From a07b8e2466f36cd1fef517559ab6330418449f55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joe Orton Date: Sat, 11 Nov 2023 18:01:54 +0000 Subject: [PATCH] * po/: make update-po. [skip ci] --- po/cs.po | 149 +++++++++++++++++++------------------ po/de.po | 149 +++++++++++++++++++------------------ po/fr.po | 149 +++++++++++++++++++------------------ po/ja.po | 149 +++++++++++++++++++------------------ po/ka.po | 209 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/neon.pot | 144 ++++++++++++++++++------------------ po/nn.po | 149 +++++++++++++++++++------------------ po/pl.po | 147 ++++++++++++++++++------------------ po/ru.po | 149 +++++++++++++++++++------------------ po/tr.po | 149 +++++++++++++++++++------------------ po/zh_CN.po | 147 ++++++++++++++++++------------------ 11 files changed, 843 insertions(+), 847 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e8535911..5856f4c3 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/notroj/neon\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-03 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n" "Last-Translator: Petr Prazak \n" "Language-Team: cz\n" @@ -49,109 +49,109 @@ msgstr "" msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:570 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:593 +#: src/ne_auth.c:591 #, fuzzy msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "Je vyadovna autentizace na %s `%s':\n" -#: src/ne_auth.c:606 +#: src/ne_auth.c:604 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:641 +#: src/ne_auth.c:639 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:656 +#: src/ne_auth.c:654 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:678 +#: src/ne_auth.c:676 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:742 +#: src/ne_auth.c:740 #, c-format msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:928 +#: src/ne_auth.c:926 #, fuzzy msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge" msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" -#: src/ne_auth.c:956 +#: src/ne_auth.c:954 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:963 +#: src/ne_auth.c:961 msgid "legacy Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:967 +#: src/ne_auth.c:965 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:971 +#: src/ne_auth.c:969 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:975 +#: src/ne_auth.c:973 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:982 +#: src/ne_auth.c:980 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:989 +#: src/ne_auth.c:987 #, c-format msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1003 +#: src/ne_auth.c:1001 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" -#: src/ne_auth.c:1281 +#: src/ne_auth.c:1279 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1286 +#: src/ne_auth.c:1284 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1296 +#: src/ne_auth.c:1294 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1301 +#: src/ne_auth.c:1299 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1328 +#: src/ne_auth.c:1326 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1466 +#: src/ne_auth.c:1465 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1563 +#: src/ne_auth.c:1562 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" @@ -162,17 +162,17 @@ msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" msgid "Could not determine file size: %s" msgstr "Nelze zjistit dlku souboru: %s" -#: src/ne_basic.c:149 +#: src/ne_basic.c:172 #, c-format msgid "Response did not include requested range" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:183 +#: src/ne_basic.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "Range is not satisfiable" msgstr "Rozsah nen uspokojiv." -#: src/ne_basic.c:188 +#: src/ne_basic.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Resource does not support ranged GET requests" msgstr "Server nedovoluje sten pkazy GET." @@ -249,16 +249,16 @@ msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:619 +#: src/ne_locks.c:640 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:794 +#: src/ne_locks.c:815 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:836 +#: src/ne_locks.c:860 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" @@ -278,193 +278,188 @@ msgstr "Odpov msgid "Could not parse redirect destination URL" msgstr "Nelze zpracovat stavov dek odpovdi." -#: src/ne_request.c:196 +#: src/ne_request.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server" msgstr "%s: proxy server ukonil spojen." -#: src/ne_request.c:199 +#: src/ne_request.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection was closed by server" msgstr "%s: server ukonil spojen." -#: src/ne_request.c:204 +#: src/ne_request.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: spojen vyprelo." # src/console_fe.c:992 -#: src/ne_request.c:307 +#: src/ne_request.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Premature EOF in request body file" msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" # src/console_fe.c:992 -#: src/ne_request.c:314 +#: src/ne_request.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading request body file: %s" msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" -#: src/ne_request.c:334 +#: src/ne_request.c:342 msgid "offset invalid" msgstr "" # src/console_fe.c:992 -#: src/ne_request.c:339 +#: src/ne_request.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" -#: src/ne_request.c:425 +#: src/ne_request.c:433 msgid "Could not send request body" msgstr "Nelze odeslat tlo poadavku" -#: src/ne_request.c:452 +#: src/ne_request.c:460 #, fuzzy msgid "Could not send chunked request terminator" msgstr "Nelze poslat poadavek" -#: src/ne_request.c:788 +#: src/ne_request.c:813 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Nelze nast velikost bloku" -#: src/ne_request.c:795 +#: src/ne_request.c:820 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" -#: src/ne_request.c:832 +#: src/ne_request.c:857 msgid "Could not read response body" msgstr "Nelze nast tlo odpovdi" -#: src/ne_request.c:848 +#: src/ne_request.c:873 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Nelze nast velikost bloku" -#: src/ne_request.c:851 +#: src/ne_request.c:876 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:964 +#: src/ne_request.c:989 msgid "Could not read status line (TLS client certificate was requested)" msgstr "" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:990 msgid "Could not read status line" msgstr "Nelze pest stavov dek" -#: src/ne_request.c:988 +#: src/ne_request.c:1013 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "Nelze zpracovat stavov dek odpovdi." -#: src/ne_request.c:1000 -#, fuzzy -msgid "Could not read interim response headers" -msgstr "Nelze nast tlo odpovdi" - -#: src/ne_request.c:1035 +#: src/ne_request.c:1048 msgid "Could not send request" msgstr "Nelze poslat poadavek" -#: src/ne_request.c:1069 +#: src/ne_request.c:1090 #, fuzzy msgid "Too many interim responses" msgstr "Nelze nast tlo odpovdi" -#: src/ne_request.c:1089 src/ne_request.c:1107 src/ne_request.c:1117 +#: src/ne_request.c:1118 src/ne_request.c:1136 src/ne_request.c:1146 msgid "Error reading response headers" msgstr "Chyba pi ten hlaviek odpovdi" -#: src/ne_request.c:1135 +#: src/ne_request.c:1164 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Hlavika odpovdi je pli dlouh" -#: src/ne_request.c:1217 +#: src/ne_request.c:1251 #, fuzzy msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "Odpov pekrocila maximln poet poloek v hlavicce." # src/console_fe.c:956 -#: src/ne_request.c:1232 +#: src/ne_request.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Chyba: Nelze najt adresu vzdlenho potae (%s).\n" -#: src/ne_request.c:1362 +#: src/ne_request.c:1392 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1377 +#: src/ne_request.c:1407 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" # src/console_fe.c:992 -#: src/ne_request.c:1452 +#: src/ne_request.c:1483 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" -#: src/ne_request.c:1525 +#: src/ne_request.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Nelze navzat SSL spojen pes proxy server." -#: src/ne_request.c:1564 +#: src/ne_request.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Nelze navzat SSL spojen" # src/console_fe.c:961 -#: src/ne_request.c:1598 +#: src/ne_request.c:1629 msgid "Could not connect to server" msgstr "Nelze se pipojit k serveru" # src/console_fe.c:961 -#: src/ne_request.c:1600 +#: src/ne_request.c:1631 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Nelze se pipojit k proxy serveru" -#: src/ne_request.c:1643 +#: src/ne_request.c:1674 #, c-format msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1701 +#: src/ne_request.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "Nelze navzat SSL spojen pes proxy server." -#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 +#: src/ne_session.c:542 src/ne_session.c:553 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:562 +#: src/ne_session.c:566 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:563 +#: src/ne_session.c:567 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:564 +#: src/ne_session.c:568 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:565 +#: src/ne_session.c:569 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:566 +#: src/ne_session.c:570 msgid "bad certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_session.c:567 +#: src/ne_session.c:571 msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: src/ne_session.c:572 +#: src/ne_session.c:576 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" @@ -708,6 +703,10 @@ msgstr "Chyba zpracov msgid "Could not parse response: %s" msgstr "Nelze nast tlo odpovdi" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read interim response headers" +#~ msgstr "Nelze nast tlo odpovdi" + #, fuzzy #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "%s: Chyba: %s\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index baf774c0..8267b231 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/notroj/neon\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-03 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-13 13:37+0100\n" "Last-Translator: Thomas Schultz \n" "Language-Team: de\n" @@ -46,109 +46,109 @@ msgstr "" msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:570 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:593 +#: src/ne_auth.c:591 #, fuzzy msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "Anmeldung wird bentigt auf %s `%s':\n" -#: src/ne_auth.c:606 +#: src/ne_auth.c:604 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:641 +#: src/ne_auth.c:639 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:656 +#: src/ne_auth.c:654 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:678 +#: src/ne_auth.c:676 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:742 +#: src/ne_auth.c:740 #, c-format msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:928 +#: src/ne_auth.c:926 #, fuzzy msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge" msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre" -#: src/ne_auth.c:956 +#: src/ne_auth.c:954 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:963 +#: src/ne_auth.c:961 msgid "legacy Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:967 +#: src/ne_auth.c:965 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:971 +#: src/ne_auth.c:969 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:975 +#: src/ne_auth.c:973 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:982 +#: src/ne_auth.c:980 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:989 +#: src/ne_auth.c:987 #, c-format msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1003 +#: src/ne_auth.c:1001 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre" -#: src/ne_auth.c:1281 +#: src/ne_auth.c:1279 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1286 +#: src/ne_auth.c:1284 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1296 +#: src/ne_auth.c:1294 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1301 +#: src/ne_auth.c:1299 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1328 +#: src/ne_auth.c:1326 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1466 +#: src/ne_auth.c:1465 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1563 +#: src/ne_auth.c:1562 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre" @@ -158,17 +158,17 @@ msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgr msgid "Could not determine file size: %s" msgstr "Konnte Lnge der Datei nicht herausfinden: %s" -#: src/ne_basic.c:149 +#: src/ne_basic.c:172 #, c-format msgid "Response did not include requested range" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:183 +#: src/ne_basic.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "Range is not satisfiable" msgstr "Range is not satisfiable." -#: src/ne_basic.c:188 +#: src/ne_basic.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Resource does not support ranged GET requests" msgstr "Server ermglicht keine teilweisen GETs." @@ -241,16 +241,16 @@ msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:619 +#: src/ne_locks.c:640 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:794 +#: src/ne_locks.c:815 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:836 +#: src/ne_locks.c:860 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" @@ -270,186 +270,181 @@ msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder." msgid "Could not parse redirect destination URL" msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren." -#: src/ne_request.c:196 +#: src/ne_request.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server" msgstr "%s: Verbindung vom Proxy-Server geschlossen." -#: src/ne_request.c:199 +#: src/ne_request.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection was closed by server" msgstr "%s: Verbindung vom Server geschlossen." -#: src/ne_request.c:204 +#: src/ne_request.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitberschreitung geschlossen." -#: src/ne_request.c:307 +#: src/ne_request.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Premature EOF in request body file" msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" -#: src/ne_request.c:314 +#: src/ne_request.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading request body file: %s" msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" -#: src/ne_request.c:334 +#: src/ne_request.c:342 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:339 +#: src/ne_request.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" -#: src/ne_request.c:425 +#: src/ne_request.c:433 msgid "Could not send request body" msgstr "Konnte den Rumpf der Anfrage nicht schicken" -#: src/ne_request.c:452 +#: src/ne_request.c:460 #, fuzzy msgid "Could not send chunked request terminator" msgstr "Konnte keine Anfrage (request) schicken" -#: src/ne_request.c:788 +#: src/ne_request.c:813 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgre" -#: src/ne_request.c:795 +#: src/ne_request.c:820 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre" -#: src/ne_request.c:832 +#: src/ne_request.c:857 msgid "Could not read response body" msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" -#: src/ne_request.c:848 +#: src/ne_request.c:873 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgre" -#: src/ne_request.c:851 +#: src/ne_request.c:876 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:964 +#: src/ne_request.c:989 msgid "Could not read status line (TLS client certificate was requested)" msgstr "" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:990 msgid "Could not read status line" msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht lesen" -#: src/ne_request.c:988 +#: src/ne_request.c:1013 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren." -#: src/ne_request.c:1000 -#, fuzzy -msgid "Could not read interim response headers" -msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" - -#: src/ne_request.c:1035 +#: src/ne_request.c:1048 msgid "Could not send request" msgstr "Konnte keine Anfrage (request) schicken" -#: src/ne_request.c:1069 +#: src/ne_request.c:1090 #, fuzzy msgid "Too many interim responses" msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" -#: src/ne_request.c:1089 src/ne_request.c:1107 src/ne_request.c:1117 +#: src/ne_request.c:1118 src/ne_request.c:1136 src/ne_request.c:1146 msgid "Error reading response headers" msgstr "Fehler beim Lesen der Kopfzeilen (header) der Antwort" -#: src/ne_request.c:1135 +#: src/ne_request.c:1164 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Kopfzeilen (header) der Antwort zu lang" -#: src/ne_request.c:1217 +#: src/ne_request.c:1251 #, fuzzy msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder." -#: src/ne_request.c:1232 +#: src/ne_request.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Fehler: Konnte den Namen des Servers nicht auflsen (%s).\n" -#: src/ne_request.c:1362 +#: src/ne_request.c:1392 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1377 +#: src/ne_request.c:1407 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1452 +#: src/ne_request.c:1483 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" -#: src/ne_request.c:1525 +#: src/ne_request.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Konnte durch den Proxy-Server keine SSL-Verbindung herstellen" -#: src/ne_request.c:1564 +#: src/ne_request.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen" -#: src/ne_request.c:1598 +#: src/ne_request.c:1629 msgid "Could not connect to server" msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert." -#: src/ne_request.c:1600 +#: src/ne_request.c:1631 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Verbindungsaufbau zum Proxy-Server gescheitert." -#: src/ne_request.c:1643 +#: src/ne_request.c:1674 #, c-format msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1701 +#: src/ne_request.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "Konnte durch den Proxy-Server keine SSL-Verbindung herstellen" -#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 +#: src/ne_session.c:542 src/ne_session.c:553 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:562 +#: src/ne_session.c:566 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:563 +#: src/ne_session.c:567 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:564 +#: src/ne_session.c:568 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:565 +#: src/ne_session.c:569 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:566 +#: src/ne_session.c:570 msgid "bad certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_session.c:567 +#: src/ne_session.c:571 msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: src/ne_session.c:572 +#: src/ne_session.c:576 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" @@ -687,6 +682,10 @@ msgstr "Fehler beim XML-Parsing in Zeile %d: %s." msgid "Could not parse response: %s" msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read interim response headers" +#~ msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" + #, fuzzy #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "%s: %s\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9b155724..c44f8643 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/notroj/neon\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-03 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-31 00:00+0100\n" "Last-Translator: Sylvain Glaize \n" "Language-Team: fr\n" @@ -45,108 +45,108 @@ msgstr "" msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:570 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:593 +#: src/ne_auth.c:591 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "" -#: src/ne_auth.c:606 +#: src/ne_auth.c:604 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:641 +#: src/ne_auth.c:639 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:656 +#: src/ne_auth.c:654 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:678 +#: src/ne_auth.c:676 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:742 +#: src/ne_auth.c:740 #, c-format msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:928 +#: src/ne_auth.c:926 #, fuzzy msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_auth.c:956 +#: src/ne_auth.c:954 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:963 +#: src/ne_auth.c:961 msgid "legacy Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:967 +#: src/ne_auth.c:965 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:971 +#: src/ne_auth.c:969 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:975 +#: src/ne_auth.c:973 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:982 +#: src/ne_auth.c:980 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:989 +#: src/ne_auth.c:987 #, c-format msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1003 +#: src/ne_auth.c:1001 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_auth.c:1281 +#: src/ne_auth.c:1279 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1286 +#: src/ne_auth.c:1284 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1296 +#: src/ne_auth.c:1294 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1301 +#: src/ne_auth.c:1299 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1328 +#: src/ne_auth.c:1326 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1466 +#: src/ne_auth.c:1465 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1563 +#: src/ne_auth.c:1562 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" @@ -156,17 +156,17 @@ msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" msgid "Could not determine file size: %s" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_basic.c:149 +#: src/ne_basic.c:172 #, c-format msgid "Response did not include requested range" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:183 +#: src/ne_basic.c:206 #, c-format msgid "Range is not satisfiable" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:188 +#: src/ne_basic.c:211 #, c-format msgid "Resource does not support ranged GET requests" msgstr "" @@ -239,16 +239,16 @@ msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:619 +#: src/ne_locks.c:640 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:794 +#: src/ne_locks.c:815 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:836 +#: src/ne_locks.c:860 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" @@ -267,188 +267,183 @@ msgstr "" msgid "Could not parse redirect destination URL" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:196 +#: src/ne_request.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:199 +#: src/ne_request.c:207 #, c-format msgid "%s: connection was closed by server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:204 +#: src/ne_request.c:212 #, c-format msgid "%s: connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_request.c:307 +#: src/ne_request.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Premature EOF in request body file" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:314 +#: src/ne_request.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading request body file: %s" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:334 +#: src/ne_request.c:342 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:339 +#: src/ne_request.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:425 +#: src/ne_request.c:433 msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:452 +#: src/ne_request.c:460 #, fuzzy msgid "Could not send chunked request terminator" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:788 +#: src/ne_request.c:813 msgid "Could not read chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:795 +#: src/ne_request.c:820 #, fuzzy msgid "Could not parse chunk size" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:832 +#: src/ne_request.c:857 msgid "Could not read response body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:848 +#: src/ne_request.c:873 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:851 +#: src/ne_request.c:876 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:964 +#: src/ne_request.c:989 msgid "Could not read status line (TLS client certificate was requested)" msgstr "" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:990 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:988 +#: src/ne_request.c:1013 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:1000 -#, fuzzy -msgid "Could not read interim response headers" -msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" - -#: src/ne_request.c:1035 +#: src/ne_request.c:1048 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1069 +#: src/ne_request.c:1090 #, fuzzy msgid "Too many interim responses" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:1089 src/ne_request.c:1107 src/ne_request.c:1117 +#: src/ne_request.c:1118 src/ne_request.c:1136 src/ne_request.c:1146 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1135 +#: src/ne_request.c:1164 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1217 +#: src/ne_request.c:1251 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1232 +#: src/ne_request.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: erreur: impossible de trouver le nom de l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1362 +#: src/ne_request.c:1392 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1377 +#: src/ne_request.c:1407 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1452 +#: src/ne_request.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:1525 +#: src/ne_request.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1564 +#: src/ne_request.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1598 +#: src/ne_request.c:1629 #, fuzzy msgid "Could not connect to server" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1600 +#: src/ne_request.c:1631 #, fuzzy msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1643 +#: src/ne_request.c:1674 #, c-format msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1701 +#: src/ne_request.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 +#: src/ne_session.c:542 src/ne_session.c:553 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:562 +#: src/ne_session.c:566 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:563 +#: src/ne_session.c:567 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:564 +#: src/ne_session.c:568 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:565 +#: src/ne_session.c:569 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:566 +#: src/ne_session.c:570 msgid "bad certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_session.c:567 +#: src/ne_session.c:571 msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: src/ne_session.c:572 +#: src/ne_session.c:576 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" @@ -689,6 +684,10 @@ msgstr "" msgid "Could not parse response: %s" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read interim response headers" +#~ msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2ca6e584..dc19579d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/notroj/neon\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-03 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-16 07:32+0900\n" "Last-Translator: Nobuyuki Tsuchimura \n" "Language-Team: ja\n" @@ -45,109 +45,109 @@ msgstr "" msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:570 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:593 +#: src/ne_auth.c:591 #, fuzzy msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "%s ؤǧڤ %s ɬפǤ '%s':\n" -#: src/ne_auth.c:606 +#: src/ne_auth.c:604 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:641 +#: src/ne_auth.c:639 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:656 +#: src/ne_auth.c:654 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:678 +#: src/ne_auth.c:676 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:742 +#: src/ne_auth.c:740 #, c-format msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:928 +#: src/ne_auth.c:926 #, fuzzy msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge" msgstr "chunk 礭ϤǤޤ" -#: src/ne_auth.c:956 +#: src/ne_auth.c:954 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:963 +#: src/ne_auth.c:961 msgid "legacy Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:967 +#: src/ne_auth.c:965 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:971 +#: src/ne_auth.c:969 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:975 +#: src/ne_auth.c:973 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:982 +#: src/ne_auth.c:980 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:989 +#: src/ne_auth.c:987 #, c-format msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1003 +#: src/ne_auth.c:1001 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "chunk 礭ϤǤޤ" -#: src/ne_auth.c:1281 +#: src/ne_auth.c:1279 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1286 +#: src/ne_auth.c:1284 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1296 +#: src/ne_auth.c:1294 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1301 +#: src/ne_auth.c:1299 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1328 +#: src/ne_auth.c:1326 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1466 +#: src/ne_auth.c:1465 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1563 +#: src/ne_auth.c:1562 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "chunk 礭ϤǤޤ" @@ -157,17 +157,17 @@ msgstr "chunk msgid "Could not determine file size: %s" msgstr "ե뤬ɤޤ: " -#: src/ne_basic.c:149 +#: src/ne_basic.c:172 #, c-format msgid "Response did not include requested range" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:183 +#: src/ne_basic.c:206 #, c-format msgid "Range is not satisfiable" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:188 +#: src/ne_basic.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Resource does not support ranged GET requests" msgstr "Сեʬ򥵥ݡȤƤޤ" @@ -240,16 +240,16 @@ msgstr " msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:619 +#: src/ne_locks.c:640 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:794 +#: src/ne_locks.c:815 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:836 +#: src/ne_locks.c:860 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" @@ -268,185 +268,180 @@ msgstr "" msgid "Could not parse redirect destination URL" msgstr "chunk 礭ϤǤޤ" -#: src/ne_request.c:196 +#: src/ne_request.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server" msgstr "%s: ³ץСڤޤ" -#: src/ne_request.c:199 +#: src/ne_request.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection was closed by server" msgstr "%s: ³Сڤޤ" -#: src/ne_request.c:204 +#: src/ne_request.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: ³ॢȤǤ" -#: src/ne_request.c:307 +#: src/ne_request.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Premature EOF in request body file" msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s" -#: src/ne_request.c:314 +#: src/ne_request.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading request body file: %s" msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s" -#: src/ne_request.c:334 +#: src/ne_request.c:342 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:339 +#: src/ne_request.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s" -#: src/ne_request.c:425 +#: src/ne_request.c:433 msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:452 +#: src/ne_request.c:460 #, fuzzy msgid "Could not send chunked request terminator" msgstr "ץС³Ǥޤ" -#: src/ne_request.c:788 +#: src/ne_request.c:813 msgid "Could not read chunk size" msgstr "chunk 礭ɤޤ" -#: src/ne_request.c:795 +#: src/ne_request.c:820 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "chunk 礭ϤǤޤ" -#: src/ne_request.c:832 +#: src/ne_request.c:857 msgid "Could not read response body" msgstr "response body ɤޤ" -#: src/ne_request.c:848 +#: src/ne_request.c:873 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "chunk 礭ɤޤ" -#: src/ne_request.c:851 +#: src/ne_request.c:876 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:964 +#: src/ne_request.c:989 msgid "Could not read status line (TLS client certificate was requested)" msgstr "" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:990 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:988 +#: src/ne_request.c:1013 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "response body ɤޤ" -#: src/ne_request.c:1000 -#, fuzzy -msgid "Could not read interim response headers" -msgstr "response body ɤޤ" - -#: src/ne_request.c:1035 +#: src/ne_request.c:1048 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1069 +#: src/ne_request.c:1090 #, fuzzy msgid "Too many interim responses" msgstr "response body ɤޤ" -#: src/ne_request.c:1089 src/ne_request.c:1107 src/ne_request.c:1117 +#: src/ne_request.c:1118 src/ne_request.c:1136 src/ne_request.c:1146 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1135 +#: src/ne_request.c:1164 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1217 +#: src/ne_request.c:1251 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1232 +#: src/ne_request.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: 顼: СΥۥ̾ (%s) IP ɥ쥹ѴǤޤ\n" -#: src/ne_request.c:1362 +#: src/ne_request.c:1392 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1377 +#: src/ne_request.c:1407 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1452 +#: src/ne_request.c:1483 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s" -#: src/ne_request.c:1525 +#: src/ne_request.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ" -#: src/ne_request.c:1564 +#: src/ne_request.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ" -#: src/ne_request.c:1598 +#: src/ne_request.c:1629 msgid "Could not connect to server" msgstr "ץС³Ǥޤ" -#: src/ne_request.c:1600 +#: src/ne_request.c:1631 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "ץС³Ǥޤ" -#: src/ne_request.c:1643 +#: src/ne_request.c:1674 #, c-format msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1701 +#: src/ne_request.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ" -#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 +#: src/ne_session.c:542 src/ne_session.c:553 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:562 +#: src/ne_session.c:566 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:563 +#: src/ne_session.c:567 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:564 +#: src/ne_session.c:568 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:565 +#: src/ne_session.c:569 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:566 +#: src/ne_session.c:570 msgid "bad certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_session.c:567 +#: src/ne_session.c:571 msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: src/ne_session.c:572 +#: src/ne_session.c:576 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" @@ -688,6 +683,10 @@ msgstr "" msgid "Could not parse response: %s" msgstr "response body ɤޤ" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read interim response headers" +#~ msgstr "response body ɤޤ" + #, fuzzy #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "桼̾: %s\n" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 9f2bbf2d..f037eccd 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neon-dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 08:33+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/notroj/neon\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 09:04+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" @@ -48,108 +48,116 @@ msgstr "basic გამოწვევაში რეალმი მითი #: src/ne_auth.c:465 msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon" -msgstr "basic გამოწვევისთვის ორი წერტილის შემცველი მომხმარებლის სახელის დამუშავება შეუძლებელია" +msgstr "" +"basic გამოწვევისთვის ორი წერტილის შემცველი მომხმარებლის სახელის დამუშავება " +"შეუძლებელია" -#: src/ne_auth.c:570 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "მოლაპარაკების კოდი არასწორია" -#: src/ne_auth.c:593 +#: src/ne_auth.c:591 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "GSSAPI ავთენტიკაციის შეცდომა: " -#: src/ne_auth.c:606 +#: src/ne_auth.c:604 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "GSSAPI -ის ავარია (კოდი %u)" -#: src/ne_auth.c:641 +#: src/ne_auth.c:639 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "ცარიელი მოლაპარაკების გაგრძელების იგნორირება" -#: src/ne_auth.c:656 +#: src/ne_auth.c:654 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" -msgstr "მოლაპარაკების პასუხის გადამოწმების შეცდომა: პასუხის თავსართის კოდი არასწორია" +msgstr "" +"მოლაპარაკების პასუხის გადამოწმების შეცდომა: პასუხის თავსართის კოდი არასწორია" -#: src/ne_auth.c:678 +#: src/ne_auth.c:676 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "მოლაპარაკების პასუხის გადამოწმების შეცდომა: %s" -#: src/ne_auth.c:742 +#: src/ne_auth.c:740 #, c-format msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" msgstr "SSPI პასუხის გადამოწმების შეცდომა: პასუხის თავსართის კოდი არასწორია" -#: src/ne_auth.c:928 +#: src/ne_auth.c:926 msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge" -msgstr "დაიჯესტის გამოწვევაში არა-ASCII მომხმარებლის სახელის დამუშავება შეუძლებელია" +msgstr "" +"დაიჯესტის გამოწვევაში არა-ASCII მომხმარებლის სახელის დამუშავება შეუძლებელია" -#: src/ne_auth.c:956 +#: src/ne_auth.c:954 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "დაიჯესტის გამოწვევის უცნობი ალგორითმი" -#: src/ne_auth.c:963 +#: src/ne_auth.c:961 msgid "legacy Digest challenge not supported" msgstr "მოძველებული დაიჯესტის გამოწვევა მხარდაჭერილი არაა" -#: src/ne_auth.c:967 +#: src/ne_auth.c:965 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "დაიჯესტის გამოწვევის შეუთავსებელი ალგორითმი" -#: src/ne_auth.c:971 +#: src/ne_auth.c:969 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "დაიჯესტის გამოწვევას პარამეტრი აკლია" -#: src/ne_auth.c:975 +#: src/ne_auth.c:973 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "საწყისი დაიჯესტის გამოწვევა გაჭედილია" -#: src/ne_auth.c:982 +#: src/ne_auth.c:980 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "გაჭედლი დაიჯესტის გამოწვევა ახალი ალგორითმით ან რეალმით" -#: src/ne_auth.c:989 +#: src/ne_auth.c:987 #, c-format msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported" msgstr "%s ალგორითმი დაიჯესტის გამოწვევაში მხარდაჭერილი არაა" -#: src/ne_auth.c:1003 +#: src/ne_auth.c:1001 msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "დაიჯესტის გამოწვევაში დომენის დამუშავების შეცდომა" -#: src/ne_auth.c:1281 +#: src/ne_auth.c:1279 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "დაჯესტის ორმხრივი ავთენტიკაციის შეცდომა: არასაკმარისი პარამეტრებ" -#: src/ne_auth.c:1286 +#: src/ne_auth.c:1284 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "დაიჯესტის ორმხრივი ავთენტიკაციის შეცდომა: კლიენტის nonce არ ემთხვევა" -#: src/ne_auth.c:1296 +#: src/ne_auth.c:1294 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" -msgstr "დაიჯესტის ორმხრივი ავთენტიკაციის შეცდომა: nonce-ების რაოდენობის დამუშავების შეცდომა" +msgstr "" +"დაიჯესტის ორმხრივი ავთენტიკაციის შეცდომა: nonce-ების რაოდენობის დამუშავების " +"შეცდომა" -#: src/ne_auth.c:1301 +#: src/ne_auth.c:1299 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" -msgstr "დაიჯესტის ორმხრივი ავთენტიკაციის შეცდომა: nonce-ის რაოდენობა არ ემთხვევა (%u და არა %u)" +msgstr "" +"დაიჯესტის ორმხრივი ავთენტიკაციის შეცდომა: nonce-ის რაოდენობა არ ემთხვევა (%u " +"და არა %u)" -#: src/ne_auth.c:1328 +#: src/ne_auth.c:1326 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "დაიჯესტის ორმხრივი ავთენტიკაციის შეცდომა: request-digest არ ემთხვევა" -#: src/ne_auth.c:1466 +#: src/ne_auth.c:1465 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "%s გამოწვევა იგნორირებულია" -#: src/ne_auth.c:1563 +#: src/ne_auth.c:1562 msgid "could not parse challenge" msgstr "გამოწვევის დამუშავების შეცდომა" @@ -158,17 +166,17 @@ msgstr "გამოწვევის დამუშავების შე msgid "Could not determine file size: %s" msgstr "ფაილის ზომის განსაზღვრის შეცდომა: %s" -#: src/ne_basic.c:149 +#: src/ne_basic.c:172 #, c-format msgid "Response did not include requested range" msgstr "პასუხი მოთხოვნილ დიაპაზონს არ შეიცავს" -#: src/ne_basic.c:183 +#: src/ne_basic.c:206 #, c-format msgid "Range is not satisfiable" msgstr "დაპაზონი დამაკმაყოფილებელი არაა" -#: src/ne_basic.c:188 +#: src/ne_basic.c:211 #, c-format msgid "Resource does not support ranged GET requests" msgstr "რესურსს დიაპაზონის შემცველ GETი მოთხოვნების მხარდაჭერა არ გააჩნია" @@ -239,16 +247,16 @@ msgstr "SSL მიმოცვლის შეცდომა: %s" msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "სერვერმა სერტიფიკატის ჯაჭვი არ გამოაგზავნა" -#: src/ne_locks.c:619 +#: src/ne_locks.c:640 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "LOCK პასუხს თავსართი Lock-Token აკლია" -#: src/ne_locks.c:794 +#: src/ne_locks.c:815 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "პასუხს %s-სთვის activelock აკლია" -#: src/ne_locks.c:836 +#: src/ne_locks.c:860 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "LOCK-ის განახლების პასუხში <%s>-ის activelock არ დაბრუნებულა" @@ -267,255 +275,253 @@ msgstr "პასუხი თვისებების მაქსიმა msgid "Could not parse redirect destination URL" msgstr "გადამისამართების სამიზნე URL-ის დამუშავების შეცდომა" -#: src/ne_request.c:196 +#: src/ne_request.c:204 #, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server" msgstr "%s: შეერთება დახურულია პროქსი სერვერის მიერ" -#: src/ne_request.c:199 +#: src/ne_request.c:207 #, c-format msgid "%s: connection was closed by server" msgstr "%s შეერთება დახურულია სერვერის მიერ" -#: src/ne_request.c:204 +#: src/ne_request.c:212 #, c-format msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: შეერთების მოლოდინის ვადა ამოიწურა" -#: src/ne_request.c:307 +#: src/ne_request.c:315 #, c-format msgid "Premature EOF in request body file" msgstr "ნაადრევი EOF მოთხოვნის სხეულის ფაილში" -#: src/ne_request.c:314 +#: src/ne_request.c:322 #, c-format msgid "Failed reading request body file: %s" msgstr "მოთხოვნის სხეულის ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: src/ne_request.c:334 +#: src/ne_request.c:342 msgid "offset invalid" msgstr "წანაცვლება არასწორია" -#: src/ne_request.c:339 +#: src/ne_request.c:347 #, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "მოთხოვნის სხეულის ფაილში %s წანაცვლებაზე გადახვევის შეცდომა: %s" -#: src/ne_request.c:425 +#: src/ne_request.c:433 msgid "Could not send request body" msgstr "მოთხოვნის სხეულის გაგზავნის შეცდომა" -#: src/ne_request.c:452 +#: src/ne_request.c:460 msgid "Could not send chunked request terminator" msgstr "ნაგლეჯების შემცველი მოთხოვნის დამსრულებლის გაგზავნის შეცდომა" -#: src/ne_request.c:788 +#: src/ne_request.c:813 msgid "Could not read chunk size" msgstr "ნაგლეჯის ზომის წაკითხვის შეცდომა" -#: src/ne_request.c:795 +#: src/ne_request.c:820 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "ნაგლეჯის ზომის დამუშავების შეცდოა" -#: src/ne_request.c:832 +#: src/ne_request.c:857 msgid "Could not read response body" msgstr "პასუხის სხეულის დამუშავების შეცდომა" -#: src/ne_request.c:848 +#: src/ne_request.c:873 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "ნაგლეჯის გამყოფის წაკითხვის შეცდომა" -#: src/ne_request.c:851 +#: src/ne_request.c:876 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "ნაგლეჯის გამყოფი არასწორია" -#: src/ne_request.c:964 +#: src/ne_request.c:989 msgid "Could not read status line (TLS client certificate was requested)" -msgstr "სტატუსის ხაზის წაკითხვა შეუძლებელია (მოთხოვნილი იყო TLS კლიენტის სერტიფიკატი)" +msgstr "" +"სტატუსის ხაზის წაკითხვა შეუძლებელია (მოთხოვნილი იყო TLS კლიენტის სერტიფიკატი)" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:990 msgid "Could not read status line" msgstr "სტატუსის ხაზის წაკითხვა შეუძლებელია" -#: src/ne_request.c:988 +#: src/ne_request.c:1013 msgid "Could not parse response status line" msgstr "პასუხის სტატუსის ხაზის წაკითხვის შეცდომა" -#: src/ne_request.c:1000 -msgid "Could not read interim response headers" -msgstr "შუალედური პასუხის თავსართების წაკითხვის შეცდომა" - -#: src/ne_request.c:1035 +#: src/ne_request.c:1048 msgid "Could not send request" msgstr "მოთხოვნის გაგზავნა შეუძლებელია" -#: src/ne_request.c:1069 +#: src/ne_request.c:1090 msgid "Too many interim responses" msgstr "მეტისმეტად ბევრი შუალედური პასუხი" -#: src/ne_request.c:1089 src/ne_request.c:1107 src/ne_request.c:1117 +#: src/ne_request.c:1118 src/ne_request.c:1136 src/ne_request.c:1146 msgid "Error reading response headers" msgstr "პასუხის თავსართების წაკითხვის შეცდომა" -#: src/ne_request.c:1135 +#: src/ne_request.c:1164 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "პასუხის თავსართი მეტისმეტად გრძელია" -#: src/ne_request.c:1217 +#: src/ne_request.c:1251 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "პასუხის თავსართის ველების მაქსიმალურ რიცხვს სცდება" -#: src/ne_request.c:1232 +#: src/ne_request.c:1266 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "ჰოსტის სახელის '%s' ამოხსნის შეცდომა: %s" -#: src/ne_request.c:1362 +#: src/ne_request.c:1392 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "პასუხის transfer-code არასწორია" -#: src/ne_request.c:1377 +#: src/ne_request.c:1407 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "პასუხის Content-Length არასწორია" -#: src/ne_request.c:1452 +#: src/ne_request.c:1483 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "ფაილში ჩაწერის შეცდომა: %s" -#: src/ne_request.c:1525 +#: src/ne_request.c:1556 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "პროქსის გავლით SSL შეერთების შექნის შეცდომა: %s" -#: src/ne_request.c:1564 +#: src/ne_request.c:1595 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "სოკეტის შექმნის შეცდომა" -#: src/ne_request.c:1598 +#: src/ne_request.c:1629 msgid "Could not connect to server" msgstr "სერვერთან მიერთების პრობლემა" -#: src/ne_request.c:1600 +#: src/ne_request.c:1631 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "პროქსი სერვერთან დაკავშირების შეცდომა" -#: src/ne_request.c:1643 +#: src/ne_request.c:1674 #, c-format msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" -msgstr "SOCKS v4 პროქსისთვის ჰოსტის სახელის %s IPv4 მისამართის აღმოჩენა შეუძლებელია" +msgstr "" +"SOCKS v4 პროქსისთვის ჰოსტის სახელის %s IPv4 მისამართის აღმოჩენა შეუძლებელია" -#: src/ne_request.c:1701 +#: src/ne_request.c:1732 #, c-format msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "SOCKS პროქსიდან (%s:%u) მიერთების დამყარების შეცდომა: %s" -#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 +#: src/ne_session.c:542 src/ne_session.c:553 msgid "[invalid date]" msgstr "[არასწორი თარიღი]" -#: src/ne_session.c:562 +#: src/ne_session.c:566 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "სერტიფიკატი ჯერ არასწორია" -#: src/ne_session.c:563 +#: src/ne_session.c:567 msgid "certificate has expired" msgstr "სერტიფიკატი ვადაგასულია" -#: src/ne_session.c:564 +#: src/ne_session.c:568 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "სერტიფიკატი სხვა ჰოსტის სახელს ეკუთვნის" -#: src/ne_session.c:565 +#: src/ne_session.c:569 msgid "issuer is not trusted" msgstr "გამომცემელი სანდო არაა" -#: src/ne_session.c:566 +#: src/ne_session.c:570 msgid "bad certificate chain" msgstr "სერტიფიკატების არასწორი ჯაჭვი" -#: src/ne_session.c:567 +#: src/ne_session.c:571 msgid "certificate has been revoked" msgstr "სერტიფიკატი გაუქმებულია" -#: src/ne_session.c:572 +#: src/ne_session.c:576 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "სერვერის სერტიფიკატის გადამოწმების შეცდომა: " -#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:674 src/ne_socket.c:804 +#: src/ne_socket.c:524 src/ne_socket.c:676 src/ne_socket.c:806 msgid "Connection closed" msgstr "კავშირი დახურულია" -#: src/ne_socket.c:679 +#: src/ne_socket.c:681 msgid "Retry operation" msgstr "ოპერაციის თავიდან ცდა" -#: src/ne_socket.c:693 src/ne_socket.c:708 src/ne_socket.c:818 +#: src/ne_socket.c:695 src/ne_socket.c:710 src/ne_socket.c:820 msgid "Secure connection truncated" msgstr "დაცული შეერთება წაკვეთილია" -#: src/ne_socket.c:699 +#: src/ne_socket.c:701 msgid "Secure connection reset" msgstr "დაცული შეერთება გაწყდა" -#: src/ne_socket.c:720 src/ne_socket.c:834 +#: src/ne_socket.c:722 src/ne_socket.c:836 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "SSL-ის შეცდომა: %s" -#: src/ne_socket.c:723 +#: src/ne_socket.c:725 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "SSL -ის შეცდომის კოდი %d/%d/%lu" -#: src/ne_socket.c:809 +#: src/ne_socket.c:811 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "SSL გაფრთხილება მიღებულია: %s" -#: src/ne_socket.c:830 +#: src/ne_socket.c:832 msgid "SSL socket read failed" msgstr "SSL სოკეტის წაკითხვის შეცდომა" -#: src/ne_socket.c:961 +#: src/ne_socket.c:963 msgid "Line too long" msgstr "ხაზი ძალიან გრძელია" -#: src/ne_socket.c:1122 src/ne_socket.c:1128 +#: src/ne_socket.c:1124 src/ne_socket.c:1130 msgid "Host not found" msgstr "ჰოსტი ნაპოვნი არაა" -#: src/ne_socket.c:1337 +#: src/ne_socket.c:1339 msgid "Connection timed out" msgstr "კავშირის ვადა გავიდა" -#: src/ne_socket.c:1536 +#: src/ne_socket.c:1538 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "სოკეტის დესკრიპტორის ნომერი FD_SETSIZE-ს სცილდება" -#: src/ne_socket.c:1598 +#: src/ne_socket.c:1600 msgid "Socket family not supported" msgstr "სოკეტის ოჯახი მხარდაჭერილი არაა" -#: src/ne_socket.c:1835 +#: src/ne_socket.c:1837 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "კლიენტის სერტიფიკატის შემოწმების შეცდომა" -#: src/ne_socket.c:1851 +#: src/ne_socket.c:1853 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "ენტროპიის ნაკლებობის გამო SSL-ი გათიშულია" -#: src/ne_socket.c:1857 +#: src/ne_socket.c:1859 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "SSL სტრუქტურის შექმნის შეცდომა" -#: src/ne_socket.c:2029 +#: src/ne_socket.c:2031 msgid "Missing flags for socket shutdown" msgstr "სოკეტის გასათიშად საჭირო ალმები არ არსებობს" -#: src/ne_socket.c:2047 src/ne_socket.c:2058 src/ne_socket.c:2073 +#: src/ne_socket.c:2049 src/ne_socket.c:2060 src/ne_socket.c:2075 msgid "Incomplete TLS closure" msgstr "TLS-ს არასრული დახურვა" @@ -659,3 +665,6 @@ msgstr "XML -ის დამუშავების შეცდომა ხ #, c-format msgid "Could not parse response: %s" msgstr "პასუხის დამუშავების შეცდომა: %s" + +#~ msgid "Could not read interim response headers" +#~ msgstr "შუალედური პასუხის თავსართების წაკითხვის შეცდომა" diff --git a/po/neon.pot b/po/neon.pot index c5122c68..bab8b8fb 100644 --- a/po/neon.pot +++ b/po/neon.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/notroj/neon\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-03 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -47,106 +47,106 @@ msgstr "" msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:570 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:593 +#: src/ne_auth.c:591 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "" -#: src/ne_auth.c:606 +#: src/ne_auth.c:604 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:641 +#: src/ne_auth.c:639 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:656 +#: src/ne_auth.c:654 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:678 +#: src/ne_auth.c:676 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:742 +#: src/ne_auth.c:740 #, c-format msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:928 +#: src/ne_auth.c:926 msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:956 +#: src/ne_auth.c:954 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:963 +#: src/ne_auth.c:961 msgid "legacy Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:967 +#: src/ne_auth.c:965 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:971 +#: src/ne_auth.c:969 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:975 +#: src/ne_auth.c:973 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:982 +#: src/ne_auth.c:980 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:989 +#: src/ne_auth.c:987 #, c-format msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1003 +#: src/ne_auth.c:1001 msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1281 +#: src/ne_auth.c:1279 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1286 +#: src/ne_auth.c:1284 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1296 +#: src/ne_auth.c:1294 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1301 +#: src/ne_auth.c:1299 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1328 +#: src/ne_auth.c:1326 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1466 +#: src/ne_auth.c:1465 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1563 +#: src/ne_auth.c:1562 msgid "could not parse challenge" msgstr "" @@ -155,17 +155,17 @@ msgstr "" msgid "Could not determine file size: %s" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:149 +#: src/ne_basic.c:172 #, c-format msgid "Response did not include requested range" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:183 +#: src/ne_basic.c:206 #, c-format msgid "Range is not satisfiable" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:188 +#: src/ne_basic.c:211 #, c-format msgid "Resource does not support ranged GET requests" msgstr "" @@ -236,16 +236,16 @@ msgstr "" msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:619 +#: src/ne_locks.c:640 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:794 +#: src/ne_locks.c:815 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:836 +#: src/ne_locks.c:860 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" @@ -264,180 +264,176 @@ msgstr "" msgid "Could not parse redirect destination URL" msgstr "" -#: src/ne_request.c:196 +#: src/ne_request.c:204 #, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:199 +#: src/ne_request.c:207 #, c-format msgid "%s: connection was closed by server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:204 +#: src/ne_request.c:212 #, c-format msgid "%s: connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_request.c:307 +#: src/ne_request.c:315 #, c-format msgid "Premature EOF in request body file" msgstr "" -#: src/ne_request.c:314 +#: src/ne_request.c:322 #, c-format msgid "Failed reading request body file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:334 +#: src/ne_request.c:342 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:339 +#: src/ne_request.c:347 #, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:425 +#: src/ne_request.c:433 msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:452 +#: src/ne_request.c:460 msgid "Could not send chunked request terminator" msgstr "" -#: src/ne_request.c:788 +#: src/ne_request.c:813 msgid "Could not read chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:795 +#: src/ne_request.c:820 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:832 +#: src/ne_request.c:857 msgid "Could not read response body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:848 +#: src/ne_request.c:873 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "" -#: src/ne_request.c:851 +#: src/ne_request.c:876 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:964 +#: src/ne_request.c:989 msgid "Could not read status line (TLS client certificate was requested)" msgstr "" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:990 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:988 +#: src/ne_request.c:1013 msgid "Could not parse response status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1000 -msgid "Could not read interim response headers" -msgstr "" - -#: src/ne_request.c:1035 +#: src/ne_request.c:1048 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1069 +#: src/ne_request.c:1090 msgid "Too many interim responses" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1089 src/ne_request.c:1107 src/ne_request.c:1117 +#: src/ne_request.c:1118 src/ne_request.c:1136 src/ne_request.c:1146 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1135 +#: src/ne_request.c:1164 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1217 +#: src/ne_request.c:1251 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1232 +#: src/ne_request.c:1266 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1362 +#: src/ne_request.c:1392 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1377 +#: src/ne_request.c:1407 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1452 +#: src/ne_request.c:1483 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1525 +#: src/ne_request.c:1556 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1564 +#: src/ne_request.c:1595 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1598 +#: src/ne_request.c:1629 msgid "Could not connect to server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1600 +#: src/ne_request.c:1631 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1643 +#: src/ne_request.c:1674 #, c-format msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1701 +#: src/ne_request.c:1732 #, c-format msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "" -#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 +#: src/ne_session.c:542 src/ne_session.c:553 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:562 +#: src/ne_session.c:566 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:563 +#: src/ne_session.c:567 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:564 +#: src/ne_session.c:568 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:565 +#: src/ne_session.c:569 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:566 +#: src/ne_session.c:570 msgid "bad certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_session.c:567 +#: src/ne_session.c:571 msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: src/ne_session.c:572 +#: src/ne_session.c:576 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index ca3398d5..9ddeec34 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/notroj/neon\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-03 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 18:11+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -47,109 +47,109 @@ msgstr "" msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:570 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:593 +#: src/ne_auth.c:591 #, fuzzy msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "Krev autentisering på %s «%s»:\n" -#: src/ne_auth.c:606 +#: src/ne_auth.c:604 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:641 +#: src/ne_auth.c:639 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:656 +#: src/ne_auth.c:654 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:678 +#: src/ne_auth.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." -#: src/ne_auth.c:742 +#: src/ne_auth.c:740 #, c-format msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:928 +#: src/ne_auth.c:926 #, fuzzy msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge" msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar" -#: src/ne_auth.c:956 +#: src/ne_auth.c:954 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:963 +#: src/ne_auth.c:961 msgid "legacy Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:967 +#: src/ne_auth.c:965 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:971 +#: src/ne_auth.c:969 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:975 +#: src/ne_auth.c:973 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:982 +#: src/ne_auth.c:980 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:989 +#: src/ne_auth.c:987 #, c-format msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1003 +#: src/ne_auth.c:1001 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar" -#: src/ne_auth.c:1281 +#: src/ne_auth.c:1279 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1286 +#: src/ne_auth.c:1284 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1296 +#: src/ne_auth.c:1294 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1301 +#: src/ne_auth.c:1299 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1328 +#: src/ne_auth.c:1326 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1466 +#: src/ne_auth.c:1465 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1563 +#: src/ne_auth.c:1562 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar" @@ -159,17 +159,17 @@ msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar" msgid "Could not determine file size: %s" msgstr "Fann ikkje fillengda: %s" -#: src/ne_basic.c:149 +#: src/ne_basic.c:172 #, c-format msgid "Response did not include requested range" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:183 +#: src/ne_basic.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "Range is not satisfiable" msgstr "Området finst ikkje." -#: src/ne_basic.c:188 +#: src/ne_basic.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Resource does not support ranged GET requests" msgstr "Tenaren kan ikkje handtera kommandoar for delvis GET." @@ -242,16 +242,16 @@ msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:619 +#: src/ne_locks.c:640 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:794 +#: src/ne_locks.c:815 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:836 +#: src/ne_locks.c:860 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" @@ -271,192 +271,187 @@ msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt." msgid "Could not parse redirect destination URL" msgstr "Klarte ikkje tolka vidaresendingsadresse." -#: src/ne_request.c:196 +#: src/ne_request.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server" msgstr "%s: tilkoplinga vart lukka av mellomtenaren." -#: src/ne_request.c:199 +#: src/ne_request.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection was closed by server" msgstr "%s: tilkoplinga vart lukka av tenaren." -#: src/ne_request.c:204 +#: src/ne_request.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote." -#: src/ne_request.c:307 +#: src/ne_request.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Premature EOF in request body file" msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" -#: src/ne_request.c:314 +#: src/ne_request.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading request body file: %s" msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" -#: src/ne_request.c:334 +#: src/ne_request.c:342 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:339 +#: src/ne_request.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" -#: src/ne_request.c:425 +#: src/ne_request.c:433 msgid "Could not send request body" msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad" -#: src/ne_request.c:452 +#: src/ne_request.c:460 #, fuzzy msgid "Could not send chunked request terminator" msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad" -#: src/ne_request.c:788 +#: src/ne_request.c:813 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Klarte ikkje lesa storleik på oppdelt svar" -#: src/ne_request.c:795 +#: src/ne_request.c:820 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar" -#: src/ne_request.c:832 +#: src/ne_request.c:857 msgid "Could not read response body" msgstr "Klarte ikkje lesa svar" -#: src/ne_request.c:848 +#: src/ne_request.c:873 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Klarte ikkje lesa storleik på oppdelt svar" -#: src/ne_request.c:851 +#: src/ne_request.c:876 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:964 +#: src/ne_request.c:989 msgid "Could not read status line (TLS client certificate was requested)" msgstr "" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:990 msgid "Could not read status line" msgstr "Klarte ikkje lesa statuslinja" -#: src/ne_request.c:988 +#: src/ne_request.c:1013 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "Klarte ikkje tolka statuslinja i svaret." -#: src/ne_request.c:1000 -#, fuzzy -msgid "Could not read interim response headers" -msgstr "Klarte ikkje lesa svarlinje" - -#: src/ne_request.c:1035 +#: src/ne_request.c:1048 msgid "Could not send request" msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad" -#: src/ne_request.c:1069 +#: src/ne_request.c:1090 #, fuzzy msgid "Too many interim responses" msgstr "Klarte ikkje lesa svarlinje" -#: src/ne_request.c:1089 src/ne_request.c:1107 src/ne_request.c:1117 +#: src/ne_request.c:1118 src/ne_request.c:1136 src/ne_request.c:1146 msgid "Error reading response headers" msgstr "Feil ved lesing av svarhovud" -#: src/ne_request.c:1135 +#: src/ne_request.c:1164 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "For langt svarhovud" -#: src/ne_request.c:1217 +#: src/ne_request.c:1251 #, fuzzy msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt." -#: src/ne_request.c:1232 +#: src/ne_request.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Feil: Fann ikkje adressa til nettverksvert (%s).\n" -#: src/ne_request.c:1362 +#: src/ne_request.c:1392 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1377 +#: src/ne_request.c:1407 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1452 +#: src/ne_request.c:1483 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" -#: src/ne_request.c:1525 +#: src/ne_request.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Klarte ikkje oppretta SSL-tilkopling til mellomtenar" -#: src/ne_request.c:1564 +#: src/ne_request.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt" -#: src/ne_request.c:1598 +#: src/ne_request.c:1629 msgid "Could not connect to server" msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren." -#: src/ne_request.c:1600 +#: src/ne_request.c:1631 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Klarte ikkje kopla til mellomtenar" -#: src/ne_request.c:1643 +#: src/ne_request.c:1674 #, c-format msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1701 +#: src/ne_request.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "Klarte ikkje oppretta SSL-tilkopling til mellomtenar" -#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 +#: src/ne_session.c:542 src/ne_session.c:553 #, fuzzy msgid "[invalid date]" msgstr "[ugyldig dato]" -#: src/ne_session.c:562 +#: src/ne_session.c:566 #, fuzzy msgid "certificate is not yet valid" msgstr "Sertifikatet er gyldig" -#: src/ne_session.c:563 +#: src/ne_session.c:567 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." -#: src/ne_session.c:564 +#: src/ne_session.c:568 #, fuzzy msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "Sertifikatet er utferda av:" -#: src/ne_session.c:565 +#: src/ne_session.c:569 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:566 +#: src/ne_session.c:570 #, fuzzy msgid "bad certificate chain" msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." -#: src/ne_session.c:567 +#: src/ne_session.c:571 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." -#: src/ne_session.c:572 +#: src/ne_session.c:576 #, fuzzy msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." @@ -697,6 +692,10 @@ msgstr "XML-tolkingsfeil på linje %d: %s." msgid "Could not parse response: %s" msgstr "Klarte ikkje lesa «LIST»-svar." +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read interim response headers" +#~ msgstr "Klarte ikkje lesa svarlinje" + #, fuzzy #~ msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" #~ msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8bead961..7c99e607 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Neon 0.30.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/notroj/neon\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-03 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-04 02:00+0200\n" "Last-Translator: Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis \n" @@ -50,119 +50,119 @@ msgstr "brakująca domena w wezwaniu Basic" msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:570 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "niewłaściwy żeton Negotiate" -#: src/ne_auth.c:593 +#: src/ne_auth.c:591 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "Błąd autentykacji GSSAPI: " -#: src/ne_auth.c:606 +#: src/ne_auth.c:604 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "Porażka GSSAPI (kod %u)" -#: src/ne_auth.c:641 +#: src/ne_auth.c:639 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "ignorowanie pustej kontynuacji Negotiate" -#: src/ne_auth.c:656 +#: src/ne_auth.c:654 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" "weryfikacja odpowiedzi Negotiate nie udała się: niewłaściwy żeton nagłówka " "odpowiedzi" -#: src/ne_auth.c:678 +#: src/ne_auth.c:676 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "porażka weryfikacji odpowiedzi Negotiate: %s" -#: src/ne_auth.c:742 +#: src/ne_auth.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" msgstr "" "weryfikacja odpowiedzi Negotiate nie udała się: niewłaściwy żeton nagłówka " "odpowiedzi" -#: src/ne_auth.c:928 +#: src/ne_auth.c:926 #, fuzzy msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge" msgstr "nie można parsować domeny w wezwaniu Digest" -#: src/ne_auth.c:956 +#: src/ne_auth.c:954 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "nieznany algorytm w wezwaniu Digest" -#: src/ne_auth.c:963 +#: src/ne_auth.c:961 #, fuzzy msgid "legacy Digest challenge not supported" msgstr "początkowe wezwanie Digest było nieaktualne" -#: src/ne_auth.c:967 +#: src/ne_auth.c:965 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "niekompatybilny algorytm w wezwaniu Digest" -#: src/ne_auth.c:971 +#: src/ne_auth.c:969 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "brakujący parametr w wezwaniu Digest" -#: src/ne_auth.c:975 +#: src/ne_auth.c:973 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "początkowe wezwanie Digest było nieaktualne" -#: src/ne_auth.c:982 +#: src/ne_auth.c:980 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "nieaktualne wezwanie Digest z nowym algorytmem lub domeną" -#: src/ne_auth.c:989 +#: src/ne_auth.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported" msgstr "nieznany algorytm w wezwaniu Digest" -#: src/ne_auth.c:1003 +#: src/ne_auth.c:1001 msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "nie można parsować domeny w wezwaniu Digest" -#: src/ne_auth.c:1281 +#: src/ne_auth.c:1279 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: brakujące parametry" -#: src/ne_auth.c:1286 +#: src/ne_auth.c:1284 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność posłańca klienta" -#: src/ne_auth.c:1296 +#: src/ne_auth.c:1294 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: nie można parsować licznika " "posłańca" -#: src/ne_auth.c:1301 +#: src/ne_auth.c:1299 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność licznika posłańca " "(%u nie %u)" -#: src/ne_auth.c:1328 +#: src/ne_auth.c:1326 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność request-digest " "mismatch" -#: src/ne_auth.c:1466 +#: src/ne_auth.c:1465 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "wezwanie %s zignorowane" -#: src/ne_auth.c:1563 +#: src/ne_auth.c:1562 msgid "could not parse challenge" msgstr "nie można parsować wezwania" @@ -171,17 +171,17 @@ msgstr "nie można parsować wezwania" msgid "Could not determine file size: %s" msgstr "Nie można określić rozmiaru pliku: %s" -#: src/ne_basic.c:149 +#: src/ne_basic.c:172 #, c-format msgid "Response did not include requested range" msgstr "Odpowiedź nie zawierała wymaganego zakresu" -#: src/ne_basic.c:183 +#: src/ne_basic.c:206 #, c-format msgid "Range is not satisfiable" msgstr "Zakres nie może być usatysfakcjonowany" -#: src/ne_basic.c:188 +#: src/ne_basic.c:211 #, c-format msgid "Resource does not support ranged GET requests" msgstr "Zasób nie obsługuje zakresowych żądań GET" @@ -252,16 +252,16 @@ msgstr "Uzgodnienie SSL nie udało się: %s" msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "Serwer nie wysłał łańcucha certyfikatu" -#: src/ne_locks.c:619 +#: src/ne_locks.c:640 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "Odpowiedź LOCK nie zawiera nagłówka Lock-Token" -#: src/ne_locks.c:794 +#: src/ne_locks.c:815 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "Odpowiedź nie zawiera aktywnej blokady dla %s" -#: src/ne_locks.c:836 +#: src/ne_locks.c:860 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" @@ -281,183 +281,179 @@ msgstr "Odpowiedź przekracza maksymalną liczbę właściwości" msgid "Could not parse redirect destination URL" msgstr "Nie można parsować URL-u przeadresowanego celu" -#: src/ne_request.c:196 +#: src/ne_request.c:204 #, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server" msgstr "%s: połączenie zostało zamknięte przez serwer proxy" -#: src/ne_request.c:199 +#: src/ne_request.c:207 #, c-format msgid "%s: connection was closed by server" msgstr "%s: połączenie zostało zamknięte przez serwer" -#: src/ne_request.c:204 +#: src/ne_request.c:212 #, c-format msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: czas połączenia się skończył" -#: src/ne_request.c:307 +#: src/ne_request.c:315 #, c-format msgid "Premature EOF in request body file" msgstr "" -#: src/ne_request.c:314 +#: src/ne_request.c:322 #, c-format msgid "Failed reading request body file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:334 +#: src/ne_request.c:342 msgid "offset invalid" msgstr "nieprawidłowe przesunięcie" -#: src/ne_request.c:339 +#: src/ne_request.c:347 #, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "Nie można szukać przesunięcia %s pliku ciała żądania: %s" -#: src/ne_request.c:425 +#: src/ne_request.c:433 msgid "Could not send request body" msgstr "Nie można wysłać ciała żądania" -#: src/ne_request.c:452 +#: src/ne_request.c:460 #, fuzzy msgid "Could not send chunked request terminator" msgstr "Nie można wysłać żądania połączenia" -#: src/ne_request.c:788 +#: src/ne_request.c:813 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Nie można odczytać rozmiaru kawałka" -#: src/ne_request.c:795 +#: src/ne_request.c:820 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Nie można parsować rozmiaru kawałka" -#: src/ne_request.c:832 +#: src/ne_request.c:857 msgid "Could not read response body" msgstr "Nie można odczytać ciała odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:848 +#: src/ne_request.c:873 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Nie można odczytać ogranicznika kawałka" -#: src/ne_request.c:851 +#: src/ne_request.c:876 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "Ogranicznik kawałka był nieprawidłowy" -#: src/ne_request.c:964 +#: src/ne_request.c:989 #, fuzzy msgid "Could not read status line (TLS client certificate was requested)" msgstr "Uzgodnienie SSL nie udało się, certyfikat klienta został zażądany: %s" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:990 msgid "Could not read status line" msgstr "Nie można odczytać linii statusu" -#: src/ne_request.c:988 +#: src/ne_request.c:1013 msgid "Could not parse response status line" msgstr "Nie można parsować linii statusu odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:1000 -msgid "Could not read interim response headers" -msgstr "Nie można odczytać nagłówków tymczasowej odpowiedzi" - -#: src/ne_request.c:1035 +#: src/ne_request.c:1048 msgid "Could not send request" msgstr "Nie można wysłać żądania" -#: src/ne_request.c:1069 +#: src/ne_request.c:1090 #, fuzzy msgid "Too many interim responses" msgstr "Nie można odczytać nagłówków tymczasowej odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:1089 src/ne_request.c:1107 src/ne_request.c:1117 +#: src/ne_request.c:1118 src/ne_request.c:1136 src/ne_request.c:1146 msgid "Error reading response headers" msgstr "Błąd podczas odczytywania nagłówków odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:1135 +#: src/ne_request.c:1164 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Nagłówek odpowiedzi zbyt długi" -#: src/ne_request.c:1217 +#: src/ne_request.c:1251 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "Odpowiedź przekroczyła maksymalną liczbę pól nagłówka" -#: src/ne_request.c:1232 +#: src/ne_request.c:1266 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "Nie można rozwiązać nazwy hosta `%s': %s" -#: src/ne_request.c:1362 +#: src/ne_request.c:1392 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "Nieznane transfer-coding w odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:1377 +#: src/ne_request.c:1407 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "Nieprawidłowe Content-Length w odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:1452 +#: src/ne_request.c:1483 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Nie można pisać do pliku: %s" -#: src/ne_request.c:1525 +#: src/ne_request.c:1556 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Nie można utworzyć połączenia SSL przez serwer proxy: %s" -#: src/ne_request.c:1564 +#: src/ne_request.c:1595 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Nie można utworzyć gniazda" -#: src/ne_request.c:1598 +#: src/ne_request.c:1629 msgid "Could not connect to server" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem" -#: src/ne_request.c:1600 +#: src/ne_request.c:1631 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem proxy" -#: src/ne_request.c:1643 +#: src/ne_request.c:1674 #, c-format msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "Nie można znaleźć adresu IPv4 nazwy hosta %s dla proxy SOCKS v4" -#: src/ne_request.c:1701 +#: src/ne_request.c:1732 #, c-format msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z proxy SOCKS (%s:%u): %s" -#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 +#: src/ne_session.c:542 src/ne_session.c:553 msgid "[invalid date]" msgstr "[nieprawidłowa data]" -#: src/ne_session.c:562 +#: src/ne_session.c:566 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "certyfikat nie jest jeszcze poprawny" -#: src/ne_session.c:563 +#: src/ne_session.c:567 msgid "certificate has expired" msgstr "certyfikat wygasł" -#: src/ne_session.c:564 +#: src/ne_session.c:568 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "certyfikat wydany dla innej nazwy hosta" -#: src/ne_session.c:565 +#: src/ne_session.c:569 msgid "issuer is not trusted" msgstr "wydawca nie jest zaufany" -#: src/ne_session.c:566 +#: src/ne_session.c:570 msgid "bad certificate chain" msgstr "zły łańcuch certyfikatu" -#: src/ne_session.c:567 +#: src/ne_session.c:571 msgid "certificate has been revoked" msgstr "certyfikat został unieważniony" -#: src/ne_session.c:572 +#: src/ne_session.c:576 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "Weryfikacja certyfikatu serwera nie powiodła się: " @@ -678,6 +674,9 @@ msgstr "Błąd podczas parsowania XML w linii %d: %s" msgid "Could not parse response: %s" msgstr "Nie można parsować odpowiedzi: %s" +#~ msgid "Could not read interim response headers" +#~ msgstr "Nie można odczytać nagłówków tymczasowej odpowiedzi" + #~ msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" #~ msgstr "Certyfikat serwera zmienił się: połączenie przechwycone?" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 653286e6..dc91f196 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/notroj/neon\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-03 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 14:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Sobolev \n" "Language-Team: ru\n" @@ -45,108 +45,108 @@ msgstr "" msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:570 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:593 +#: src/ne_auth.c:591 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "" -#: src/ne_auth.c:606 +#: src/ne_auth.c:604 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:641 +#: src/ne_auth.c:639 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:656 +#: src/ne_auth.c:654 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:678 +#: src/ne_auth.c:676 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:742 +#: src/ne_auth.c:740 #, c-format msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:928 +#: src/ne_auth.c:926 #, fuzzy msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_auth.c:956 +#: src/ne_auth.c:954 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:963 +#: src/ne_auth.c:961 msgid "legacy Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:967 +#: src/ne_auth.c:965 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:971 +#: src/ne_auth.c:969 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:975 +#: src/ne_auth.c:973 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:982 +#: src/ne_auth.c:980 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:989 +#: src/ne_auth.c:987 #, c-format msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1003 +#: src/ne_auth.c:1001 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_auth.c:1281 +#: src/ne_auth.c:1279 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1286 +#: src/ne_auth.c:1284 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1296 +#: src/ne_auth.c:1294 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1301 +#: src/ne_auth.c:1299 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1328 +#: src/ne_auth.c:1326 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1466 +#: src/ne_auth.c:1465 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1563 +#: src/ne_auth.c:1562 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "%s: : : %s\n" @@ -156,17 +156,17 @@ msgstr "%s: msgid "Could not determine file size: %s" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_basic.c:149 +#: src/ne_basic.c:172 #, c-format msgid "Response did not include requested range" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:183 +#: src/ne_basic.c:206 #, c-format msgid "Range is not satisfiable" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:188 +#: src/ne_basic.c:211 #, c-format msgid "Resource does not support ranged GET requests" msgstr "" @@ -239,16 +239,16 @@ msgstr "%s: msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:619 +#: src/ne_locks.c:640 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:794 +#: src/ne_locks.c:815 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:836 +#: src/ne_locks.c:860 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" @@ -267,186 +267,181 @@ msgstr "" msgid "Could not parse redirect destination URL" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:196 +#: src/ne_request.c:204 #, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:199 +#: src/ne_request.c:207 #, c-format msgid "%s: connection was closed by server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:204 +#: src/ne_request.c:212 #, c-format msgid "%s: connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_request.c:307 +#: src/ne_request.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Premature EOF in request body file" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:314 +#: src/ne_request.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading request body file: %s" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:334 +#: src/ne_request.c:342 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:339 +#: src/ne_request.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:425 +#: src/ne_request.c:433 msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:452 +#: src/ne_request.c:460 #, fuzzy msgid "Could not send chunked request terminator" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:788 +#: src/ne_request.c:813 msgid "Could not read chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:795 +#: src/ne_request.c:820 #, fuzzy msgid "Could not parse chunk size" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:832 +#: src/ne_request.c:857 msgid "Could not read response body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:848 +#: src/ne_request.c:873 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:851 +#: src/ne_request.c:876 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:964 +#: src/ne_request.c:989 msgid "Could not read status line (TLS client certificate was requested)" msgstr "" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:990 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:988 +#: src/ne_request.c:1013 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:1000 -#, fuzzy -msgid "Could not read interim response headers" -msgstr "%s: : : %s\n" - -#: src/ne_request.c:1035 +#: src/ne_request.c:1048 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1069 +#: src/ne_request.c:1090 #, fuzzy msgid "Too many interim responses" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:1089 src/ne_request.c:1107 src/ne_request.c:1117 +#: src/ne_request.c:1118 src/ne_request.c:1136 src/ne_request.c:1146 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1135 +#: src/ne_request.c:1164 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1217 +#: src/ne_request.c:1251 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1232 +#: src/ne_request.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: : : %s.\n" -#: src/ne_request.c:1362 +#: src/ne_request.c:1392 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1377 +#: src/ne_request.c:1407 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1452 +#: src/ne_request.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:1525 +#: src/ne_request.c:1556 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1564 +#: src/ne_request.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:1598 +#: src/ne_request.c:1629 msgid "Could not connect to server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1600 +#: src/ne_request.c:1631 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1643 +#: src/ne_request.c:1674 #, c-format msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1701 +#: src/ne_request.c:1732 #, c-format msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "" -#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 +#: src/ne_session.c:542 src/ne_session.c:553 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:562 +#: src/ne_session.c:566 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:563 +#: src/ne_session.c:567 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:564 +#: src/ne_session.c:568 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:565 +#: src/ne_session.c:569 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:566 +#: src/ne_session.c:570 msgid "bad certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_session.c:567 +#: src/ne_session.c:571 msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: src/ne_session.c:572 +#: src/ne_session.c:576 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" @@ -676,6 +671,10 @@ msgstr "" msgid "Could not parse response: %s" msgstr "%s: : : %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read interim response headers" +#~ msgstr "%s: : : %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "%s\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 66e1b7ef..111d5358 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy-0.10.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/notroj/neon\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-03 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-03 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: A. Sinan Unur \n" "Language-Team: tr\n" @@ -48,108 +48,108 @@ msgstr "" msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:570 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:593 +#: src/ne_auth.c:591 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "" -#: src/ne_auth.c:606 +#: src/ne_auth.c:604 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:641 +#: src/ne_auth.c:639 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:656 +#: src/ne_auth.c:654 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:678 +#: src/ne_auth.c:676 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:742 +#: src/ne_auth.c:740 #, c-format msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:928 +#: src/ne_auth.c:926 #, fuzzy msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge" msgstr "Para boyutu anlalamad" -#: src/ne_auth.c:956 +#: src/ne_auth.c:954 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:963 +#: src/ne_auth.c:961 msgid "legacy Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:967 +#: src/ne_auth.c:965 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:971 +#: src/ne_auth.c:969 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:975 +#: src/ne_auth.c:973 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:982 +#: src/ne_auth.c:980 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:989 +#: src/ne_auth.c:987 #, c-format msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1003 +#: src/ne_auth.c:1001 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "Para boyutu anlalamad" -#: src/ne_auth.c:1281 +#: src/ne_auth.c:1279 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1286 +#: src/ne_auth.c:1284 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1296 +#: src/ne_auth.c:1294 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1301 +#: src/ne_auth.c:1299 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1328 +#: src/ne_auth.c:1326 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1466 +#: src/ne_auth.c:1465 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1563 +#: src/ne_auth.c:1562 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "Para boyutu anlalamad" @@ -159,17 +159,17 @@ msgstr "Par msgid "Could not determine file size: %s" msgstr "Dosya alamad: " -#: src/ne_basic.c:149 +#: src/ne_basic.c:172 #, c-format msgid "Response did not include requested range" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:183 +#: src/ne_basic.c:206 #, c-format msgid "Range is not satisfiable" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:188 +#: src/ne_basic.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Resource does not support ranged GET requests" msgstr "Sunucu ksmi GET ilemini desteklemiyor." @@ -242,16 +242,16 @@ msgstr "%s dosyas msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:619 +#: src/ne_locks.c:640 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:794 +#: src/ne_locks.c:815 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:836 +#: src/ne_locks.c:860 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" @@ -270,185 +270,180 @@ msgstr "" msgid "Could not parse redirect destination URL" msgstr "Durum satr anlalamad." -#: src/ne_request.c:196 +#: src/ne_request.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server" msgstr "%s: balant ara sunucu tarafinden kesildi." -#: src/ne_request.c:199 +#: src/ne_request.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection was closed by server" msgstr "%s: balant sunucu tarafinden kesildi." -#: src/ne_request.c:204 +#: src/ne_request.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: balant bekleme snr ald." -#: src/ne_request.c:307 +#: src/ne_request.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Premature EOF in request body file" msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" -#: src/ne_request.c:314 +#: src/ne_request.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading request body file: %s" msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" -#: src/ne_request.c:334 +#: src/ne_request.c:342 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:339 +#: src/ne_request.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" -#: src/ne_request.c:425 +#: src/ne_request.c:433 msgid "Could not send request body" msgstr "stek metni gnderilemedi" -#: src/ne_request.c:452 +#: src/ne_request.c:460 #, fuzzy msgid "Could not send chunked request terminator" msgstr "stek gnderilemedi" -#: src/ne_request.c:788 +#: src/ne_request.c:813 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Para boyutu renilemedi" -#: src/ne_request.c:795 +#: src/ne_request.c:820 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Para boyutu anlalamad" -#: src/ne_request.c:832 +#: src/ne_request.c:857 msgid "Could not read response body" msgstr "Yant metni okunamad" -#: src/ne_request.c:848 +#: src/ne_request.c:873 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Para boyutu renilemedi" -#: src/ne_request.c:851 +#: src/ne_request.c:876 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:964 +#: src/ne_request.c:989 msgid "Could not read status line (TLS client certificate was requested)" msgstr "" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:990 msgid "Could not read status line" msgstr "Durum satr okunamad" -#: src/ne_request.c:988 +#: src/ne_request.c:1013 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "Durum satr anlalamad." -#: src/ne_request.c:1000 -#, fuzzy -msgid "Could not read interim response headers" -msgstr "Yant metni okunamad" - -#: src/ne_request.c:1035 +#: src/ne_request.c:1048 msgid "Could not send request" msgstr "stek gnderilemedi" -#: src/ne_request.c:1069 +#: src/ne_request.c:1090 #, fuzzy msgid "Too many interim responses" msgstr "Yant metni okunamad" -#: src/ne_request.c:1089 src/ne_request.c:1107 src/ne_request.c:1117 +#: src/ne_request.c:1118 src/ne_request.c:1136 src/ne_request.c:1146 msgid "Error reading response headers" msgstr "Yant balklar okunurken hata" -#: src/ne_request.c:1135 +#: src/ne_request.c:1164 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Yant bal ok uzun" -#: src/ne_request.c:1217 +#: src/ne_request.c:1251 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1232 +#: src/ne_request.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Hata: %s sunucusunun adresi bulunamad.\n" -#: src/ne_request.c:1362 +#: src/ne_request.c:1392 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1377 +#: src/ne_request.c:1407 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1452 +#: src/ne_request.c:1483 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" -#: src/ne_request.c:1525 +#: src/ne_request.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Ara sunucu zerinden SSL balants kurulamad" -#: src/ne_request.c:1564 +#: src/ne_request.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "SSL balants kurulamad" -#: src/ne_request.c:1598 +#: src/ne_request.c:1629 msgid "Could not connect to server" msgstr "Sunucuyla balant kurulamad" -#: src/ne_request.c:1600 +#: src/ne_request.c:1631 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Ara sunucuyla balant kurulamad" -#: src/ne_request.c:1643 +#: src/ne_request.c:1674 #, c-format msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1701 +#: src/ne_request.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "Ara sunucu zerinden SSL balants kurulamad" -#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 +#: src/ne_session.c:542 src/ne_session.c:553 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:562 +#: src/ne_session.c:566 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:563 +#: src/ne_session.c:567 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:564 +#: src/ne_session.c:568 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:565 +#: src/ne_session.c:569 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:566 +#: src/ne_session.c:570 msgid "bad certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_session.c:567 +#: src/ne_session.c:571 msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: src/ne_session.c:572 +#: src/ne_session.c:576 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" @@ -690,6 +685,10 @@ msgstr "" msgid "Could not parse response: %s" msgstr "Yant metni okunamad" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read interim response headers" +#~ msgstr "Yant metni okunamad" + #, fuzzy #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "%s: Hata: %s\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 62cc5a7c..a1238087 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neon 0.29.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/notroj/neon\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-03 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 11:20+0800\n" "Last-Translator: Dongsheng Song \n" "Language-Team: neon@webdav.org\n" @@ -50,108 +50,108 @@ msgstr "在基本挑战中丢失了领域" msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:570 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "非法磋商令牌" -#: src/ne_auth.c:593 +#: src/ne_auth.c:591 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "GSSAPI 认证错误: " -#: src/ne_auth.c:606 +#: src/ne_auth.c:604 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "GSSAPI 失败(代码 %u)" -#: src/ne_auth.c:641 +#: src/ne_auth.c:639 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "忽略后续的空磋商" -#: src/ne_auth.c:656 +#: src/ne_auth.c:654 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "校验协商响应失败:非法响应头令牌" -#: src/ne_auth.c:678 +#: src/ne_auth.c:676 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "磋商响应校验失败: %s" -#: src/ne_auth.c:742 +#: src/ne_auth.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" msgstr "校验协商响应失败:非法响应头令牌" -#: src/ne_auth.c:928 +#: src/ne_auth.c:926 #, fuzzy msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge" msgstr "在摘要挑战中的不能解析域" -#: src/ne_auth.c:956 +#: src/ne_auth.c:954 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "在摘要挑战中的算法不可识别" -#: src/ne_auth.c:963 +#: src/ne_auth.c:961 #, fuzzy msgid "legacy Digest challenge not supported" msgstr "陈旧的初始化摘要挑战" -#: src/ne_auth.c:967 +#: src/ne_auth.c:965 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "在摘要挑战中的算法不兼容" -#: src/ne_auth.c:971 +#: src/ne_auth.c:969 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "在摘要挑战中的参数丢失" -#: src/ne_auth.c:975 +#: src/ne_auth.c:973 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "陈旧的初始化摘要挑战" -#: src/ne_auth.c:982 +#: src/ne_auth.c:980 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "陈旧的摘要挑战用于新算法或新领域" -#: src/ne_auth.c:989 +#: src/ne_auth.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported" msgstr "在摘要挑战中的算法不可识别" -#: src/ne_auth.c:1003 +#: src/ne_auth.c:1001 msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "在摘要挑战中的不能解析域" -#: src/ne_auth.c:1281 +#: src/ne_auth.c:1279 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "摘要互相认证失败:参数遗漏" -#: src/ne_auth.c:1286 +#: src/ne_auth.c:1284 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配" -#: src/ne_auth.c:1296 +#: src/ne_auth.c:1294 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "摘要互相认证失败:不能解析现时计数" -#: src/ne_auth.c:1301 +#: src/ne_auth.c:1299 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "摘要互相认证失败:现时计算不匹配 (应该是 %u,不是 %u)" -#: src/ne_auth.c:1328 +#: src/ne_auth.c:1326 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "摘要互相认证失败:请求摘要不匹配" -#: src/ne_auth.c:1466 +#: src/ne_auth.c:1465 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "被忽略的 %s 挑战" -#: src/ne_auth.c:1563 +#: src/ne_auth.c:1562 msgid "could not parse challenge" msgstr "不能解析挑战" @@ -160,17 +160,17 @@ msgstr "不能解析挑战" msgid "Could not determine file size: %s" msgstr "不能确定的文件大小:%s" -#: src/ne_basic.c:149 +#: src/ne_basic.c:172 #, c-format msgid "Response did not include requested range" msgstr "响应没有包含请求范围" -#: src/ne_basic.c:183 +#: src/ne_basic.c:206 #, c-format msgid "Range is not satisfiable" msgstr "不能满足的范围" -#: src/ne_basic.c:188 +#: src/ne_basic.c:211 #, c-format msgid "Resource does not support ranged GET requests" msgstr "资源不支持范围读取" @@ -241,16 +241,16 @@ msgstr "SSL 协商失败:%s" msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "服务器不能发送证书链" -#: src/ne_locks.c:619 +#: src/ne_locks.c:640 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "LOCK 的响应遗漏了 Lock-Token 行" -#: src/ne_locks.c:794 +#: src/ne_locks.c:815 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "锁定 %s 的响应遗漏了主动锁" -#: src/ne_locks.c:836 +#: src/ne_locks.c:860 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "刷新锁定 %s 的响应没有返回主动锁" @@ -269,184 +269,180 @@ msgstr "响应超过了属性的最大计数" msgid "Could not parse redirect destination URL" msgstr "不能解析重定向 URL" -#: src/ne_request.c:196 +#: src/ne_request.c:204 #, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server" msgstr "%s: 连接被代理服务器关闭" -#: src/ne_request.c:199 +#: src/ne_request.c:207 #, c-format msgid "%s: connection was closed by server" msgstr "%s: 连接被服务器关闭" -#: src/ne_request.c:204 +#: src/ne_request.c:212 #, c-format msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: 连接超时" -#: src/ne_request.c:307 +#: src/ne_request.c:315 #, c-format msgid "Premature EOF in request body file" msgstr "" -#: src/ne_request.c:314 +#: src/ne_request.c:322 #, c-format msgid "Failed reading request body file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:334 +#: src/ne_request.c:342 msgid "offset invalid" msgstr "非法偏移" -#: src/ne_request.c:339 +#: src/ne_request.c:347 #, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "在请求主体文件不能定位到偏移 %s: %s" -#: src/ne_request.c:425 +#: src/ne_request.c:433 msgid "Could not send request body" msgstr "不能发送请求主体" -#: src/ne_request.c:452 +#: src/ne_request.c:460 #, fuzzy msgid "Could not send chunked request terminator" msgstr "不能发送请求" -#: src/ne_request.c:788 +#: src/ne_request.c:813 msgid "Could not read chunk size" msgstr "不能读块大小" -#: src/ne_request.c:795 +#: src/ne_request.c:820 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "不能解析块大小" -#: src/ne_request.c:832 +#: src/ne_request.c:857 msgid "Could not read response body" msgstr "不能读取响应主体" -#: src/ne_request.c:848 +#: src/ne_request.c:873 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "不能读块分割符" -#: src/ne_request.c:851 +#: src/ne_request.c:876 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "非法的分割符" -#: src/ne_request.c:964 +#: src/ne_request.c:989 msgid "Could not read status line (TLS client certificate was requested)" msgstr "" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:990 msgid "Could not read status line" msgstr "不能读状态行" -#: src/ne_request.c:988 +#: src/ne_request.c:1013 msgid "Could not parse response status line" msgstr "不能解析响应状态行" -#: src/ne_request.c:1000 -msgid "Could not read interim response headers" -msgstr "不能读临时响应头" - -#: src/ne_request.c:1035 +#: src/ne_request.c:1048 msgid "Could not send request" msgstr "不能发送请求" -#: src/ne_request.c:1069 +#: src/ne_request.c:1090 #, fuzzy msgid "Too many interim responses" msgstr "不能读临时响应头" -#: src/ne_request.c:1089 src/ne_request.c:1107 src/ne_request.c:1117 +#: src/ne_request.c:1118 src/ne_request.c:1136 src/ne_request.c:1146 msgid "Error reading response headers" msgstr "读取响应头出错" -#: src/ne_request.c:1135 +#: src/ne_request.c:1164 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "响应头太长" -#: src/ne_request.c:1217 +#: src/ne_request.c:1251 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "响应头的域数量超出了最大数量" -#: src/ne_request.c:1232 +#: src/ne_request.c:1266 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "不能解析主机名称 “%s”: %s" -#: src/ne_request.c:1362 +#: src/ne_request.c:1392 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "响应中的传输代码未知" -#: src/ne_request.c:1377 +#: src/ne_request.c:1407 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "非法的 Content-Length 响应域" -#: src/ne_request.c:1452 +#: src/ne_request.c:1483 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "不能写入文件:%s" -#: src/ne_request.c:1525 +#: src/ne_request.c:1556 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "不能通过代理服务器 “%s” 创建 SSL 连接" -#: src/ne_request.c:1564 +#: src/ne_request.c:1595 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "不能创建套接字" -#: src/ne_request.c:1598 +#: src/ne_request.c:1629 msgid "Could not connect to server" msgstr "不能连接到服务器" -#: src/ne_request.c:1600 +#: src/ne_request.c:1631 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "不能连接到代理服务器" -#: src/ne_request.c:1643 +#: src/ne_request.c:1674 #, c-format msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1701 +#: src/ne_request.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "不能通过代理服务器 “%s” 创建 SSL 连接" -#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 +#: src/ne_session.c:542 src/ne_session.c:553 msgid "[invalid date]" msgstr "[非法日期]" -#: src/ne_session.c:562 +#: src/ne_session.c:566 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "证书还未生效" -#: src/ne_session.c:563 +#: src/ne_session.c:567 msgid "certificate has expired" msgstr "证书已经过时" -#: src/ne_session.c:564 +#: src/ne_session.c:568 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "此证书是为不同的主机名称颁发" -#: src/ne_session.c:565 +#: src/ne_session.c:569 msgid "issuer is not trusted" msgstr "证书发行者不被信任" -#: src/ne_session.c:566 +#: src/ne_session.c:570 #, fuzzy msgid "bad certificate chain" msgstr "证书已经过时" -#: src/ne_session.c:567 +#: src/ne_session.c:571 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "证书已经过时" -#: src/ne_session.c:572 +#: src/ne_session.c:576 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "服务器证书校验失败" @@ -680,6 +676,9 @@ msgstr "在 %d 行解析 XML 错误: %s" msgid "Could not parse response: %s" msgstr "不能解析响应:%s" +#~ msgid "Could not read interim response headers" +#~ msgstr "不能读临时响应头" + #~ msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" #~ msgstr "服务器证书改变:是否被拦截攻击?"