" = monato, %%d = tago, %%H = horo, %%M = minuto, %%S = sekundo, %%q = " +"kadra numero , %%v = okaza numero, %%f = dosiera vojo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:605 +msgid "elektu kiajn informojn montras sur la kaptitaj kadroj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:606 +msgid "Teksto Superkovrita" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:611 +msgid "Maldekstra Teksto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:615 motioneye/templates/main.html:632 +msgid "Tempostampo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:616 motioneye/templates/main.html:633 +msgid "Propra Teksto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:617 motioneye/templates/main.html:634 +#: motioneye/templates/main.html:691 +msgid "Malebligita" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:620 +msgid "" +"Fiksas la tekston montritan sur la filmoj kaj bildoj, sur la malsupra " +"maldekstra angulo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:624 motioneye/templates/main.html:641 +msgid "propra teksto…" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:625 +#, python-format +msgid "" +"Difinas kutimon maldekstran tekston; la sekvaj specialaj tokensoj estas " +"akceptitaj:%%Y = jaro,%%m = monato,%%d = tago,%%H = horo,%%M = minuto,%%S" +" = sekundo,%%q = kadro numero,%%v = evento numero,%%T = HH:MM:SS, \\n = " +"nova linio" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:628 +msgid "Dekstra Teksto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:637 +msgid "" +"Fiksas la tekston montritan sur la filmoj kaj bildoj, sur la malsupra " +"dekstra angulo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:642 +#, python-format +msgid "" +"Difinas kutimon dekstran tekston; la sekvaj specialaj tokensoj estas " +"akceptitaj:%%Y = jaro,%%m = monato,%%d = tago,%%H = horo,%%M = minuto,%%S" +" = sekundo,%%q = kadro numero,%%v = evento numero,%%T = HH:MM:SS, \\n = " +"nova linio" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:645 +msgid "Teksta Skalo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:647 +msgid "Difinas la grandecon de la superkovrita teksto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:657 +msgid "Ebligu ĉi tion, se vi volas videofluon por ĉi tiu fotilo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:658 +msgid "Videofluo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:663 +msgid "Framo frekvencon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:665 +msgid "Fiksas la nombron de kadroj transdonitaj ĉiun sekundon en la viva fluo." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:668 +msgid "Flua Kvalito" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:670 +msgid "" +"Agordas la vivan fluan kvaliton (pli altaj valoroj produktas pli bonan " +"videokvaliton sed postulas pli da larĝa bando)." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:673 +msgid "Bilda Redimensionado" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:675 +msgid "" +"Kiam ĉi tio estas enŝaltita, la bildoj estas regrandigitaj antaŭ ol ili " +"estas senditaj al la retumilo (malebligu dum funkciado sur malrapida " +"CPU)." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:678 +msgid "Flua rezolucio" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:680 +msgid "" +"la rezolucio donita kiel procento de la rezolucio de la video-aparato " +"(pli altaj valoroj produktas pli bonan videan kvaliton sed postulas pli " +"da larĝa de bando)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:683 +msgid "Flua haveno" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:685 +msgid "starigas la TCP-havenon, sur kiu aŭskultas la ret-servila ret-servo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:688 +msgid "Aŭtentiga reĝimo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:696 +msgid "" +"la aŭtentiga metodo uzata de la rivereto (elektu 'Bazic' anstataŭ " +"'Digest' se vi renkontas problemojn kun triaj programoj); akreditoj " +"kontroloj estos uzataj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:699 +msgid "Movado-Optimigo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:701 +msgid "" +"ebligu ĉi tion, se vi volas pli malaltan kadran indicon por la livera " +"fluo kiam neniu movo estas detektita" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:707 +msgid "Utilaj URLoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:710 +msgid "Instantara URL" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:713 +msgid "URL kiu provizas JPEG-bildon kun la plej freŝa kaptaĵo de la kamerao" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:719 +msgid "Flua URL" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:722 +msgid "URL kiu provizas MJPEG-fluon de la kamerao" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:728 +msgid "Enigita URL" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:731 +msgid "" +"URL kiu provizas minimuman HTML-dokumenton enhavantan la kameraan kadron," +" preta por esti enigita" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:741 +msgid "Ebligu ĉi tion, se vi volas kapti statika bildojn." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:742 +msgid "Kaptitaj Bildoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:747 +msgid "Nomo Bildo-Dosiero" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:748 motioneye/templates/main.html:817 +msgid "dosiernomo ŝablono…" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:749 +#, python-format +msgid "" +"Difinas la nomon ŝablonon por bilddosieroj (JPEG); la sekvaj specialaj " +"tokensoj estas akceptitaj:%%Y = jaro,%%m = monato,%%d = tago,%%H = " +"horo,%%M = minuto,%%S = sekundo,%%q = kadro numero,%%v = evento numero, /" +" = subdosierujo." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:752 +msgid "Bildkvalito" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:754 +msgid "" +"agordas la JPEG-bildkvaliton (pli altaj valoroj produktas pli bonan " +"bildan kvaliton sed postulas pli da stokado)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:757 +msgid "Kaptila reĝimo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:760 motioneye/templates/main.html:880 +msgid "Moviĝa deĉenigo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:761 +msgid "Moviĝa deĉenigo (Unu bildo)" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:762 +msgid "Intertempe" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:763 +msgid "Ĉiuj bildoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:764 +msgid "Mane" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:767 +msgid "Difinas la kapta reĝimon:" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:768 +msgid "Moviĝa deĉenigo = bildo kaptita ĉiufoje kiam moviĝo estas detektita," +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:769 +msgid "Intertempe = bildo kaptita ĉiun x sekundojn," +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:770 +msgid "Ĉiuj bildoj = konservas ĉiun kadron en bildodosiero," +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:771 +msgid "Mane = mana kapto kun dediĉita butono." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:774 +msgid "Interkapto-Intervalo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:775 motioneye/templates/main.html:888 +#: motioneye/templates/main.html:963 motioneye/templates/main.html:1092 +#: motioneye/utils/dtconv.py:146 motioneye/utils/dtconv.py:149 +msgid "sekundoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:776 +msgid "agordas la intervalon (en sekundoj) por la kaptiloj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:779 +msgid "Konservi bildojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:782 motioneye/templates/main.html:895 +msgid "Dum unu tago" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:783 motioneye/templates/main.html:896 +msgid "Dum unu semajno" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:784 motioneye/templates/main.html:897 +msgid "Dum unu monato" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:785 motioneye/templates/main.html:898 +msgid "Dum unu jaro" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:786 motioneye/templates/main.html:899 +msgid "Porĉiame" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:787 motioneye/templates/main.html:900 +msgid "Propra" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:790 +msgid "" +"Bildoj pli aĝaj ol la difinita daŭro estas aŭtomate forigitaj por " +"liberigi stokadan spacon." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:793 +msgid "Bildaj Vivdaŭro" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:795 +msgid "Difinas la nombron da tagoj post kiuj la bildoj estos forigitaj aŭtomate." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:798 +msgid "Ebligu manaj kaptoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:800 +msgid "" +"Kiam ĉi tio estas enŝaltita, butono sur la kameraa kadro permesos al vi " +"permane preni kaptojn." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:810 +msgid "ebligu ĉi tion, se vi volas registri filmojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:811 +msgid "Filmoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:816 +msgid "Filma Dosiernomo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:818 +#, python-format +msgid "" +"Difinas la nomon ŝablonon por por la filmdosieroj; la sekvaj specialaj " +"tokensoj estas akceptitaj:%%Y = jaro,%%m = monato,%%d = tago,%%H = " +"horo,%%M = minuto,%%S = sekundo,%%q = kadro numero,%%v = evento numero, /" +" = subdosierujo." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:821 +msgid "Rekta kopia filmeto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:823 +msgid "" +"Kreu filmojn rekte de la kamerao. Ĉi tiu opcio devus redukti CPU-uzadon " +"sed pliigi memorpostulojn. Neniu bilda prilaborado estas farita, do " +"tekstoj interkovras, privatecaj maskoj ktp. ne estos sur la rezulta " +"video." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:826 +msgid "Filmformato" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:869 +msgid "" +"Agordas la filmdosieron; ne ĉiuj formatoj garantias funkcii en ĉiuj " +"sistemoj; se vi dubas, testu ĉiun formaton kaj elektu tiun, kiu plej bone" +" funkcias per via filmetilo." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:872 +msgid "Filma Kvalito" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:874 +msgid "" +"Agordas la MPEG-video-kvaliton (pli altaj valoroj produktas pli bonan " +"videokvaliton sed postulas pli da stokado)." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:877 +msgid "Rekorda reĝimo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:881 +msgid "Kontinua registrado" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:884 +msgid "" +"Agordas la registradreĝimon: Moviĝa deĉenigo = nova filmo kreita kiam ajn" +" moviĝo estas detektita, Kontinua Registrado = unu granda filma dosiero." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:887 +msgid "Maksimuma filma daŭro" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:889 +msgid "" +"Agordas la maksimuman longon de filmoj en sekundoj; se la movada evento " +"daŭras pli longe, nova filmdosiero estas kreita; uzu 0 por senlima longo." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:892 +msgid "Konservi filmojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:903 +msgid "" +"Filmoj pli aĝaj ol la difinita daŭro estas aŭtomate forigitaj por " +"liberigi stokadon." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:906 +msgid "Filmoj Vivdaŭro" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:907 motioneye/utils/dtconv.py:125 +msgid "tagoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:908 +msgid "Agordas la nombron da tagoj post kiuj la filmoj estos forigitaj aŭtomate." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:918 +msgid "Aktivigu ĉi tion, por uzi kaj agordi la mekanismon por detekti movadon." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:919 +msgid "Movado-Detekto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:924 +msgid "Kadra ŝanĝo sojlo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:926 +msgid "" +"Indikas la minimuman procenton de la bildo, kiu devas ŝanĝi inter du " +"pluaj kadroj por detekti movadon (pli malgrandaj valoroj donas pli " +"sentivan detekton, sed inklinas al falsaj pozitivoj)." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:929 +msgid "Maksimuma ŝanĝo sojlo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:931 +msgid "" +"Starigas la nombron da rastrumeroj ŝanĝitaj inter kadroj super kiuj movo " +"ne plu ekigas (0 malŝaltas la limon)." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:934 +msgid "Aŭtomata sojla agordo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:936 +msgid "Ebligu tion aŭtomate ĝustigi la sojlon." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:939 +msgid "Aŭtomata bruo-detekto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:941 +msgid "Ebligu tion por aŭtomate ĝustigi la nivelon de bruo." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:944 +msgid "Bruo-nivelo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:946 +msgid "Permane agordas la bruan nivelon al fiksita valoro." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:949 +msgid "Detekto de lumaj ŝanĝoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:951 +#, python-format +msgid "" +"Difinas la procenton de la bildo, kiu bezonas ŝanĝi, por ke la evento " +"estu traktata kiel subita luma ŝanĝo anstataŭ moviĝo (0%% malebligas la " +"funkcion)." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:954 +msgid "Makula filtrilo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:956 +msgid "Ebligu tion apliki makulan filtrilon al kadroj antaŭ ol detekti movadon." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:962 +msgid "Senmovada daŭro" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:964 +msgid "" +"Agordas la nombron da sekundoj da silento (t.e. neniu moviĝo), kiuj " +"markas la finon de movada okazaĵo." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:967 +msgid "Kaptita Antaŭe" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:968 motioneye/templates/main.html:973 +#: motioneye/templates/main.html:978 +msgid "kadroj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:969 +msgid "" +"Starigas la nombron de kadroj kaptitaj (kaj inkluzivitaj en la filmo) " +"antaŭ ol moviĝokazaĵo estas detektita." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:972 +msgid "Kaptita Post" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:974 +msgid "" +"Starigas la nombron de kadroj kaptotaj (kaj inkluzivitaj en la filmo) " +"post la fino de movada evento." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:977 +msgid "Minimumaj movaj kadroj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:979 +msgid "" +"Fiksas la minimuman nombron da pluaj movaj kadroj necesaj por komenci " +"moviĝan eventon." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:985 +msgid "Masko" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:987 +msgid "Ebligas bildigan maskeradon por pli selektema kaj preciza moviĝo-detekto." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:990 +msgid "Tipo de masko" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:993 +msgid "Inteligenta" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:994 +msgid "Redaktebla" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:997 +msgid "" +"La Inteligenta opcio aŭtomate detektas regionojn per regula movado kaj " +"dinamike kreas internan maskon, dum la Redaktebla opcio permesas permane " +"konstrui ĝin mem." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1000 +msgid "Inteligenta-maska Malrapideco" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1002 +msgid "" +"Pli altaj valoroj donas pli daŭran maskon kun pli malrapida " +"konstruprocezo." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1011 +msgid "Alklaku ĉi tiun butonon por ebligi/malebligi la maskan redaktilon." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1015 +msgid "Purigi maskon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1016 +msgid "Alklaku ĉi tiun butonon por malplenigi la nunan maskon." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1022 +msgid "Montri Kadro-Ŝanĝojn" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1024 +msgid "" +"Se ĉi tio estas aktiva, la bilda ŝanĝojn (nombro de pikseloj kaj la " +"modifita areo) estas montritaj en la video; provizore ebligigu ĉi tion " +"por ĝustigi agordojn de moviĝo-detekto." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1027 +msgid "Krei debug media files" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1029 +msgid "" +"Kiam ebligite, kreas specialajn filmojn kaj bildojn, kiuj helpas elpurigi" +" problemojn de moviĝo-detekto." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1038 +msgid "Ebligu tion se vi volas esti sciigita kiam moviĝo estas detektita." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1039 +msgid "Moviĝaj sciigoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1051 +msgid "Sendi retpoŝton" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1053 +msgid "" +"Aktivigu ĉi tiun opcion, se vi volas ricevi retpoŝton ĉiufoje kiam " +"moviĝokazaĵo estas detektita." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1056 +msgid "Retpoŝtadresoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1057 +msgid "retpoŝtadresoj…" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1058 +msgid "" +"Retpoŝtadresoj (apartigitaj per komo) aldonitaj ĉi tie ricevos sciigojn " +"kiam ajn moviĝokazaĵo estas detektita." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1061 +msgid "Servilo SMTP" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1062 +msgid "ekz. smtp.gmail.com" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1063 +msgid "" +"Enigu la hostname aŭ IP-adreson de via SMTP-servilo (por uzado de Gmail " +"smtp.gmail.com)." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1066 +msgid "SMTP Haveno" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1067 +msgid "ekz. 587" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1068 +msgid "" +"Eniru la havenon uzatan de via SMTP-servilo (kutime 465 por ne-TLS-ligoj " +"kaj 587 por TLS-ligoj)." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1071 +msgid "SMTP-Konto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1072 +msgid "konto@gmail.com…" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1073 +msgid "Enigu vian SMTPan konton (kutime via retpoŝta adreso)." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1076 +msgid "SMTP Pasvorto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1078 +msgid "" +"Enigu vian SMTPan pasvorton (por Gmail uzu vian Google-pasvorton aŭ app-" +"specifan generitan pasvorton)." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1081 +msgid "De adreso" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1082 +msgid "retpoŝta adreso…" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1083 +msgid "" +"Agordi kutimon De adreso, se via SMTP-servo postulas unu (la unua destina" +" retpoŝta adreso estos uzata se lasita malplena)." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1086 +msgid "Uzi TLS" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1088 +msgid "" +"Ebligu tion, se via SMTP-servilo postulas TLS (Gmail bezonas ĉi tion por " +"ebligi)." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1091 +msgid "Aldonitaj bildoj tempo-intervalo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1093 +msgid "" +"Difinas la tempo-serĉan intervalon por uzi dum kreado de retpoŝtaj " +"ligiloj (pli altaj valoroj generas retpoŝtojn kun pli da bildoj koste de " +"pliigita prokrasta sciigo); agordi al 0 por malebligi aldonitabildojn; vi" +" ankaŭ devas rajtigi «Kaptitaj bildoj» por ke ĉi tio funkciu." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1097 +msgid "Testi retpoŝto" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1098 +msgid "" +"Alklaku ĉi tiun butonon por testi retpoŝtajn sciigojn post kiam vi " +"plenigis la postulatajn detalojn." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1104 +msgid "Sendu Telegraman Sciigon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1106 +msgid "" +"ebligu tion se vi volas ricevi telegraman mesaĝon kiam ajn moviĝa evento " +"estas detektita" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1109 +msgid "HTTP API ĵetono" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1110 +msgid "Ekzemplo: 93847672:AACdSn843hsjJsh32bSmdN3sHsh2bsh0xRs_32dbcr1W" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1111 +msgid "" +"Kreante la telegram-bot-babilejon, vi ricevos API-ĵetonon, kiun vi devas " +"enigi ĉi tie. Alklaku la API-butonon sube por paŝo-post-paŝa gvidilo pri " +"kiel akiri vian API-ĵetonon. Ankaŭ nepre babili kun via lastatempe kreita" +" «bot» post kiam via ŝlosilo estas generita, por certigi, ke vi ricevas " +"mesaĝojn." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1114 +msgid "Babileja ID" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1115 +msgid "Ekzemplo: 938272312" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1116 +msgid "" +"Kreu novan babilejon al id_chatbot (@id_chatbot) kaj elektu starti. La " +"babilejo redonos la necesan numeron por ĉi tiu kampo." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1119 +msgid "Alkroĉitaj Bildoj Tempo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1121 +msgid "" +"difinas la bildan serĉtempan intervalon por krei telegramajn aldonojn " +"(pli altaj valoroj generas pli da bildoj koste de pliigita sciiga " +"prokrasto); agordi al 0 por malebligi bildajn aldonaĵojn; vi devas ankaŭ " +"ebligi Senmovajn Bildojn por ke ĉi tio funkciu; vi volos ludi per ĉi tiu " +"numero ĝis bildo estos sendita. Bona komenca numero estas 30 se vi " +"agordas senmovajn bildojn al unu bildmoviĝo ekigita. Por norma movado " +"ekigita, starigu ĉi tion multe pli malalte." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1124 +msgid "API-Informoj" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1125 +msgid "Testo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1131 motioneye/templates/main.html:1176 +msgid "Alvoki URL" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1133 +msgid "" +"Ebligu ĉi tion, se vi volas, ke URL estu petata kiam ajn moviĝokazaĵo " +"estas detektita." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1137 +msgid "ekz. http://ekzemplo.com/sciigi/" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1138 +#, python-format +msgid "" +"URL por esti petita kiam moviĝo estas detektita; la sekvaj specialaj " +"ŝparvojoj estas akceptitaj: %%Y = jaro, %%m = monato, %%d = tago, %%H = " +"horo, %%M = minuto, %%S = sekundo, %%q = kadro-numero, %%v = okaza numero" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1150 motioneye/templates/main.html:1195 +msgid "" +"La HTTP-metodo por uzi kiam vi petas URL (la donitaj URL-parametroj estos" +" transdonitaj kiel indikite ĉi tie)." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1156 motioneye/templates/main.html:1201 +msgid "Lanĉi komando" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1158 +msgid "" +"Ebligu ĉi tion, se vi volas lanĉi komandon ĉiufoje kiam moviĝokazaĵo " +"estas detektita." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1161 motioneye/templates/main.html:1206 +msgid "Komando" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1162 motioneye/templates/main.html:1207 +msgid "komando…" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1163 +#, python-format +msgid "" +"Komando por esti lanĉa kiam moviĝo estas detektita; multnombraj komandoj " +"povas esti apartigitaj per dupunkto; ne uzu punktokomojn per komandoj; la" +" sekvaj specialaj tokensoj estas akceptitaj: %%Y = jaro, %%m = monato, " +"%%d = tago, %%H = horo, %%M = minuto, %%S = sekundo, %%q = kadro-numero, " +"%%v = okaza numero" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1203 +msgid "" +"Ebligu ĉi tion, se vi volas lanĉi komandon ĉiufoje kiam movada evento " +"finiĝos." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1208 +#, python-format +msgid "" +"Komando por esti lanĉa kiam moviĝokazaĵo finiĝas; multnombraj komandoj " +"povas esti apartigitaj per dupunkto; ne uzu punktokompojn per komandoj; " +"la sekvaj specialaj tokensoj estas akceptitaj: %%Y = jaro, %%m = monato, " +"%%d = dato, %%H = horo, %%M = minuto, %%S = sekundo, %%q = kadra nombro." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1218 +msgid "" +"Ebligu ĉi tion, se vi volas difini ĉiusemajnan horaron por detekto de " +"moviĝo." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1219 +msgid "Laboranta horaro" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1224 +msgid "Lundo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1227 +msgid "de" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1228 +msgid "ĝis" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1230 +msgid "Fiksas la labortagan tempintervalon por lundoj." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1233 +msgid "Mardo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1239 +msgid "Fiksas la labortagan tempintervalon por mardoj." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1242 +msgid "Merkredo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1248 +msgid "Fiksas la labortagan tempintervalon por merkredoj." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1251 +msgid "Ĵaŭdo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1257 +msgid "Fiksas la labortagan tempintervalon por ĵaŭdoj." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1260 +msgid "Vendredo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1266 +msgid "Fiksas la labortagan tempintervalon por vendredoj." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1269 +msgid "Sabato" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1275 +msgid "Fiksas la labortagan tempintervalon por sabatoj." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1278 +msgid "Dimanĉo" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1284 +msgid "Fiksas la labortagan tempintervalon por dimanĉoj." +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1287 +msgid "Detekti movadon" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1290 +msgid "Dum laborista horaro" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1291 +msgid "Ekster laborista horaro" +msgstr "" + +#: motioneye/templates/main.html:1294 +msgid "" +"Difinas, ĉu moviĝodetekto devas esti aktiva dum aŭ ekster la laborista " +"horaro." +msgstr "" + +#: motioneye/utils/dtconv.py:26 motioneye/utils/dtconv.py:65 +msgid "neniam" +msgstr "" + +#: motioneye/utils/dtconv.py:113 +msgid "tago" +msgstr "" + +#: motioneye/utils/dtconv.py:116 +msgid "semajno" +msgstr "" + +#: motioneye/utils/dtconv.py:119 +msgid "monato" +msgstr "" + +#: motioneye/utils/dtconv.py:122 +msgid "jaro" +msgstr "" + +#: motioneye/utils/dtconv.py:129 +msgid "horo" +msgstr "" + +#: motioneye/utils/dtconv.py:132 +msgid "horoj" +msgstr "" + +#: motioneye/utils/dtconv.py:136 +msgid "minuto" +msgstr "" + +#: motioneye/utils/dtconv.py:139 +msgid "minutoj" +msgstr "" + +#: motioneye/utils/dtconv.py:143 +msgid "sekundo" +msgstr "" + +#: motioneye/utils/dtconv.py:153 +msgid "minus" +msgstr ""