-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
index.php
118 lines (118 loc) · 7.64 KB
/
index.php
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta charset="utf-8" />
<title>MozTW 翻譯站</title>
<base target="_blank" />
</head>
<body>
<h1>MozTW 翻譯站</h1>
<blockquote>
<p><strong>English: </strong>This is where MozTW hosts its "bridging" services to localizing Mozilla products. Primary, there is a <a href="https://github.com/alexxed/narro">Narro</a> <a href="./narro/">installation</a> which separates files by products (with a project marked "shared" contains code for all Mozilla app). Some other scripts was also written to import and correct translations between repositories and Narro database. <strong>Any changes will and should always inspected by human before commit to the repository.</strong></p>
</blockquote>
<p>歡迎光臨翻譯站,此站(第三代)僅供在地化團隊內部使用。這裡的翻譯建議並沒有被監控,想要回報錯誤請到討論區的<a href="https://forum.moztw.org/viewforum.php?f=4">在地化板回報</a>。有意長期貢獻請或接手翻譯專案的話請<a href="https://moztw.org/contribute/">加入我們</a>,到 mailing list 報到!</p>
<p>請前往 <a href="https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:zh-TW">Team Page at MozillaWiki</a></p>
<ul>
<li>取得翻譯團隊成員與專案的相關資訊</li>
</ul>
<p>請前往 <a href="https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/zh-TW/">Mozilla zh-TW L10n Style Guide and Rules</a></p>
<ul>
<li>了解正體中文語系的樣式與 L10n Rule</li>
</ul>
<del><p>請前往 <a href="/narro">Narro</a></p></del>(Narro 已棄用,目前僅作為紀錄使用)
<del><ul>
<li>若您是 l10n 團隊的一員或是已接受邀請願意參與翻譯</li>
<li>想要看看尚未 push 到 Mozilla 的翻譯進度</li>
</ul></del>
<p>請前往 <a href="https://translate.moztw.org/l10n-base/">L10n Base</a></p>
<ul>
<li>若您想要取得本站的 Narro 所匯出的資料(By file),這些資料可能已經或尚未送出至 Mozilla repository</li>
</ul>
<p>請前往 <a href="https://l10n.mozilla.org/teams/zh-TW">L10n dashboard</a><!-- 或 <a href="https://l10n.mozilla.org/dashboard/?locale=zh-TW">old l10n dashboard</a>--></p>
<ul>
<li>若您想要知道目前各程式的正體中文語系在 Mozilla repository 當中的狀態</li>
</ul>
<p>請前往 <a href="https://pontoon.mozilla.org/zh-TW/">Pontoon</a></p>
<ul>
<li>若您是 l10n 團隊的一員或是已接受邀請願意參與翻譯</li>
<li>若您想要知道目前加入的專案清單</li>
<li>送出各維護中專案的字串翻譯建議</li>
</ul>
<p>請前往 <a href="https://l10n.mozilla-community.org/~pascalc/langchecker/?locale=zh-TW">Lang format file checker</a></p>
<ul>
<li>若您想要知道 Snippet (.Lang) 格式字串檔的翻譯狀況</li>
</ul>
<p>請前往 <a href="https://snippets.mozilla.com/">Snippets Service</a></p>
<ul>
<li>若您想要知道開始頁 Snippets 的上線情況與記錄</li>
</ul>
<p>第三方工具</p>
<ul>
<li><a href="https://dxr.mozilla.org/">dxr.mozilla.org</a> - 瀏覽 Mozilla 程式碼(Mozilla)</li>
<li><a href="https://transvision.mozfr.org/">Transvision</a> - 詞彙位置搜尋(法國 L10n 團隊)</li>
</ul>
<p>所有非 <a href="https://blog.mozilla.org/blog/2011/04/13/new-channels-for-firefox-rapid-releases/">Rapid Release Cycle</a> 下的舊版本翻譯已不再維護並自翻譯站移除,若有需要請直接至 Mozilla 取回最終版本翻譯,或至 <a href="oldrepo/">此處</a> 取用備份(以專案與版本區分資料夾)。</p>
<hr />
<h2>著作權</h2>
<p>此網站上的所有翻譯皆為 <a href="https://www.mozilla.org/MPL/2.0/">MPL 2.0</a> 授權,與 Mozilla 所有程式碼的授權相同,供任何人在此授權條件下使用。<strong>如不同意該授權請勿在此站提供翻譯建議。</strong></p>
<blockquote>
<p><strong>English:</strong> Anything on this site is licensed under <a href="https://www.mozilla.org/MPL/2.0/">MPL 2.0</a>, in line with Mozilla policy. Anyone is welcome to make use of these work under such condition. <strong>Do not contribute if you don't agree with the terms.</strong></p>
</blockquote>
<hr />
<h2>翻譯流程 (給 l10n owners)</h2>
<ol>
<li>到 Export 頁面匯出最後的翻譯結果</li>
<li>到 Import 頁面匯入英文版更新的字串(經由 <a href="./update-log.txt">每日自動從 mozilla 更新的 repo</a>)</li>
<li><strong>輸入翻譯,Validate 確定的譯文</strong></li>
<li>到 Export 頁面匯出最後的翻譯結果</li>
<li>更新你的工作目錄:<code>hg pull -u; hg update -r default</code> 或是 <code>svn update</code></li>
<li>下載 tar.gz、ssh 進來主機、或是用 scp 複製 <code>/home/moztw/translate/var/narro/data/import/*/zh-TW</code>的檔案,蓋掉你的工作目錄的舊檔案
<ul>
<li><code>*</code> = Manage 頁面有寫的那個 project ID,網址上也有。</li>
</ul>
</li>
<li>檢查所有修改是否正確:<code>hg diff</code> 或 <code>svn diff</code>,順便跑一下 compare-locales
<ul>
<li>刪掉 dashboard 說多餘的檔案</li>
<li>compare-locales: https://translate.moztw.org/compare-locales/?app=<code>{browser|mail|mobile|sync|calendar|suite|toolkit}</code>&branch=<code>{central|aurora|beta}</code></li>
</ul>
</li>
<li>確定沒有錯誤就 commit:<code>hg ci</code> 或 <code>svn ci</code>
<ul>
<li>hg 還要另外 push 才會真的傳上去:<code>hg push</code></li>
</ul>
</li>
<li>進行測試,如果認為可以用這個版本釋出了記得要在時限內 sign-off</li>
</ol>
<h2>準備工作目錄</h2>
<p>有工作目錄才能繼續 commit 東西加進去往上疊。要注意哪些程式碼該 commit 到哪去。</p>
<ol>
<li><code>hg clone https://hg.mozilla.org/releases/l10n-mozilla-1.9.2/zh-TW <strong>l10n-mozilla-1.9.2</strong></code></li>
</ol>
<p>Windows 上面的作法請自行摸索 ...</p>
<h2>開新 Project 流程 (給 Narro maintainer)</h2>
<p>需要做這件事情的場合是如果 Mozilla 把 codebase split 出新的版本 (像是 <code>mozilla-central</code> →<code>releases/mozilla-1.9.2</code>,同時也開了對應的 l10n repository (像是 <code>releases/l10n-mozilla-1.9.2/zh-TW</code>),需要在 Narro 開新的 Project 來維護的情況。<br>
在進入 Rapid Release Cycle 後 codebase 僅分為 <code>mozilla-central</code>、<code>mozilla-aurora</code>、<code>mozilla-beta</code>,所以這個情況可能不大容易再遇到...。</p>
<ol>
<li><code>cd /home/moztw/translate/var/repo;\<br>
sudo -u www-data hg clone https://hg.mozilla.org/releases/mozilla-1.9.2 <strong>mozilla-1.9.2</strong></code>
<ul>
<li>repo 目錄底下的目錄都會被 crontab 自動更新</li>
</ul>
</li>
<li>Narro: <a href="narro/project_edit.php?l=zh-TW&p=0">Add Project</a></li>
<li><code>sudo -u www-data mkdir -p /home/moztw/translate/var/narro/data/import/*/en-US</code></li>
<li><code>cd /home/moztw/translate/var/narro/data/import/*/en-US</code></li>
<li>一個一個建 symbolic link,例如
<ul>
<li><code>sudo -u www-data ln -s ../../../../../repo/<strong>mozilla-1.9.2</strong>/<strong>browser</strong>/locales/en-US <strong>browser</strong></code></li>
<li><code>sudo -u www-data mkdir -p other-licenses/branding;\<br>
sudo -u www-data ln -s <strong>../../</strong>../../../../../repo/<strong>mozilla-1.9.2</strong>/<strong>other-licenses/branding/firefox</strong>/locales/en-US <strong>other-licenses/branding/firefox</strong></code></li>
</ul>
</li>
<li>複製半成品翻譯到<code>/home/moztw/translate/var/narro/data/import/*/zh-TW</code></li>
<li>到 Import 頁面匯入原文與譯文字串</li>
<li>回到翻譯流程 #3</li>
</ol>
</body>
</html>