diff --git a/motioneye/locale/sk/LC_MESSAGES/motioneye.mo b/motioneye/locale/sk/LC_MESSAGES/motioneye.mo index 3d2ef59ae..a51e11715 100644 Binary files a/motioneye/locale/sk/LC_MESSAGES/motioneye.mo and b/motioneye/locale/sk/LC_MESSAGES/motioneye.mo differ diff --git a/motioneye/locale/sk/LC_MESSAGES/motioneye.po b/motioneye/locale/sk/LC_MESSAGES/motioneye.po index ac2e8f775..401944beb 100644 --- a/motioneye/locale/sk/LC_MESSAGES/motioneye.po +++ b/motioneye/locale/sk/LC_MESSAGES/motioneye.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-04 09:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-07 08:11+0000\n" "Last-Translator: Milan Šalka \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" #: motioneye/server.py:232 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "názov sieťového zdieľania" #: motioneye/templates/main.html:409 motioneye/templates/main.html:516 msgid "Uzantnomo" -msgstr "Meno používateľa pre zdieľanie" +msgstr "Meno používateľa" #: motioneye/templates/main.html:411 msgid "la uzantnomo kiu estu provizita kiam vi aliras la reton dosierujon (lasu malplena se neniu uzantnomo estas bezonata)" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Vrátane podpriečinkov" #: motioneye/templates/main.html:508 msgid "Aktivigu tion por elŝuti plurmediajn dosierojn kun siaj subdosierujoj, anstataŭ meti ilin rekte en la radikan lokon" -msgstr "zapnite túto voľbu pre nahranie multimediálnych súborov spolu s podpriečinkami miesto ich umiestnenia priamo do koreňového umiestnenia." +msgstr "zapnite túto voľbu pre nahranie multimediálnych súborov spolu s podpriečinkami miesto ich umiestnenia priamo do koreňového umiestnenia" #: motioneye/templates/main.html:511 msgid "Purigi la nubon" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "URL adresa webového hooku" #: motioneye/templates/main.html:569 msgid "ekz. http://example.com/notify/" -msgstr "napr. http://priklad.com/notify/" +msgstr "e.g. http: //example.com/notify/" #: motioneye/templates/main.html:570 #, python-format @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Metóda HTTP" #: motioneye/templates/main.html:582 msgid "la HTTP-metodo por uzi kiam vi petas retan hoko-URL (la donitaj URL-koditaj parametroj fakte estos transdonitaj kiel indikite ĉi tie)" -msgstr "HTTP metóda, ktorá sa použije pre požiadavku na URL adresu webového hooku (zadané parametre v URL-kódovaní budú v skutočnosti prenesené tu uvedeným spôsobom)." +msgstr "HTTP metóda, ktorá sa použije pre požiadavku na URL adresu webového hooku (zadané parametre v URL-kódovaní budú v skutočnosti prenesené tu uvedeným spôsobom)" #: motioneye/templates/main.html:588 msgid "Kuri Komando" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Zmena veľkosti obrazu pri streamovaní" #: motioneye/templates/main.html:675 msgid "Kiam ĉi tio estas enŝaltita, la bildoj estas regrandigitaj antaŭ ol ili estas senditaj al la retumilo (malebligu dum funkciado sur malrapida CPU)." -msgstr "ak je táto voľba zapnutá, predtým ako sa obrázky odošlú do prehliadača dôjde k zmene ich veľkosti (vypnite, ak používate pomalý procesor).\t" +msgstr "ak je táto voľba zapnutá, predtým ako sa obrázky odošlú do prehliadača dôjde k zmene ich veľkosti (vypnite, ak používate pomalý procesor)." #: motioneye/templates/main.html:678 msgid "Flua rezolucio" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Emailová adresa…" #: motioneye/templates/main.html:1083 msgid "Agordi kutimon De adreso, se via SMTP-servo postulas unu (la unua destina retpoŝta adreso estos uzata se lasita malplena)." -msgstr "nastavuje vlastnú adresu From, ak to vaša SMTP služba vyžaduje (ak nevyplníte, použije sa prvá e-mailová adresa cieľa)" +msgstr "nastavuje vlastnú adresu From, ak to vaša SMTP služba vyžaduje (ak nevyplníte, použije sa prvá e-mailová adresa cieľa)." #: motioneye/templates/main.html:1086 msgid "Uzi TLS" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "zapnite túto voľbu, ak chcete vždy po skončení udalosti pohybu spus #: motioneye/templates/main.html:1208 #, python-format msgid "Komando por esti lanĉa kiam moviĝokazaĵo finiĝas; multnombraj komandoj povas esti apartigitaj per dupunkto; ne uzu punktokompojn per komandoj; la sekvaj specialaj tokensoj estas akceptitaj: %%Y = jaro, %%m = monato, %%d = dato, %%H = horo, %%M = minuto, %%S = sekundo, %%q = kadra nombro." -msgstr "príkaz, ktorý sa spustí po skončení udalosti; môžete zadať viacero príkazov oddelených bodkočiarkou; nepoužívajte bodkočiarky vo vnútri príkazov; akceptované sú nasledovné špeciálne značky: %%Y = rok, %%m = mesiac, %%d = deň, %%H = hodina, %%M = minúta, %%S = sekunda, %%q = číslo snímky" +msgstr "príkaz, ktorý sa spustí po skončení udalosti; môžete zadať viacero príkazov oddelených bodkočiarkou; nepoužívajte bodkočiarky vo vnútri príkazov; akceptované sú nasledovné špeciálne značky: %%Y = rok, %%m = mesiac, %%d = deň, %%H = hodina, %%M = minúta, %%S = sekunda, %%q = číslo snímky." #: motioneye/templates/main.html:1218 msgid "Ebligu ĉi tion, se vi volas difini ĉiusemajnan horaron por detekto de moviĝo."