diff --git a/translation/texstudio_br.qm b/translation/texstudio_br.qm
index ca65bdf30c..50eef65042 100644
Binary files a/translation/texstudio_br.qm and b/translation/texstudio_br.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_br.ts b/translation/texstudio_br.ts
index d0ce6b4a84..fa32f594f6 100644
--- a/translation/texstudio_br.ts
+++ b/translation/texstudio_br.ts
@@ -5255,19 +5255,19 @@ Ne vez ket kemeret e kont an urzhiad gant ar Skoazeller
-
+ errorfazi
-
+ warningdiwallit
-
+ bad boxboest fall
@@ -5417,12 +5417,12 @@ Ne vez ket kemeret e kont an urzhiad gant ar Skoazeller
Merdeiñ a-dreuz ar makroioù adalek ar mirva
-
+ Browse macro repositoryMerdeiñ a-dreuz makro ar mirva
-
+ Repository not found. Network error:%1Neket bet kavet ar mirva. Fazi kenrouedad: %1
@@ -7851,7 +7851,7 @@ Ha fellout a ra deoc'h e vefent enrollet?
Fazi:
-
+ Macro read-in failed
Error:
@@ -9474,7 +9474,7 @@ c'hwitet.
-
+ ReadyPrest
@@ -9515,8 +9515,8 @@ c'hwitet.
-
-
+
+ All filesAn holl restroù
@@ -9767,7 +9767,7 @@ c'hwitet.
-
+ &Close&Serriñ
@@ -10004,9 +10004,9 @@ c'hwitet.
-
-
-
+
+
+ LineLinenn
@@ -10995,7 +10995,7 @@ c'hwitet.
-
+ show more entries ...
@@ -11032,9 +11032,9 @@ c'hwitet.
-
-
-
+
+
+ EncodingEnkodañ
@@ -11088,15 +11088,15 @@ c'hwitet.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorFazi
@@ -11150,7 +11150,7 @@ Bez e vo fazioù ha sac'hadennoù dre-zegouezh, mod-all.
-
+ Open FilesRestroù digoret
@@ -11190,7 +11190,7 @@ ar restr all-mañ a-raok na c'hallfec'h he flastrañ.
-
+ CopyEilañ
@@ -11313,135 +11313,135 @@ ar restr all-mañ a-raok na c'hallfec'h he flastrañ.
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Enlakaat troc'h linennoù garv goude "n" arouezioù:
-
+ Smart scope selectingDiuziñ hed speredek
-
+ Join lines before wrappingStagañ al linennoù a-raok o fakañ
-
-
-
+
+
+ No document openTeuliad ebet digoret
-
+ No dictionary available.N'eus geriadur hegerz ebet.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseN'hall ket kargañ an diaz-roadenn Thesaurus
-
+ Storing session failed
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
-
+ Unable to write to settings file %1Divarrek da skrivañ er restr arventennoù %1
-
+ Quick StartLoc'hañ fonnus
-
+ Quick Beamer PresentationKinnig Beamer prim
-
+ <Current File><Current File>
-
+ Type: %1Doare: %1
-
+ Edit User &TagsAozañ ar balizoù implijer
-
+ empty
-
+ Labels:Labelioù:
-
+ show less entries ...
-
+ Encoding Aliases: Aliasoù enkodañ:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.N'haller ket diguzhañ an anv-restr.
Bez ho peus da enrollañ an teuliad a-raok gellet e gempunañ.
-
+ Can't detect the file nameN'haller ket diguzhañ anv ar restr
-
+ Running this command: Lakaat da vont an urzhiad:
-
+ could not start the commandN'heller ket loc'hañ an urzhiad-mañ
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Bez ho peus anvet an urzhiad evit digeriñ al lenner PDFoù diabarzh.
Ar pezh a zo, implijit e vez ganeoc'h ur stumm eus TeXstudio hag a zo bet kempunet hep al lenner PDFoù diabarzh.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11458,222 +11458,222 @@ Ha fellout a ra deoc'h aotren hag implijout an urzhiad erlec'hiañ?
(c) Nann avat, chom hep implijout an urzhiad "%3" ha sevenit an urzhiad "%2"
-
+ Unknown internal command: %1Urzhiad diabarzh dianav: %1
-
+ %!TeX program used: %1%!TeX program implijet: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!TeX program nann-anavezet! (%1). Implijout dre-ziouer.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.N'hallit ket kempunañ an teuliad en un nann-skrivus kavlec'h.
-
+ Could not start %1.N'haller ket loc'hañ %1.
-
+ Error:Fazi:
-
+ No open project or tex file to clean.Raktres ebet digor pe restr tex da netaat.
-
+ Text AnalysisAnalizadurioù testenn
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesAr geneler testenn dre-zegouezh a sav testennoù diwar-gerioù a zo anezho, bez ho peus da zigeriñ restroù testenn
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logA-raok ne c'hallfec'h gwelet ar renabl ar restr a rank bezañ enrollet ha kempunet anezhi
-
-
+
+ File not foundRestr nann-kavet
-
-
+
+ Could not open browserN'hall ket bezañ digoret ar merdeer
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Bez ho peus da enrollañ ar restr a-raok na vefe termenet evel bezañ un teul gwrizienn.
-
+ LabelLabel
-
-
+
+ Beyond end of document.Pelloc'h evit fin an teuliad.
-
-
+
+ In Appendix.E stagadenn.
-
+ File not found.Restr nann-kavet.
-
+ (Line %1) (Linenn %1)
-
+ commit comment:kas un evezhiadenn:
-
+ check in whole directory ?gwiriañ e-barzh an holl gavlec'hioù?
-
+ Push to repository ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Diwallit: ar voest-kendiviz a vez em-sarret diouzhtu ma vez aozet an destenn gant an dorn!
-
+ Unable to open file "%1".Divarrek da zigeriñ ar restr "%1".
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?N'eus ket eus ar restr "%1".
Ha fellout a ra deoc'h he c'hrouiñ?
-
+ Save ProfileEnrollañ ar profil
-
-
+
+ TXS ProfilefilterProfil TXS
-
+ Load ProfileKargañ ar profil
-
+ Failed to read profile file %1.C'hwitet da lenn ar restr profil %1.
-
+ ProblemKudenn
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Kavout gerioù adlavaret n'a 'z a nemet en-dro gant ar gwiriekadur reizhskrivadurel enlinenn enaouet!
-
+ Find Word RepetitionsKavout gerioù adlavaret
-
+ &Find Next&Kavout da-heul
-
+ &Find Previous&Kavout kent
-
+ Reached beginning of text.Tizhet penn-kentañ an destenn.
-
+ Reached end of text.Tizhet fin an destenn.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)Restroù LaTeX (*.tex);;An holl restroù (*)
-
+ You do not have read permission to this file.N'ho ket an aotre da lenn ar restr-mañ.
-
+ Open Compare FileDigeriñ ar c'heñverier restroù
-
+ Open Base FileDigeriñ diaz restr
-
+ SVN Conflict!Dizemglev SVN!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11684,14 +11684,14 @@ Pouezit war "Nullañ" evit chom hep ober tra pe dra.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencySkoazell prim TeXstudio
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11703,7 +11703,7 @@ Pourvezit ar restr-mañ ma kasit un danevell draen, mar plij.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11712,18 +11712,18 @@ Pourvezit ar restr-mañ ma kasit un danevell draen, mar plij.
%2 Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c'hall degas breinadur er roadennoù.
-
+ Yes, try to recoverYa, klask adsevel
-
-
+
+ No, kill the programKet, lazhañ ar program
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11732,17 +11732,17 @@ Pourvezit ar restr-mañ ma kasit un danevell draen, mar plij.
%1 Ha fellout a ra deoc'h laoskel ar programm o vont en-dro? An dra-se a c'hall degas breinadur er roadennoù.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverYa, paouez ar vouklenn ha klask adsevel
-
+ Yes, continue the loopYa, kenderc'hel ar vouklenn
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11751,50 +11751,50 @@ An orjal a zo bet paouezet.
Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c'hall degas breinadur er roadennoù.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Klasket em eus mervel, n'eus c'hoarvezet netra, avat.
-
+ System ReportDanevell sistem
-
+ LT ReportDanevell LT
-
+ process failed to start
chomet eo bout an argerzh
-
+ process crashed
sac'het eo an argerzh
-
+ Real-time checking is enabled.
Gwiriañ an amzer wirion a zo enaouet.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Gwiriañ an amzer-wirion a zo lazhet!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11803,7 +11803,7 @@ Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c'
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11812,7 +11812,7 @@ Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c'
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11821,7 +11821,7 @@ Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c'
-
+ Autostart disabled.
@@ -11830,161 +11830,161 @@ Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c'
-
+ LT current status: LT: statud a-vremañ:
-
+ workingo labourat
-
+ errorfazi
-
+ unknowndizanv
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Fazi en ur eskemm gant LT: %1
-
-
+
+ untitledhep titl ebet
-
-
+
+ TODOD'OBER
-
-
-
+
+
+ Document:
-
+ Close documentSerriñ an teuliad
-
+ Set as explicit root documentLakaat evel teuliad gwrizienn ezpleget
-
+ Open all related documentsDigeriñ an holl deuliadoù liammet
-
+ Close all related documentsSerriñ an holl deuliadoù liammet
-
+ Remove explicit root document roleDilemel rol ezpleget an teul gwrizienn
-
+ Show all open documents in this treeDiskouez an holl deuliadoù er wezenn-mañ
-
+ Show only current document in this treeDiskouez ar restr a-vremañ hepken er wezenn-mañ
-
+ Copy filename
-
+ Copy file path
-
+ InsertEnlakaat
-
-
+
+ Insert as %1Enlakaat evel %1
-
+ Find UsagesKavout implijoù
-
+ Insert LabelEnlakaat al Label
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelEnlakaat %1 d'al Label
-
+ Create LabelKrouiñ Label
-
+ CutTroc'hañ
-
+ Paste BeforePegañ a-raok
-
+ Paste AfterPegañ goude
-
+ Indent SectionEndantadur ar gevrenn
-
+ Unindent SectionDi-endantadur ar gevrenn
-
-
+
+ Expand SubitemsAstenn an is-elfennoù
@@ -11994,34 +11994,34 @@ Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c'
-
-
+
+ Collapse SubitemsBihanaat an is-elfennoù
-
+ Open DocumentDigeriñ an teuliad
-
-
+
+ Go to DefinitionMont d'an termenadur
-
+ BIBLIOGRAPHYBIBLIOGRAFIEZH
-
+ MAGIC_COMMENTSEVEZHIADENNOÙ_HUD
-
+ LABELSLABELIOÙ
@@ -12082,7 +12082,7 @@ Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c'
-
+ CSV ExportEzporzhiañ CSV
@@ -12340,12 +12340,12 @@ Ha ma neket, an arouezioù fin a vez graet van outo.
Kontañ ar relatifoù
-
+ CSV fileRestr CSV
-
+ All filesAn holl restroù
@@ -12538,80 +12538,75 @@ teuliad endalc'het e-barzh %1
Aozañ ar makroioù
-
+ Browse offered macros on txs site.Merdeit a-dreuz ar makroioù kinniget war lec'hienn txs.
-
+ BrowseMerdeiñ
-
- Export macro to file
- Ezporzhiañ ar makro d'ar restr
-
-
-
+ ExportEzporzhiañ
-
+ Import macro from fileEmporzhiañ ar makro adalek ar restr
-
+ ImportEmporzhiañ
-
+ AddOuzhpennañ
-
+ FolderTeuliad
-
+ RemoveDilemel
-
+ UpLaez
-
+ DownTraoñ
-
+ NameAnv
-
+ AbbreviationBerradur
-
+ TriggerDistegner
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12638,135 +12633,146 @@ gellout a ra bezañ implijet ivez (?<=\s|^) evit merkañ an erlec'hiaden
Gellout a reer implijout ivez an dalvoudegezh ispisial ?txs-start evit loc'hañ gant ar skript-mañ pa loc'h txs.
-
+ Typedoare
-
+ NormalNormal
-
+ EnvironmentEndro
-
+ ScriptSkrid
-
+ OKMat eo
-
+ CancelNullañ
-
+ DescriptionDeskrivadur
-
+ ShortcutBerradenn-glavier
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec Macro
-
+ Shift+F1Lkd+F1
-
+ Shift+F2Lkd+F2
-
+ Shift+F4Lkd+F4
-
-
+
+ Shift+F5Lkd+F5
-
+ Shift+F6Lkd+F6
-
+ Shift+F7Lkd+F7
-
+ Shift+F8Lkd+F8
-
+ Shift+F9Lkd+F9
-
+ Shift+F10Lkd+F10
-
+ Shift+F11Lkd+F11
-
+ Shift+F12Lkd+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.Neket goullo an teuliad.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Ha fellout a ra deoc'h dilemel ar makro red da vat?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)restroù makro txs (*.txsMacro)
-
+ Import macros
-
+ Export macroEzporzhiañ ar makro
-
+ (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_ca.qm b/translation/texstudio_ca.qm
index bb2799a4dc..f39abcd8b5 100644
Binary files a/translation/texstudio_ca.qm and b/translation/texstudio_ca.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_ca.ts b/translation/texstudio_ca.ts
index 21a0d7fd99..13d405eacb 100644
--- a/translation/texstudio_ca.ts
+++ b/translation/texstudio_ca.ts
@@ -5218,19 +5218,19 @@ The wizard does not support command
-
+ errorerror
-
+ warning
-
+ bad box
@@ -5380,12 +5380,12 @@ The wizard does not support command
-
+ Browse macro repository
-
+ Repository not found. Network error:%1
@@ -7782,7 +7782,7 @@ Do you want them to be saved?
Error:
-
+ Macro read-in failed
Error:
@@ -9393,7 +9393,7 @@ no s'ha pogut eliminar.
-
+ Ready
@@ -9434,8 +9434,8 @@ no s'ha pogut eliminar.
-
-
+
+ All filesTots els fitxers
@@ -9686,7 +9686,7 @@ no s'ha pogut eliminar.
-
+ &Close&Tanca
@@ -9923,9 +9923,9 @@ no s'ha pogut eliminar.
-
-
-
+
+
+ LineLínia
@@ -10914,7 +10914,7 @@ no s'ha pogut eliminar.
-
+ show more entries ...
@@ -10951,9 +10951,9 @@ no s'ha pogut eliminar.
-
-
-
+
+
+ EncodingCodificació
@@ -11006,15 +11006,15 @@ no s'ha pogut eliminar.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorError
@@ -11065,7 +11065,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes.
-
+ Open FilesFitxers oberts
@@ -11101,7 +11101,7 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ CopyCopia
@@ -11224,133 +11224,133 @@ this other file before you can overwrite it.
Elimina els duplicats
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:
-
+ Smart scope selecting
-
+ Join lines before wrapping
-
-
-
+
+
+ No document openNo hi ha cap document obert
-
+ No dictionary available.No hi ha cap diccionari disponible
-
+ Can't load Thesaurus Database
-
+ Storing session failed
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
-
+ Unable to write to settings file %1
-
+ Quick StartInici ràpid
-
+ Quick Beamer Presentation
-
+ <Current File><Current File>
-
+ Type: %1Tipus: %1
-
+ Edit User &Tags
-
+ empty
-
+ Labels:Etiquetes:
-
+ show less entries ...
-
+ Encoding Aliases: Àlies de jocs de caràcters:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.
-
+ Can't detect the file nameNo es pot detectar el nom de fitxer
-
+ Running this command:
-
+ could not start the command
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11361,221 +11361,221 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command?
-
+ Unknown internal command: %1Ordre interna desconeguda: %1
-
+ %!TeX program used: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.
-
+ Could not start %1.No s'ha pogut iniciar: %1
-
+ Error:Error:
-
+ No open project or tex file to clean.
-
+ Text AnalysisAnàlisi de text
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files
-
+ File must be saved and compiling before you can view the log
-
-
+
+ File not foundNo s'ha trobat el fitxer
-
-
+
+ Could not open browserNo s'ha pogut obrir el navegador
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.
-
+ LabelEtiqueta
-
-
+
+ Beyond end of document.
-
-
+
+ In Appendix.A l'apèndix.
-
+ File not found.No s'ha trobat el fitxer.
-
+ (Line %1) (Línia %1)
-
+ commit comment:
-
+ check in whole directory ?
-
+ Push to repository ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!
-
+ Unable to open file "%1".No s'ha pogut obrir el fitxer «%1»
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?
-
+ Save ProfileDesa el perfil
-
-
+
+ TXS ProfilefilterPerfil TXS
-
+ Load ProfileCarrega el perfil
-
+ Failed to read profile file %1.No s'ha pogut llegir el perfil %1
-
+ ProblemProblema
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !
-
+ Find Word Repetitions
-
+ &Find Next
-
+ &Find Previous
-
+ Reached beginning of text.
-
+ Reached end of text.S'ha arribat al final del text.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)Fitxers de LaTeX (*.tex);;Tots els fitxers (*)
-
+ You do not have read permission to this file.
-
+ Open Compare File
-
+ Open Base FileObre el fitxer base
-
+ SVN Conflict!Conflicte SVN!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11583,14 +11583,14 @@ Press "Cancel"to do nothing.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio Emergency
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11599,270 +11599,270 @@ Please provide this file if you send a bug report.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Yes, try to recoverSí, prova de recuperar-lo
-
-
+
+ No, kill the programNo, mata el programa
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverSí, atura el bucle i prova de restablir el funcionament
-
+ Yes, continue the loopSí, continua amb el bucle
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ I tried to die, but nothing happened.He provat de matar-lo, però no ha passat res.
-
+ System ReportInforme de sistema
-
+ LT ReportInforme de LT
-
+ process failed to start
-
+ process crashed
-
+ Real-time checking is enabled.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
-
+ Tries to start automatically.
-
+ Autostart disabled.
-
+ LT current status: Estat actual del LT:
-
+ workingoperatiu
-
+ errorerror
-
+ unknowndesconegut
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1S'ha produït un error durant la comunicació amb el LT: %1
-
-
+
+ untitledsense títol
-
-
+
+ TODOPER_FER
-
-
-
+
+
+ Document: Document:
-
+ Close documentTanca el document
-
+ Set as explicit root documentEstableix com a document arrel explícit
-
+ Open all related documentsObre tots els documents relacionats
-
+ Close all related documentsTanca tots els documents relacionats
-
+ Remove explicit root document role
-
+ Show all open documents in this treeMostra tots els documents oberts en aquest arbre
-
+ Show only current document in this treeMostra només el document actual en aquest arbre
-
+ Copy filenameCopia el nom de fitxer
-
+ Copy file pathCopia el camí del fitxer
-
+ InsertInsereix
-
-
+
+ Insert as %1Insereix com a %1
-
+ Find Usages
-
+ Insert LabelInsereix una etiqueta
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelInsereix %1 a l'etiqueta
-
+ Create LabelCrea una etiqueta
-
+ CutRetalla
-
+ Paste BeforeEnganxa abans
-
+ Paste AfterEnganxa després
-
+ Indent Section
-
+ Unindent Section
-
-
+
+ Expand Subitems
@@ -11872,34 +11872,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
-
+
+ Collapse SubitemsRedueix els subítems
-
+ Open DocumentObre el document
-
-
+
+ Go to DefinitionVés a la definició
-
+ BIBLIOGRAPHYBIBLIOGRAFIA
-
+ MAGIC_COMMENTS
-
+ LABELSETIQUETES
@@ -11960,7 +11960,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ CSV ExportExportació CSV
@@ -12202,12 +12202,12 @@ If not, end characters are ignored.
-
+ CSV fileFitxer CSV
-
+ All filesTots els fitxers
@@ -12398,80 +12398,75 @@ included document in %1
Edita les macros
-
+ Browse offered macros on txs site.
-
+ BrowseNavega
-
- Export macro to file
- Exporta la macro a un fitxer
-
-
-
+ ExportExporta
-
+ Import macro from fileImporta una macro d'un fitxer
-
+ ImportImporta
-
+ AddAfegeix
-
+ FolderCarpeta
-
+ RemoveElimina
-
+ UpAmunt
-
+ DownAvall
-
+ NameNom
-
+ Abbreviation
-
+ Trigger
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12487,135 +12482,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start.
-
+ TypeTipus
-
+ NormalNormal
-
+ EnvironmentEntorn
-
+ ScriptScript
-
+ OKD'acord
-
+ CancelCancel·la
-
+ DescriptionDescripció
-
+ ShortcutDrecera
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec Macro
-
+ Shift+F1Maj+F1
-
+ Shift+F2Maj+F2
-
+ Shift+F4Maj+F4
-
-
+
+ Shift+F5Maj+F5
-
+ Shift+F6Maj+F6
-
+ Shift+F7Maj+F7
-
+ Shift+F8Maj+F8
-
+ Shift+F9Maj+F9
-
+ Shift+F10Maj+F10
-
+ Shift+F11Maj+F11
-
+ Shift+F12Maj+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.La carpeta no és buida.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Voleu suprimir la macro actual?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)fitxers txs de macros (*.txsMacro)
-
+ Import macros
-
+ Export macroExporta la macro
-
+ (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_cs.qm b/translation/texstudio_cs.qm
index 425b9485e7..6d14bcf424 100644
Binary files a/translation/texstudio_cs.qm and b/translation/texstudio_cs.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_cs.ts b/translation/texstudio_cs.ts
index 2918c9ac00..3bd66508e4 100644
--- a/translation/texstudio_cs.ts
+++ b/translation/texstudio_cs.ts
@@ -5252,19 +5252,19 @@ Průvodce nepodporuje příkaz
-
+ errorChyba
-
+ warningVarování
-
+ bad boxŠpatné políčko
@@ -5414,12 +5414,12 @@ Průvodce nepodporuje příkaz
Procházet makra z úložiště
-
+ Browse macro repositoryProcházet úložiště s makry
-
+ Repository not found. Network error:%1Úložiště nenalezeno. Chyba sítě: %1
@@ -7853,7 +7853,7 @@ Chcete, aby byly uloženy?
Chyba:
-
+ Macro read-in failed
Error: Čtení makra selhalo
@@ -9481,7 +9481,7 @@ se nepodařilo odstranit.
-
+ ReadyPřipraven
@@ -9522,8 +9522,8 @@ se nepodařilo odstranit.
-
-
+
+ All filesVšechny soubory
@@ -9774,7 +9774,7 @@ se nepodařilo odstranit.
-
+ &Close&Zavřít
@@ -10011,9 +10011,9 @@ se nepodařilo odstranit.
-
-
-
+
+
+ LineŘádek
@@ -11002,7 +11002,7 @@ se nepodařilo odstranit.
-
+ show more entries ...Zobrazit další záznamy...
@@ -11039,9 +11039,9 @@ se nepodařilo odstranit.
-
-
-
+
+
+ EncodingKódování znaků
@@ -11095,15 +11095,15 @@ se nepodařilo odstranit.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorChyba
@@ -11157,7 +11157,7 @@ V opačném případě by se mohly objevit náhodné chyby a pády.
-
+ Open FilesOtevřít soubory
@@ -11197,7 +11197,7 @@ zavřít, předtím než jej budete moci přepsat.
-
+ CopyKopírovat
@@ -11320,135 +11320,135 @@ zavřít, předtím než jej budete moci přepsat.
Odstranit zdvojené
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Vložit tvrdé zalomení řádku po tolika znacích:
-
+ Smart scope selectingChytrý výběr oblasti
-
+ Join lines before wrappingSpojit řádky před zalomením
-
-
-
+
+
+ No document openNeotevřen žádný dokument
-
+ No dictionary available.Není dostupný žádný slovník.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseNelze nahrát slovníkovou databázi
-
+ Storing session failedUložení sezení se nezdařilo
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.Uložení informací o sezení do %1 se nezdařilo. Soubor existuje, ale nelze do něj zapisovat.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
-
+ Unable to write to settings file %1Nepodařilo se zapsat soubor s nastavením %1
-
+ Quick StartPomocník pro nový dokument
-
+ Quick Beamer PresentationRychlé představení Beameru
-
+ <Current File><Nynější soubor>
-
+ Type: %1Typ: %1
-
+ Edit User &TagsUpravit uživatelské &značky
-
+ emptyprázdný
-
+ Labels:Štítky:
-
+ show less entries ...Zobrazit méně záznamů...
-
+ Encoding Aliases: Přezdívky kódování:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Nelze zjistit název souboru.
Předtím, než budete moci sestavit dokument, jej musíte uložit.
-
+ Can't detect the file nameNelze zjistit název souboru
-
+ Running this command: Spouští se následující program:
-
+ could not start the commandNepodařilo se spustit příkaz
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Zavolal jste příkaz k otevření vnitřního prohlížeče PDF.
Používáte ovšem verzi programu TeXstudio, která byla sestavena bez vnitřního prohlížeče PDF.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11465,222 +11465,222 @@ Chcete to dovolit a spustit nový, hlavní příkaz?
(c) Ne, nepoužívat příkaz "%3" a spustit výchozí příkaz "%2"
-
+ Unknown internal command: %1Neznámý vnitřní příkaz: %1
-
+ %!TeX program used: %1Používán %!TeX program: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!TeX program nerozpoznán! (%1). Používá se výchozí.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Dokument nemůžete sestavit v nezapisovatelném adresáři.
-
+ Could not start %1.Nepodařilo se spustit %1.
-
+ Error:Chyba:
-
+ No open project or tex file to clean.Žádný otevřený projekt nebo soubor TeX ke smazání.
-
+ Text AnalysisRozbor textu
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesTvůrce náhodného textu staví nové texty ze stávajících slov, takže musíte otevřít nějaké textové soubory
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logSoubor musí být uložen a sestaven, dříve než si budete moci prohlédnout zápis
-
-
+
+ File not foundSoubor nebyl nalezen
-
-
+
+ Could not open browserNepodařilo se otevřít prohlížeč
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Soubor se musí uložit, předtím než se může použít jako kořenový dokument.
-
+ LabelŠtítek
-
-
+
+ Beyond end of document.Za konec dokumentu.
-
-
+
+ In Appendix.V dodatku.
-
+ File not found.Soubor nebyl nalezen.
-
+ (Line %1) (Řádek %1)
-
+ commit comment:Odeslat poznámku:
-
+ check in whole directory ?Zapsat celý adresář?
-
+ Push to repository ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Pozor: Dialog je automaticky zavřen, je-li text ručně upravován!
-
+ Unable to open file "%1".Nepodařilo se otevřít soubor "%1".
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?Soubor "%1" neexistuje.
Chcete jej vytvořit?
-
+ Save ProfileUložit profil
-
-
+
+ TXS ProfilefilterProfil TXS
-
+ Load ProfileNahrát profil
-
+ Failed to read profile file %1.Nepodařilo se přečíst soubor s profilem %1.
-
+ ProblemPotíže
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Opakování slov jsou hledána jen při zapnutém ověřování pravopisu!
-
+ Find Word RepetitionsNajít opakování slov
-
+ &Find Next&Najít další
-
+ &Find PreviousNajít &předchozí
-
+ Reached beginning of text.Dosaženo začátku textu.
-
+ Reached end of text.Dosaženo konce textu.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)Soubory LaTeX (*.tex);;Všechny soubory (*.*)
-
+ You do not have read permission to this file.Nemáte dostatečná oprávnění pro čtení tohoto souboru.
-
+ Open Compare FileOtevřít porovnávaný soubor
-
+ Open Base FileOtevřít základní soubor
-
+ SVN Conflict!Střet v SVN!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11690,14 +11690,14 @@ Stiskněte OK pro ukázání rozdílů místo subversion vytvořeného zdroje
Stiskněte Zrušit, aby se nedělalo nic.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyMimořádná událost TeXstudia
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11707,7 +11707,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
Poskytněte, prosím, tento soubor, pokud posíláte zprávu o chybě.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11716,18 +11716,18 @@ Poskytněte, prosím, tento soubor, pokud posíláte zprávu o chybě.
-
+ Yes, try to recoverAno, zkusit obnovit
-
-
+
+ No, kill the programNe, zabít program
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11736,17 +11736,17 @@ Poskytněte, prosím, tento soubor, pokud posíláte zprávu o chybě.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverAno, zastavit smyčku a zkusit obnovit
-
+ Yes, continue the loopAno, pokračovat ve smyčce
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11755,60 +11755,60 @@ Vlákno bylo zastaveno.
Chcete nechat TeXstudio běžet? To může způsobit poškození dat.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Byl učiněn pokus o ukončení, ale nestalo se nic.
-
+ System ReportZpráva systému
-
+ LT ReportZpráva LT
-
+ process failed to start
Proces se nepodařilo spustit
-
+ process crashed
Proces spadl
-
+ Real-time checking is enabled.
Ověřování ve skutečném čase je povoleno.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Ověřování ve skutečném čase je zakázáno!
-
+ Grammar checking is enabled.
Ověřování pravopisu je povoleno.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
Ověřování pravopisu je zakázáno!
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11816,7 +11816,7 @@ Chcete nechat TeXstudio běžet? To může způsobit poškození dat.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11824,161 +11824,161 @@ Chcete nechat TeXstudio běžet? To může způsobit poškození dat.
-
+ LT current status: Nynější stav LT:
-
+ workingPracuje
-
+ errorChyba
-
+ unknownNeznámý
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Chyba při spojení s LT: %1
-
-
+
+ untitledBez názvu
-
-
+
+ TODOKUDĚLÁNÍ
-
-
-
+
+
+ Document: Dokument:
-
+ Close documentZavřít dokument
-
+ Set as explicit root documentNastavit jako explicitní kořenový dokument
-
+ Open all related documentsOtevřít všechny související dokumenty
-
+ Close all related documentsZavřít všechny související dokumenty
-
+ Remove explicit root document roleOdstranit roli explicitního kořenového dokumentu
-
+ Show all open documents in this treeUkázat všechny otevřené dokumenty v tomto stromu
-
+ Show only current document in this treeUkázat v tomto stromu pouze současný dokument
-
+ Copy filenameKopírovat název souboru
-
+ Copy file pathKopírovat cestu souboru
-
+ InsertVložit
-
-
+
+ Insert as %1Vložit jako %1
-
+ Find UsagesNajít použití
-
+ Insert LabelVložit štítek
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelVložit %1 ke štítku
-
+ Create LabelVytvořit štítek
-
+ CutVyjmout
-
+ Paste BeforeVložit před
-
+ Paste AfterVložit za
-
+ Indent SectionOdsadit oblast
-
+ Unindent SectionZrušit odsazení oblasti
-
-
+
+ Expand SubitemsRozbalit podpoložky
@@ -11988,34 +11988,34 @@ Chcete nechat TeXstudio běžet? To může způsobit poškození dat.Vyjmi řádek nebo výběr C&ut
-
-
+
+ Collapse SubitemsSbalit podpoložky
-
+ Open DocumentOtevřít dokument
-
-
+
+ Go to DefinitionJít na vymezení
-
+ BIBLIOGRAPHYBibliografie
-
+ MAGIC_COMMENTSKOUZELNÉ_POZNÁMKY
-
+ LABELSŠTÍTKY
@@ -12076,7 +12076,7 @@ Chcete nechat TeXstudio běžet? To může způsobit poškození dat.
-
+ CSV ExportVyvedení CSV
@@ -12333,12 +12333,12 @@ Jinak jsou interpunkční znaménka přehlížena.
Poměrný počet
-
+ CSV fileSoubor CSV
-
+ All filesVšechny soubory
@@ -12530,80 +12530,75 @@ zahrnut dokument v %1
Upravit makra
-
+ Browse offered macros on txs site.Procházet makra nabídnutá na stránce txs.
-
+ BrowseProcházet
-
- Export macro to file
- Vyvést makro do souboru
-
-
-
+ ExportVyvést
-
+ Import macro from fileZavést makro ze souboru
-
+ ImportZavést
-
+ AddPřidat
-
+ FolderSložka
-
+ RemoveOdstranit
-
+ UpNahoru
-
+ DownDolů
-
+ NameNázev
-
+ AbbreviationZkratka
-
+ TriggerSpouštěč
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12630,135 +12625,146 @@ a (?<=\s|^) pro označení nahrazení, která se mají objevit jen před slov
Můžete použít zvláštní hodnotu ?txs-start pro spuštění skriptu při spouštění txs.
-
+ TypeTyp
-
+ NormalObvyklá
-
+ EnvironmentProstředí
-
+ ScriptSkript
-
+ OKOK
-
+ CancelZrušit
-
+ DescriptionPopis
-
+ ShortcutKlávesová zkratka
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec Macro
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.Složka není prázdná.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Opravdu chcete smazat nynější makro?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)Soubory maker txs (*.txsMacro)
-
+ Import macros
-
+ Export macroVyvést makro
-
+ (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_de.qm b/translation/texstudio_de.qm
index 30154dbc0c..2275798e2b 100644
Binary files a/translation/texstudio_de.qm and b/translation/texstudio_de.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_de.ts b/translation/texstudio_de.ts
index f864c31e48..a9aaa40c4b 100644
--- a/translation/texstudio_de.ts
+++ b/translation/texstudio_de.ts
@@ -5253,19 +5253,19 @@ Der Assistent unterstützt nicht das Kommando
-
+ errorFehler
-
+ warningWarnung
-
+ bad boxBad Box
@@ -5415,12 +5415,12 @@ Der Assistent unterstützt nicht das Kommando
Durchsuche Makro-Angebot
-
+ Browse macro repositoryDurchsuche Makro-Angebot
-
+ Repository not found. Network error:%1Makro-Ablage nicht gefunden. Netzwerkfehler: %1
@@ -7854,7 +7854,7 @@ Wollen Sie es speichern?
Fehler:
-
+ Macro read-in failed
Error: Einlesen des Macros fehlgeschlagen
@@ -9472,7 +9472,7 @@ failed.
-
+ ReadyFertig
@@ -9513,8 +9513,8 @@ failed.
-
-
+
+ All filesAlle Dateien
@@ -9765,7 +9765,7 @@ failed.
-
+ &CloseS&chließen
@@ -10002,9 +10002,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ LineZeile
@@ -10993,7 +10993,7 @@ failed.
-
+ show more entries ...zeige mehr Einträge ...
@@ -11030,9 +11030,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ EncodingZeichenkodierung
@@ -11086,15 +11086,15 @@ failed.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorFehler
@@ -11148,7 +11148,7 @@ Andernfalls können Fehler und Programmabstürze auftreten.
-
+ Open FilesDateien öffnen
@@ -11184,7 +11184,7 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ CopyKopieren
@@ -11307,135 +11307,135 @@ this other file before you can overwrite it.
Entferne Dubletten
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Fügte den harten Zeilenumbruch nach so vielen Zeichen ein:
-
+ Smart scope selectingIntelligente Bereichsauswahl
-
+ Join lines before wrappingFüge Zeilen vor dem Umbrechen wieder zusammen
-
-
-
+
+
+ No document openKein Dokument geöffnet
-
+ No dictionary available.Kein Wörterbuch verfügbar.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseKann Thesaurus-Datenbank nicht laden
-
+ Storing session failedDas Speichern der Sitzung ist fehlgeschlagen.
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.Speichern der Sitzungsinformationen in %1 fehlgeschlagen. Datei existiert, ist aber nicht beschreibbar.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?Dies wird alle Einstellungen zurücksetzen. Danach wird TeXstudio geschlossen. Bitte starte TeXstudio danach erneut.
-
+ Unable to write to settings file %1Die Einstellungsdatei konnte nicht geschrieben werden: %1
-
+ Quick StartAssistent für ein neues Dokument
-
+ Quick Beamer PresentationSchneller Beamer-Vortrag
-
+ <Current File><Aktuelle Datei>
-
+ Type: %1Art: %1
-
+ Edit User &TagsBenutzer &Makros ändern
-
+ emptyleer
-
+ Labels:Labels:
-
+ show less entries ...zeige weniger Einträge ...
-
+ Encoding Aliases: Zeichenkodierungsaliase:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Der Dateiname der tex-Datei zum Erzeugen konnte nicht ermittelt werden.
Sie müssen ein neu erstelltes Dokument abspeichern, bevor Sie es erzeugen können.
-
+ Can't detect the file nameKann den Dateinamen nicht erkennen
-
+ Running this command: Starte folgendes Programm:
-
+ could not start the commandKommando konnte nicht gestartet werden
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Dieser Befehl wurde aufgerufen, um den internen PDF-Betrachter zu öffnen.
Allerdings wird eine Version von TeXstudio benutzt, bei dem diese Funktion nicht aktiviert ist.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11453,221 +11453,221 @@ Möchten Sie dies erlauben und das neue Kommando ausführen ?
-
+ Unknown internal command: %1Unbekannter interner Befehl: %1
-
+ %!TeX program used: %1%!TeX program benutzt: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!TeX program nicht erkannt! (%1). Nutze Vorgabe.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Ein Dokument kann nicht in einem schreibgeschützten Verzeichnis kompiliert werden.
-
+ Could not start %1.Konnte %1 nicht starten.
-
+ Error:Fehler:
-
+ No open project or tex file to clean.Kein geöffnetes Projekt oder Datei zu reinigen.
-
+ Text AnalysisTextanalyse
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesDer Zufallstextgenerator konstruiert neue Texte aus bestehenden Wörtern, um Textdateien zu erschaffen
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logDie Datei muss gespeichert und kompiliert werden, bevor das Log angesehen werden kann
-
-
+
+ File not foundDatei nicht gefunden
-
-
+
+ Could not open browserKonnte Browser nicht öffnen
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.%1 ist ein ungültiges TeX Projektverzeichnis.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Die Datei muss gespeichert werden, bevor sie als Root-Dokument verwendet werden kann.
-
+ LabelLabel
-
-
+
+ Beyond end of document.Jenseits vom Dokumentenende
-
-
+
+ In Appendix.Im Anhang.
-
+ File not found.Datei nicht gefunden.
-
+ (Line %1)(Zeile %1)
-
+ commit comment:Abgabekommentar:
-
+ check in whole directory ?Check-in im ganzen Verzeichnis ?
-
+ Push to repository ?Zum zentralen Repository hochladen (push) ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Achtung: Dialog wird automatisch geschlossen, wenn der Text editiert wird !
-
+ Unable to open file "%1".Datei "%1" kann nicht geöffnet werden
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?Datei "%1" existiert nicht. Soll sie angelegt werden?
-
+ Save ProfileSpeichere Profil
-
-
+
+ TXS ProfilefilterTXS-Profil
-
+ Load ProfileProfil laden
-
+ Failed to read profile file %1.Profil-Datei %1 konnte nicht geöffnet werden.
-
+ ProblemProblem
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Wortwiederholungen werden nur bei aktivierter Rechtschreibkontrolle gefunden!
-
+ Find Word RepetitionsWortwiederholung finden
-
+ &Find NextFinde &nächsten Treffer
-
+ &Find PreviousF&inde vorherigen Treffer
-
+ Reached beginning of text.Textanfang erreicht.
-
+ Reached end of text.Textende erreicht.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)LaTeX Dateien (*.tex);;Alle Dateien (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Sie besitzen nicht die nötigen Rechte um diese Datei zu lesen.
-
+ Open Compare FileVergleichsdatei öffnen
-
+ Open Base FileAusgangsdatei öffnen
-
+ SVN Conflict!SVN-Konflikt!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11677,14 +11677,14 @@ Drücken Sie "Ok" um die Unterschiede anzuzeigen anstatt des von subve
Drücken Sie "Abbrechen" um nichts weiter zu unternehmen.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyTeXstudio Notfall
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11693,7 +11693,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
Ein Fehlerbericht wurde in folgende Datei geschrieben: %1. Bitte geben Sie diese mit an, falls Sie einen Bug-Report eröffnen.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11702,18 +11702,18 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%2Möchten Sie es weiterlaufen lassen? Dies könnte Daten zerstören.
-
+ Yes, try to recoverJa, versuche es wiederherzustellen
-
-
+
+ No, kill the programNein, beende TeXstudio
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11722,67 +11722,67 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%1Soll das Programm weiterlaufen? Dies kann Teile Ihrer Daten korrumpieren.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverJa, aber breche die Schleife ab
-
+ Yes, continue the loopJa, lasse die Schleife weiterlaufen
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.TeXstudio ist abgestürzt wegen %1 in Thread %2. Möchten Sie es weiterlaufen lassen? Dies könnte Daten zerstören.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Beenden hat nicht funktioniert.
-
+ System ReportSystembericht
-
+ LT ReportLT Bericht
-
+ process failed to start
Prozeß ist nicht gestartet
-
+ process crashed
Prozeß abgestürzt
-
+ Real-time checking is enabled.
Echtzeitprüfungen sind aktiviert.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Echtzeitprüfungen sind deaktiviert!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11791,7 +11791,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11800,7 +11800,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11809,7 +11809,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11818,161 +11818,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ LT current status: Aktueller Status von LT:
-
+ workingarbeitet
-
+ errorFehler
-
+ unknownunbekannt
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Fehler bei der Kommunikation mit LT: %1
-
-
+
+ untitledunbenannt
-
-
+
+ TODOTODO
-
-
-
+
+
+ Document: Dokument:
-
+ Close documentSchließe Dokument
-
+ Set as explicit root documentExplizit als Root-Dokument setzen
-
+ Open all related documentsAlle zugehörigen Dokumente öffnen
-
+ Close all related documentsAlle zugehörigen Dokumente schließen
-
+ Remove explicit root document roleRolle als explizites Root-Dokument aufheben
-
+ Show all open documents in this treeZeige alle offenen Dokumente in diesem Baum
-
+ Show only current document in this treeZeige nur das aktuelle Dokument in diesem Baum
-
+ Copy filenameDateiname in die Zwischenablage kopieren
-
+ Copy file pathDateipfad in die Zwischenablage kopieren
-
+ InsertEinfügen
-
-
+
+ Insert as %1Einfügen als %1
-
+ Find UsagesFinde Nutzungen
-
+ Insert LabelLabel einfügen
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to Label%1 zu Label einfügen
-
+ Create LabelGeneriere Label
-
+ CutAusschneiden
-
+ Paste BeforeVorher einfügen
-
+ Paste AfterDanach einfügen
-
+ Indent SectionBereich einrücken
-
+ Unindent SectionBereich ausrücken
-
-
+
+ Expand SubitemsSubitems ausklappen
@@ -11982,34 +11982,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
Zeile oder Selektion a&uschneiden
-
-
+
+ Collapse SubitemsSubitems einklappen
-
+ Open DocumentDatei öffnen
-
-
+
+ Go to DefinitionSpringe zur Definition
-
+ BIBLIOGRAPHYLITERATURVERZEICHNIS
-
+ MAGIC_COMMENTSMAGIC_COMMENTS
-
+ LABELSLABELS
@@ -12070,7 +12070,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ CSV ExportCSV Export
@@ -12317,12 +12317,12 @@ If not, end characters are ignored.
relative Anzahl
-
+ CSV fileCSV Datei
-
+ All filesAlle Dateien
@@ -12515,80 +12515,75 @@ eingebunden in Dokument %1
Makros bearbeiten
-
+ Browse offered macros on txs site.Durchsuche angebotene Makros auf der TXS-Seite.
-
+ BrowseAus Internet laden
-
- Export macro to file
- Exportiere Makro in Datei
-
-
-
+ ExportExportiere
-
+ Import macro from fileImportiere Makro aus Datei
-
+ ImportImportiere
-
+ AddHinzufügen
-
+ FolderOrdner
-
+ RemoveLöschen
-
+ UpHoch
-
+ DownRunter
-
+ NameName
-
+ AbbreviationAbkürzung
-
+ TriggerTrigger
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12611,135 +12606,146 @@ Da der Triggertext kein einfacher Suchtext, sondern eine regulärer Suchausdruck
Man kann den speziellen Wert ?txs-start verwenden, um das Skript bei txs start zu starten.
-
+ TypeArt
-
+ NormalNormal
-
+ EnvironmentUmgebung
-
+ ScriptScript
-
+ OKOK
-
+ CancelAbbrechen
-
+ DescriptionBeschreibung
-
+ ShortcutTastaturkürzel
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+ Exportiere Makros in Dateien
+
+
+ Exec MacroMakro ausführen
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+ Exportiere alle Makros
+
+
+ Folder is not empty.Ordner ist nicht leer.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Soll das aktuelle Makro wirklich gelöscht werden?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)txs Makro Dateien (*.txsMacro)
-
+ Import macrosImportiere Makros
-
+ Export macroExportiere Makro
-
+ (col. %1)(Spalte %1)
diff --git a/translation/texstudio_de_CH.qm b/translation/texstudio_de_CH.qm
index 9705d4713b..9841caeddf 100644
Binary files a/translation/texstudio_de_CH.qm and b/translation/texstudio_de_CH.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_de_CH.ts b/translation/texstudio_de_CH.ts
index e50adfd188..b18ed44d49 100644
--- a/translation/texstudio_de_CH.ts
+++ b/translation/texstudio_de_CH.ts
@@ -5255,19 +5255,19 @@ Der Assistent unterstützt nicht das Kommando
-
+ errorFähler
-
+ warningWarnung
-
+ bad boxBad Box
@@ -5417,12 +5417,12 @@ Der Assistent unterstützt nicht das Kommando
Durchsuche Makro-Angebot
-
+ Browse macro repositoryDurchsuche Makro-Angebot
-
+ Repository not found. Network error:%1Makro-Ablage nicht gefunden. Netzwerkfehler: %1
@@ -7856,7 +7856,7 @@ Wollen Sie es speichern?
Fehler:
-
+ Macro read-in failed
Error: Einlesen des Macros fehlgeschlagen
@@ -9474,7 +9474,7 @@ failed.
-
+ ReadyFertig
@@ -9515,8 +9515,8 @@ failed.
-
-
+
+ All filesAlli Dateie
@@ -9767,7 +9767,7 @@ failed.
-
+ &Close&Zuetue
@@ -10004,9 +10004,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ LineLinie
@@ -10995,7 +10995,7 @@ failed.
-
+ show more entries ...zeige mehr Einträge ...
@@ -11032,9 +11032,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ EncodingKodierig
@@ -11088,15 +11088,15 @@ failed.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorFähler
@@ -11150,7 +11150,7 @@ Andernfalls können Fehler und Programmabstürze auftreten.
-
+ Open FilesOffeni Dokumänt
@@ -11186,7 +11186,7 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ CopyKopiere
@@ -11309,135 +11309,135 @@ this other file before you can overwrite it.
Entferne Dubletten
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Fügte den harten Zeilenumbruch nach so vielen Zeichen ein:
-
+ Smart scope selectingIntelligente Bereichsauswahl
-
+ Join lines before wrappingFüge Zeilen vor dem Umbrechen wieder zusammen
-
-
-
+
+
+ No document openKein Dokument geöffnet
-
+ No dictionary available.Kein Wörterbuch verfügbar.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseKann Thesaurus-Datenbank nicht laden
-
+ Storing session failedDas Speichern der Sitzung ist fehlgeschlagen.
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.Speichern der Sitzungsinformationen in %1 fehlgeschlagen. Datei existiert, ist aber nicht beschreibbar.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?Dies wird alle Einstellungen zurücksetzen. Danach wird TeXstudio geschlossen. Bitte starte TeXstudio danach erneut.
-
+ Unable to write to settings file %1Die Einstellungsdatei konnte nicht geschrieben werden: %1
-
+ Quick StartEs Dokumänt nach Vorlag
-
+ Quick Beamer PresentationVorlag für ne Beamer-Präsentation
-
+ <Current File><Aktuelle Datei>
-
+ Type: %1Art: %1
-
+ Edit User &TagsBenutzer &Makros ändern
-
+ emptyleer
-
+ Labels:Labels:
-
+ show less entries ...zeige weniger Einträge ...
-
+ Encoding Aliases: Zeichenkodierungsaliase:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Der Dateiname der tex-Datei zum Erzeugen konnte nicht ermittelt werden.
Sie müssen ein neu erstelltes Dokument abspeichern, bevor Sie es erzeugen können.
-
+ Can't detect the file nameKann den Dateinamen nicht erkennen
-
+ Running this command: Starte folgendes Programm:
-
+ could not start the commandKommando konnte nicht gestartet werden
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Dieser Befehl wurde aufgerufen, um den internen PDF-Betrachter zu öffnen.
Allerdings wird eine Version von TeXstudio benutzt, bei dem diese Funktion nicht aktiviert ist.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11455,221 +11455,221 @@ Möchten Sie dies erlauben und das neue Kommando ausführen ?
-
+ Unknown internal command: %1Unbekannter interner Befehl: %1
-
+ %!TeX program used: %1%!TeX program benutzt: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!TeX program nicht erkannt! (%1). Nutze Vorgabe.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Ein Dokument kann nicht in einem schreibgeschützten Verzeichnis kompiliert werden.
-
+ Could not start %1.Konnte %1 nicht starten.
-
+ Error:Fehler:
-
+ No open project or tex file to clean.Kein geöffnetes Projekt oder Datei zu reinigen.
-
+ Text AnalysisTextanalyse
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesDer Zufallstextgenerator konstruiert neue Texte aus bestehenden Wörtern, um Textdateien zu erschaffen
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logDie Datei muss gespeichert und kompiliert werden, bevor das Log angesehen werden kann
-
-
+
+ File not foundDatei nicht gefunden
-
-
+
+ Could not open browserKonnte Browser nicht öffnen
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.%1 ist ein ungültiges TeX Projektverzeichnes.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Die Datei muss gespeichert werden, bevor sie als Root-Dokument verwendet werden kann.
-
+ LabelEtiggettli
-
-
+
+ Beyond end of document.Jenseits vom Dokumentenende
-
-
+
+ In Appendix.Im Anhang.
-
+ File not found.Datei nicht gefunden.
-
+ (Line %1)(Zeile %1)
-
+ commit comment:Abgabekommentar:
-
+ check in whole directory ?Check-in im ganzen Verzeichnis ?
-
+ Push to repository ?Zum zentralen Repository hochladen (push) ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Achtung: Dialog wird automatisch geschlossen, wenn der Text editiert wird !
-
+ Unable to open file "%1".Datei "%1" kann nicht geöffnet werden
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?Datei "%1" existiert nicht. Soll sie angelegt werden?
-
+ Save ProfileSpeichere Profil
-
-
+
+ TXS ProfilefilterTXS-Profil
-
+ Load ProfileProfil laden
-
+ Failed to read profile file %1.Profil-Datei %1 konnte nicht geöffnet werden.
-
+ ProblemProblem
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Wortwiederholungen werden nur bei aktivierter Rechtschreibkontrolle gefunden!
-
+ Find Word RepetitionsWortwiederholung finden
-
+ &Find NextFinde &nächsten Treffer
-
+ &Find PreviousF&inde vorherigen Treffer
-
+ Reached beginning of text.Textanfang erreicht.
-
+ Reached end of text.Textende erreicht.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)LaTeX Dateien (*.tex);;Alle Dateien (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Sie besitzen nicht die nötigen Rechte um diese Datei zu lesen.
-
+ Open Compare FileVergleichsdatei öffnen
-
+ Open Base FileAusgangsdatei öffnen
-
+ SVN Conflict!SVN-Konflikt!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11679,14 +11679,14 @@ Drücken Sie "Ok" um die Unterschiede anzuzeigen anstatt des von subve
Drücken Sie "Abbrechen" um nichts weiter zu unternehmen.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyTeXstudio Notfall
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11695,7 +11695,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
Ein Fehlerbericht wurde in folgende Datei geschrieben: %1. Bitte geben Sie diese mit an, falls Sie einen Bug-Report eröffnen.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11704,18 +11704,18 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%2Möchten Sie es weiterlaufen lassen? Dies könnte Daten zerstören.
-
+ Yes, try to recoverJa, versuche es wiederherzustellen
-
-
+
+ No, kill the programNein, beende TeXstudio
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11724,67 +11724,67 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%1Soll das Programm weiterlaufen? Dies kann Teile Ihrer Daten korrumpieren.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverJa, aber breche die Schleife ab
-
+ Yes, continue the loopJa, lasse die Schleife weiterlaufen
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.TeXstudio ist abgestürzt wegen %1 in Thread %2. Möchten Sie es weiterlaufen lassen? Dies könnte Daten zerstören.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Beenden hat nicht funktioniert.
-
+ System ReportSystembericht
-
+ LT ReportLT Bericht
-
+ process failed to start
Prozeß ist nicht gestartet
-
+ process crashed
Prozeß abgestürzt
-
+ Real-time checking is enabled.
Echtzeitprüfungen sind aktiviert.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Echtzeitprüfungen sind deaktiviert!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11793,7 +11793,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11802,7 +11802,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11811,7 +11811,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11820,161 +11820,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ LT current status: Aktueller Status von LT:
-
+ workingarbeitet
-
+ errorFähler
-
+ unknownunbekannt
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Fehler bei der Kommunikation mit LT: %1
-
-
+
+ untitledohni Titu
-
-
+
+ TODOTODO
-
-
-
+
+
+ Document: Dokument:
-
+ Close documentSchließe Dokument
-
+ Set as explicit root documentExplizit als Root-Dokument setzen
-
+ Open all related documentsAlle zugehörigen Dokumente öffnen
-
+ Close all related documentsAlle zugehörigen Dokumente schließen
-
+ Remove explicit root document roleRolle als explizites Root-Dokument aufheben
-
+ Show all open documents in this treeZeige alle offenen Dokumente in diesem Baum
-
+ Show only current document in this treeZeige nur das aktuelle Dokument in diesem Baum
-
+ Copy filenameDateiname in die Zwischenablage kopieren
-
+ Copy file pathDateipfad in die Zwischenablage kopieren
-
+ InsertEinfügen
-
-
+
+ Insert as %1Einfügen als %1
-
+ Find UsagesVerwändige finde
-
+ Insert LabelLabel einfügen
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to Label%1 zu Label einfügen
-
+ Create LabelGeneriere Label
-
+ CutUsschnyde
-
+ Paste BeforeVorher einfügen
-
+ Paste AfterDanach einfügen
-
+ Indent SectionBereich einrücken
-
+ Unindent SectionBereich ausrücken
-
-
+
+ Expand SubitemsSubitems ausklappen
@@ -11984,34 +11984,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
Zeile oder Selektion a&uschneiden
-
-
+
+ Collapse SubitemsSubitems einklappen
-
+ Open DocumentDatei öffnen
-
-
+
+ Go to DefinitionZur Definition gumpe
-
+ BIBLIOGRAPHYLITERATURVERZEICHNIS
-
+ MAGIC_COMMENTSMAGIC_COMMENTS
-
+ LABELSLABELS
@@ -12072,7 +12072,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ CSV ExportCSV Export
@@ -12319,12 +12319,12 @@ If not, end characters are ignored.
relative Anzahl
-
+ CSV fileCSV Datei
-
+ All filesAlli Dateie
@@ -12516,80 +12516,75 @@ included document in %1
Macros bearbeiten
-
+ Browse offered macros on txs site.Durchsuche angebotene Makros auf der TXS-Seite.
-
+ BrowseAus Internet laden
-
- Export macro to file
- Exportiere Makro in Datei
-
-
-
+ ExportExportiere
-
+ Import macro from fileImportiere Makro aus Datei
-
+ ImportImportiere
-
+ AddHinzuefüege
-
+ FolderOrdner
-
+ RemoveEntfärne
-
+ UpUeche
-
+ DownAche
-
+ NameName
-
+ AbbreviationAbkürzung
-
+ TriggerTrigger
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12612,135 +12607,146 @@ Da der Triggertext kein einfacher Suchtext, sondern eine regulärer Suchausdruck
Man kann den speziellen Wert ?txs-start verwenden, um das Skript bei txs start zu starten.
-
+ TypeTyp
-
+ NormalNormal
-
+ EnvironmentUmgäbig
-
+ ScriptScript
-
+ OKOK
-
+ CancelAbbräche
-
+ DescriptionBeschrybig
-
+ ShortcutTastaturkürzel
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+ Exportiere Makros in Dateien
+
+
+ Exec MacroMacro ausführen
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+ Exportiere alle Macros
+
+
+ Folder is not empty.Ordner ist nicht leer.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Soll das aktuelle Makro wirklich gelöscht werden?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)txs Makro Dateien (*.txsMacro)
-
+ Import macrosImportiere Makros
-
+ Export macroExportiere Makro
-
+ (col. %1)(Spalte %1)
diff --git a/translation/texstudio_el.qm b/translation/texstudio_el.qm
index 616738659d..80a663a9d0 100644
Binary files a/translation/texstudio_el.qm and b/translation/texstudio_el.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_el.ts b/translation/texstudio_el.ts
index d0fac25c06..399565441b 100644
--- a/translation/texstudio_el.ts
+++ b/translation/texstudio_el.ts
@@ -5266,19 +5266,19 @@ The wizard does not support command
-
+ errorσφάλμα
-
+ warningπροειδοποίηση
-
+ bad boxbad box
@@ -5428,12 +5428,12 @@ The wizard does not support command
Αναζήτηση μακροεντολών από διαδικτυακό αποθετήριο
-
+ Browse macro repositoryΑναζήτηση αποθετηρίου μακροεντολών
-
+ Repository not found. Network error:%1Δε βρέθηκε κάποιο αποθετήριο. Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου: %1
@@ -7863,7 +7863,7 @@ Do you want them to be saved?
Σφάλμα:
-
+ Macro read-in failed
Error: Η ανάγνωση της μακροεντολής απέτυχε
@@ -9486,7 +9486,7 @@ failed.
-
+ ReadyΈτοιμο
@@ -9527,8 +9527,8 @@ failed.
-
-
+
+ All filesΌλα τα αρχεία
@@ -9779,7 +9779,7 @@ failed.
-
+ &Close&Κλείσιμο
@@ -10016,9 +10016,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ LineΓραμμή
@@ -11007,7 +11007,7 @@ failed.
-
+ show more entries ...εμφάνιση περισσότερων...
@@ -11044,9 +11044,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ EncodingΚωδικοποίηση
@@ -11100,15 +11100,15 @@ failed.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorΣφάλμα
@@ -11160,7 +11160,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes.
-
+ Open FilesΑνοικτά αρχεία
@@ -11200,7 +11200,7 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ CopyΑντιγραφή
@@ -11323,49 +11323,49 @@ this other file before you can overwrite it.
Διαγραφή ίδιων γραμμών
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Εισαγωγή hard line breaks μετά από αυτό το πλήθος χαρακτήρων:
-
+ Smart scope selecting«Έξυπνη» επιλογή γραμμών
-
+ Join lines before wrappingΈνωση γραμμών πριν την εισαγωγή hard line breaks
-
-
-
+
+
+ No document openΚανένα έγγραφο δεν είναι ανοιχτό
-
+ No dictionary available.Κανένα λεξικό δεν είναι διαθέσιμο.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseΔεν είναι δυνατή η φόρτωση της βάσης δεδομένων Thesaurus
-
+ Storing session failedΗ αποθήκευση της συνεδρίας απέτυχε
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.Η αποθήκευση αυτής της συνεδρίας στο αρχείο %1 απέτυχε. Αν και το αρχείο υπάρχει, η εγγραφή δεδομένων σε αυτό ήταν αδύνατη.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
@@ -11374,86 +11374,86 @@ Do you want to continue?
Θέλετε να συνεχίσετε;
-
+ Unable to write to settings file %1Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των ρυθμίσεων στο αρχείο %1
-
+ Quick StartΓρήγορο ξεκίνημα
-
+ Quick Beamer PresentationΓρήγορη παρουσίαση Beamer
-
+ <Current File><τρέχον αρχείο>
-
+ Type: %1Τύπος: %1
-
+ Edit User &TagsΕπεξεργασία ετικετών &χρήστη
-
+ emptyκενό
-
+ Labels:Ετικέτες:
-
+ show less entries ...εμφάνιση λιγότερων αντικειμένων...
-
+ Encoding Aliases: Ψευδώνυμα κωδικοποιήσεων:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του ονόματος του αρχείου.
Πρέπει να αποθηκεύσετε ένα έγγραφο ώστε να μπορείτε να το μεταγλωττίσετε.
-
+ Can't detect the file nameΔεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του ονόματος του αρχείου
-
+ Running this command: Γίνεται εκτέλεση της εντολής:
-
+ could not start the commandδεν ήταν δυνατή η έναρξη εκτέλεσης της εντολής
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της εντολής που εκκινεί το ενσωματωμένο πρόγραμμα προβολής αρχείων PDF.
Χρησιμοποιείτε μία έκδοση του TeXstudio που μεταγλωττίστηκε χωρίς το πρόγραμμα αυτό.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11470,222 +11470,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command?
(γ) Όχι, να χρησιμοποιηθεί η αρχική εντολή "%2" αντί της "%3"
-
+ Unknown internal command: %1Άγνωστη εσωτερική εντολή: %1
-
+ %!TeX program used: %1%!Πρόγραμμα TeX που χρησιμοποιείται: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!Δεν ήταν δυνατή η αναγνώριση του προγράμματος TeX! (%1) Χρησιμοποιείται το προεπιλεγμένο αντί αυτού.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Δεν είναι δυνατή η μεταγλώττιση του εγγράφου σε φάκελο όπου δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής αρχείων.
-
+ Could not start %1.Δεν ήταν δυνατή η έναρξη εκτέλεσης της εντολής %1.
-
+ Error:Σφάλμα:
-
+ No open project or tex file to clean.Κανένα αρχείο project ή tex για εκκαθάριση.
-
+ Text AnalysisΑνάλυση κειμένου
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesΤο εργαλείο δημιουργίας τυχαίου κειμένου δημιουργεί το τυχαίο κειμένου από ήδη υπάρχουσες λέξεις. Πρέπει, επομένως, να ανοίξετε μερικά αρχεία κειμένου
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logΓια να μπορέσετε να δείτε το αρχείο καταγραφής, πρέπει να γίνει αποθήκευση και μεταγλώττιση του εγγράφου
-
-
+
+ File not foundΤο αρχείο δε βρέθηκε
-
-
+
+ Could not open browserΔεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του προγράμματος περιήγησης
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.Ο φάκελος έργου TeX %1 δεν είναι έγκυρος.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Πρέπει να γίνει αποθήκευση του αρχείου πριν αυτό οριστεί ως κύριο έγγραφο.
-
+ LabelΕτικέτα
-
-
+
+ Beyond end of document.Μετά το τέλος του αρχείου.
-
-
+
+ In Appendix.Στο παράρτημα.
-
+ File not found.Το αρχείο δε βρέθηκε.
-
+ (Line %1) (Γραμμή %1)
-
+ commit comment:κείμενο commit:
-
+ check in whole directory ?Check in όλου του φακέλου
-
+ Push to repository ?Προώθηση στο αποθετήριο;
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Προσοχή: το παράθυρο διαλόγου κλείνει αυτόματα εάν γίνει χειροκίνητη επεξεργασία του κειμένου!
-
+ Unable to open file "%1".Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου "%1".
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?Το αρχείο "%1" δεν υπάρχει.
Θέλετε να το δημιουργήσετε;
-
+ Save ProfileΑποθήκευση προφίλ
-
-
+
+ TXS ProfilefilterΠροφίλ TXS
-
+ Load ProfileΦόρτωση προφίλ
-
+ Failed to read profile file %1.Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου προφίλ %1.
-
+ ProblemΠρόβλημα
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Η δυνατότητα αναζήτησης επαναλαμβανόμενων λέξεων είναι διαθέσιμη μόνο όταν ο γλωσσικός έλεγχος είναι ενεργοποιημένος!
-
+ Find Word RepetitionsΑναζήτηση επαναλαμβανόμενων λέξεων
-
+ &Find Next&Εύρεση επόμενου
-
+ &Find Previous&Εύρεση προηγούμενου
-
+ Reached beginning of text.Αρχή του κειμένου.
-
+ Reached end of text.Τέλος του κειμένου.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)Αρχεία LaTeX (*.tex);;Όλα τα αρχεία (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Δεν έχετε άδεια ανάγνωσης σε αυτό το αρχείο.
-
+ Open Compare FileΆνοιγμα συγκρινόμενου αρχείου
-
+ Open Base FileΆνοιγμα βασικού αρχείου
-
+ SVN Conflict!SVN Conflict!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11695,14 +11695,14 @@ Press "Cancel"to do nothing.
Πατήστε «Cancel» αν δεν επιθυμείτε να γίνει τίποτα.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyTeXstudio Emergency
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11713,7 +11713,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
Σε περίπτωση που υποβάλετε αναφορά σφάλματος, επισυνάψτε και το παραπάνω αρχείο.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11722,18 +11722,18 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%2 Θέλετε να γίνει προσπάθεια συνέχισης της λειτουργίας του TeXstudio; Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια δεδομένων.
-
+ Yes, try to recoverΝαι, να γίνει προσπάθεια επαναφοράς
-
-
+
+ No, kill the programΌχι, έξοδος από το πρόγραμμα
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11742,17 +11742,17 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%1 Θέλετε να συνεχιστεί η λειτουργία του TeXstudio; Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια δεδομένων.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverΝαι, διακοπή βρόχου και προσπάθεια επαναφοράς
-
+ Yes, continue the loopΝαι, συνέχιση βρόχου
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11761,50 +11761,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
Θέλετε να συνεχίσετε τη λειτουργία του TeXstudio; Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια δεδομένων.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Έγινε προσπάθεια εξόδου από το TeXstudio, ωστόσο τίποτε δε συνέβη.
-
+ System ReportΑναφορά συστήματος
-
+ LT ReportΑναφορά του LT
-
+ process failed to start
δεν ήταν δυνατή η έναρξη εκτέλεσης της διαδικασίας
-
+ process crashed
Η διαδικασία παρουσίασε πρόβλημα
-
+ Real-time checking is enabled.
Ο έλεγχος σε πραγματικό χρόνο είναι ενεργοποιημένος.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Ο έλεγχος σε πραγματικό χρόνο είναι απενεργοποιημένος.
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11813,7 +11813,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11822,7 +11822,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11831,7 +11831,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11840,161 +11840,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ LT current status: Τρέχουσα κατάσταση του LT:
-
+ workingσε λειτουργία
-
+ errorσφάλμα
-
+ unknownάγνωστη
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον διακομιστή του LT: %1
-
-
+
+ untitledχωρίς τίτλο
-
-
+
+ TODOTODO
-
-
-
+
+
+ Document: Έγγραφο:
-
+ Close documentΚλείσιμο αρχείου
-
+ Set as explicit root documentΟρισμός ως κύριο αρχείο
-
+ Open all related documentsΆνοιγμα όλων των σχετικών αρχείων
-
+ Close all related documentsΚλείσιμο όλων των σχετικών αρχείων
-
+ Remove explicit root document roleΑναίρεση ορισμού ως κύριο αρχείο
-
+ Show all open documents in this treeΕμφάνιση όλων των ανοιχτών αρχείων σε αυτό το δέντρο
-
+ Show only current document in this treeΕμφάνιση μόνο αυτού του αρχείου σε αυτό το δέντρο
-
+ Copy filenameΑντιγραφή ονόματος αρχείου
-
+ Copy file pathΑντιγραφή διαδρομής αρχείου
-
+ InsertΕισαγωγή ως απλό κείμενο
-
-
+
+ Insert as %1Εισαγωγή ως %1
-
+ Find UsagesΕύρεση αναφορών
-
+ Insert LabelΠροσθήκη ετικέτας
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelΠροσθήκη %1 στην ετικέτα
-
+ Create LabelΔημιουργία ετικέτας
-
+ CutΑποκοπή
-
+ Paste BeforeΕπικόλληση πριν
-
+ Paste AfterΕπικόλληση μετά
-
+ Indent SectionΠροσθήκη εσοχής
-
+ Unindent SectionΚατάργηση εσοχής
-
-
+
+ Expand SubitemsΑνάπτυξη όλων των αντικειμένων
@@ -12004,34 +12004,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
Α&ποκοπή γραμμής ή επιλογής
-
-
+
+ Collapse SubitemsΣύμπτυξη όλων των αντικειμένων
-
+ Open DocumentΆνοιγμα αρχείου
-
-
+
+ Go to DefinitionΜετάβαση στον ορισμό
-
+ BIBLIOGRAPHYBIBLIOGRAPHY
-
+ MAGIC_COMMENTSMAGIC_COMMENTS
-
+ LABELSLABELS
@@ -12092,7 +12092,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ CSV ExportΕξαγωγή αποτελεσμάτων σε αρχείο CSV
@@ -12349,12 +12349,12 @@ If not, end characters are ignored.
Πλήθος ως %
-
+ CSV fileΑρχείο CSV
-
+ All filesΌλα τα αρχεία
@@ -12547,80 +12547,75 @@ included document in %1
Επεξεργασία μακροεντολών
-
+ Browse offered macros on txs site.Αναζήτηση μακροεντολών στην ιστοσελίδα txs
-
+ BrowseΑναζήτηση
-
- Export macro to file
- Εξαγωγή μακροεντολής σε αρχείο
-
-
-
+ ExportΕξαγωγή
-
+ Import macro from fileΕισαγωγή μακροεντολής από αρχείο
-
+ ImportΕισαγωγή
-
+ AddΠροσθήκη
-
+ FolderΦάκελος
-
+ RemoveΔιαγραφή
-
+ UpΠάνω
-
+ DownΚάτω
-
+ NameΌνομα
-
+ AbbreviationΣυντομογραφία
-
+ TriggerTrigger
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12646,135 +12641,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start.
-
+ TypeΤύπος
-
+ NormalΚανονικό
-
+ EnvironmentΠεριβάλλον
-
+ ScriptScript
-
+ OKOK
-
+ CancelΆκυρο
-
+ DescriptionΠεριγραφή
-
+ ShortcutΣυντόμευση
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec MacroΕκτέλεση μακροεντολής
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.Ο φάκελος δεν είναι κενός
-
+ Do you really want to delete the current macro?Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτή τη μακροεντολή;
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)Αρχεία μακροεντολών txs (*.txsMacro)
-
+ Import macrosΕισαγωγή μακροεντολών
-
+ Export macroΕξαγωγή μακροεντολής
-
+ (col. %1)(στήλη %1)
diff --git a/translation/texstudio_en.ts b/translation/texstudio_en.ts
index 5e6cab2e23..8ebc8fcb63 100644
--- a/translation/texstudio_en.ts
+++ b/translation/texstudio_en.ts
@@ -5202,19 +5202,19 @@ The wizard does not support command
-
+ error
-
+ warning
-
+ bad box
@@ -5364,12 +5364,12 @@ The wizard does not support command
-
+ Browse macro repository
-
+ Repository not found. Network error:%1
@@ -7762,7 +7762,7 @@ Do you want them to be saved?
-
+ Macro read-in failed
Error:
@@ -9369,7 +9369,7 @@ failed.
-
+ Ready
@@ -9410,8 +9410,8 @@ failed.
-
-
+
+ All files
@@ -9662,7 +9662,7 @@ failed.
-
+ &Close
@@ -9899,9 +9899,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ Line
@@ -10890,7 +10890,7 @@ failed.
-
+ show more entries ...
@@ -10927,9 +10927,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ Encoding
@@ -10982,15 +10982,15 @@ failed.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ Error
@@ -11041,7 +11041,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes.
-
+ Open Files
@@ -11077,7 +11077,7 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ Copy
@@ -11200,133 +11200,133 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:
-
+ Smart scope selecting
-
+ Join lines before wrapping
-
-
-
+
+
+ No document open
-
+ No dictionary available.
-
+ Can't load Thesaurus Database
-
+ Storing session failed
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
-
+ Unable to write to settings file %1
-
+ Quick Start
-
+ Quick Beamer Presentation
-
+ <Current File>
-
+ Type: %1
-
+ Edit User &Tags
-
+ empty
-
+ Labels:
-
+ show less entries ...
-
+ Encoding Aliases:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.
-
+ Can't detect the file name
-
+ Running this command:
-
+ could not start the command
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11337,221 +11337,221 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command?
-
+ Unknown internal command: %1
-
+ %!TeX program used: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.
-
+ Could not start %1.
-
+ Error:
-
+ No open project or tex file to clean.
-
+ Text Analysis
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files
-
+ File must be saved and compiling before you can view the log
-
-
+
+ File not found
-
-
+
+ Could not open browser
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.
-
+ Label
-
-
+
+ Beyond end of document.
-
-
+
+ In Appendix.
-
+ File not found.
-
+ (Line %1)
-
+ commit comment:
-
+ check in whole directory ?
-
+ Push to repository ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!
-
+ Unable to open file "%1".
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?
-
+ Save Profile
-
-
+
+ TXS Profilefilter
-
+ Load Profile
-
+ Failed to read profile file %1.
-
+ Problem
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !
-
+ Find Word Repetitions
-
+ &Find Next
-
+ &Find Previous
-
+ Reached beginning of text.
-
+ Reached end of text.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)
-
+ You do not have read permission to this file.
-
+ Open Compare File
-
+ Open Base File
-
+ SVN Conflict!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11559,14 +11559,14 @@ Press "Cancel"to do nothing.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio Emergency
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11575,269 +11575,269 @@ Please provide this file if you send a bug report.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Yes, try to recover
-
-
+
+ No, kill the program
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
-
+ Yes, stop the loop and try to recover
-
+ Yes, continue the loop
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ I tried to die, but nothing happened.
-
+ System Report
-
+ LT Report
-
+ process failed to start
-
+ process crashed
-
+ Real-time checking is enabled.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
-
+ Tries to start automatically.
-
+ Autostart disabled.
-
+ LT current status:
-
+ working
-
+ error
-
+ unknown
-
+ LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1
-
-
+
+ untitled
-
-
+
+ TODO
-
-
-
+
+
+ Document:
-
+ Close document
-
+ Set as explicit root document
-
+ Open all related documents
-
+ Close all related documents
-
+ Remove explicit root document role
-
+ Show all open documents in this tree
-
+ Show only current document in this tree
-
+ Copy filename
-
+ Copy file path
-
+ Insert
-
-
+
+ Insert as %1
-
+ Find Usages
-
+ Insert Label
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to Label
-
+ Create Label
-
+ Cut
-
+ Paste Before
-
+ Paste After
-
+ Indent Section
-
+ Unindent Section
-
-
+
+ Expand Subitems
@@ -11847,34 +11847,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
-
+
+ Collapse Subitems
-
+ Open Document
-
-
+
+ Go to Definition
-
+ BIBLIOGRAPHY
-
+ MAGIC_COMMENTS
-
+ LABELS
@@ -11935,7 +11935,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ CSV Export
@@ -12177,12 +12177,12 @@ If not, end characters are ignored.
-
+ CSV file
-
+ All files
@@ -12373,80 +12373,75 @@ included document in %1
-
+ Browse offered macros on txs site.
-
+ Browse
-
- Export macro to file
-
-
-
-
+ Export
-
+ Import macro from file
-
+ Import
-
+ Add
-
+ Folder
-
+ Remove
-
+ Up
-
+ Down
-
+ Name
-
+ Abbreviation
-
+ Trigger
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12462,135 +12457,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start.
-
+ Type
-
+ Normal
-
+ Environment
-
+ Script
-
+ OK
-
+ Cancel
-
+ Description
-
+ Shortcut
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec Macro
-
+ Shift+F1
-
+ Shift+F2
-
+ Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5
-
+ Shift+F6
-
+ Shift+F7
-
+ Shift+F8
-
+ Shift+F9
-
+ Shift+F10
-
+ Shift+F11
-
+ Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.
-
+ Do you really want to delete the current macro?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)
-
+ Import macros
-
+ Export macro
-
+ (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_es.qm b/translation/texstudio_es.qm
index 6b7ecb7cc8..b2a76c2962 100644
Binary files a/translation/texstudio_es.qm and b/translation/texstudio_es.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_es.ts b/translation/texstudio_es.ts
index 902e5c2903..db0376bf7e 100644
--- a/translation/texstudio_es.ts
+++ b/translation/texstudio_es.ts
@@ -5256,19 +5256,19 @@ El asistente no admite órdenes
-
+ errorerror
-
+ warningadvertencia
-
+ bad boxbad box
@@ -5418,12 +5418,12 @@ El asistente no admite órdenes
Explorar las macros en el depósito
-
+ Browse macro repositoryExplorar las macros en el depósito
-
+ Repository not found. Network error:%1Depósito no accesible. Error de red:%1
@@ -7856,7 +7856,7 @@ Do you want them to be saved?
Error:
-
+ Macro read-in failed
Error: Error de lectura de Macro
@@ -9481,7 +9481,7 @@ no pudo ser eliminado.
-
+ ReadyListo
@@ -9522,8 +9522,8 @@ no pudo ser eliminado.
-
-
+
+ All filesTodos los archivos
@@ -9774,7 +9774,7 @@ no pudo ser eliminado.
-
+ &Close&Cerrar
@@ -10011,9 +10011,9 @@ no pudo ser eliminado.
-
-
-
+
+
+ LineLínea
@@ -11002,7 +11002,7 @@ no pudo ser eliminado.
-
+ show more entries ...mostrar más entradas ...
@@ -11039,9 +11039,9 @@ no pudo ser eliminado.
-
-
-
+
+
+ EncodingCodificación
@@ -11095,15 +11095,15 @@ no pudo ser eliminado.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorError
@@ -11157,7 +11157,7 @@ De lo contrario puede haber errores al azar y crashes.
-
+ Open FilesAbrir Archivos
@@ -11197,7 +11197,7 @@ este otro archivo antes de que pueda sobrescribirlo.
-
+ CopyCopiar
@@ -11321,135 +11321,135 @@ No se pudo guardar el archivo de imagen.
Eliminar duplicados
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Insertar saltos de línea después de tantos caracteres:
-
+ Smart scope selectingSeleccionar ámbito inteligente
-
+ Join lines before wrappingUnir líneas antes de ajustar
-
-
-
+
+
+ No document openNo hay ningun documento abierto
-
+ No dictionary available.No hay diccionario disponible.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseNo se puede cargar la Base de datos del diccionario de sinónimos
-
+ Storing session failedError al guardar la sesión
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.Error al almacenar la información de la sesión en %1, El archivo existe pero no se puede escribir.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
-
+ Unable to write to settings file %1No se puede escribir en el archivo de configuración %1
-
+ Quick StartInicio rápido
-
+ Quick Beamer PresentationCrear presentación con Beamer
-
+ <Current File><Archivo Actual>
-
+ Type: %1Tipo:%1
-
+ Edit User &TagsEditar Etiquetas del &Usuario
-
+ emptyVacío
-
+ Labels:Etiquetas:
-
+ show less entries ...mostrar menos entradas ...
-
+ Encoding Aliases: Alias de codificación:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.No se puede detectar el nombre del archivo.
Usted tiene que guardar un documento antes de poder compilarlo.
-
+ Can't detect the file nameNo se puede detectar el nombre del archivo
-
+ Running this command: Ejecutando la orden:
-
+ could not start the commandNo ha sido posible ejecutar la orden
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Usted ha llamado la orden para abrir el visor de pdf interno.
Sin embargo, está utilizando una versión de TeXstudio que fue compilado sin el visor de pdf interno.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11468,222 +11468,222 @@ confía en este documento)
(c) No, no utilice la orden "%3" y ejecute la orden predeterminada "%2"
-
+ Unknown internal command: %1Orden interna Desconocida: %1
-
+ %!TeX program used: %1Programa %!TeX utilizado: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.¡Programa %!TeX no reconocido! (%1). Utilizando el predeterminado.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.No se puede compilar el documento en una carpeta que no se pueda escribir.
-
+ Could not start %1.No se pudo iniciar%1.
-
+ Error:Error:
-
+ No open project or tex file to clean.Ningún proyecto abierto o un Archivo tex para limpiar.
-
+ Text AnalysisAnálisis de texto
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesEl generador de texto aleatorio construye nuevo texto a partir de palabras existentes, así que necesitas abrir algún arhivo de texto
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logEl archivo debe guardarse y compilarse antes de poder mostrar el archivo de registro
-
-
+
+ File not foundArchivo no encontrado
-
-
+
+ Could not open browserNo se pudo abrir el navegador
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Se debe guardar el archivo antes de que pueda ser definido como un documento principal.
-
+ LabelEtiqueta
-
-
+
+ Beyond end of document.Más allá del final del documento.
-
-
+
+ In Appendix.En el apéndice.
-
+ File not found.Archivo no encontrado.
-
+ (Line %1) (Línea %1)
-
+ commit comment:hacer un comentario:
-
+ check in whole directory ?¿Verificar la carpeta entera ?
-
+ Push to repository ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!¡Atención: El diálogo se cierra automáticamente si el texto es editado manualmente!
-
+ Unable to open file "%1".No se puede abrir el archivo "%1".
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?El archivo "%1" no existe.
¿Desea crearlo?
-
+ Save ProfileGuardar Perfil
-
-
+
+ TXS ProfilefilterPerfil TXS
-
+ Load ProfileCargar Perfil
-
+ Failed to read profile file %1.No se ha podido leer el archivo de perfil %1.
-
+ ProblemProblema
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !!Encontrar repeticiones de palabras sólo funciona si la corrección ortográfica en línea esta activada!
-
+ Find Word RepetitionsEncontrar repeticiones de palabras
-
+ &Find Next&Buscar el Siguiente
-
+ &Find Previous&Buscar anterior
-
+ Reached beginning of text.Ha llegado al principio del texto.
-
+ Reached end of text.Ha llegado al final del texto.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)Archivos fuente de LaTeX (*.tex);;Todos los archivos (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Usted no tiene permiso para leer este archivo.
-
+ Open Compare FileAbrir Archivo Comparado
-
+ Open Base FileAbrir archivo base
-
+ SVN Conflict!¡conflicto de SVN!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11693,14 +11693,14 @@ presione "Aceptar" para mostrar las diferencias generadas por la subve
Pulse el botón "Cancelar" para no hacer nada.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyEmergencia de TeXstudio
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11713,7 +11713,7 @@ Proporcione este archivo si se envía un informe de error.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11722,18 +11722,18 @@ Proporcione este archivo si se envía un informe de error.
%2¿Quieres mantener a TeXstudio en ejecución? Esto puede causar daños en los datos.
-
+ Yes, try to recoverSí, tratar de recuperar
-
-
+
+ No, kill the programNo, forzar el cerrado del programa
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11742,17 +11742,17 @@ Proporcione este archivo si se envía un informe de error.
%1¿Quieres mantener el programa en ejecución? Esto puede causar daños en los datos.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverSí, detener el bucle y tratar de recuperar
-
+ Yes, continue the loopSí, seguir el bucle
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11761,36 +11761,36 @@ El mensaje ha sido detenido.
¿Quieres mantener TeXstudio ejecutandose? Esto puede causar daños en los datos.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Traté de forzar el cierre, pero no pasó nada.
-
+ System ReportInforme del sistema
-
+ LT ReportInforme sobre LT
-
+ process failed to start
proceso no pudo iniciarse
-
+ process crashed
proceso ha fallado
-
+ Real-time checking is enabled.
Analizador en tiempo real está habilitado.
@@ -11798,7 +11798,7 @@ El mensaje ha sido detenido.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Analizador en tiempo real está deshabilitado.
@@ -11806,7 +11806,7 @@ El mensaje ha sido detenido.
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11815,7 +11815,7 @@ El mensaje ha sido detenido.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11824,7 +11824,7 @@ El mensaje ha sido detenido.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11833,7 +11833,7 @@ El mensaje ha sido detenido.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11842,161 +11842,161 @@ El mensaje ha sido detenido.
-
+ LT current status: Estado actual de LT:
-
+ workingfuncionando
-
+ errorerror
-
+ unknowndesconocido
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Error al comunicarse con LT: %1
-
-
+
+ untitledSin título
-
-
+
+ TODOTODO
-
-
-
+
+
+ Document: Documento
-
+ Close documentCerrar el documento
-
+ Set as explicit root documentEstablecer como un documento principal
-
+ Open all related documentsAbrir todos los documentos relacionados
-
+ Close all related documentsCerrar todos los documentos relacionados
-
+ Remove explicit root document roleQuitar como documento principal
-
+ Show all open documents in this treeMostrar todos los documentos abiertos en este árbol
-
+ Show only current document in this treeMostrar solo el documento actual en este árbol
-
+ Copy filenameCopiar nombre del archivo
-
+ Copy file pathCopiar ruta del archivo
-
+ InsertInsertar
-
-
+
+ Insert as %1Insertar como %1
-
+ Find UsagesEncuentra Usos
-
+ Insert LabelInsertar Etiqueta
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelInserte %1 a la etiqueta
-
+ Create LabelCrear Etiqueta
-
+ CutCortar
-
+ Paste BeforePegar antes
-
+ Paste AfterPegar después
-
+ Indent SectionAumentar Sangría de la sección
-
+ Unindent SectionDisminuir Sangría a la Sección
-
-
+
+ Expand SubitemsAmpliar Subelementos
@@ -12006,34 +12006,34 @@ El mensaje ha sido detenido.
-
-
+
+ Collapse SubitemsContraer Subelementos
-
+ Open DocumentAbrir Documento
-
-
+
+ Go to DefinitionIr a la Definición
-
+ BIBLIOGRAPHYBIBLIOGRAFÍA
-
+ MAGIC_COMMENTSCOMENTARIOS_MÁGICOS
-
+ LABELSETIQUETAS
@@ -12094,7 +12094,7 @@ El mensaje ha sido detenido.
-
+ CSV ExportExportar CSV
@@ -12351,12 +12351,12 @@ De lo contrario, se ignoran los caracteres finales.
Cuenta relativa
-
+ CSV filearchivo CSV
-
+ All filesTodos los archivos
@@ -12549,80 +12549,75 @@ documento incluido en %1
Editar Macros
-
+ Browse offered macros on txs site.Explorar las macros ofrecidas en la página de txs.
-
+ BrowseExplorar
-
- Export macro to file
- Exportar una macro a un fichero
-
-
-
+ ExportExportar
-
+ Import macro from fileImportar una macro de un fichero
-
+ ImportImportar
-
+ AddAgregar
-
+ FolderDirectorio
-
+ RemoveEliminar
-
+ UpSubir
-
+ DownBajar
-
+ NameNombre
-
+ AbbreviationAbreviación
-
+ TriggerDesencadenar
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12649,135 +12644,146 @@ y (?<=\s|?^) para marcar los reemplazos que sólo debe ocurrir antes de una p
Usted puede utilizar el valor especial ?txs-start para iniciar la secuencia de órdenes en el arranque txs.
-
+ TypeTipo
-
+ NormalNormal
-
+ EnvironmentEntorno
-
+ ScriptScript
-
+ OKAceptar
-
+ CancelCancelar
-
+ DescriptionDescripción
-
+ ShortcutAccesos rápido
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec Macro
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.La carpeta no está vacía.
-
+ Do you really want to delete the current macro?¿Realmente desea eliminar El macro actual?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)fichero de macro de txs (*.txsMacro)
-
+ Import macrosImportar macros
-
+ Export macroExportar macro
-
+ (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_fr.qm b/translation/texstudio_fr.qm
index a4a7539cba..25c66f311b 100644
Binary files a/translation/texstudio_fr.qm and b/translation/texstudio_fr.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_fr.ts b/translation/texstudio_fr.ts
index 2b125edf2c..b39385a4bb 100644
--- a/translation/texstudio_fr.ts
+++ b/translation/texstudio_fr.ts
@@ -5257,19 +5257,19 @@ l'assistant ne supporte pas la commande
-
+ errorerreur
-
+ warningavertissement
-
+ bad boxdépassement de marge
@@ -5419,12 +5419,12 @@ l'assistant ne supporte pas la commande
Parcourir les macros depuis le dépôt
-
+ Browse macro repositoryParcourir la macro du dépôt
-
+ Repository not found. Network error:%1Dépôt introuvable. Erreur réseau : %1
@@ -7859,7 +7859,7 @@ Voulez-vous l'enregistrer ?
Erreur :
-
+ Macro read-in failed
Error: La lecture de la macro a échoué
@@ -9484,7 +9484,7 @@ n'a pas pu être supprimé.
-
+ ReadyPrêt
@@ -9525,8 +9525,8 @@ n'a pas pu être supprimé.
-
-
+
+ All filesTous les fichiers
@@ -9777,7 +9777,7 @@ n'a pas pu être supprimé.
-
+ &Close&Fermer
@@ -10014,9 +10014,9 @@ n'a pas pu être supprimé.
-
-
-
+
+
+ LineLigne
@@ -11005,7 +11005,7 @@ n'a pas pu être supprimé.
-
+ show more entries ...afficher davantage d'entrées...
@@ -11042,9 +11042,9 @@ n'a pas pu être supprimé.
-
-
-
+
+
+ EncodingCodage d'entrée
@@ -11098,15 +11098,15 @@ n'a pas pu être supprimé.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorErreur
@@ -11160,7 +11160,7 @@ Sans quoi il pourrait y avoir des erreurs aléatoires et des arrêts brutaux.
-
+ Open FilesOuvrir fichiers
@@ -11200,7 +11200,7 @@ ou fermer cet autre fichier avant de pouvoir l'écraser.
-
+ CopyCopier
@@ -11323,49 +11323,49 @@ ou fermer cet autre fichier avant de pouvoir l'écraser.
Suppression des doublons
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Forcer des changements de ligne après le nombre de caractères suivant :
-
+ Smart scope selectingSélection intelligente
-
+ Join lines before wrappingJoindre les lignes avant les retours à la ligne automatique
-
-
-
+
+
+ No document openAucun document ouvert
-
+ No dictionary available.Pas de dictionnaire disponible.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseAucun thésaurus trouvé
-
+ Storing session failedLa sauvegarde de la session a échoué
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.La sauvegarde des informations de session dans %1 a échoué. Le fichier existe mais n'est pas accessible en écriture.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
@@ -11374,86 +11374,86 @@ Do you want to continue?
Voulez-vous continuer ?
-
+ Unable to write to settings file %1Impossible d'écrire dans le fichier de configuration %1
-
+ Quick StartAssistant nouveau document
-
+ Quick Beamer PresentationAssistant présentation Beamer
-
+ <Current File><Fichier en cours>
-
+ Type: %1Type : %1
-
+ Edit User &TagsÉditer les ¯os utilisateur
-
+ emptyvide
-
+ Labels:Labels :
-
+ show less entries ...afficher moins d'entrées...
-
+ Encoding Aliases: Alias de ce codage d'entrée :
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Nom de fichier introuvable
Vous devez enregistrer le document avant de le compiler.
-
+ Can't detect the file nameNom de fichier introuvable
-
+ Running this command: Lancer cette commande :
-
+ could not start the commandla commande ne peut pas être lancée
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Vous cherchez à ouvrir la visionneuse pdf interne.
Cependant, cette version de TeXstudio a été compilée sans le support de cette fonction.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11470,222 +11470,222 @@ Acceptez-vous de lancer la nouvelle compilation à la place de l'ancienne ?
(c) Non, ne pas utiliser la compilation « %3 » et lancer la compilation par défaut « %2 »
-
+ Unknown internal command: %1Commande interne %1 inconnue
-
+ %!TeX program used: %1Programme %!TeX utilisé : %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.Programme %!TeX non-reconnu ! (%1) Utilisation du programme par défaut.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.La compilation du document est impossible car il se trouve dans un répertoire où vous n'avez pas le droit d'écrire.
-
+ Could not start %1.Démarrage de %1 impossible.
-
+ Error:Erreur :
-
+ No open project or tex file to clean.Aucun projet ou fichier .tex ouvert à nettoyer.
-
+ Text AnalysisAnalyse du texte
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesLe générateur de texte aléatoire construit de nouveaux textes à partir de mots existants si bien qu'il est nécessaire d'ouvrir des fichiers texte.
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logLe log est disponible après sauvegarde et compilation
-
-
+
+ File not foundFichier introuvable
-
-
+
+ Could not open browserImpossible d'ouvrir le navigateur
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.%1 est un répertoire de projet TeX non valide.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Vous devez enregistrer ce fichier avant de pouvoir le définir comme document maître.
-
+ LabelLabel
-
-
+
+ Beyond end of document.Au-delà de la fin du document.
-
-
+
+ In Appendix.En annexe.
-
+ File not found.Fichier introuvable.
-
+ (Line %1) (Ligne %1)
-
+ commit comment:Commentaire d'envoi :
-
+ check in whole directory ?Contrôler tout le répertoire ?
-
+ Push to repository ?Pousser vers le dépôt ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Attention: dialogue fermé automatiquement si le texte est modifié !
-
+ Unable to open file "%1".Impossible d'ouvrir le fichier « %1».
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?Le fichier "%1" n'existe pas.
Voulez-vous le créer ?
-
+ Save ProfileEnregistrer le profil actif
-
-
+
+ TXS ProfilefilterProfil TXS
-
+ Load ProfileCharger un profil
-
+ Failed to read profile file %1.La lecture du fichier de profile %1 a échoué.
-
+ ProblemProblème
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !La recherche de répétitions fonctionne seulement avec la vérification orthographique activée !
-
+ Find Word RepetitionsChercher les répétitions de mots
-
+ &Find NextChercher &suivant
-
+ &Find PreviousChercher &précédent
-
+ Reached beginning of text.Le début du texte a été atteint.
-
+ Reached end of text.La fin du texte a été atteinte.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)Fichiers LaTeX (*.tex);;Tous les fichiers (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Vous n'avez pas les droits nécessaires pour lire ce fichier.
-
+ Open Compare FileOuvrir le fichier de comparaison
-
+ Open Base FileOuvrir le fichier de base
-
+ SVN Conflict!Conflit SVN !
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11695,14 +11695,14 @@ Cliquer sur « OK » pour afficher les différences plutôt que la source géné
Cliquer sur « Annuler » pour ne rien faire.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyUrgence TeXstudio
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11713,7 +11713,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
Veuillez le fournir si vous envoyez un rapport de bogue.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11722,18 +11722,18 @@ Veuillez le fournir si vous envoyez un rapport de bogue.
%2Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données.
-
+ Yes, try to recoverOui, tenter de recouvrer
-
-
+
+ No, kill the programNon, fermer le programme
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11742,17 +11742,17 @@ Veuillez le fournir si vous envoyez un rapport de bogue.
%1Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverOui, arrêter la boucle et tenter de récupérer les données
-
+ Yes, continue the loopOui, continuer la boucle
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11761,50 +11761,50 @@ Le processus a été stoppé.
Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données.
-
+ I tried to die, but nothing happened.J'essaie de m'arrêter, mais il ne se passe rien.
-
+ System Reportrapport-systeme
-
+ LT ReportRapport LT
-
+ process failed to start
échec du démarrage du processus
-
+ process crashed
le processus a planté
-
+ Real-time checking is enabled.
La vérification en temps réel est activée.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Le vérification en temps réel est désactivée !!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11813,7 +11813,7 @@ Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11822,7 +11822,7 @@ Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11831,7 +11831,7 @@ Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11840,161 +11840,161 @@ Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données.
-
+ LT current status: État actuel de LT :
-
+ workingen fonctionnement
-
+ errorerreur
-
+ unknowninconnu
-
+ LT-URL: %1
LT-URL : %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Erreur lors de la communication avec LT : %1
-
-
+
+ untitledsans nom
-
-
+
+ TODOÀ FAIRE
-
-
-
+
+
+ Document: Document :
-
+ Close documentFermer le document
-
+ Set as explicit root documentDéclarer comme document maître explicite
-
+ Open all related documentsOuvrir tous les documents liés
-
+ Close all related documentsFermer tous les documents liés
-
+ Remove explicit root document roleSupprimer le rôle de document maître explicite
-
+ Show all open documents in this treeAfficher tous les documents ouverts dans cette arborescence
-
+ Show only current document in this treeAfficher seulement le document en cours dans cette arborescence
-
+ Copy filenameCopier le nom du fichier
-
+ Copy file pathCopier le chemin du fichier
-
+ InsertInsérer
-
-
+
+ Insert as %1Insérer comme %1
-
+ Find UsagesChercher les usages
-
+ Insert LabelInsérer le label
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelInsérer %1 du label
-
+ Create LabelCréer un label
-
+ CutCouper
-
+ Paste BeforeColler avant
-
+ Paste AfterColler après
-
+ Indent SectionIndenter Section
-
+ Unindent SectionDésindenter Section
-
-
+
+ Expand SubitemsDévelopper les sous-items
@@ -12004,34 +12004,34 @@ Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données.Co&uper la ligne ou la sélection
-
-
+
+ Collapse SubitemsRéduire les sous-items
-
+ Open DocumentOuvrir le document
-
-
+
+ Go to DefinitionAller à la définition
-
+ BIBLIOGRAPHYBIBLIOGRAPHIE
-
+ MAGIC_COMMENTSMAGIC_COMMENTS
-
+ LABELSÉTIQUETTES
@@ -12092,7 +12092,7 @@ Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données.
-
+ CSV ExportExport CSV
@@ -12353,12 +12353,12 @@ Sinon la ponctuation est ignorée.
Décompte relatif
-
+ CSV fileFichier CSV
-
+ All filesTous les fichiers
@@ -12551,80 +12551,75 @@ document inclus dans %1
Éditer les macros
-
+ Browse offered macros on txs site.Parcourir les macros disponibles sur le site de TXS
-
+ BrowseParcourir
-
- Export macro to file
- Exporter la macro dans le fichier
-
-
-
+ ExportExporter
-
+ Import macro from fileImporter la macro depuis le fichier
-
+ ImportImporter
-
+ AddAjouter
-
+ FolderDossier
-
+ RemoveSupprimer
-
+ UpHaut
-
+ DownBas
-
+ NameNom
-
+ AbbreviationAbréviation
-
+ TriggerDéclencheur
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12648,135 +12643,146 @@ Puisque ce déclencheur n'est pas une chaîne simple mais une expression r
Il est possible d'utiliser la valeur spéciale ?txs-start pour démarrer ce script au lancement de TeXstudio.
-
+ TypeType
-
+ NormalNormal
-
+ EnvironmentEnvironnement
-
+ ScriptScript
-
+ OKOK
-
+ CancelAnnuler
-
+ DescriptionDescription
-
+ ShortcutRaccourci
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec MacroExécution de la macro
-
+ Shift+F1Maj+F1
-
+ Shift+F2Maj+F2
-
+ Shift+F4Maj+F4
-
-
+
+ Shift+F5Maj+F5
-
+ Shift+F6Maj+F6
-
+ Shift+F7Maj+F7
-
+ Shift+F8Maj+F8
-
+ Shift+F9Maj+F9
-
+ Shift+F10Maj+F10
-
+ Shift+F11Maj+F11
-
+ Shift+F12Maj+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.Le dossier n'est pas vide
-
+ Do you really want to delete the current macro?Voulez-vous réellement supprimer la macro en cours ?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)Fichiers de macros TXS (*.txsMacro)
-
+ Import macrosImport de macros
-
+ Export macroExporter la macro
-
+ (col. %1) (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_hu.qm b/translation/texstudio_hu.qm
index cdf46aebbf..35b3a4215d 100644
Binary files a/translation/texstudio_hu.qm and b/translation/texstudio_hu.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_hu.ts b/translation/texstudio_hu.ts
index 5acfb9e364..b0a373ec97 100644
--- a/translation/texstudio_hu.ts
+++ b/translation/texstudio_hu.ts
@@ -5250,19 +5250,19 @@ A varázsló nem támogatja a parancsot
-
+ errorhiba
-
+ warningfigyelmeztetés
-
+ bad boxrossz szövegdoboz
@@ -5412,12 +5412,12 @@ A varázsló nem támogatja a parancsot
Makrók tallózása a tárolóból
-
+ Browse macro repositoryMakrótároló böngészése
-
+ Repository not found. Network error:%1A tároló nem található. Hálózati hiba:%1
@@ -7845,7 +7845,7 @@ Akarja menteni ezeket?
Hiba:
-
+ Macro read-in failed
Error: Makró beolvasás sikertelen
@@ -9469,7 +9469,7 @@ fájlt nem lehet eltávolítani.
-
+ ReadyKész
@@ -9510,8 +9510,8 @@ fájlt nem lehet eltávolítani.
-
-
+
+ All filesMinden fájl
@@ -9762,7 +9762,7 @@ fájlt nem lehet eltávolítani.
-
+ &Close&Bezárás
@@ -9999,9 +9999,9 @@ fájlt nem lehet eltávolítani.
-
-
-
+
+
+ LineSor
@@ -10990,7 +10990,7 @@ fájlt nem lehet eltávolítani.
-
+ show more entries ...mutassa a többit ...
@@ -11027,9 +11027,9 @@ fájlt nem lehet eltávolítani.
-
-
-
+
+
+ EncodingKódolás
@@ -11083,15 +11083,15 @@ fájlt nem lehet eltávolítani.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorHiba
@@ -11145,7 +11145,7 @@ Ellenkező esetben hibákat vagy a program összeomlását tapasztalhatja.
-
+ Open FilesFájlok megnyitása
@@ -11185,7 +11185,7 @@ El kellene menteni vagy be kellene zárni a másik fájlt.
-
+ CopyMásolás
@@ -11308,49 +11308,49 @@ El kellene menteni vagy be kellene zárni a másik fájlt.
Azonos sorok eltávolítása
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Sortörés ennyi karakter után:
-
+ Smart scope selectingHatékony hatókör-kiválasztás
-
+ Join lines before wrappingSorok összefűzése törés előtt
-
-
-
+
+
+ No document openNincs dokumentum megnyitva
-
+ No dictionary available.Nincs elérhető szótár.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseTezaurusz betöltése nem lehetséges
-
+ Storing session failedA munkamenet tárolása nem sikerült
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.Munkamenet információinak tárolása nem sikerült ide: %1. A fájl létezik, de nem írható.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
@@ -11359,85 +11359,85 @@ Do you want to continue?
Akarod folytatni?
-
+ Unable to write to settings file %1A(z) %1 beállításfájl nem írható
-
+ Quick StartGyors kezdés
-
+ Quick Beamer PresentationGyors beamer prezentáció
-
+ <Current File><Jelenlegi fájl>
-
+ Type: %1Típus: %1
-
+ Edit User &Tags&Felhasználói elemek szerkesztése
-
+ emptyüres
-
+ Labels:Címkék:
-
+ show less entries ...mutasson kevesebbet ...
-
+ Encoding Aliases: Aliasok kódolása:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.A fájlnév nem állapítható meg.
El kell mentenie a dokumentumot fordítás előtt.
-
+ Can't detect the file nameA fájlnév nem állapítható meg
-
+ Running this command: A következő parancs futtatása:
-
+ could not start the commandA parancs nem hajtható végre
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Belső pdf-megjelenítőt szeretett volna használni, de az Ön által használt TeXstudio változat anélkül lett fordítva.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11454,221 +11454,221 @@ Beleegyezik a cserébe?
(c) Nem, nem akarom használni a(z) "%3" parancsot az alapértelmezett "%2" parancs helyett.
-
+ Unknown internal command: %1Ismeretlen parancs: %1
-
+ %!TeX program used: %1Használt %!TeX program: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.Nem felismert %!TeX program! (%1). Alapértelmezett használata.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.A dokumentum nem fordítható írásvédett könyvtárban.
-
+ Could not start %1.%1 nem indítható el.
-
+ Error:Hiba:
-
+ No open project or tex file to clean.Nincs tisztítandó nyitott projekt vagy tex fájl.
-
+ Text AnalysisSzövegelemzés
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesA véletlen szöveg-generátor új szövegeket hoz létre létező szavakból, úgyhogy meg kell nyitni néhány szövegfájlt
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logA fájlt menteni és fordítani kell a napló megtekintése előtt
-
-
+
+ File not foundA fájl nem található
-
-
+
+ Could not open browserA böngésző nem futtatható
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.%1 érvénytelen TeX projektkönyvtár
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Mentenie kell a fájlt, mielőtt beállíthatja gyökérdokumentumnak.
-
+ LabelCímke
-
-
+
+ Beyond end of document.A dokumentum vége után.
-
-
+
+ In Appendix.A függelékben.
-
+ File not found.A fájl nem található.
-
+ (Line %1) (%1. sor)
-
+ commit comment:Megjegyzés bevitele:
-
+ check in whole directory ?Az egész könyvtárban legyen az ellenőrzés?
-
+ Push to repository ?Küldés tárhelyre?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Figyelem! A párbeszédablak automatikusan bezáródik, ha a szöveget kézzel szerkeszti!
-
+ Unable to open file "%1".A(z) "%1" fájl megnyitása sikertelen.
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?A(z) "%1" fájl nem létezik. Létre szeretné hozni?
-
+ Save ProfileProfil mentése
-
-
+
+ TXS ProfilefilterTXL profil
-
+ Load ProfileProfil betöltése
-
+ Failed to read profile file %1.A(z) %1 profil fájl beolvasása meghiúsult.
-
+ ProblemProbléma
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Szóismétlés keresése csak aktivált azonnali helyesírás-ellenőrzéssel működik!
-
+ Find Word RepetitionsSzóismétlés keresése
-
+ &Find Next&Következő
-
+ &Find Previous&Előző
-
+ Reached beginning of text.Elértem a szöveg elejét.
-
+ Reached end of text.Elértem a szöveg végét.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)LaTeX fájlok (*.tex);;Minden fájl (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Nincs olvasási jogosultsága a fájlra.
-
+ Open Compare FileEllenőrző fájl megnyitása
-
+ Open Base FileAlapfájl megnyitása
-
+ SVN Conflict!SVN ütközés!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11679,14 +11679,14 @@ Egyébként nyomja meg a „Mégse” gombot.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyTeXstudio vészhelyzet
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11699,7 +11699,7 @@ Kérjük adja meg ezt a fájlt, ha hibajelentést küld.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11708,18 +11708,18 @@ Kérjük adja meg ezt a fájlt, ha hibajelentést küld.
%2Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el.
-
+ Yes, try to recoverIgen, megkíséreltem a helyreállítást
-
-
+
+ No, kill the programNem, megszakítom a program futását
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11728,17 +11728,17 @@ Kérjük adja meg ezt a fájlt, ha hibajelentést küld.
%1 Biztosan folytatni akarja a program futtatását? Adatok veszhetnek el.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverIgen, megszakítom a ciklust és megkísérelem a helyreállítást
-
+ Yes, continue the loopIgen, folytatom a ciklust
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11747,50 +11747,50 @@ A szál leállt.
Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Megkíséreltem megszakítani a program futását, de semmi nem történt.
-
+ System ReportRendszerüzenet
-
+ LT ReportLT jelentés
-
+ process failed to start
a folyamat nem tudott elindulni
-
+ process crashed
a folyamat összeomlott
-
+ Real-time checking is enabled.
Valós idejű ellenőrzés engedélyezett.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Valós idejű ellenőrzés kikapcsolva!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11799,7 +11799,7 @@ Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11808,7 +11808,7 @@ Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11817,7 +11817,7 @@ Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11826,161 +11826,161 @@ Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el.
-
+ LT current status: LT jelenlegi állapota:
-
+ workingműködik
-
+ errorhiba
-
+ unknownIsmeretlen
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Hiba az LT kommunikációban: %1
-
-
+
+ untitlednévtelen
-
-
+
+ TODOTODO
-
-
-
+
+
+ Document: Dokumentum:
-
+ Close documentDokumentum bezárása
-
+ Set as explicit root documentBeállítás explicit gyökérdokumentumként
-
+ Open all related documentsMinden kapcsolódó dokumentum megnyitása
-
+ Close all related documentsMinden kapcsolódó dokumentum bezárása
-
+ Remove explicit root document roleExplicit gyökérdokumentum szerep elvétele
-
+ Show all open documents in this treeMegmutat minden megnyitott dokumentumot ebből a fából
-
+ Show only current document in this treeCsak az aktuális dokumentumot mutatja ebből a fából
-
+ Copy filenameFájlnév másolása
-
+ Copy file pathFájlelérési út másolása
-
+ InsertBeillesztés
-
-
+
+ Insert as %1Beillesztés %1-ként
-
+ Find UsagesHasználatok keresése
-
+ Insert LabelCímke beszúrása
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to Label%1 beszúrása címkére
-
+ Create LabelCímke készítése
-
+ CutKivágás
-
+ Paste BeforeBeillesztés elé
-
+ Paste AfterBeillesztés utána
-
+ Indent SectionFejezet behúzása
-
+ Unindent SectionFejezet behúzásának megszüntetése
-
-
+
+ Expand SubitemsAlmenük kinyitása
@@ -11990,34 +11990,34 @@ Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el.
Sor kivágása vagy kiválasztása
-
-
+
+ Collapse SubitemsAlmenük összecsukása
-
+ Open DocumentDokumentum megnyitása
-
-
+
+ Go to DefinitionUgrás a definícióra
-
+ BIBLIOGRAPHYBIBLIOGRÁFIA
-
+ MAGIC_COMMENTSMÁGIKUS_MEGJEGYZÉSEK
-
+ LABELSCÍMKÉK
@@ -12078,7 +12078,7 @@ Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el.
-
+ CSV ExportCSV exportálás
@@ -12335,12 +12335,12 @@ Ha nem, a végkarakterek mellőzve lesznek.
Relatív mennyiség
-
+ CSV fileCSV fájl
-
+ All filesMinden fájl
@@ -12531,80 +12531,75 @@ included document in %1
Makrók szerkesztése
-
+ Browse offered macros on txs site.Kiajánlott makrók tallózása a txs oldalon.
-
+ BrowseTallózás
-
- Export macro to file
- Makró exportálása fájlba
-
-
-
+ ExportExportálás
-
+ Import macro from fileMakró importálása fájlból
-
+ ImportImportálás
-
+ AddHozzáadás
-
+ FolderMappa
-
+ RemoveEltávolítás
-
+ UpFel
-
+ DownLe
-
+ NameNév
-
+ AbbreviationRövidítés
-
+ TriggerTrigger
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12627,135 +12622,146 @@ a (?<=\S) helyettesítő jeleket csak szavak után,
míg a (?<=\s|^) jeleket csak szavak előtt használhatjuk.
-
+ TypeTípus
-
+ NormalNormál
-
+ EnvironmentKörnyezet
-
+ ScriptSzkript
-
+ OKOK
-
+ CancelMégse
-
+ DescriptionLeírás
-
+ ShortcutBillentyűparancs
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec MacroMakró futtatása
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.A mappa üres.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Tényleg törli az aktuális makrót?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)txs makrófájlok (*.txsMacro)
-
+ Import macrosMakrók importálása
-
+ Export macroMakró exportálása
-
+ (col. %1)(%1. oszlop)
diff --git a/translation/texstudio_id_ID.qm b/translation/texstudio_id_ID.qm
index c00bbd8362..2e6fd22616 100644
Binary files a/translation/texstudio_id_ID.qm and b/translation/texstudio_id_ID.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_id_ID.ts b/translation/texstudio_id_ID.ts
index a5308a32a8..42b28b2f15 100644
--- a/translation/texstudio_id_ID.ts
+++ b/translation/texstudio_id_ID.ts
@@ -5197,19 +5197,19 @@ The wizard does not support command
-
+ errorkesalahan
-
+ warningperingatan
-
+ bad boxbad box
@@ -5359,12 +5359,12 @@ The wizard does not support command
-
+ Browse macro repository
-
+ Repository not found. Network error:%1
@@ -7767,7 +7767,7 @@ Do you want them to be saved?
Kesalahan:
-
+ Macro read-in failed
Error:
@@ -9374,7 +9374,7 @@ failed.
-
+ Ready
@@ -9415,8 +9415,8 @@ failed.
-
-
+
+ All filesSemua file
@@ -9667,7 +9667,7 @@ failed.
-
+ &Close&Tutup
@@ -9904,9 +9904,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ LineBaris
@@ -10895,7 +10895,7 @@ failed.
-
+ show more entries ...tampilkan lebih banyak entri
@@ -10932,9 +10932,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ EncodingEnkode
@@ -10987,15 +10987,15 @@ failed.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorKesalahan
@@ -11046,7 +11046,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes.
-
+ Open FilesBuka File
@@ -11082,7 +11082,7 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ CopySalin
@@ -11205,134 +11205,134 @@ this other file before you can overwrite it.
Hapus duplikasi
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:
-
+ Smart scope selecting
-
+ Join lines before wrapping
-
-
-
+
+
+ No document openTidak ada dokumen yang terbuka
-
+ No dictionary available.Tidak ada kamus tersedia.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseTidak dapat membuka Thesaurus Database
-
+ Storing session failedPenyimpanan session gagal
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
-
+ Unable to write to settings file %1
-
+ Quick StartMemulai segera
-
+ Quick Beamer Presentation
-
+ <Current File><Current File>
-
+ Type: %1Tipe: %1
-
+ Edit User &Tags
-
+ emptykosong
-
+ Labels:Label:
-
+ show less entries ...tampilkan lebih sedikit entri ...
-
+ Encoding Aliases:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Tidak dapat mendeteksi nama file.
Anda harus menyimpan dokumen sebelum anda dapat mengkompilasinya.
-
+ Can't detect the file nameTidak dapat mendeteksi nama file
-
+ Running this command: Menjalankan perintah:
-
+ could not start the commandtidak dapat memulai perintah
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11343,221 +11343,221 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command?
-
+ Unknown internal command: %1Perintah internal tidak diketahui: %1
-
+ %!TeX program used: %1%!TeX program digunakan: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Anda tidak dapat mengkompilasi dokumen pada direktori yang tidak dapat ditulis.
-
+ Could not start %1.Tidak dapat memulai %1.
-
+ Error:Kesalahan:
-
+ No open project or tex file to clean.Tidak ada proyek yang terbuka atau file tex untuk dibersihkan
-
+ Text AnalysisAnalisis teks
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logFile harus disimpan dan dikompilasi sebelum anda dapat melihat log
-
-
+
+ File not foundFile tidak ditemukan
-
-
+
+ Could not open browserURL tidak dapat dibuka
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.%1 bukanlah sebuah direktori proyek TeX yang valid
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Anda harus menyimpan file sebelum file dapat didefinisikan sebagai root document.
-
+ LabelLabel
-
-
+
+ Beyond end of document.Melampaui akhir dokumen
-
-
+
+ In Appendix.Di Appendix.
-
+ File not found.File tidak ditemukan
-
+ (Line %1) (Baris%1)
-
+ commit comment:
-
+ check in whole directory ?cek pada seluruh direktori ?
-
+ Push to repository ?Dorong ke repository?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!
-
+ Unable to open file "%1".Tidak dapat membuka file "%1".
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?
-
+ Save ProfileSimpan Profil
-
-
+
+ TXS ProfilefilterTXS Profile
-
+ Load ProfileMuat profil
-
+ Failed to read profile file %1.Gagal membaca profile file %1.
-
+ ProblemPermasalahan
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !
-
+ Find Word RepetitionsTemukan perulangan kata
-
+ &Find Next&Cari Selanjutnya
-
+ &Find Previous&Cari Sebelumnya
-
+ Reached beginning of text.Sampai pada bagian awal teks
-
+ Reached end of text.Sampai pada bagian akhir teks
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)
-
+ You do not have read permission to this file.
-
+ Open Compare File
-
+ Open Base File
-
+ SVN Conflict!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11565,14 +11565,14 @@ Press "Cancel"to do nothing.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio Emergency
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11581,91 +11581,91 @@ Please provide this file if you send a bug report.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Yes, try to recoverYa, coba untuk memulihkan
-
-
+
+ No, kill the programTidak, hentikan program
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverTidak, hentikan perulangan dan coba untuk memulihkan
-
+ Yes, continue the loopYa, lanjutkan perulangan
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ I tried to die, but nothing happened.
-
+ System ReportLaporan sistem
-
+ LT ReportLaporan LT
-
+ process failed to start
proses gagal untuk memulai
-
+ process crashed
-
+ Real-time checking is enabled.
Pengecekan real-time diaktifkan.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Pengecekan real-time dinonaktifkan!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11674,7 +11674,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11683,7 +11683,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11692,7 +11692,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11701,161 +11701,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ LT current status: Status LT kini:
-
+ workingsedang bekerja
-
+ errorkesalahan
-
+ unknowntidak diketahui
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Kesalahan saat berkomunikasi dengan LT: %1
-
-
+
+ untitlednirjudul
-
-
+
+ TODOAKAN DIKERJAKAN
-
-
-
+
+
+ Document: Dokumen:
-
+ Close documentTutup Dokumen
-
+ Set as explicit root document
-
+ Open all related documentsBuka seluruh dokumen yang berhubungan
-
+ Close all related documentsTutup seluruh dokumen yang berhubungan
-
+ Remove explicit root document role
-
+ Show all open documents in this tree
-
+ Show only current document in this tree
-
+ Copy filenameSalin nama file
-
+ Copy file pathSalin alamat file
-
+ InsertTambahkan
-
-
+
+ Insert as %1Tembahkan sebagai %1
-
+ Find UsagesTemukan kegunaan
-
+ Insert LabelSisipkan Label
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to Label
-
+ Create LabelBuat label
-
+ CutPotong
-
+ Paste BeforeTempel Sebelum
-
+ Paste AfterTempel Setelah
-
+ Indent Section
-
+ Unindent Section
-
-
+
+ Expand Subitems
@@ -11865,34 +11865,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
-
+
+ Collapse SubitemsCiutkan Subitems
-
+ Open DocumentBuka Dokumen
-
-
+
+ Go to DefinitionPergi ke definisi
-
+ BIBLIOGRAPHYBIBLIOGRAFI
-
+ MAGIC_COMMENTS
-
+ LABELSLABEL
@@ -11953,7 +11953,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ CSV ExportEkspor ke CSV
@@ -12195,12 +12195,12 @@ If not, end characters are ignored.
-
+ CSV fileFile CSV
-
+ All filesSemua file
@@ -12392,80 +12392,75 @@ included document in %1
Sunting Makro
-
+ Browse offered macros on txs site.Telusuri makro yang ditawarkan pada situs txs.
-
+ BrowseTelusuri
-
- Export macro to file
- Ekspor makro ke file
-
-
-
+ ExportEkspor
-
+ Import macro from fileImpor makro dari file
-
+ ImportImpor
-
+ AddTambah
-
+ FolderFolder
-
+ RemovePindah
-
+ UpNaik
-
+ DownTurun
-
+ NameNama
-
+ AbbreviationSingkatan
-
+ TriggerPemicu
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12481,135 +12476,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start.
-
+ TypeTipe
-
+ NormalNormal
-
+ EnvironmentLingkungan
-
+ ScriptSkrip
-
+ OKOke
-
+ CancelBatal
-
+ DescriptionDeskripsi
-
+ ShortcutPintasan
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec Macro
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.Folder tidak kosong
-
+ Do you really want to delete the current macro?Apakah anda benar-benar ingin menghapus makro ini ?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)
-
+ Import macrosImpor makro
-
+ Export macroEkspor makro
-
+ (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_it.qm b/translation/texstudio_it.qm
index 595489e2c3..13cc61c722 100644
Binary files a/translation/texstudio_it.qm and b/translation/texstudio_it.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_it.ts b/translation/texstudio_it.ts
index 7d358d0d14..3fd6f5c383 100644
--- a/translation/texstudio_it.ts
+++ b/translation/texstudio_it.ts
@@ -5268,19 +5268,19 @@ BibTeX non ignora gli spazi finali.
-
+ errorerrore
-
+ warningavviso
-
+ bad boxriquadro malformato
@@ -5430,12 +5430,12 @@ BibTeX non ignora gli spazi finali.
Sfoglia macro dal repository
-
+ Browse macro repositorySfoglia il repository delle macro
-
+ Repository not found. Network error:%1Repository non trovato. Errore di rete:%1
@@ -7858,7 +7858,7 @@ Desideri salvarli?
Errore:
-
+ Macro read-in failed
Error:
@@ -9490,7 +9490,7 @@ Desideri comunque usare questa cartella?
-
+ ReadyPronto
@@ -9531,8 +9531,8 @@ Desideri comunque usare questa cartella?
-
-
+
+ All filesTutti i file
@@ -9783,7 +9783,7 @@ Desideri comunque usare questa cartella?
-
+ &Close&Chiudi
@@ -10020,9 +10020,9 @@ Desideri comunque usare questa cartella?
-
-
-
+
+
+ LineRiga
@@ -11011,7 +11011,7 @@ Desideri comunque usare questa cartella?
-
+ show more entries ...
@@ -11048,9 +11048,9 @@ Desideri comunque usare questa cartella?
-
-
-
+
+
+ EncodingCodifica
@@ -11103,15 +11103,15 @@ Desideri comunque usare questa cartella?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorErrore
@@ -11165,7 +11165,7 @@ Altrimenti potrebbero versificarsi errori casuali o interruzioni improvvise.
-
+ Open FilesApri file
@@ -11205,7 +11205,7 @@ Devi salvare o chiudere quest'ultimo prima di poterlo sovrascrivere.
-
+ CopyCopia
@@ -11329,135 +11329,135 @@ Desideri salvare il documento prima di chiuderlo?
Rimuovi Duplicati
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Inserisci un ritorno a capo dopo questo numero di caratteri:
-
+ Smart scope selectingSelezione intelligente dell'ambito
-
+ Join lines before wrappingCongiungi le righe prima di andare a capo
-
-
-
+
+
+ No document openNessun documento aperto
-
+ No dictionary available.Nessun dizionario disponibile.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseImpossibile caricare il dizionario dei sinonimi
-
+ Storing session failed
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
-
+ Unable to write to settings file %1Impossibile scrivere il file di configurazione %1
-
+ Quick StartAvvio rapido
-
+ Quick Beamer PresentationPresentazione Beamer rapida
-
+ <Current File><File attuale>
-
+ Type: %1Tipo: %1
-
+ Edit User &TagsModifica etichette u&tente
-
+ emptyvuoto
-
+ Labels:Etichette:
-
+ show less entries ...mostra meno entries ...
-
+ Encoding Aliases: Alias di codifica:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Impossibile individuare il nome del file.
È necessario salvare un documento prima di poterlo compilare.
-
+ Can't detect the file nameImpossibile individuare il nome file
-
+ Running this command: Comando attualmente in esecuzione:
-
+ could not start the commandimpossibile lanciare il comando
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Hai invocato il comando per l'apertura del visualizzatore PDF interno,
ma la versione di TeXstudio in uso è stata compilata senza il visualizzatore PDF interno.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11474,223 +11474,223 @@ Desideri permettere la sovrascrittura ed eseguire il nuovo comando?
(c) No, non utilizzare il comando "%3" ed esegui il comando predefinito "%2"
-
+ Unknown internal command: %1Comando interno sconosciuto: %1
-
+ %!TeX program used: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Non è consentito compilare un documento in una cartella non scrivibile.
-
+ Could not start %1.Impossibile lanciare %1.
-
+ Error:Errore:
-
+ No open project or tex file to clean.Nessun progetto aperto o file tex da pulire.
-
+ Text AnalysisAnalisi testuale
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesIl generatore di testo casuale compone nuovi testi a partire da parole esistenti.
Pertanto, è necessario aprire almeno un file di testo
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logIl file deve essere salvato e compilato prima di poter visualizzare il registro
-
-
+
+ File not foundFile non trovato
-
-
+
+ Could not open browserImpossibile aprire il browser
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Devi salvare il file prima di poterlo usare come root document.
-
+ LabelEtichetta
-
-
+
+ Beyond end of document.Oltre la fine del documento.
-
-
+
+ In Appendix.In appendice.
-
+ File not found.File non trovato.
-
+ (Line %1) (Riga %1)
-
+ commit comment:commento di commit:
-
+ check in whole directory ?esegui il "check in" dell'intera cartella?
-
+ Push to repository ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Attenzione: la finestra si chiuderà automaticamente se si modifica il testo manualmente!
-
+ Unable to open file "%1".Impossibile aprire il file "%1".
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?Il file "%1" non esiste.
Desideri crearlo?
-
+ Save ProfileSalva profilo
-
-
+
+ TXS ProfilefilterProfilo TeXstudio
-
+ Load ProfileCarica profilo
-
+ Failed to read profile file %1.Impossibile leggere il file di profilo "%1".
-
+ ProblemProblema
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !L'individuazione di ripetizioni funziona solo se il controllo ortografico in linea è attivo!
-
+ Find Word RepetitionsIndividua ripetizioni
-
+ &Find NextTrova successivo
-
+ &Find PreviousTrova precedente
-
+ Reached beginning of text.Raggiunto l'inizio del testo.
-
+ Reached end of text.Raggiunta la fine del testo.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)File LaTeX (*.tex);;Tutti i file (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Non hai permessi di lettura su questo file.
-
+ Open Compare FileApri il file da confrontare
-
+ Open Base FileApri il file di base
-
+ SVN Conflict!Conflitto SVN!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11700,14 +11700,14 @@ Premi "OK" per mostrare le differenze anziché il file sorgente genera
Premi "Cancel" per non fare nulla.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyEmergenza in TeXstudio
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11716,25 +11716,25 @@ Please provide this file if you send a bug report.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Yes, try to recoverSì, tenta di proseguire
-
-
+
+ No, kill the programNo, termina il programma
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11743,17 +11743,17 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%1Vuoi continuare a eseguire il programma? Potrebbe causare una corruzione dei dati.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverSì, termina il ciclo e tenta di proseguire
-
+ Yes, continue the loopSì, prosegui il ciclo
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11763,49 +11763,49 @@ Vuoi mantenere TeXstudio in esecuzione?
Questo potrebbe provocare una corruzione di dati.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Ho tentato il suicidio, ma non è successo nulla.
-
+ System ReportResoconto di sistema
-
+ LT ReportRapporto LT
-
+ process failed to start
avviamento processo fallito
-
+ process crashed
-
+ Real-time checking is enabled.
Controllo real-time abilitato.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Controllo real-time disabilitato!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11814,7 +11814,7 @@ Questo potrebbe provocare una corruzione di dati.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11823,7 +11823,7 @@ Questo potrebbe provocare una corruzione di dati.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11832,7 +11832,7 @@ Questo potrebbe provocare una corruzione di dati.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11841,160 +11841,160 @@ Questo potrebbe provocare una corruzione di dati.
-
+ LT current status: Stato corrente LT:
-
+ workinglavorando
-
+ errorerrore
-
+ unknownsconosciuto
-
+ LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Errore di comunicazione con LT: %1
-
-
+
+ untitledsenza titolo
-
-
+
+ TODODA FARE
-
-
-
+
+
+ Document: Documento:
-
+ Close documentChiudi documento
-
+ Set as explicit root documentImposta come documento radice esplicito
-
+ Open all related documentsApri documenti correlati
-
+ Close all related documentsChiudi documenti correlati
-
+ Remove explicit root document roleRimuovi ruolo di documento radice esplicito
-
+ Show all open documents in this treeMostra tutti i documenti aperti in questa struttura ad albero
-
+ Show only current document in this treeMostra solo i documenti attuali in questa struttura ad albero.
-
+ Copy filenameCopia nome file
-
+ Copy file pathCopia percorso file
-
+ InsertInserisci
-
-
+
+ Insert as %1Inserisci come %1
-
+ Find UsagesTrova utilizzo
-
+ Insert LabelInserisci etichetta
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelInserisci %1 in Etichetta
-
+ Create LabelCrea etichetta
-
+ CutTaglia
-
+ Paste BeforeIncolla prima
-
+ Paste AfterIncolla dopo
-
+ Indent SectionAggiungi rientro alla selezione
-
+ Unindent SectionRimuovi rientro dalla selezione
-
-
+
+ Expand SubitemsEspandi i sotto-elementi
@@ -12004,34 +12004,34 @@ Questo potrebbe provocare una corruzione di dati.
-
-
+
+ Collapse SubitemsComprimi i sotto-elementi
-
+ Open DocumentApri documento
-
-
+
+ Go to DefinitionVai alla definizione
-
+ BIBLIOGRAPHYBIBLIOGRAFIA
-
+ MAGIC_COMMENTSCOMMENTI SPECIALI
-
+ LABELSETICHETTE
@@ -12092,7 +12092,7 @@ Questo potrebbe provocare una corruzione di dati.
-
+ CSV ExportEsporta in CSV
@@ -12350,12 +12350,12 @@ Altrimenti, i caratteri di fine frase sono ignorati.
Conteggio (percentuale)
-
+ CSV fileFile CSV
-
+ All filesTutti i file
@@ -12547,80 +12547,75 @@ documento incluso in %1
Modifica macro
-
+ Browse offered macros on txs site.Sfoglia le macro disponibili sul sito txs
-
+ BrowseNaviga
-
- Export macro to file
- Esporta macro su file
-
-
-
+ ExportEsporta
-
+ Import macro from fileImporta macro da file
-
+ ImportImporta
-
+ AddAggiungi
-
+ FolderCartella
-
+ RemoveElimina
-
+ UpSposta in su
-
+ DownSposta in giù
-
+ NameNome
-
+ AbbreviationAbbreviazione
-
+ TriggerComando di lancio
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12643,135 +12638,146 @@ Poiché questo comando non è una normale stringa, ma un'espressione regola
Si può utilizzare il valore speciale ?txs-start per lanciare lo script all'avvio di TeXstudio.
-
+ TypeTipo
-
+ NormalNormale
-
+ EnvironmentAmbiente
-
+ ScriptScript
-
+ OKOK
-
+ CancelAnnulla
-
+ DescriptionDescrizione
-
+ ShortcutScorciatoia
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec Macro
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.La cartella non è vuota.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Desideri davvero eliminare la macro attuale?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)File macro txs (*.txsMacro)
-
+ Import macrosImporta macro
-
+ Export macroEsporta macro
-
+ (col. %1) (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_ja.qm b/translation/texstudio_ja.qm
index 048db74779..aa211212ad 100644
Binary files a/translation/texstudio_ja.qm and b/translation/texstudio_ja.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_ja.ts b/translation/texstudio_ja.ts
index 8b1ad10cf8..c8d03d2309 100644
--- a/translation/texstudio_ja.ts
+++ b/translation/texstudio_ja.ts
@@ -5256,19 +5256,19 @@ The wizard does not support command
-
+ errorエラー
-
+ warning警告
-
+ bad box悪いボックス
@@ -5418,12 +5418,12 @@ The wizard does not support command
リポジトリからマクロをみる
-
+ Browse macro repositoryマクロリポジトリをみる
-
+ Repository not found. Network error:%1リポジトリが見つかりません。ネットワークエラー:%1
@@ -7855,7 +7855,7 @@ Do you want them to be saved?
エラー:
-
+ Macro read-in failed
Error:
@@ -9479,7 +9479,7 @@ failed.
-
+ Ready準備完了
@@ -9520,8 +9520,8 @@ failed.
-
-
+
+ All filesすべてのファイル
@@ -9772,7 +9772,7 @@ failed.
-
+ &Close閉じる(&C)
@@ -10009,9 +10009,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ Line行番号
@@ -11000,7 +11000,7 @@ failed.
-
+ show more entries ...
@@ -11037,9 +11037,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ Encodingエンコーディング
@@ -11093,15 +11093,15 @@ failed.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ Errorエラー
@@ -11155,7 +11155,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes.
-
+ Open Filesファイルを開く
@@ -11194,7 +11194,7 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ Copyコピー
@@ -11317,135 +11317,135 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:ある一定の文字数後に強制改行を挿入します:
-
+ Smart scope selectingスマートな範囲選択
-
+ Join lines before wrapping折り返しを行う前に行を結合する
-
-
-
+
+
+ No document open開いているドキュメントはありません
-
+ No dictionary available.利用可能な辞書がありません。
-
+ Can't load Thesaurus Database類語辞典データベースを読み込めません
-
+ Storing session failed
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
-
+ Unable to write to settings file %1設定ファイル%1へ書き込めません
-
+ Quick Start簡単テンプレート(一般文書)
-
+ Quick Beamer Presentation簡単beamerプレゼンテーション作成
-
+ <Current File><Current File>
-
+ Type: %1タイプ: %1
-
+ Edit User &Tagsユーザタグを編集(&T)
-
+ empty空
-
+ Labels:ラベル:
-
+ show less entries ...
-
+ Encoding Aliases: エンコーディング別名:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.ファイルが見つかりません。
コンパイル前にドキュメントを保存してください。
-
+ Can't detect the file nameファイル名を検出できません
-
+ Running this command: このコマンドを実行しています:
-
+ could not start the commandコマンドを実行することができません
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.組み込みpdfビューワーを開くためにコマンドを呼び出しました。
しかし、組み込みpdfビューワーなしでコンパイルされたTeXstudioを使用しています。
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11462,222 +11462,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command?
(c) いいえ、コマンド"%3"を使わず、既定のコマンド"%2"を実行します
-
+ Unknown internal command: %1不明な内部コマンド: %1
-
+ %!TeX program used: %1%!TeX プログラムは次を使用: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!TeX プログラムは認識されません!(%1) 既定値を使用します。
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.書き込み権限のないディレクトリにある文章はコンパイルできません。
-
+ Could not start %1.%1を起動させることができませんでした。
-
+ Error:エラー:
-
+ No open project or tex file to clean.削除するべき開いているプロジェクトやtexファイルがありません。
-
+ Text Analysisテキスト解析
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesランダムテキスト生成器は既存の単語から新規テキストを作成しますので、何らかのテキストファイルを開いてください
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logログを見る前にファイルを保存・コンパイルする必要があります
-
-
+
+ File not foundファイルが見つかりませんでした
-
-
+
+ Could not open browserブラウザを開けません
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.ルートドキュメントとして指定する前にファイルを保存する必要があります。
-
+ Labelラベル
-
-
+
+ Beyond end of document.文章の終わりを過ぎています。
-
-
+
+ In Appendix.付録(Appendix)内です。
-
+ File not found.ファイルが見つかりません。
-
+ (Line %1) (行 %1)
-
+ commit comment:コメントをコミットする:
-
+ check in whole directory ?ディレクトリ全体をチェックインしますか?
-
+ Push to repository ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!注意: テキストが手動で編集されるとダイアログは自動的に閉じます!
-
+ Unable to open file "%1".ファイル"%1"を開けません。
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?ファイル"%1"は存在しません。
作成しますか?
-
+ Save Profileプロファイルを保存
-
-
+
+ TXS ProfilefilterTXSプロファイル
-
+ Load Profileプロファイルを読み込む
-
+ Failed to read profile file %1.プロファイルファイル%1の読み込みに失敗しました。
-
+ Problem問題点
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !単語の繰り返し検索は起動しているオンラインスペルチェックでしか作動しません!
-
+ Find Word Repetitions単語の繰り返しを検索
-
+ &Find Next次を検索(&F)
-
+ &Find Previous前を検索(&F)
-
+ Reached beginning of text.テキストの最初に到達しました。
-
+ Reached end of text.テキストの最後に到達しました。
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)LaTeXファイル(*.tex);;すべてのファイル(*)
-
+ You do not have read permission to this file.ファイルの読み込み権限がありません。
-
+ Open Compare File比較するファイルを開く
-
+ Open Base Fileベースとなるファイルを開く
-
+ SVN Conflict!SVNで衝突!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11688,14 +11688,14 @@ subversionで生成されたソースの代わりに差分を表示するには
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyTeXstudioの非常事態
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11706,7 +11706,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11715,18 +11715,18 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%2 TeXstudioを起動しつづけたいですか?これはデータ破損につながるかもしれません。
-
+ Yes, try to recoverはい、修復しようと試みます
-
-
+
+ No, kill the programいいえ、プログラムを停止します
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11735,17 +11735,17 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%1 プログラムを起動し続けますか?この操作はデータ破損につながるかもしれません。
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverはい、ループを止めて修復しようと試みます
-
+ Yes, continue the loopはい、ループを続けます
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11754,50 +11754,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
TeXstudioを実行し続けますか? これはデータの破壊につながるかもしれません。
-
+ I tried to die, but nothing happened.停止しようとしましたが、何も起きませんでした。
-
+ System Reportシステムレポート
-
+ LT ReportLT レポート
-
+ process failed to start
プロセスの開始に失敗しました
-
+ process crashed
プロセスはクラッシュしました
-
+ Real-time checking is enabled.
リアルタイムチェックは有効です。
-
+ Real-time checking is disabled!!!
リアルタイムチェックは無効です!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11806,7 +11806,7 @@ TeXstudioを実行し続けますか? これはデータの破壊につながる
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11815,7 +11815,7 @@ TeXstudioを実行し続けますか? これはデータの破壊につながる
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11824,7 +11824,7 @@ TeXstudioを実行し続けますか? これはデータの破壊につながる
-
+ Autostart disabled.
@@ -11833,161 +11833,161 @@ TeXstudioを実行し続けますか? これはデータの破壊につながる
-
+ LT current status: 現在のLTステータス:
-
+ working起動中
-
+ errorエラー
-
+ unknown不明
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1LTとの通信時エラー: %1
-
-
+
+ untitledタイトルなし
-
-
+
+ TODOTODO
-
-
-
+
+
+ Document:
-
+ Close document文章を閉じる
-
+ Set as explicit root document明示的にルートドキュメントとして設定
-
+ Open all related documents全ての関連する文書を開く
-
+ Close all related documents全ての関連する文書を閉じる
-
+ Remove explicit root document role明示的なルートドキュメントの役割を解除
-
+ Show all open documents in this treeこのツリーの開いている文章すべてを表示
-
+ Show only current document in this treeこのツリーの現在の文章のみを表示
-
+ Copy filenameファイル名をコピー
-
+ Copy file pathファイルのパスをコピー
-
+ Insert挿入
-
-
+
+ Insert as %1%1として挿入
-
+ Find Usages使用法検索
-
+ Insert Labelラベルを挿入
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to Labelラベルに%1を挿入
-
+ Create Labelラベルを作成
-
+ Cut切り取り
-
+ Paste Before前に貼り付け
-
+ Paste After後に貼り付け
-
+ Indent Section節のインデント
-
+ Unindent Section節のインデントの解除
-
-
+
+ Expand Subitemsサブ項目を展開
@@ -11997,34 +11997,34 @@ TeXstudioを実行し続けますか? これはデータの破壊につながる
-
-
+
+ Collapse Subitemsサブ項目を非表示
-
+ Open Document文書を開く
-
-
+
+ Go to Definition定義へ移動
-
+ BIBLIOGRAPHYBIBLIOGRAPHY
-
+ MAGIC_COMMENTSMAGIC_COMMENTS
-
+ LABELSLABELS
@@ -12085,7 +12085,7 @@ TeXstudioを実行し続けますか? これはデータの破壊につながる
-
+ CSV ExportCSVエクスポート
@@ -12342,12 +12342,12 @@ If not, end characters are ignored.
相対カウント
-
+ CSV fileCSVファイル
-
+ All filesすべてのファイル
@@ -12540,80 +12540,75 @@ included document in %1
マクロの編集
-
+ Browse offered macros on txs site.txsサイトで提供されているマクロを見ます。
-
+ Browseマクロを見る
-
- Export macro to file
- ファイルへマクロを書き出します
-
-
-
+ Export書き出し
-
+ Import macro from fileファイルからマクロを取り込みます
-
+ Import取り込み
-
+ Add追加
-
+ Folderフォルダーの追加
-
+ Remove削除
-
+ Up上へ
-
+ Down下へ
-
+ Name名前
-
+ Abbreviation略語
-
+ Triggerトリガー
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12639,135 +12634,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start.
-
+ Typeタイプ
-
+ Normal標準
-
+ Environment環境
-
+ Scriptスクリプト
-
+ OKOK
-
+ Cancelキャンセル
-
+ Description説明
-
+ Shortcutショートカットキー
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec Macro
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.フォルダーは空ではありません。
-
+ Do you really want to delete the current macro?現在のマクロを本当に削除しますか?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)txs マクロファイル(*.txsMacro)
-
+ Import macros
-
+ Export macroマクロの書き出し
-
+ (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_pl.qm b/translation/texstudio_pl.qm
index 467a40e3a5..bbf4c58297 100644
Binary files a/translation/texstudio_pl.qm and b/translation/texstudio_pl.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_pl.ts b/translation/texstudio_pl.ts
index 4b6975da76..cc0935c953 100644
--- a/translation/texstudio_pl.ts
+++ b/translation/texstudio_pl.ts
@@ -5243,19 +5243,19 @@ The wizard does not support command
-
+ errorbłąd
-
+ warningostrzeżenie
-
+ bad boxniepoprawne pudełko
@@ -5405,12 +5405,12 @@ The wizard does not support command
Przeglądaj makra z repozytorium
-
+ Browse macro repositoryPrzeglądaj repozytorium makr
-
+ Repository not found. Network error:%1Nie znaleziono repozytorium. Błąd sieci: %1
@@ -7809,7 +7809,7 @@ Do you want them to be saved?
Błąd:
-
+ Macro read-in failed
Error:
@@ -9425,7 +9425,7 @@ nie powiodło się.
-
+ ReadyGotowy
@@ -9466,8 +9466,8 @@ nie powiodło się.
-
-
+
+ All filesWszystkie pliki
@@ -9718,7 +9718,7 @@ nie powiodło się.
-
+ &CloseZam&knij
@@ -9955,9 +9955,9 @@ nie powiodło się.
-
-
-
+
+
+ LineWiersz
@@ -10946,7 +10946,7 @@ nie powiodło się.
-
+ show more entries ...pokaż więcej pozycji ...
@@ -10983,9 +10983,9 @@ nie powiodło się.
-
-
-
+
+
+ EncodingKodowanie
@@ -11038,15 +11038,15 @@ nie powiodło się.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorBłąd
@@ -11098,7 +11098,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes.
-
+ Open FilesOtwórz pliki
@@ -11138,7 +11138,7 @@ ten plik przed nadpisaniem.
-
+ CopyKopiuj
@@ -11261,134 +11261,134 @@ ten plik przed nadpisaniem.
Usuń duplikaty
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Wstaw twarde podziały wierszy po tylu znakach:
-
+ Smart scope selectingInteligentne wybieranie zakresu
-
+ Join lines before wrappingPołącz linie przed zwijaniem
-
-
-
+
+
+ No document openBrak otwartych dokumentów
-
+ No dictionary available.Brak dostępnych słowników.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseNie można wczytać bazy danych słowników wyrazów bliskoznacznych
-
+ Storing session failed
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
-
+ Unable to write to settings file %1Nie można zapisać w pliku ustawień %1
-
+ Quick StartSzybki start
-
+ Quick Beamer PresentationSzybka prezentacja Beamer
-
+ <Current File><Bieżący plik>
-
+ Type: %1Typ: %1
-
+ Edit User &TagsEdytuj &tagi użytkownika
-
+ emptypusty
-
+ Labels:Etykiety:
-
+ show less entries ...pokaż mniej pozycji ...
-
+ Encoding Aliases: Aliasy kodowania:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Nie można wykryć nazwy pliku.
Powinieneś zapisać plik przed kompilacją.
-
+ Can't detect the file nameNie można wykryć nazwy pliku
-
+ Running this command: Uruchamianie polecenia:
-
+ could not start the commandnie udało się uruchomić polecenia
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11399,222 +11399,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command?
-
+ Unknown internal command: %1Nieznane polecenie wewnętrzne: %1
-
+ %!TeX program used: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Nie można kompilować dokumentu w katalogu bez praw do zapisu.
-
+ Could not start %1.Nie można uruchomić %1.
-
+ Error:Błąd:
-
+ No open project or tex file to clean.Brak otwartych projektów lub brak plików do usunięcia.
-
+ Text AnalysisAnaliza tekstu
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logPlik musi być zapisany i skompilowany przed oglądaniem logu
-
-
+
+ File not foundNie znaleziono pliku
-
-
+
+ Could not open browserNie można otworzyć przeglądarki
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.
-
+ LabelEtykieta
-
-
+
+ Beyond end of document.Poza końcem dokumentu
-
-
+
+ In Appendix.W dodatku.
-
+ File not found.Nie znaleziono pliku.
-
+ (Line %1) (Wiersz %1)
-
+ commit comment:komentarz commitu:
-
+ check in whole directory ?sprawdzić w całym folderze?
-
+ Push to repository ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Uwaga: okno zamknie się automatycznie jeśli tekst będzie edytowany ręcznie!
-
+ Unable to open file "%1".Nie można utworzyć pliku „%1”.
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?Plik „%1” nie istnieje.
Chcesz go utworzyć?
-
+ Save ProfileZapisz profil
-
-
+
+ TXS ProfilefilterProfil TXS
-
+ Load ProfileWczytaj profil
-
+ Failed to read profile file %1.Czytanie pliku profilu „%1” nie powiodło się.
-
+ ProblemProblem
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Znajdowanie powtórzonych słów działa jedynie przy aktywnym sprawdzaniu pisowni!
-
+ Find Word RepetitionsZnajdź powtórzenia słów
-
+ &Find Next&Znajdź następny
-
+ &Find Previous&Znajdź poprzedni
-
+ Reached beginning of text.Osiągnięto początek tekstu.
-
+ Reached end of text.Osiągnięto koniec tekstu.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)Pliki LaTeX-a (*.tex);;Wszystkie pliki (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Nie masz uprawnień potrzebnych do otwarcia tego pliku.
-
+ Open Compare FileOtwórz plik porównania
-
+ Open Base FileOtwórz plik bazowy
-
+ SVN Conflict!Konflikt SVN!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11625,14 +11625,14 @@ Wciśnij "Anuluj" żeby niczego nie robić nic.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyTryb awaryjny TeXstudio
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11641,7 +11641,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11650,35 +11650,35 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%2Czy chcesz by TeXstudio był wciąż włączony? Może to spowodować uszkodzenie danych.
-
+ Yes, try to recoverTak, spróbuj odzyskać
-
-
+
+ No, kill the programNie, zabij program
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverTak, przerwij pętlę i spróbuj odzyskać
-
+ Yes, continue the loopTak, kontynuuj pętlę
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11687,49 +11687,49 @@ Wątek został zatrzymany.
Czy chcesz by TeXstudio był wciąż włączony? Może to spowodować uszkodzenie danych.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Spróbowałem się zabić, ale mi się to nie udało.
-
+ System ReportRaport systemowy
-
+ LT ReportRaport LT
-
+ process failed to start
rozpoczęcie procesu nie powiodło się
-
+ process crashed
-
+ Real-time checking is enabled.
Włączono sprawdzanie w czasie rzeczywistym.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Wyłączono sprawdzanie w czasie rzeczywistym!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11737,7 +11737,7 @@ Czy chcesz by TeXstudio był wciąż włączony? Może to spowodować uszkodzeni
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11745,14 +11745,14 @@ Czy chcesz by TeXstudio był wciąż włączony? Może to spowodować uszkodzeni
-
+ Tries to start automatically.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11760,161 +11760,161 @@ Czy chcesz by TeXstudio był wciąż włączony? Może to spowodować uszkodzeni
-
+ LT current status: Bieżący stan LT:
-
+ workingdziała
-
+ errorbłąd
-
+ unknownnieznany
-
+ LT-URL: %1
URL LT: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Błąd podczas komunikacji z LT: %1
-
-
+
+ untitledbez tytułu
-
-
+
+ TODOTODO
-
-
-
+
+
+ Document:
-
+ Close documentZamknij dokument
-
+ Set as explicit root document
-
+ Open all related documentsOtwórz wszystkie powiązane dokumenty
-
+ Close all related documentsZamknij wszystkie powiązane dokumenty
-
+ Remove explicit root document role
-
+ Show all open documents in this treePokaż wszystkie otwarte dokumenty w tym drzewie
-
+ Show only current document in this treePokaż w drzewie jedynie obecny dokument
-
+ Copy filenameSkopiuj nazwę pliku
-
+ Copy file pathSkopiuj ścieżkę do pliku
-
+ InsertWstaw
-
-
+
+ Insert as %1Wstaw jako %1
-
+ Find UsagesZnajdź wystąpienia
-
+ Insert LabelWstaw etykietę
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelWstaw %1 do etykiety
-
+ Create LabelUtwórz etykietę
-
+ CutWytnij
-
+ Paste BeforeWklej przed
-
+ Paste AfterWklej za
-
+ Indent SectionZwiększ wcięcie sekcji
-
+ Unindent SectionZmniejsz wcięcie sekcji
-
-
+
+ Expand SubitemsRozwiń podelementy
@@ -11924,34 +11924,34 @@ Czy chcesz by TeXstudio był wciąż włączony? Może to spowodować uszkodzeni
-
-
+
+ Collapse SubitemsZwiń podelementy
-
+ Open DocumentOtwórz dokument
-
-
+
+ Go to DefinitionIdź do definicji
-
+ BIBLIOGRAPHYBIBLIOGRAFIA
-
+ MAGIC_COMMENTSMAGICZNE_KOMENTARZE
-
+ LABELSETYKIETY
@@ -12012,7 +12012,7 @@ Czy chcesz by TeXstudio był wciąż włączony? Może to spowodować uszkodzeni
-
+ CSV ExportEksport CSV
@@ -12256,12 +12256,12 @@ Jeśli nie, znaki kończące będą ignorowane.
-
+ CSV filePlik CSV
-
+ All filesWszystkie pliki
@@ -12454,80 +12454,75 @@ wstawiono dokument w %1
Edytuj makra
-
+ Browse offered macros on txs site.Przeglądaj makra oferowane w serwisie txs.
-
+ BrowsePrzeglądaj
-
- Export macro to file
- Eksportuj makro do pliku
-
-
-
+ ExportEksportuj
-
+ Import macro from fileImportuj makro z pliku
-
+ ImportImportuj
-
+ AddDodaj
-
+ FolderFolder
-
+ RemoveUsuń
-
+ UpGóra
-
+ DownDół
-
+ NameNazwa
-
+ AbbreviationSkrót
-
+ TriggerWyzwalacz
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12543,135 +12538,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start.
-
+ TypeTyp
-
+ NormalZwykły
-
+ EnvironmentŚrodowisko
-
+ ScriptSkrypt
-
+ OKOK
-
+ CancelAnuluj
-
+ DescriptionOpis
-
+ ShortcutSkrót
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec Macro
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.Folder nie jest pusty.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Na pewno chcesz usunąć bieżące makro?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)Pliki makr txs (*.txsMacro)
-
+ Import macrosImportuj makra
-
+ Export macroEksportuj makro
-
+ (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_pt.qm b/translation/texstudio_pt.qm
index 375c9be0fb..19c6f4c4dc 100644
Binary files a/translation/texstudio_pt.qm and b/translation/texstudio_pt.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_pt.ts b/translation/texstudio_pt.ts
index c6a67a705f..e23f28e44e 100644
--- a/translation/texstudio_pt.ts
+++ b/translation/texstudio_pt.ts
@@ -5259,19 +5259,19 @@ o assistente não suporta o comando
-
+ errorerro
-
+ warningaviso
-
+ bad boxmá caixa
@@ -5421,12 +5421,12 @@ o assistente não suporta o comando
Procurar nas macros de repositório
-
+ Browse macro repositoryProcurar repositório de macro
-
+ Repository not found. Network error:%1Repositório não encontrado. Erro de rede: %1
@@ -7860,7 +7860,7 @@ Deseja gravá-las?
Erro:
-
+ Macro read-in failed
Error: Falha na macro read-in
@@ -9485,7 +9485,7 @@ não pôde ser removido.
-
+ ReadyPronto
@@ -9526,8 +9526,8 @@ não pôde ser removido.
-
-
+
+ All filesTodos os ficheiros
@@ -9778,7 +9778,7 @@ não pôde ser removido.
-
+ &CloseFe&char
@@ -10015,9 +10015,9 @@ não pôde ser removido.
-
-
-
+
+
+ LineLinha
@@ -11006,7 +11006,7 @@ não pôde ser removido.
-
+ show more entries ...mostrar mais entradas...
@@ -11043,9 +11043,9 @@ não pôde ser removido.
-
-
-
+
+
+ EncodingCodificação
@@ -11099,15 +11099,15 @@ não pôde ser removido.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorErro
@@ -11161,7 +11161,7 @@ Senão, poderão surgir erros aleatórios e rebentamentos.
-
+ Open FilesAbrir ficheiros
@@ -11201,7 +11201,7 @@ outro ficheiro antes de o poder sobrescrever.
-
+ CopyCopiar
@@ -11324,49 +11324,49 @@ outro ficheiro antes de o poder sobrescrever.
Remover duplicados
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Inserir quebras de linha rígidas após estes caracteres:
-
+ Smart scope selectingSelecção inteligente de âmbito
-
+ Join lines before wrappingJuntar linhas antes de quebrar
-
-
-
+
+
+ No document openNenhum documento aberto
-
+ No dictionary available.Nenhum dicionário disponível.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseImpossível carregar a base de dados de sinónimos
-
+ Storing session failedFalha ao armazenar a sessão
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.Falha ao armazenar a informação em %1. O ficheiro existe mas não pode ser escrito.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
@@ -11375,86 +11375,86 @@ Do you want to continue?
Deseja continuar?
-
+ Unable to write to settings file %1Impossível escrever no ficheiro de definições %1
-
+ Quick StartInício rápido
-
+ Quick Beamer PresentationApresentação Beamer rápida
-
+ <Current File><Ficheiro actual>
-
+ Type: %1Tipo: %1
-
+ Edit User &TagsEditar e&tiquetas do utilizador
-
+ emptyvazia
-
+ Labels:Rótulos:
-
+ show less entries ...mostrar menos entradas...
-
+ Encoding Aliases: Aliás de codificação:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Impossível detectar o nome do ficheiro.
Tem de gravar um documento antes de o compilar.
-
+ Can't detect the file nameImpossível detectar o nome do ficheiro
-
+ Running this command: A executar este comando:
-
+ could not start the commandimpossível iniciar o comando
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Chamou o comando para abrir o visualizador interno de PDF.
Contudo, está a utilizar uma versão do TeXstudio compilada sem o visualizador PDF interno.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11471,222 +11471,222 @@ Deseja permitir e executar o novo comando sobreposto?
(c) Não, não usar o comando "%3" e executar o comando predefinido "%2"
-
+ Unknown internal command: %1Comando interno desconhecido: %1
-
+ %!TeX program used: %1%!Utilizado programa TeX: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!Programa TeX não reconhecido! (%1). A utilizar a predefinição.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Não pode compilar o documento numa pasta só de leitura.
-
+ Could not start %1.Impossível iniciar %1.
-
+ Error:Erro:
-
+ No open project or tex file to clean.Nenhum projecto ou ficheiro tex abertos para limpar.
-
+ Text AnalysisAnálise do texto
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesO gerador de texto aleatório constrói novos textos a partir de palavras existentes, portanto terá de abrir alguns ficheiros de texto
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logPrimeiro tem de gravar e compilar o ficheiro antes de ver o diário
-
-
+
+ File not foundFicheiro não encontrado
-
-
+
+ Could not open browserImpossível abrir o navegador
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.%1 é uma pasta de projecto TeX inválida
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Tem de gravar o ficheiro antes de o definir como documento raiz.
-
+ LabelRótulo
-
-
+
+ Beyond end of document.Além do fim do documento.
-
-
+
+ In Appendix.No apêndice.
-
+ File not found.Ficheiro não encontrado.
-
+ (Line %1) (linha %1)
-
+ commit comment:comentário de commit:
-
+ check in whole directory ?Submeter toda a pasta?
-
+ Push to repository ?Enviar ao repositório?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Atenção: o diálogo é automaticamente fechado se o texto for editado manualmente!
-
+ Unable to open file "%1".Impossível abrir o ficheiro "%1"
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?O ficheiro "%1" não existe.
Deseja criá-lo?
-
+ Save ProfileGravar perfil
-
-
+
+ TXS ProfilefilterPerfil TXS
-
+ Load ProfileCarregar perfil
-
+ Failed to read profile file %1.Falha ao ler ficheiro de perfil %1.
-
+ ProblemProblema
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Procurar palavras repetidas só funciona com a verificação ortográfica em linha activada!
-
+ Find Word RepetitionsProcurar palavras repetidas
-
+ &Find Next&Procurar seguinte
-
+ &Find Previous&Procurar anterior
-
+ Reached beginning of text.Atingido o início do texto.
-
+ Reached end of text.Atingido o fim do texto.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)Ficheiros LaTeX (*.tex);;Todos os ficheiros (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Não tem permissão para ler este ficheiro.
-
+ Open Compare FileAbrir ficheiro de comparação
-
+ Open Base FileAbrir ficheiro base
-
+ SVN Conflict!Conflito SVN!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11697,14 +11697,14 @@ Prima "Cancelar" para não fazer nada.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyEmergência TeXstudio
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11717,7 +11717,7 @@ Por favor, forneça este ficheiro se enviar um relatório de erro.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11726,18 +11726,18 @@ Por favor, forneça este ficheiro se enviar um relatório de erro.
%2Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados.
-
+ Yes, try to recoverSim, tentar recuperar
-
-
+
+ No, kill the programNão, matar o programa
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11746,17 +11746,17 @@ Por favor, forneça este ficheiro se enviar um relatório de erro.
%1Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverSim, parar o ciclo e tentar recuperar
-
+ Yes, continue the loopSim, continuar o ciclo
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11765,50 +11765,50 @@ O tópico foi parado.
Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Tentou-se matar, mas nada aconteceu.
-
+ System ReportRelatório do sistema
-
+ LT ReportRelatório do LanguageTool
-
+ process failed to start
falha ao iniciar o processo
-
+ process crashed
o processo rebentou
-
+ Real-time checking is enabled.
A verificação em tempo real está activa.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
A verificação em tempo real está inactiva!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11816,7 +11816,7 @@ Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11825,7 +11825,7 @@ Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11834,7 +11834,7 @@ Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11843,161 +11843,161 @@ Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados.
-
+ LT current status: Estado actual do LanguageTool:
-
+ workinga trabalhar
-
+ errorerro
-
+ unknowndesconhecido
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Erro ao comunicar com o LT: %1
-
-
+
+ untitledsem título
-
-
+
+ TODOAFAZER
-
-
-
+
+
+ Document: Documento:
-
+ Close documentFechar o documento
-
+ Set as explicit root documentDefinir como documento raiz explícito
-
+ Open all related documentsAbrir todos os documentos relacionados
-
+ Close all related documentsFechar todos os documentos relacionados
-
+ Remove explicit root document roleRemover papel de documento raiz explícito
-
+ Show all open documents in this treeMostrar todos os documentos abertos nesta árvore
-
+ Show only current document in this treeMostrar só o documento actual nesta árvore
-
+ Copy filenameCopiar nome do ficheiro
-
+ Copy file pathCopiar caminho do ficheiro
-
+ InsertInserir
-
-
+
+ Insert as %1Inserir como %1
-
+ Find UsagesLocalizar utilizações
-
+ Insert LabelInserir etiqueta
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelInserir %1 para a etiqueta
-
+ Create LabelCriar etiqueta
-
+ CutCortar
-
+ Paste BeforeColar antes
-
+ Paste AfterColar depois
-
+ Indent SectionAvançar secção
-
+ Unindent SectionRecuar secção
-
-
+
+ Expand SubitemsExpandir sub-itens
@@ -12007,34 +12007,34 @@ Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados.C&ortar linha ou selecção
-
-
+
+ Collapse SubitemsColapsar sub-itens
-
+ Open DocumentAbrir documento
-
-
+
+ Go to DefinitionIr para definição
-
+ BIBLIOGRAPHYBIBLIOGRAFIA
-
+ MAGIC_COMMENTSCOMENTÁRIOS_MÁGICOS
-
+ LABELSRÓTULOS
@@ -12095,7 +12095,7 @@ Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados.
-
+ CSV ExportExportação CSV
@@ -12350,12 +12350,12 @@ If not, end characters are ignored.
Percentagem
-
+ CSV fileFicheiro CSV
-
+ All filesTodos os ficheiros
@@ -12548,80 +12548,75 @@ documento incluído em %1
Editar macros
-
+ Browse offered macros on txs site.Navegar pelas macros oferecidas na página txs.
-
+ BrowseNavegar
-
- Export macro to file
- Exportar macro para um ficheiro
-
-
-
+ ExportExportar
-
+ Import macro from fileImportar macro de um ficheiro
-
+ ImportImportar
-
+ AddAdicionar
-
+ FolderPasta
-
+ RemoveRemover
-
+ UpAcima
-
+ DownAbaixo
-
+ NameNome
-
+ AbbreviationAbreviatura
-
+ TriggerGatilho
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12649,135 +12644,146 @@ palavra.
Pode utilizar o valor especial ?txs-start para iniciar o script no arranque do txs.
-
+ TypeTipo
-
+ NormalNormal
-
+ EnvironmentAmbiente
-
+ ScriptScript
-
+ OKAceitar
-
+ CancelCancelar
-
+ DescriptionDescrição
-
+ ShortcutAtalho
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec MacroExecutar macro
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.A pasta não está vazia.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Deseja realmente eliminar a macro actual?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)ficheiros de macro txs (*.txsMacro)
-
+ Import macrosImportar macros
-
+ Export macroExportar macro
-
+ (col. %1) (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_pt_BR.qm b/translation/texstudio_pt_BR.qm
index af0a019e1e..2a4eed2f72 100644
Binary files a/translation/texstudio_pt_BR.qm and b/translation/texstudio_pt_BR.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_pt_BR.ts b/translation/texstudio_pt_BR.ts
index c5591d7912..5441264082 100644
--- a/translation/texstudio_pt_BR.ts
+++ b/translation/texstudio_pt_BR.ts
@@ -5259,19 +5259,19 @@ O assistente não suporta o comando
-
+ errorerro
-
+ warningaviso
-
+ bad boxbad box
@@ -5421,12 +5421,12 @@ O assistente não suporta o comando
Navegar macros do repositório
-
+ Browse macro repositoryNavegar repositório de macros
-
+ Repository not found. Network error:%1Repositório não encontrado. Erro: %1
@@ -7861,7 +7861,7 @@ Deseja salvá-las?
Erro:
-
+ Macro read-in failed
Error: Leitura de Macro falhou
@@ -9486,7 +9486,7 @@ não pode ser removido.
-
+ ReadyPronto
@@ -9527,8 +9527,8 @@ não pode ser removido.
-
-
+
+ All filesTodos os arquivos
@@ -9779,7 +9779,7 @@ não pode ser removido.
-
+ &Close&Fechar
@@ -10016,9 +10016,9 @@ não pode ser removido.
-
-
-
+
+
+ LineLinha
@@ -11007,7 +11007,7 @@ não pode ser removido.
-
+ show more entries ...mostrar mais entradas...
@@ -11044,9 +11044,9 @@ não pode ser removido.
-
-
-
+
+
+ EncodingCodificação
@@ -11100,15 +11100,15 @@ não pode ser removido.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorErro
@@ -11162,7 +11162,7 @@ De outro modo podem ocorrer falhas ou erros aleatórios.
-
+ Open FilesAbrir Arquivos
@@ -11202,7 +11202,7 @@ salvar ou fechar este outro arquivo antes de poder sobrescrevê-lo.
-
+ CopyCopiar
@@ -11325,49 +11325,49 @@ salvar ou fechar este outro arquivo antes de poder sobrescrevê-lo.Remover Duplicidades
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Inserir quebra de linhas após número de caracteres:
-
+ Smart scope selectingSeleção inteligente de escopo
-
+ Join lines before wrappingUnir linhas antes de quebrar
-
-
-
+
+
+ No document openNenhum documento aberto
-
+ No dictionary available.Nenhum dicionário disponível.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseNão foi possível carregar banco de dados de sinônimos
-
+ Storing session failedSalvamento de sessão falhou
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.Salvamento de informação da sessão em %1 falhou. Arquivo existe mas não tem permissão de escrita.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
@@ -11376,86 +11376,86 @@ Do you want to continue?
Deseja continuar?
-
+ Unable to write to settings file %1Impossível escrever no arquivo de configuração %1
-
+ Quick StartInício Rápido
-
+ Quick Beamer PresentationApresentação Beamer
-
+ <Current File><Arquivo Atual>
-
+ Type: %1Tipo: %1
-
+ Edit User &TagsE&ditar Etiquetas do Usuário
-
+ emptyem branco
-
+ Labels:Rótulos:
-
+ show less entries ...mostrar menos entradas...
-
+ Encoding Aliases: Nome da Codificação:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Não foi possível determinar o nome do arquivo.
Você tem que salvar um documento antes de compilá-lo.
-
+ Can't detect the file nameNão foi possível determinar o nome do arquivo
-
+ Running this command: Executando este comando:
-
+ could not start the commandNão foi possível iniciar o comando
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Você chamou o comando para abrir o visualizador interno de pdf.
Todavia, você está utilizando uma versão de TeXstudio que foi compilada sem o visualizador interno de pdf.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11472,222 +11472,222 @@ Voce deseja permitir e executar o novo comando?
(c) Não, utilizar o comando "%3" e executar o comando padrão "%2
-
+ Unknown internal command: %1Comando interno desconhecido: %1
-
+ %!TeX program used: %1programa %!TeX utilizado: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.program %!TeX não reconhecido! (%1). Usando padrão.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Você não pode compilar o documento em um diretório sem permissão de escrita.
-
+ Could not start %1.Impossível iniciar %1.
-
+ Error:Erro:
-
+ No open project or tex file to clean.Nenhum projeto ou arquivo tex para limpar.
-
+ Text AnalysisAnálise de Texto
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesO gerador de texto aleatório constrói um novo texto a partir de palavras existentes, então você tem que abrir algum arquivo de texto
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logO arquivo deve ser salvo e compilado antes que você possa ver o log
-
-
+
+ File not foundArquivo não encontrado
-
-
+
+ Could not open browserImpossível abrir o navegador
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.%1 é uma pasta de projeto TeX inválida.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Você precisa salvar o arquivo antes de defini-lo como documento raiz.
-
+ LabelRótulo
-
-
+
+ Beyond end of document.Além do final do documento.
-
-
+
+ In Appendix.No Apêndice.
-
+ File not found.Arquivo não encontrado.
-
+ (Line %1) (Linha %1)
-
+ commit comment:Comentário:
-
+ check in whole directory ?Checar todo o diretório?
-
+ Push to repository ?Enviar ao repositório?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Atenção: diálogo é fechado automaticamente se o texto é editado manualmente!
-
+ Unable to open file "%1".Impossível abrir arquivo "%1".
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?O arquivo "%1" não existe.
Deseja criá-lo?
-
+ Save ProfileSalvar Perfil
-
-
+
+ TXS ProfilefilterPerfil TXS
-
+ Load ProfileCarregar Perfil
-
+ Failed to read profile file %1.Falha ao ler o arquivo de perfil %1.
-
+ ProblemProblema
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Encontrar palavras repetidas somente com verificador ortográfico ativo!
-
+ Find Word RepetitionsLocalizar Repetições de Palavras
-
+ &Find NextLocalizar &Próximo
-
+ &Find PreviousLocalizar &Anterior
-
+ Reached beginning of text.Início do texto alcançado.
-
+ Reached end of text.Final do texto alcançado.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)Arquivos LaTeX (*.tex);;Todos Arquivos (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Você não tem permissão par ler este arquivo.
-
+ Open Compare FileAbrir arquivo a comparar
-
+ Open Base FileAbrir arquivo base
-
+ SVN Conflict!Conflito SVN!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11698,14 +11698,14 @@ Pressione "Cancelar" para fazer nada.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyEmergência TeXstudio
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11717,7 +11717,7 @@ Por favor, forneça este arquivo ao enviar um relatório de erros.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11726,18 +11726,18 @@ Por favor, forneça este arquivo ao enviar um relatório de erros.
%2Deseja continuar executando TeXstudio? Isso pode causar perda de dados.
-
+ Yes, try to recoverSim, tentar recuperar
-
-
+
+ No, kill the programNão, terminar o programa
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11746,17 +11746,17 @@ Por favor, forneça este arquivo ao enviar um relatório de erros.
%1Deseja manter o programa executando? Isso pode causar perda de dados.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverSim, encerrar o loop e tentar recuperar
-
+ Yes, continue the loopSim, continuar o loop
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11765,50 +11765,50 @@ A tarefa foi interrompida.
Você deseja continuar executando TeXstudio ? Isso pode ocasionar perda de dados.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Eu tentei encerrar mas nada aconteceu.
-
+ System ReportRelatório do Sistema
-
+ LT ReportRelatório LT
-
+ process failed to start
processo falhou ao iniciar
-
+ process crashed
processo quebrou
-
+ Real-time checking is enabled.
Checagem em tempo real está ativada.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Checagem em tempo real está desativada!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11817,7 +11817,7 @@ Você deseja continuar executando TeXstudio ? Isso pode ocasionar perda de dados
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11826,7 +11826,7 @@ Você deseja continuar executando TeXstudio ? Isso pode ocasionar perda de dados
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11835,7 +11835,7 @@ Você deseja continuar executando TeXstudio ? Isso pode ocasionar perda de dados
-
+ Autostart disabled.
@@ -11844,161 +11844,161 @@ Você deseja continuar executando TeXstudio ? Isso pode ocasionar perda de dados
-
+ LT current status: Estatus LT atual:
-
+ workingtrabalhando
-
+ errorerro
-
+ unknowndesconhecido
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Erro ao comunicar com LT: %1
-
-
+
+ untitledsem título
-
-
+
+ TODOA FAZER
-
-
-
+
+
+ Document: Documento:
-
+ Close documentFechar Documento
-
+ Set as explicit root documentDefinir como documento raiz
-
+ Open all related documentsAbrir todos os documentos relacionados
-
+ Close all related documentsFechar todos os documentos relacionados
-
+ Remove explicit root document roleRemover regra de documento raiz
-
+ Show all open documents in this treeExibir todos os documentos abertos nesta estrutura
-
+ Show only current document in this treeExibir somente documento atual nesta estrutura
-
+ Copy filenameCopiar nome do arquivo
-
+ Copy file pathCopiar endereço do arquivo
-
+ InsertInserir
-
-
+
+ Insert as %1Inserir como %1
-
+ Find UsagesEncontrar Usos
-
+ Insert LabelInserir Rótulo
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelInserir "%1" no Rótulo
-
+ Create LabelCriar Rótulo
-
+ CutCortar
-
+ Paste BeforeColar Antes
-
+ Paste AfterColar Depois
-
+ Indent SectionRecuar Seção
-
+ Unindent SectionRemover recuo da Seção
-
-
+
+ Expand SubitemsExpandir Subitens
@@ -12008,34 +12008,34 @@ Você deseja continuar executando TeXstudio ? Isso pode ocasionar perda de dados
C&ortar linha ou selecção
-
-
+
+ Collapse SubitemsRecolher Subitens
-
+ Open DocumentAbrir Documento
-
-
+
+ Go to DefinitionIr para Definição
-
+ BIBLIOGRAPHYBIBLIOGRAFIA
-
+ MAGIC_COMMENTSCOMENTÁRIOS_MÁGICOS
-
+ LABELSRÓTULOS
@@ -12096,7 +12096,7 @@ Você deseja continuar executando TeXstudio ? Isso pode ocasionar perda de dados
-
+ CSV ExportExportar CSV
@@ -12351,12 +12351,12 @@ Se não, os caracteres finalizadores serão ignorados.
Contagem relativa
-
+ CSV fileArquivo CSV
-
+ All filesTodos os arquivos
@@ -12549,80 +12549,75 @@ documento incluído em %1
Editar Macros
-
+ Browse offered macros on txs site.Navegar macros oferecidas no site do txs.
-
+ BrowseNavegar
-
- Export macro to file
- Exportar macro para arquivo
-
-
-
+ ExportExportar
-
+ Import macro from fileImportar macro do arquivo
-
+ ImportImportar
-
+ AddAdicionar
-
+ FolderPasta
-
+ RemoveRemover
-
+ UpAcima
-
+ DownAbaixo
-
+ NameNome
-
+ AbbreviationAbreviatura
-
+ TriggerGatilho
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12648,135 +12643,146 @@ e (?<=\s|^) para marcar substituições que devem somente ocorrer antes de um
Você pode utilizar o valor especial ?txs-start para iniciar o script junto com txs.
-
+ TypeTipo
-
+ NormalNormal
-
+ EnvironmentAmbiente
-
+ ScriptScript
-
+ OKOK
-
+ CancelCancelar
-
+ DescriptionDescrição
-
+ ShortcutAtalho
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec MacroExecutar macro
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.A pasta não está vazia.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Deseja realmente apagar a macro atual?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)arquivos de macro txs (*.txsMacro)
-
+ Import macrosImportar macros
-
+ Export macroExportar macro
-
+ (col. %1) (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_ru.qm b/translation/texstudio_ru.qm
index 30746b1912..a603c46c0b 100644
Binary files a/translation/texstudio_ru.qm and b/translation/texstudio_ru.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_ru.ts b/translation/texstudio_ru.ts
index fa7f9b73b5..3288d90ade 100644
--- a/translation/texstudio_ru.ts
+++ b/translation/texstudio_ru.ts
@@ -5263,19 +5263,19 @@ The wizard does not support command
-
+ errorОшибка
-
+ warningпредупреждение
-
+ bad boxbad box
@@ -5425,12 +5425,12 @@ The wizard does not support command
Просмотр макросов из репозитория
-
+ Browse macro repositoryПросмотр репозитория макросов
-
+ Repository not found. Network error:%1Репозиторий не найден. Сетевая ошибка:%1
@@ -7865,7 +7865,7 @@ Do you want them to be saved?
Ошибка:
-
+ Macro read-in failed
Error: Не удалось прочитать макрос.
@@ -9488,7 +9488,7 @@ failed.
-
+ ReadyГотово
@@ -9529,8 +9529,8 @@ failed.
-
-
+
+ All filesВсе файлы
@@ -9781,7 +9781,7 @@ failed.
-
+ &Close&Закрыть
@@ -10018,9 +10018,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ LineСтрока
@@ -11009,7 +11009,7 @@ failed.
-
+ show more entries ...показать больше элементов...
@@ -11046,9 +11046,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ EncodingКодировка
@@ -11102,15 +11102,15 @@ failed.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorОшибка
@@ -11166,7 +11166,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes.
-
+ Open FilesОткрыть файлы
@@ -11206,7 +11206,7 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ CopyКопировать
@@ -11329,49 +11329,49 @@ this other file before you can overwrite it.
Удалить дублирующиеся
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Вставлять жёсткий разрыв строки после указанного числа символов:
-
+ Smart scope selectingУмное выделение области поиска
-
+ Join lines before wrappingОбъединять строки перед переносом слов
-
-
-
+
+
+ No document openНет открытого документа
-
+ No dictionary available.Доступных словарей не обнаружено
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseНе удалось загрузить базу тезауруса
-
+ Storing session failedНе удалось сохранить сессию
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.Не удалось сохранить информацию о сессии в %1. Файл существует, но недоступен для записи.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
@@ -11380,85 +11380,85 @@ Do you want to continue?
Продолжить?
-
+ Unable to write to settings file %1Не удалось записать файл %1 в настройки
-
+ Quick StartБыстрый старт
-
+ Quick Beamer PresentationБыстрая Beamer презентация
-
+ <Current File><Текущий файл>
-
+ Type: %1Тип: %1
-
+ Edit User &TagsИзменить &тэги пользователя
-
+ emptyпустой
-
+ Labels:Метки:
-
+ show less entries ...показать меньше элементов...
-
+ Encoding Aliases: Сокращения для кодировок:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Не удалось определить имя файла. Перед компиляцией необходимо сохранить документ.
-
+ Can't detect the file nameНе получилось определить имя файла
-
+ Running this command: Выполняется команда:
-
+ could not start the commandне удаётся выполнить команду
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Вы вызвали команду для открытия встроенного просмотрщика PDF,
но используется версия TeXstudio, скомпилированная без встроенного просмотрщика PDF.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11475,221 +11475,221 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command?
(c) Нет, не использовать команду «%3» и выполнять по умолчанию команду «%2»
-
+ Unknown internal command: %1Неизвестная внутренняя команда: %1
-
+ %!TeX program used: %1%!Используемая TeX-программа: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!Программа TeX не обнаружена (%1)! Используется значение по умолчанию.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Невозможно скомпилировать документ в папке, доступной только для чтения
-
+ Could not start %1.Не удаётся запустить %1.
-
+ Error:Ошибка:
-
+ No open project or tex file to clean.Нет открытых файлов проекта или TeX, которые необходимо чистить.
-
+ Text AnalysisАнализ текста
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesГенератор случайного текста создаёт новый текст из существующих слов, поэтому вам нужно открыть какие-нибудь текстовые файлы
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logФайл должен быть сохранен и скомпилирован прежде, чем вы сможете посмотреть лог
-
-
+
+ File not foundФайл не найден
-
-
+
+ Could not open browserНе удалось открыть браузер
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.%1 не является корректной директорией TeX-проекта.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Необходимо сохранить файл перед тем, как задать его в качестве главного документа.
-
+ LabelМетка
-
-
+
+ Beyond end of document.После конца документа.
-
-
+
+ In Appendix.В Приложении.
-
+ File not found.Файл не найден.
-
+ (Line %1) (Строка %1)
-
+ commit comment:комментарий к commit’у:
-
+ check in whole directory ?проверить во всей папке?
-
+ Push to repository ?Сделать push в репозиторий?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Внимание: окно автоматически закроется при ручном редактировании текста!
-
+ Unable to open file "%1".Невозможно открыть файл "%1".
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?Файл "%1" не существует. Вы хотите создать его?
-
+ Save ProfileСохранить профиль
-
-
+
+ TXS ProfilefilterTXS профиль
-
+ Load ProfileЗагрузить профиль
-
+ Failed to read profile file %1.Ошибка чтения файла профиля «%1».
-
+ ProblemПроблема
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Поиск повтора слов работает только при активированной онлайновой проверке орфографии!
-
+ Find Word RepetitionsНайти повторы слова
-
+ &Find Next&Найти следующее
-
+ &Find Previous&Найти предыдущее
-
+ Reached beginning of text.Достигнуто начало документа
-
+ Reached end of text.Достигнут конец документа
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)Файлы LaTeX (*.tex);;Все файлы (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Вы не обладаете правами на чтение этого файла.
-
+ Open Compare FileОткрыть сравниваемый файл
-
+ Open Base FileОткрыть основной файл
-
+ SVN Conflict!Конфликт SVN!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11700,14 +11700,14 @@ Press "Cancel"to do nothing.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyКритическая ошибка TeXstudio
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11720,7 +11720,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11729,18 +11729,18 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%2Разрешить продолжить работу TeXstudio? Это может привести к порче данных.
-
+ Yes, try to recoverДа, попытаться восстановить работу
-
-
+
+ No, kill the programНет, остановить программу
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11749,17 +11749,17 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%1Разрешить продолжить выполнение программы? Это может привести к порче данных.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverДа, закончить цикл и попытаться восстановить работу
-
+ Yes, continue the loopДа, продолжить цикл
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11768,50 +11768,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
Разрешить продолжить работу TeXstudio? Это может привести к порче данных.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Я попытался «умереть», но ничего не получилось.
-
+ System ReportОтчёт о системе
-
+ LT ReportОтчёт LT
-
+ process failed to start
процессу не удалось запуститься
-
+ process crashed
процесс оборвался
-
+ Real-time checking is enabled.
Проверка в реальном времени включена.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Проверка в реальном времени выключена!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11819,7 +11819,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11828,7 +11828,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11837,7 +11837,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11846,161 +11846,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ LT current status: Текущий статус LT:
-
+ workingв процессе
-
+ errorОшибка
-
+ unknownНеизвестно
-
+ LT-URL: %1
URL LT: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Ошибка при обмене данными с LT: %1
-
-
+
+ untitleduntitled
-
-
+
+ TODOНАДО СДЕЛАТЬ
-
-
-
+
+
+ Document: Документ:
-
+ Close documentЗакрыть документ
-
+ Set as explicit root documentЗадать в качестве главного документа
-
+ Open all related documentsОткрыть все связанные документы
-
+ Close all related documentsЗакрыть все связанные документы
-
+ Remove explicit root document roleСнять отметку главного документа
-
+ Show all open documents in this treeПоказать все открытые документы в этом дереве
-
+ Show only current document in this treeПоказать только текущий документ в этом дереве
-
+ Copy filenameКопировать имя файла
-
+ Copy file pathКопировать путь к файлу
-
+ InsertВставить
-
-
+
+ Insert as %1Вставить как %1
-
+ Find UsagesНайти употребления
-
+ Insert LabelВставить метку
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelВставить %1 в метку
-
+ Create LabelСоздать метку
-
+ CutВырезать
-
+ Paste BeforeВставить перед
-
+ Paste AfterВставить после
-
+ Indent SectionСделать отступы в разделе
-
+ Unindent SectionУдалить отступы в разделе
-
-
+
+ Expand SubitemsРазвернуть элементы подсписка
@@ -12010,34 +12010,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
Вы&резать строку или выделение
-
-
+
+ Collapse SubitemsСвернуть элементы подсписка
-
+ Open DocumentОткрыть документ
-
-
+
+ Go to DefinitionПерейти к определению
-
+ BIBLIOGRAPHYБИБЛИОГРАФИЯ
-
+ MAGIC_COMMENTSСПЕЦКОММЕНТАРИИ
-
+ LABELSМЕТКИ
@@ -12098,7 +12098,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ CSV ExportЭкспорт CSV
@@ -12354,12 +12354,12 @@ If not, end characters are ignored.
Частота
-
+ CSV fileCSV файл
-
+ All filesВсе файлы
@@ -12552,80 +12552,75 @@ included document in %1
Редактировать макрос
-
+ Browse offered macros on txs site.Просмотр предложенного макроса на txs-сайте
-
+ BrowseОбзор
-
- Export macro to file
- Экспорт макроса в файл
-
-
-
+ ExportЭкспорт
-
+ Import macro from fileИмпорт макроса из файла
-
+ ImportИмпорт
-
+ AddДобавить
-
+ FolderПапка
-
+ RemoveУдалить
-
+ UpВверх
-
+ DownВниз
-
+ NameИмя
-
+ AbbreviationАббревиатура
-
+ TriggerТриггер
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12651,135 +12646,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start.
-
+ TypeТип
-
+ NormalНормально
-
+ EnvironmentОкружение
-
+ ScriptСкрипт
-
+ OKOK
-
+ CancelОтмена
-
+ DescriptionОписание
-
+ ShortcutГорячая клавиша
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec MacroЗапустить макрос
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.Папка не пуста
-
+ Do you really want to delete the current macro?Вы действительно хотите удалить текущий макрос?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)Файлы txs-макросов (*.txsMacro)
-
+ Import macrosИмпортировать макросы
-
+ Export macroЭкспортировать макрос
-
+ (col. %1)(стлб. %1)
diff --git a/translation/texstudio_ru_RU.qm b/translation/texstudio_ru_RU.qm
index 46c4ae348f..59fc95d7b1 100644
Binary files a/translation/texstudio_ru_RU.qm and b/translation/texstudio_ru_RU.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_ru_RU.ts b/translation/texstudio_ru_RU.ts
index 79b60ff9d1..87427fcaee 100644
--- a/translation/texstudio_ru_RU.ts
+++ b/translation/texstudio_ru_RU.ts
@@ -5263,19 +5263,19 @@ The wizard does not support command
-
+ errorошибка
-
+ warningпредупреждение
-
+ bad boxbad box
@@ -5425,12 +5425,12 @@ The wizard does not support command
Просмотр макросов из репозитория
-
+ Browse macro repositoryПросмотр репозитория макросов
-
+ Repository not found. Network error:%1Репозиторий не найден. Сетевая ошибка:%1
@@ -7865,7 +7865,7 @@ Do you want them to be saved?
Ошибка:
-
+ Macro read-in failed
Error: Не удалось прочитать макрос.
@@ -9488,7 +9488,7 @@ failed.
-
+ ReadyГотово
@@ -9529,8 +9529,8 @@ failed.
-
-
+
+ All filesВсе файлы
@@ -9781,7 +9781,7 @@ failed.
-
+ &Close&Закрыть
@@ -10018,9 +10018,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ LineСтрока
@@ -11009,7 +11009,7 @@ failed.
-
+ show more entries ...показать больше элементов...
@@ -11046,9 +11046,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ EncodingКодировка
@@ -11102,15 +11102,15 @@ failed.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorОшибка
@@ -11166,7 +11166,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes.
-
+ Open FilesОткрыть файлы
@@ -11206,7 +11206,7 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ CopyКопировать
@@ -11329,49 +11329,49 @@ this other file before you can overwrite it.
Удалить дублирующиеся
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Вставлять жёсткий разрыв строки после указанного числа символов:
-
+ Smart scope selectingУмное выделение области поиска
-
+ Join lines before wrappingОбъединять строки перед переносом слов
-
-
-
+
+
+ No document openНет открытого документа
-
+ No dictionary available.Нет доступных словарей.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseНе удаётся загрузить базу данных тезауруса
-
+ Storing session failedНе удалось сохранить сессию
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.Не удалось сохранить информацию о сессии в %1. Файл существует, но недоступен для записи.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
@@ -11380,86 +11380,86 @@ Do you want to continue?
Продолжить?
-
+ Unable to write to settings file %1Не удалось записать файл %1 в настройки
-
+ Quick StartБыстрый старт
-
+ Quick Beamer PresentationБыстрое создание презентации Beamer
-
+ <Current File><Текущий файл>
-
+ Type: %1Тип: %1
-
+ Edit User &TagsИзменить &тэги пользователя
-
+ emptyпустой
-
+ Labels:Метки:
-
+ show less entries ...показать меньше элементов...
-
+ Encoding Aliases: Сокращения для кодировок:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Не удаётся определить имя файла.
Вы должны сохранить документ, прежде чем его компилировать.
-
+ Can't detect the file nameНе удаётся определить имя файла
-
+ Running this command: Выполняется команда:
-
+ could not start the commandне удаётся выполнить команду
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Вы вызвали команду для открытия встроенного просмотрщика PDF,
но используется версия TeXstudio, скомпилированная без встроенного просмотрщика PDF.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11476,222 +11476,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command?
(c) Нет, не использовать команду «%3» и выполнять по умолчанию команду «%2»
-
+ Unknown internal command: %1Неизвестная внутренняя команда: %1
-
+ %!TeX program used: %1%!Используемая TeX-программа: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!Программа TeX не обнаружена (%1)! Используется значение по умолчанию.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Вы не можете компилировать документ в директории, защищённой от записи.
-
+ Could not start %1.Не удаётся запустить %1.
-
+ Error:Ошибка:
-
+ No open project or tex file to clean.Нет открытых файлов проекта или TeX, которые необходимо чистить.
-
+ Text AnalysisАнализ текста
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesГенератор случайного текста создаёт новый текст из существующих слов, поэтому вам нужно открыть какие-нибудь текстовые файлы
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logФайл должен быть сохранён и скомпилирован, прежде чем вы сможете просмотреть отчёт
-
-
+
+ File not foundФайл не найден
-
-
+
+ Could not open browserНе удается открыть браузер
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.%1 не является корректной директорией TeX-проекта.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Необходимо сохранить файл перед тем, как задать его в качестве главного документа.
-
+ LabelМетка
-
-
+
+ Beyond end of document.После конца документа.
-
-
+
+ In Appendix.В Приложении.
-
+ File not found.Файл не найден.
-
+ (Line %1) (Строка %1)
-
+ commit comment:комментарий к commit’у:
-
+ check in whole directory ?проверить во всей папке?
-
+ Push to repository ?Сделать push в репозиторий?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Внимание: окно автоматически закроется при ручном редактировании текста!
-
+ Unable to open file "%1".Невозможно открыть файл «%1».
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?Файл «%1» не существует.
Создать его?
-
+ Save ProfileСохранить профиль
-
-
+
+ TXS ProfilefilterПрофиль TXS
-
+ Load ProfileЗагрузить профиль
-
+ Failed to read profile file %1.Ошибка чтения файла профиля «%1».
-
+ ProblemПроблема
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Поиск повтора слов работает только при активированной онлайновой проверке орфографии!
-
+ Find Word RepetitionsПоиск повторов слов
-
+ &Find NextНайти &следующее
-
+ &Find Previous&Найти предыдущее
-
+ Reached beginning of text.Достигнуто начало текста.
-
+ Reached end of text.Достигнут конец текста.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)Файлы LaTeX (*.tex);;Все файлы (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Вы не обладаете правами на чтение этого файла.
-
+ Open Compare FileОткрыть сравниваемый файл
-
+ Open Base FileОткрыть основной файл
-
+ SVN Conflict!Конфликт SVN!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11702,14 +11702,14 @@ Press "Cancel"to do nothing.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyКритическая ошибка TeXstudio
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11722,7 +11722,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11731,18 +11731,18 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%2Разрешить продолжить работу TeXstudio? Это может привести к порче данных.
-
+ Yes, try to recoverДа, попытаться восстановить работу
-
-
+
+ No, kill the programНет, остановить программу
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11751,17 +11751,17 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%1Разрешить продолжить выполнение программы? Это может привести к порче данных.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverДа, закончить цикл и попытаться восстановить работу
-
+ Yes, continue the loopДа, продолжить цикл
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11770,50 +11770,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
Разрешить продолжить работу TeXstudio? Это может привести к порче данных.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Я попытался «умереть», но ничего не получилось.
-
+ System ReportОтчёт о системе
-
+ LT ReportОтчёт LT
-
+ process failed to start
процессу не удалось запуститься
-
+ process crashed
процесс оборвался
-
+ Real-time checking is enabled.
Проверка в реальном времени включена.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Проверка в реальном времени выключена!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11822,7 +11822,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11831,7 +11831,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11840,7 +11840,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11849,161 +11849,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ LT current status: Текущий статус LT:
-
+ workingработает
-
+ errorошибка
-
+ unknownнеизвестно
-
+ LT-URL: %1
URL LT: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Ошибка при обмене данными с LT: %1
-
-
+
+ untitledбезымянный
-
-
+
+ TODOTODO
-
-
-
+
+
+ Document: Документ:
-
+ Close documentЗакрыть документ
-
+ Set as explicit root documentЗадать в качестве главного документа
-
+ Open all related documentsОткрыть все связанные документы
-
+ Close all related documentsЗакрыть все связанные документы
-
+ Remove explicit root document roleСнять отметку главного документа
-
+ Show all open documents in this treeПоказать все открытые документы в этом дереве
-
+ Show only current document in this treeПоказать только текущий документ в этом дереве
-
+ Copy filenameКопировать имя файла
-
+ Copy file pathКопировать путь к файлу
-
+ InsertВставить
-
-
+
+ Insert as %1Вставить как %1
-
+ Find UsagesНайти употребления
-
+ Insert LabelВставить метку
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelВставить %1 в метку
-
+ Create LabelСоздать метку
-
+ CutВырезать
-
+ Paste BeforeВставить перед
-
+ Paste AfterВставить после
-
+ Indent SectionСделать отступы в разделе
-
+ Unindent SectionУдалить отступы в разделе
-
-
+
+ Expand SubitemsРазвернуть элементы подсписка
@@ -12013,34 +12013,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
Вы&резать строку или выделение
-
-
+
+ Collapse SubitemsСвернуть элементы подсписка
-
+ Open DocumentОткрыть документ
-
-
+
+ Go to DefinitionПерейти к определению
-
+ BIBLIOGRAPHYБИБЛИОГРАФИЯ
-
+ MAGIC_COMMENTSСПЕЦКОММЕНТАРИИ
-
+ LABELSМЕТКИ
@@ -12101,7 +12101,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ CSV ExportЭкспортировать CSV
@@ -12357,12 +12357,12 @@ If not, end characters are ignored.
Частота
-
+ CSV fileCSV-файл
-
+ All filesВсе файлы
@@ -12555,80 +12555,75 @@ included document in %1
Изменить макрос
-
+ Browse offered macros on txs site.Просмотр предложенного макроса на txs-сайте
-
+ BrowseПросмотр
-
- Export macro to file
- Экспорт макроса в файл
-
-
-
+ ExportЭкспорт
-
+ Import macro from fileИмпорт макроса из файла
-
+ ImportИмпорт
-
+ AddДобавить
-
+ FolderПапка
-
+ RemoveУдалить
-
+ UpВверх
-
+ DownВниз
-
+ NameИмя
-
+ AbbreviationСокращение
-
+ TriggerПереключатель
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12654,135 +12649,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start.
-
+ TypeТип
-
+ NormalНормальный
-
+ EnvironmentОкружение
-
+ ScriptСкрипт
-
+ OKOK
-
+ CancelОтмена
-
+ DescriptionОписание
-
+ ShortcutБыстрый вызов
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec MacroЗапустить макрос
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.Папка не пуста.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Вы действительно хотите удалить текущий макрос?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)Файлы txs-макросов (*.txsMacro)
-
+ Import macrosИмпортировать макросы
-
+ Export macroЭкспорт макроса
-
+ (col. %1)(стлб. %1)
diff --git a/translation/texstudio_si.qm b/translation/texstudio_si.qm
index 4601287fe3..54c7e12688 100644
Binary files a/translation/texstudio_si.qm and b/translation/texstudio_si.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_si.ts b/translation/texstudio_si.ts
index 72c51b3ab4..28a293f343 100644
--- a/translation/texstudio_si.ts
+++ b/translation/texstudio_si.ts
@@ -5257,19 +5257,19 @@ The wizard does not support command
-
+ errorදෝෂය
-
+ warningඅනතුරු ඇඟවීම
-
+ bad boxනරක පෙට්ටිය
@@ -5419,12 +5419,12 @@ The wizard does not support command
ගබඩාවෙන් මැක්රෝස් බ්රවුස් කරන්න
-
+ Browse macro repositoryසාර්ව ගබඩාව පිරික්සන්න
-
+ Repository not found. Network error:%1ගබඩාව හමු නොවීය. ජාල දෝෂය:%1
@@ -7859,7 +7859,7 @@ Do you want them to be saved?
දෝෂය:
-
+ Macro read-in failed
Error: මැක්රෝ කියවීම අසාර්ථක විය
@@ -9484,7 +9484,7 @@ failed.
-
+ Readyසූදානම්
@@ -9525,8 +9525,8 @@ failed.
-
-
+
+ All filesසියලුම ගොනු
@@ -9777,7 +9777,7 @@ failed.
-
+ &Close&වසන්න
@@ -10014,9 +10014,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ Lineරේඛාව
@@ -11005,7 +11005,7 @@ failed.
-
+ show more entries ...තවත් ඇතුළත් කිරීම් පෙන්වන්න...
@@ -11042,9 +11042,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ Encodingකේතනය කිරීම
@@ -11098,15 +11098,15 @@ failed.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ Errorදෝෂයකි
@@ -11160,7 +11160,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes.
-
+ Open Filesගොනු විවෘත කරන්න
@@ -11200,7 +11200,7 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ Copyපිටපත් කරන්න
@@ -11323,135 +11323,135 @@ this other file before you can overwrite it.
අනුපිටපත් ඉවත් කරන්න
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:අක්ෂර ගණනාවකට පසුව දෘඪ රේඛා බිඳීම් ඇතුළු කරන්න:
-
+ Smart scope selectingස්මාර්ට් විෂය පථය තේරීම
-
+ Join lines before wrappingඑතීමට පෙර පේළි සම්බන්ධ කරන්න
-
-
-
+
+
+ No document openලේඛනයක් විවෘත නැත
-
+ No dictionary available.ශබ්ද කෝෂයක් නොමැත.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseThesaurus Database එක't load කරන්න පුලුවන්
-
+ Storing session failedගබඩා කිරීමේ සැසිය අසාර්ථක විය
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.සැසි තොරතුරු %1 ගබඩා කිරීම අසාර්ථක විය. ගොනුව පවතින නමුත් ලිවිය නොහැක.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
-
+ Unable to write to settings file %1සැකසුම් ගොනුව %1වෙත ලිවීමට නොහැක
-
+ Quick Startඉක්මන් ආරම්භය
-
+ Quick Beamer Presentationඉක්මන් බීමර් ඉදිරිපත් කිරීම
-
+ <Current File><Current File>
-
+ Type: %1වර්ගය: %1
-
+ Edit User &Tagsපරිශීලක සහ ටැග් සංස්කරණය කරන්න
-
+ empty
-
+ Labels:ලේබල්:
-
+ show less entries ...අඩු සටහන් පෙන්වන්න...
-
+ Encoding Aliases: සංකේතාත්මක අන්වර්ථ:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.ගොනු නාමය හඳුනාගත නොහැක.
ඔබට ලේඛනයක් සම්පාදනය කිරීමට පෙර එය සුරැකිය යුතුය.
-
+ Can't detect the file name't ගොනුවේ නම හඳුනාගත නොහැක
-
+ Running this command: මෙම විධානය ක්රියාත්මක කිරීම:
-
+ could not start the commandවිධානය ආරම්භ කිරීමට නොහැකි විය
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.අභ්යන්තර pdf නරඹන්නා විවෘත කිරීමට ඔබ විධානය කැඳවා ඇත.
කෙසේ වෙතත්, ඔබ අභ්යන්තර pdf නරඹන්නා නොමැතිව සම්පාදනය කරන ලද TeXstudio අනුවාදයක් භාවිතා කරයි.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11468,222 +11468,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command?
(ඇ) නැත, "%3" විධානය භාවිතා නොකරන්න සහ පෙරනිමි "%2" විධානය ක්රියාත්මක කරන්න
-
+ Unknown internal command: %1නොදන්නා අභ්යන්තර විධානය: %1
-
+ %!TeX program used: %1%!TeX භාවිතා කරන ලද වැඩසටහන: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!TeX වැඩසටහන හඳුනාගෙන නොමැත! (%1) පෙරනිමිය භාවිතා කිරීම.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.ඔබට ලිවිය නොහැකි නාමාවලියක ලේඛනය සම්පාදනය කළ නොහැක.
-
+ Could not start %1.%1ආරම්භ කිරීමට නොහැකි විය.
-
+ Error:දෝෂය:
-
+ No open project or tex file to clean.පිරිසිදු කිරීමට විවෘත ව්යාපෘතියක් හෝ ටෙක්ස් ගොනුවක් නැත.
-
+ Text Analysisපෙළ විශ්ලේෂණය
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesසසම්භාවී පෙළ උත්පාදක යන්ත්රය පවතින වචන වලින් නව පෙළ සාදයි, එබැවින් ඔබට පෙළ ගොනු කිහිපයක් විවෘත කිරීමට සිදුවේ.
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logඔබට ලොගය බැලීමට පෙර ගොනුව සුරැකිය යුතු අතර සම්පාදනය කළ යුතුය
-
-
+
+ File not foundගොනුව හමු නොවිණි
-
-
+
+ Could not open browserබ්රවුසරය විවෘත කිරීමට නොහැකි විය
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.එය root ලේඛනය ලෙස අර්ථ දැක්වීමට පෙර ඔබ ගොනුව සුරැකිය යුතුය.
-
+ Labelලේබලය
-
-
+
+ Beyond end of document.ලේඛනයේ අවසානයෙන් ඔබ්බට.
-
-
+
+ In Appendix.උපග්රන්ථයේ.
-
+ File not found.ගොනුව හමු නොවිණි.
-
+ (Line %1) (පේළිය %1)
-
+ commit comment:අදහස් දක්වන්න:
-
+ check in whole directory ?සම්පූර්ණ නාමාවලිය පරීක්ෂා කරන්න?
-
+ Push to repository ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!අවධානය: පෙළ අතින් සංස්කරණය කළහොත් සංවාදය ස්වයංක්රීයව වැසෙයි!
-
+ Unable to open file "%1"."%1"ගොනුව විවෘත කළ නොහැක.
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?"%1" ගොනුව නොපවතී.
ඔබට එය නිර්මාණය කිරීමට අවශ්යද?
-
+ Save Profileපැතිකඩ සුරකින්න
-
-
+
+ TXS ProfilefilterTXS පැතිකඩ
-
+ Load Profileපැතිකඩ පූරණය කරන්න
-
+ Failed to read profile file %1.පැතිකඩ ගොනුව %1කියවීමට අසමත් විය.
-
+ Problemගැටලුව
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !වචන පුනරාවර්තන සෙවීම ක්රියාත්මක වන්නේ සක්රිය සබැඳි අක්ෂර වින්යාස පරීක්ෂාව සමඟ පමණි!
-
+ Find Word Repetitionsවචන පුනරාවර්තන සොයන්න
-
+ &Find Next&ඊළඟ සොයන්න
-
+ &Find Previous&පෙර සොයන්න
-
+ Reached beginning of text.පෙළ ආරම්භයට ළඟා විය.
-
+ Reached end of text.පෙළ අවසානයට ළඟා විය.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)LaTeX ගොනු (*.tex);;සියලු ගොනු (*)
-
+ You do not have read permission to this file.ඔබට මෙම ගොනුව කියවීමට අවසර නැත.
-
+ Open Compare Fileසංසන්දනය කිරීමේ ගොනුව විවෘත කරන්න
-
+ Open Base Fileමූලික ගොනුව විවෘත කරන්න
-
+ SVN Conflict!SVN ගැටුම!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11694,14 +11694,14 @@ Press "Cancel"to do nothing.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyTeXstudio හදිසි අවස්ථාව
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11714,7 +11714,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11723,18 +11723,18 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%2Do ඔබට TeXstudio දිගටම ක්රියාත්මක වීමට අවශ්යද? මෙය දත්ත දූෂණයට හේතු විය හැක.
-
+ Yes, try to recoverඔව්, යථා තත්ත්වයට පත් කිරීමට උත්සාහ කරන්න
-
-
+
+ No, kill the programනැහැ, වැඩසටහන මරා දමන්න
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11743,17 +11743,17 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%1Do ඔබට වැඩසටහන දිගටම ක්රියාත්මක කිරීමට අවශ්යද? මෙය දත්ත දූෂණයට හේතු විය හැක.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverඔව්, loop එක නවත්වන්න සහ නැවත ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න
-
+ Yes, continue the loopඔව්, ලූපය දිගටම කරගෙන යන්න
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11762,50 +11762,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
ඔබට TeXstudio දිගටම ක්රියාත්මක වීමට අවශ්යද? මෙය දත්ත දූෂණයට හේතු විය හැක.
-
+ I tried to die, but nothing happened.මම මැරෙන්න හැදුවත් කිසිම දෙයක් වුණේ නැහැ.
-
+ System Reportපද්ධති වාර්තාව
-
+ LT ReportLT වාර්තාව
-
+ process failed to start
ක්රියාවලිය
ආරම්භ කිරීමට අසමත් විය
-
+ process crashed
ක්රියාවලිය බිඳවැටීම
-
+ Real-time checking is enabled.
තත්ය කාලීන පරීක්ෂාව සබල කර ඇත.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
තත්ය කාලීන පරීක්ෂාව අක්රියයි!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11814,7 +11814,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11823,7 +11823,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11832,7 +11832,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11841,161 +11841,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ LT current status: LT වත්මන් තත්ත්වය:
-
+ workingවැඩ කරනවා
-
+ errorදෝෂය
-
+ unknownනොදන්නා
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1LT සමඟ සන්නිවේදනය කිරීමේදී දෝෂය: %1
-
-
+
+ untitledමාතෘකා රහිත
-
-
+
+ TODOTODO
-
-
-
+
+
+ Document: ලේඛනය:
-
+ Close documentලේඛනය වසන්න
-
+ Set as explicit root documentපැහැදිලි මූල ලේඛනයක් ලෙස සකසන්න
-
+ Open all related documentsඅදාළ සියලුම ලේඛන විවෘත කරන්න
-
+ Close all related documentsඅදාළ සියලුම ලියකියවිලි වසන්න
-
+ Remove explicit root document roleපැහැදිලි මූල ලේඛන භූමිකාව ඉවත් කරන්න
-
+ Show all open documents in this treeමෙම ගසේ ඇති සියලුම විවෘත ලේඛන පෙන්වන්න
-
+ Show only current document in this treeමෙම ගසෙහි වත්මන් ලේඛනය පමණක් පෙන්වන්න
-
+ Copy filenameගොනු නාමය පිටපත් කරන්න
-
+ Copy file pathගොනු මාර්ගය පිටපත් කරන්න
-
+ Insertඇතුල් කරන්න
-
-
+
+ Insert as %1%1ලෙස ඇතුළු කරන්න
-
+ Find Usagesභාවිත සොයන්න
-
+ Insert Labelලේබලය ඇතුළු කරන්න
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to Labelලේබලයට %1 ඇතුළු කරන්න
-
+ Create Labelලේබලය සාදන්න
-
+ Cutකපනවා
-
+ Paste Beforeපෙර අලවන්න
-
+ Paste Afterපසු අලවන්න
-
+ Indent Sectionඉන්ඩෙන්ට් අංශය
-
+ Unindent SectionUnindent කොටස
-
-
+
+ Expand Subitemsඋප අයිතම පුළුල් කරන්න
@@ -12005,34 +12005,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
-
+
+ Collapse Subitemsඋප අයිතම හකුළන්න
-
+ Open Documentලේඛනය විවෘත කරන්න
-
-
+
+ Go to Definitionඅර්ථ දැක්වීම වෙත යන්න
-
+ BIBLIOGRAPHYග්රන්ථ නාමාවලිය
-
+ MAGIC_COMMENTSMAGIC_COMMENTS
-
+ LABELSලේබල්
@@ -12093,7 +12093,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ CSV ExportCSV අපනයනය
@@ -12350,12 +12350,12 @@ If not, end characters are ignored.
සාපේක්ෂ ගණන් කරන්න
-
+ CSV fileCSV ගොනුව
-
+ All filesසියලුම ගොනු
@@ -12548,80 +12548,75 @@ included document in %1
මැක්රෝස් සංස්කරණය කරන්න
-
+ Browse offered macros on txs site.txs අඩවියේ පිරිනමන මැක්රෝ බ්රවුස් කරන්න.
-
+ Browseබ්රවුස් කරන්න
-
- Export macro to file
- ගොනුවට මැක්රෝ අපනයනය කරන්න
-
-
-
+ Exportඅපනයන
-
+ Import macro from fileගොනුවෙන් මැක්රෝ ආයාත කරන්න
-
+ Importආනයන
-
+ Addඑකතු කරන්න
-
+ Folderෆෝල්ඩරය
-
+ Removeඉවත් කරන්න
-
+ Upඉහළට
-
+ Downපහළ
-
+ Nameනම
-
+ Abbreviationකෙටි යෙදුම
-
+ Triggerඅවුලුවාලීම
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12648,135 +12643,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start.
-
+ Typeටයිප් කරන්න
-
+ Normalසාමාන්යයි
-
+ Environmentපරිසරය
-
+ Scriptපිටපත
-
+ OKහරි
-
+ Cancelඅවලංගු කරන්න
-
+ Descriptionවිස්තර
-
+ Shortcutකෙටි මග
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec Macro
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.ෆෝල්ඩරය හිස් නොවේ.
-
+ Do you really want to delete the current macro?ඔබට ඇත්තටම වත්මන් මැක්රෝව මැකීමට අවශ්යද?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)txs සාර්ව ගොනු (*.txsMacro)
-
+ Import macros
-
+ Export macroසාර්ව අපනයනය කරන්න
-
+ (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_sk.qm b/translation/texstudio_sk.qm
index 0a39838b0f..61e7a5914b 100644
Binary files a/translation/texstudio_sk.qm and b/translation/texstudio_sk.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_sk.ts b/translation/texstudio_sk.ts
index 030e35a194..9c94ee0a57 100644
--- a/translation/texstudio_sk.ts
+++ b/translation/texstudio_sk.ts
@@ -5258,19 +5258,19 @@ Sprievodca nepodporuje príkaz
-
+ errorChyba
-
+ warningVarovanie
-
+ bad boxZlé políčko
@@ -5420,12 +5420,12 @@ Sprievodca nepodporuje príkaz
Prechádzať makrá z úložiska
-
+ Browse macro repositoryPrechádzať úložisko s makrami
-
+ Repository not found. Network error:%1Úložisko nenájdené. Chyba siete: %1
@@ -7859,7 +7859,7 @@ Chcete, aby boli uložené?
Chyba:
-
+ Macro read-in failed
Error: Načítanie makra zlyhalo
@@ -9487,7 +9487,7 @@ sa nepodarilo odstrániť.
-
+ ReadyPripravený
@@ -9528,8 +9528,8 @@ sa nepodarilo odstrániť.
-
-
+
+ All filesVšetky súbory
@@ -9780,7 +9780,7 @@ sa nepodarilo odstrániť.
-
+ &Close&Zavrieť
@@ -10017,9 +10017,9 @@ sa nepodarilo odstrániť.
-
-
-
+
+
+ LineRiadok
@@ -11008,7 +11008,7 @@ sa nepodarilo odstrániť.
-
+ show more entries ...Ukáž viac položiek ...
@@ -11045,9 +11045,9 @@ sa nepodarilo odstrániť.
-
-
-
+
+
+ EncodingKódovanie znakov
@@ -11101,15 +11101,15 @@ sa nepodarilo odstrániť.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorChyba
@@ -11163,7 +11163,7 @@ V opačnomm prípade by sa mohli objaviť náhodné chyby a pády.
-
+ Open FilesOtvoriť súbory
@@ -11203,7 +11203,7 @@ zavrieť, predtým než ho budete môcť prepísať.
-
+ CopyKopírovať
@@ -11326,49 +11326,49 @@ zavrieť, predtým než ho budete môcť prepísať.
Odstráň opakujúce sa
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Vložiť tvrdé zalomenie riadku po toľkoto znakoch:
-
+ Smart scope selectingChytrý výber oblasti
-
+ Join lines before wrappingSpojiť riadky pred zalomením
-
-
-
+
+
+ No document openNeotvorený žiadny dokument
-
+ No dictionary available.Nie je dostupný žiadny slovník.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseNedá sa nahrať slovníkovú databázu
-
+ Storing session failed
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
@@ -11377,86 +11377,86 @@ Do you want to continue?
Naozaj chcete pokračovať?
-
+ Unable to write to settings file %1Nepodarilo sa zapísať súbor s nastavením %1
-
+ Quick StartPomocník pre nový dokument
-
+ Quick Beamer PresentationRýchla Beamer prezentácia
-
+ <Current File><Súčasný súbor>
-
+ Type: %1Typ: %1
-
+ Edit User &TagsUpraviť užívateľské &značky
-
+ empty
-
+ Labels:Štítky:
-
+ show less entries ...Ukáž menej položiek ...
-
+ Encoding Aliases: Prezývky kódovania:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Nedá sa zistiť názov súboru.
Predtým, než budete môcť zostaviť dokument, ho musíte uložiť.
-
+ Can't detect the file nameNedá sa zistiť názov súboru
-
+ Running this command: Spušťa sa nasledujúci program:
-
+ could not start the commandNepodarilo sa spustiť príkaz
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Zavolali ste príkaz k otvoreniu interného prehliadača PDF.
Používate však verziu programu TeXstudio, ktorá bola zostavena bez interného prehliadača PDF.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11473,222 +11473,222 @@ Chcete to dovoliť a spustiť nový, hlavní príkaz?
(c) Ne, nepoužívat príkaz "%3" a spustiť predvolení príkaz "%2"
-
+ Unknown internal command: %1Neznámý interný príkaz: %1
-
+ %!TeX program used: %1Používaný %!TeX program: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!TeX program nerozpoznaný! (%1). Používa sa predvolený.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Dokument nemôžete zostaviť v nezapisovatelnom adresári.
-
+ Could not start %1.Nepodarilo sa spustiť %1.
-
+ Error:Chyba:
-
+ No open project or tex file to clean.Žiadny otvorený projekt alebo súbor TeX na zmazanie.
-
+ Text AnalysisRozbor textu
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesGenerátor náhodného textu stavia nové texty z existujúcich slov, takže musíte otvoriť nejaké textové súbory
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logSúbor musí být uložený a zostavený, prv než si budete môcť prezrieť zápis
-
-
+
+ File not foundSúbor nebol nájdený
-
-
+
+ Could not open browserNepodarilo sa otvoriť prehliadač
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.%1 nie je platný adresár TeXového projektu.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Súbor sa musí uložiť, predtým než sa môže použiť ako koreňový dokument.
-
+ LabelŠtítok
-
-
+
+ Beyond end of document.Za koncom dokumentu.
-
-
+
+ In Appendix.V dodatku.
-
+ File not found.Súbor nebol nájdený.
-
+ (Line %1) (Riadok %1)
-
+ commit comment:Odoslať komentár:
-
+ check in whole directory ?Zapísať celý adresár?
-
+ Push to repository ?Pushnúť do repozitára?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Pozor: Dialog je automaticky zavrený, ak je text ručne upravovaný!
-
+ Unable to open file "%1".Nepodarilo sa otvoriť súbor "%1".
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?Súbor "%1" neexistuje.
Chcete ho vytvoriť?
-
+ Save ProfileUložiť profil
-
-
+
+ TXS ProfilefilterProfil TXS
-
+ Load ProfileNahrať profil
-
+ Failed to read profile file %1.Nepodarilo sa prečítať súbor s profilom %1.
-
+ ProblemProblém
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Opakovanie slov je hľadané len pri zapnutom overovaní pravopisu!
-
+ Find Word RepetitionsNájsť opakovanie slov
-
+ &Find Next&Nájsť ďalšie
-
+ &Find PreviousNájsť &predchádzajúce
-
+ Reached beginning of text.Dosiahnutý začiatok textu.
-
+ Reached end of text.Dosiahnutý koniec textu.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)Súbory LaTeX (*.tex);;Všetky súbory (*.*)
-
+ You do not have read permission to this file.Nemáte dostatočné oprávnenie pre čítanie tohto súboru.
-
+ Open Compare FileOtvoriť porovnávaný súbor
-
+ Open Base FileOtvoriť základný súbor
-
+ SVN Conflict!Konflikt v SVN!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11698,14 +11698,14 @@ Stiskněte OK pro ukázání rozdílů místo subversion vytvořeného zdroje
Stiskněte Zrušit, aby se nedělalo nic.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyMimoriadna udalosť TeXstudia
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11715,7 +11715,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
Poskytnite, prosím, tento súbor, ak posielate správu o chybe.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11724,18 +11724,18 @@ Poskytnite, prosím, tento súbor, ak posielate správu o chybe.
%2Chcete nechať TeXstudio bežať? To môže spôsobiť poškodenie dát.
-
+ Yes, try to recoverÁno, skúsiť obnoviť
-
-
+
+ No, kill the programNie, zabiť program
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11744,17 +11744,17 @@ Poskytnite, prosím, tento súbor, ak posielate správu o chybe.
%1Chcete program nechat bežať? To môže spôsobiť poškodenie dát.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverÁno, zastaviť slučku a skúsiť obnoviť
-
+ Yes, continue the loopÁno, pokračovať v slučke
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11763,60 +11763,60 @@ Vlákno bolo zastavené.
Chcete nechať TeXstudio bežať? To môže spôsobiť poškodenie dát.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Pokúsil som sa zomrieť, ale nič sa nestalo.
-
+ System ReportSpráva systému
-
+ LT ReportSpráva LT
-
+ process failed to start
Proces sa nepodarilo spustiť
-
+ process crashed
Proces spadol
-
+ Real-time checking is enabled.
Overovanie v reálnom čase je povolené.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Overovanie v reálnom čase je zakázené!
-
+ Grammar checking is enabled.
Overovanie pravopisu je povolené.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
Overovanie pravopisu je zakázané!
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11824,7 +11824,7 @@ Chcete nechať TeXstudio bežať? To môže spôsobiť poškodenie dát.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11832,161 +11832,161 @@ Chcete nechať TeXstudio bežať? To môže spôsobiť poškodenie dát.
-
+ LT current status: Súčasný stav LT:
-
+ workingPracuje
-
+ errorChyba
-
+ unknownNeznámy
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Chyba pri spojení s LT: %1
-
-
+
+ untitledBez názvu
-
-
+
+ TODOTODO
-
-
-
+
+
+ Document: Dokument:
-
+ Close documentZavrieť dokument
-
+ Set as explicit root documentNastaviť ako explicitný koreňový dokument
-
+ Open all related documentsOtvoriť všetky súvisiace dokumenty
-
+ Close all related documentsZavrieť všetky súvisiace dokumenty
-
+ Remove explicit root document roleOdstrániť úlohu explicitného koreňového dokumentu
-
+ Show all open documents in this treeUkázať všetky otvorené dokumenty v tomto strome
-
+ Show only current document in this treeUkázať v tomto strome len súčasný dokument
-
+ Copy filenameSkopírovať názov súboru
-
+ Copy file pathSkopírovať cestu k súboru
-
+ InsertVložiť
-
-
+
+ Insert as %1Vložiť ako %1
-
+ Find UsagesNájsť použitia
-
+ Insert LabelVložiť štítok
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelVložiť %1 ku štítku
-
+ Create LabelVytvoriť štítok
-
+ CutVystrihnúť
-
+ Paste BeforeVložiť pred
-
+ Paste AfterVložiť za
-
+ Indent SectionOdsadiť oblasť
-
+ Unindent SectionZrušiť odsadenie oblasti
-
-
+
+ Expand SubitemsRozbaliť podpoložky
@@ -11996,34 +11996,34 @@ Chcete nechať TeXstudio bežať? To môže spôsobiť poškodenie dát.
-
-
+
+ Collapse SubitemsZložiť podpoložky
-
+ Open DocumentOtvoriť dokument
-
-
+
+ Go to DefinitionÍsť na definíciu
-
+ BIBLIOGRAPHYBIBLIOGRAPHY
-
+ MAGIC_COMMENTSMAGIC_COMMENTS
-
+ LABELSLABELS
@@ -12084,7 +12084,7 @@ Chcete nechať TeXstudio bežať? To môže spôsobiť poškodenie dát.
-
+ CSV ExportExport CSV
@@ -12341,12 +12341,12 @@ Jinak sú interpunkčné znamienka ignorované.
Pomerný počet
-
+ CSV fileSúbor CSV
-
+ All filesVšetky súbory
@@ -12538,80 +12538,75 @@ zahrnúť dokument v %1
Upraviť makrá
-
+ Browse offered macros on txs site.Prechádzať makrá ponúknuté na stránke txs.
-
+ BrowsePrechádzať
-
- Export macro to file
- Exportovať makro do súboru
-
-
-
+ ExportExportovať
-
+ Import macro from fileImportovať makro zo súboru
-
+ ImportImport
-
+ AddPridať
-
+ FolderAdresár
-
+ RemoveOdstrániť
-
+ UpNahor
-
+ DownNadol
-
+ NameNázov
-
+ AbbreviationSkratka
-
+ TriggerSpúšťač
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12638,135 +12633,146 @@ a (?<=\s|^) pre označenie nahradenia, ktoré sa majú objaviť len pred slov
Môžete použiť zvláštnu hodnotu ?txs-start pre spustenie skriptu pri spúšťaní txs.
-
+ TypeTyp
-
+ NormalNormálne
-
+ EnvironmentProstredie
-
+ ScriptSkript
-
+ OKOK
-
+ CancelZrušiť
-
+ DescriptionPopis
-
+ ShortcutKlávesová skratka
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec Macro
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.Zložka nie je prázdna.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Naozaj chcete zmazať súčasné makro?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)Súbory makier txs (*.txsMacro)
-
+ Import macrosImportovať makrá
-
+ Export macroExport makra
-
+ (col. %1)(Stĺpec %1)
diff --git a/translation/texstudio_sv.qm b/translation/texstudio_sv.qm
index 3f677ea528..d2a7cf6510 100644
Binary files a/translation/texstudio_sv.qm and b/translation/texstudio_sv.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_sv.ts b/translation/texstudio_sv.ts
index d97d30081d..edec09e16f 100644
--- a/translation/texstudio_sv.ts
+++ b/translation/texstudio_sv.ts
@@ -5220,19 +5220,19 @@ Guiden stödjer inte kommandon.
-
+ errorfel
-
+ warningvarning
-
+ bad boxbad box
@@ -5382,12 +5382,12 @@ Guiden stödjer inte kommandon.
Bläddra bland makron från repository
-
+ Browse macro repositoryBläddra i makro-repository
-
+ Repository not found. Network error:%1Repository inte funnet. Nätverksfel: %1
@@ -7797,7 +7797,7 @@ Vill du spara dem?
Fel:
-
+ Macro read-in failed
Error:
@@ -9415,7 +9415,7 @@ kunde inte raderas.
-
+ ReadyRedo
@@ -9456,8 +9456,8 @@ kunde inte raderas.
-
-
+
+ All filesAlla filer
@@ -9708,7 +9708,7 @@ kunde inte raderas.
-
+ &CloseSt&äng
@@ -9945,9 +9945,9 @@ kunde inte raderas.
-
-
-
+
+
+ LineRad
@@ -10936,7 +10936,7 @@ kunde inte raderas.
-
+ show more entries ...
@@ -10973,9 +10973,9 @@ kunde inte raderas.
-
-
-
+
+
+ EncodingTeckenkodning
@@ -11029,15 +11029,15 @@ kunde inte raderas.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorFel
@@ -11091,7 +11091,7 @@ Annars kan det leda till slumpmässiga fel och krascher.
-
+ Open FilesÖppna filer
@@ -11131,7 +11131,7 @@ du kan skriva över den.
-
+ CopyKopiera
@@ -11254,134 +11254,134 @@ du kan skriva över den.
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Lägg till hård radbrytning efter så många tecken:
-
+ Smart scope selecting
-
+ Join lines before wrappingSlå ihop rader före radbrytning
-
-
-
+
+
+ No document openInget dokument öppet.
-
+ No dictionary available.Ingen ordbok är tillgänglig för stavningskontrollen.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseKan inte ladda ordboksdatabas
-
+ Storing session failed
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
-
+ Unable to write to settings file %1Misslyckades med att skriva till inställningsfilen %1
-
+ Quick StartSnabbstart
-
+ Quick Beamer PresentationSnabb Beamer-presentation
-
+ <Current File><Current File>
-
+ Type: %1Typ: %1
-
+ Edit User &TagsRedigera användares &taggar
-
+ empty
-
+ Labels:Etiketter:
-
+ show less entries ...
-
+ Encoding Aliases: Alias för teckenkodning:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Kan inte detektera filnamnet.
Du måste spara ett dokument innan du kan kompilera det.
-
+ Can't detect the file nameKan inte detektera filnamnet
-
+ Running this command: Kör det här kommandot:
-
+ could not start the commandkunde inte starta kommandot
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Du har anropat kommandot för att öppna den interna PDF-visaren. Dock använder du en version av TeXstudio som var kompilerad utan den inbyggda PDF-visaren.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11392,222 +11392,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command?
-
+ Unknown internal command: %1Okänt internt kommando: %1
-
+ %!TeX program used: %1%!TeX-program använt: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!TeX program inte igenkänt! (%1). Använder standard.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Du kan inte kompilera dokumentet i en katalog som inte kan skrivas till.
-
+ Could not start %1.Kunde inte starta %1.
-
+ Error:Fel:
-
+ No open project or tex file to clean.Inget öppet projekt eller tex-fil att rensa.
-
+ Text AnalysisTextanalys
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesGeneratorn av slumpmässig text skriver ny text från existerande ord, så du måste öppna några textfiler.
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logFilen måste sparas och kompileras innan du kan visa loggen.
-
-
+
+ File not foundFilen hittade inte
-
-
+
+ Could not open browserKunde inte öppna browser.
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Du måste spara filen innan den kan bli definierad som rotdokument.
-
+ LabelEtikett
-
-
+
+ Beyond end of document.Efter slutet av dokumentet.
-
-
+
+ In Appendix.I appendix.
-
+ File not found.Filen kunde inte hittas.
-
+ (Line %1)(Rad %1)
-
+ commit comment:Commit-kommentar:
-
+ check in whole directory ?Checka in hela katalogen?
-
+ Push to repository ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Uppmärksamma: Dialogrutan stängs automatiskt om texten ändras manuellt!
-
+ Unable to open file "%1".Kunde inte öppna fil "%1".
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?Filen "%1" existerar inte.
Vill du skapa den?
-
+ Save ProfileSpara profil
-
-
+
+ TXS ProfilefilterTXS-profil
-
+ Load ProfileLadda profil
-
+ Failed to read profile file %1.Kunde inte läsa profil-fil %1.
-
+ ProblemProblem
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Detektion av repetitioner av ord fungerar bara om stavningskontrollen är påslagen!
-
+ Find Word RepetitionsHitta upprepningar av ord
-
+ &Find Next&Sök nästa
-
+ &Find Previous&Sök föregående
-
+ Reached beginning of text.Nådde början av texten.
-
+ Reached end of text.Nådde slutet av texten.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)LaTeX-filer (*.tex);;Alla filer (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Du har inte läsrättigheter till den här filen.
-
+ Open Compare FileÖppna jämförelsefil
-
+ Open Base FileÖppna grundfil
-
+ SVN Conflict!SVN-konflikt
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11618,14 +11618,14 @@ Tryck "Avbryt" för att ignorera felet.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyTeXstudio Nödläge
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11638,7 +11638,7 @@ Var vänlig bifoga denna fil om du skickar en buggrapport.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11647,18 +11647,18 @@ Var vänlig bifoga denna fil om du skickar en buggrapport.
%2Vill du fortsätta att ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data.
-
+ Yes, try to recoverJa, försök återställ.
-
-
+
+ No, kill the programNej, döda programmet.
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11667,17 +11667,17 @@ Var vänlig bifoga denna fil om du skickar en buggrapport.
%1Vill du fortsätta ha programmet körande? Det här kan leda till korrupt data.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverJa, stoppa loopen och försök återställ.
-
+ Yes, continue the loopJa, fortsätt loopen.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11686,50 +11686,50 @@ Tråden har stoppats.
Vill du fortsätta ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Jag försökte dö men ingenting hände.
-
+ System ReportSystemrapport
-
+ LT ReportLT Rapport
-
+ process failed to start
process kunde inte starta
-
+ process crashed
process kraschade
-
+ Real-time checking is enabled.
Realtidskontroll är påslaget.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Realtidskontroll är inaktiverad!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11737,7 +11737,7 @@ Vill du fortsätta ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11745,7 +11745,7 @@ Vill du fortsätta ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11754,7 +11754,7 @@ Vill du fortsätta ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11763,161 +11763,161 @@ Vill du fortsätta ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data.
-
+ LT current status: LT aktuell status:
-
+ workingarbetar
-
+ errorfel
-
+ unknownokänt
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Fel vid kommunikation med LT: %1
-
-
+
+ untitleduntitled
-
-
+
+ TODOATT_GÖRA
-
-
-
+
+
+ Document:
-
+ Close documentStäng dokument
-
+ Set as explicit root documentSätt som explicit rotdokument.
-
+ Open all related documentsÖppna alla relaterade dokument.
-
+ Close all related documentsStäng alla relaterade dokument
-
+ Remove explicit root document roleTa bort rollen explicit rotdokument.
-
+ Show all open documents in this treeVisa alla öppna dokument i det här trädet
-
+ Show only current document in this treeVisa bara aktuellt dokument i detta träd
-
+ Copy filename
-
+ Copy file path
-
+ InsertInfoga
-
-
+
+ Insert as %1Infoga som %1
-
+ Find UsagesFinn användningar
-
+ Insert LabelInfoga etikett
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelInfoga %1 till etikett
-
+ Create LabelSkapa etikett
-
+ CutKlipp ut
-
+ Paste BeforeKlistra in före
-
+ Paste AfterKlistra in efter
-
+ Indent SectionGör radindrag för sektion
-
+ Unindent SectionTa bort radindrag för sektion
-
-
+
+ Expand SubitemsExpandera underelement
@@ -11927,34 +11927,34 @@ Vill du fortsätta ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data.
-
-
+
+ Collapse SubitemsKollapsa underelement
-
+ Open DocumentÖppna dokument
-
-
+
+ Go to DefinitionGå till definition
-
+ BIBLIOGRAPHYBIBLIOGRAFI
-
+ MAGIC_COMMENTSMAGISKA_KOMMENTARER
-
+ LABELSETIKETTER
@@ -12015,7 +12015,7 @@ Vill du fortsätta ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data.
-
+ CSV ExportCSV Export
@@ -12257,12 +12257,12 @@ If not, end characters are ignored.
Räkna relativa
-
+ CSV fileCSV-fil
-
+ All filesAlla filer
@@ -12455,80 +12455,75 @@ inkluderade dokument i %1
Redigera makron
-
+ Browse offered macros on txs site.Bläddra bland erbjudna makron på txs-sajten.
-
+ BrowseBläddra
-
- Export macro to file
- Exportera makro till fil
-
-
-
+ ExportExportera
-
+ Import macro from fileImportera makro från fil
-
+ ImportImportera
-
+ AddLägg till
-
+ FolderMapp
-
+ RemoveTa bort
-
+ UpUpp
-
+ DownNer
-
+ NameNamn
-
+ AbbreviationFörkortning
-
+ Trigger
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12544,135 +12539,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start.
-
+ TypeTyp
-
+ NormalNormal
-
+ EnvironmentOmgivning
-
+ ScriptSkript
-
+ OKOK
-
+ CancelAvbryt
-
+ DescriptionBeskrivning
-
+ ShortcutGenväg
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec Macro
-
+ Shift+F1Skift+F1
-
+ Shift+F2Skift+F2
-
+ Shift+F4Skift-F4
-
-
+
+ Shift+F5Skift-F5
-
+ Shift+F6Skift-F6
-
+ Shift+F7Skift-F7
-
+ Shift+F8Skift-F8
-
+ Shift+F9Skift-F9
-
+ Shift+F10Skift-F10
-
+ Shift+F11Skift-F11
-
+ Shift+F12Skift-F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.Mappen är inte tom.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Vill du verkligen radera det aktuella makrot?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)txs makrofiler (*.txsMacro)
-
+ Import macros
-
+ Export macroExportera makro
-
+ (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_tr_TR.qm b/translation/texstudio_tr_TR.qm
index 3b37787550..288ec4cc03 100644
Binary files a/translation/texstudio_tr_TR.qm and b/translation/texstudio_tr_TR.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_tr_TR.ts b/translation/texstudio_tr_TR.ts
index 6703f2be92..305e28a1a6 100644
--- a/translation/texstudio_tr_TR.ts
+++ b/translation/texstudio_tr_TR.ts
@@ -5260,19 +5260,19 @@ Yardımcı komutu desteklemiyor
-
+ errorhata
-
+ warninguyarı
-
+ bad boxkötü kutu
@@ -5422,12 +5422,12 @@ Yardımcı komutu desteklemiyor
Depodaki makrolara göz at
-
+ Browse macro repositoryMakro deposuna göz at
-
+ Repository not found. Network error:%1Depo bulunamadı. Ağ sorunu:%1
@@ -7861,7 +7861,7 @@ Bu değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?
Hata:
-
+ Macro read-in failed
Error: Makro okunamadı
@@ -9485,7 +9485,7 @@ dosyası silinemedi.
-
+ ReadyHazır
@@ -9526,8 +9526,8 @@ dosyası silinemedi.
-
-
+
+ All filesTüm dosyalar
@@ -9778,7 +9778,7 @@ dosyası silinemedi.
-
+ &Close&Kapat
@@ -10015,9 +10015,9 @@ dosyası silinemedi.
-
-
-
+
+
+ LineSatır
@@ -11006,7 +11006,7 @@ dosyası silinemedi.
-
+ show more entries ...daha fazla kayıt görüntüle...
@@ -11043,9 +11043,9 @@ dosyası silinemedi.
-
-
-
+
+
+ EncodingKodlama
@@ -11099,15 +11099,15 @@ dosyası silinemedi.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorHata
@@ -11161,7 +11161,7 @@ Yoksa rastgele hatalar ve çökmeler oluşabilir.
-
+ Open FilesDosyaları aç
@@ -11201,7 +11201,7 @@ dosyayı kaydetmeniz ya da kapatmanız gerekiyor.
-
+ CopyKopyala
@@ -11324,49 +11324,49 @@ dosyayı kaydetmeniz ya da kapatmanız gerekiyor.
Yinelemeleri kaldır
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Şu kadar karakter sonra katı satır sonu eklensin:
-
+ Smart scope selectingAkıllı aralık seçimi
-
+ Join lines before wrappingSatırlar kaydırılmadan önce birleştirilsin
-
-
-
+
+
+ No document openHerhangi bir açık belge yok
-
+ No dictionary available.Kullanılabilecek bir sözlük yok.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseEş anlamlılar veritabanı yüklenemedi
-
+ Storing session failedOturum kaydedilemedi
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.Oturum bilgileri %1 üzerine kaydedilemedi. Dosya var ancak yazılabilir değil.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
@@ -11375,86 +11375,86 @@ Do you want to continue?
İlerlemek istiyor musunuz?
-
+ Unable to write to settings file %1%1 ayarlar dosyasına yazılamadı
-
+ Quick StartKolay başlangıç
-
+ Quick Beamer PresentationKolay Beamer sunumu
-
+ <Current File><Geçerli dosya>
-
+ Type: %1Tür: %1
-
+ Edit User &TagsKullanıcı e&tiketlerini düzenle
-
+ emptyboş
-
+ Labels:Etiketler:
-
+ show less entries ...daha az kayıt görüntüle...
-
+ Encoding Aliases: Kodlama kısaltmaları:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Dosya adı belirlenemedi.
Bir belgeyi derlemeden önce bir kez kaydetmeniz gerekir.
-
+ Can't detect the file nameDosya adı belirlenemedi
-
+ Running this command: Şu komut yürütülüyor:
-
+ could not start the commandkomut başlatılamadı
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.İç PDF görüntüleyiciyi açacak bir komut yürüttünüz.
Ancak iç PDF olmadan derlenmiş bir TeXstudio sürümü kullanıyorsunuz.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11471,224 +11471,224 @@ Yeni, değiştirilecek komutun kullanılmasına izin veriyor musunuz?
(c) Hayır, "%3" komutu kullanılmasın ve varsayılan "%2" komutu kullanılmaya devam edilsin
-
+ Unknown internal command: %1İç komut bilinmiyor: %1
-
+ %!TeX program used: %1Kullanılan %!TeX programı: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!TeX programı belirlenemedi! (%1). Varsayılan kullanılıyor.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Yazılabilir olmayan bir klasördeki belgeyi derleyemezsiniz.
-
+ Could not start %1.%1 başlatılamadı.
-
+ Error:Hata:
-
+ No open project or tex file to clean.Temizlenecek açık bir proje ya da tex dosyası bulunamadı.
-
+ Text AnalysisMetin incelemesi
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesRastgele metin üreteci yeni metinleri var olan sözcüklerden oluşturduğundan bazı metin dosyaları açmalısınız
-
+ File must be saved and compiling before you can view the log
Günlüğü görüntülemek için dosyanın kaydedilip derlenmesi gerekir
-
-
+
+ File not foundDosya bulunamadı
-
-
+
+ Could not open browserTarayıcı açılamadı
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.%1 geçerli bir TeX projesi klasörü değil.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Belgeyi kök belge olarak atamadan önce kaydetmelisiniz.
-
+ LabelEtiket
-
-
+
+ Beyond end of document.Belge sonunun ötesinde.
-
-
+
+ In Appendix.Ekte.
-
+ File not found.Dosya bulunamadı.
-
+ (Line %1)(%1. satır)
-
+ commit comment:açıklamayı onayla:
-
+ check in whole directory ?tüm klasör düzenlemeye açılsın mı?
-
+ Push to repository ?Depoya gönderilsin mi?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Uyarı: Metin el ile düzenlenirse pencere otomatik olarak kapatılır!
-
+ Unable to open file "%1"."%1" dosyası açılamadı.
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?"%1" dosyası bulunamadı.
Oluşturulmasını ister misiniz?
-
+ Save ProfileProfili kaydet
-
-
+
+ TXS ProfilefilterTXS profili
-
+ Load ProfileProfili yükle
-
+ Failed to read profile file %1.%1 profil dosyası okunamadı.
-
+ ProblemSorun
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Sözcük yinelenmeleri yalnız çevrimiçi yazım denetimi etkinleştirilmiş ise çalışır!
-
+ Find Word RepetitionsYinelenen sözcükleri bul
-
+ &Find Next&Sonrakini bul
-
+ &Find PreviousÖ&ncekini bul
-
+ Reached beginning of text.Metnin başına ulaşıldı.
-
+ Reached end of text.Metnin sonuna ulaşıldı.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)LaTeX dosyaları (*.tex);;Tüm dosyalar (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Bu dosyayı okuma izniniz yok.
-
+ Open Compare FileKarşılaştırma dosyasını aç
-
+ Open Base FileTemel dosyayı aç
-
+ SVN Conflict!SVN çakışması!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11699,14 +11699,14 @@ Hiç bir şey yapılmaması için "İptal" üzerine tıklayın.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyTeXstudio acil durum
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11717,7 +11717,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
Lütfen bir hata bildirimi yapıyorsanız bu dosyayı da gönderin.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11726,18 +11726,18 @@ Lütfen bir hata bildirimi yapıyorsanız bu dosyayı da gönderin.
-
+ Yes, try to recoverEvet, kurtarmaya çalış
-
-
+
+ No, kill the programHayır, uygulamayı kapanmaya zorla
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11746,17 +11746,17 @@ Lütfen bir hata bildirimi yapıyorsanız bu dosyayı da gönderin.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverEvet, döngüyü durdur ve kurtarmayı dene
-
+ Yes, continue the loopEvet, döngüyü sürdür
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11765,60 +11765,60 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
TeXstudio çalışmayı sürdürsün mü? Bu durum verilerin bozulmasına neden olabilir.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Kapatmaya çalıştım ancak bir şey olmadı.
-
+ System ReportSistem raporu
-
+ LT ReportLT raporu
-
+ process failed to start
işlem başlatılamadı
-
+ process crashed
işlem çöktü
-
+ Real-time checking is enabled.
Gerçek zamanlı denetim etkin.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Gerçek zamanlı denetim devre dışı!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
Dil bilgisi denetimi etkin.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
Dil bilgisi denetimi devre dışı!!!
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11826,7 +11826,7 @@ TeXstudio çalışmayı sürdürsün mü? Bu durum verilerin bozulmasına neden
-
+ Autostart disabled.
@@ -11834,161 +11834,161 @@ TeXstudio çalışmayı sürdürsün mü? Bu durum verilerin bozulmasına neden
-
+ LT current status: Geçerli LT durumu:
-
+ workingçalışıyor
-
+ errorhata
-
+ unknownbilinmiyor
-
+ LT-URL: %1
LT adresi: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1LT ile iletişim kurulurken sorun çıktı: %1
-
-
+
+ untitledadlandırılmamış
-
-
+
+ TODOYAPILACAK İŞLER
-
-
-
+
+
+ Document: Belge:
-
+ Close documentBelgeyi kapat
-
+ Set as explicit root documentAçıkta kök belgesi rolünü ata
-
+ Open all related documentsTüm ilgili belgeleri aç
-
+ Close all related documentsTüm ilgili belgeleri kapat
-
+ Remove explicit root document roleAçıkta kök belgesi rolünü kaldır
-
+ Show all open documents in this treeBu ağaçta açık tüm belgeleri görüntüle
-
+ Show only current document in this treeBu ağaçta yalnız geçerli belgeyi görüntüle
-
+ Copy filenameDosya adını kopyala
-
+ Copy file pathDosya yolunu kopyala
-
+ InsertEkle
-
-
+
+ Insert as %1%1 olarak ekle
-
+ Find UsagesKullanımları bul
-
+ Insert LabelEtiket ekle
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelEtikete %1 ekle
-
+ Create LabelEtiket oluştur
-
+ CutKes
-
+ Paste BeforeÖnüne yapıştır
-
+ Paste AfterArkasına yapıştır
-
+ Indent SectionBölümün girintisini arttır
-
+ Unindent SectionBölümün girintisini azalt
-
-
+
+ Expand SubitemsAlt ögeleri genişlet
@@ -11998,34 +11998,34 @@ TeXstudio çalışmayı sürdürsün mü? Bu durum verilerin bozulmasına neden
Satırı &ya da seçimi kes
-
-
+
+ Collapse SubitemsAlt ögeleri daralt
-
+ Open DocumentBelgeyi aç
-
-
+
+ Go to DefinitionTanıma git
-
+ BIBLIOGRAPHYKAYNAKÇA
-
+ MAGIC_COMMENTSSİHİRLİ_AÇIKLAMALAR
-
+ LABELSETİKETLER
@@ -12086,7 +12086,7 @@ TeXstudio çalışmayı sürdürsün mü? Bu durum verilerin bozulmasına neden
-
+ CSV ExportCSV olarak dışa aktar
@@ -12343,12 +12343,12 @@ If not, end characters are ignored.
Göreli say
-
+ CSV fileCSV dosyası
-
+ All filesTüm dosyalar
@@ -12541,80 +12541,75 @@ included document in %1
Makroları düzenle
-
+ Browse offered macros on txs site.txs sitesinde önerilen makrolara göz at.
-
+ BrowseGöz at
-
- Export macro to file
- Makroyu dosya olarak dışa aktar
-
-
-
+ ExportDışa aktar
-
+ Import macro from fileMakroyu dosyadan içe aktar
-
+ Importİçe aktar
-
+ AddEkle
-
+ FolderKlasör
-
+ RemoveKaldır
-
+ UpYukarı
-
+ DownAşağı
-
+ NameAd
-
+ AbbreviationKısaltma
-
+ TriggerTetikleyici
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12641,135 +12636,146 @@ yalnız bir sözcükten önce olması gereken değişiklikleri işaretlemek içi
Betiği txs start ile başlatmak için ?txs-start özel değeri kullanılabilir.
-
+ TypeTür
-
+ NormalNormal
-
+ EnvironmentOrtam
-
+ ScriptBetik
-
+ OKTamam
-
+ Cancelİptal
-
+ DescriptionAçıklama
-
+ ShortcutKısayol
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec MacroMakro çalıştır
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.Klasör boş değil.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Geçerli makroyu silmek istediğinize emin misiniz?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)txs makro dosyaları (*.txsMacro)
-
+ Import macrosMakroları içe aktar
-
+ Export macroMakroyu dışa aktar
-
+ (col. %1) (%1. süt)
diff --git a/translation/texstudio_ug.qm b/translation/texstudio_ug.qm
index d79eea392c..e3fb206ac4 100644
Binary files a/translation/texstudio_ug.qm and b/translation/texstudio_ug.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_ug.ts b/translation/texstudio_ug.ts
index b7741f5458..b8eb7b013a 100644
--- a/translation/texstudio_ug.ts
+++ b/translation/texstudio_ug.ts
@@ -5255,19 +5255,19 @@ The wizard does not support command
-
+ errorخاتالىق
-
+ warningئەسكەرتىش
-
+ bad boxچوڭ ساندۇق
@@ -5417,12 +5417,12 @@ The wizard does not support command
ئامباردىكى ماكرولارنى كۆرۈش
-
+ Browse macro repositoryماكرو ئامبىرىنى كۆرۈش
-
+ Repository not found. Network error:%1ئامبار تېپىلمىدى. تور خاتالىقى:%1
@@ -7855,7 +7855,7 @@ Do you want them to be saved?
خاتالىق:
-
+ Macro read-in failed
Error: ماكرونى ئوقۇيالمىدى:
@@ -9480,7 +9480,7 @@ failed.
-
+ Readyتەييار
@@ -9521,8 +9521,8 @@ failed.
-
-
+
+ All filesبارلىق ھۆججەت
@@ -9773,7 +9773,7 @@ failed.
-
+ &Closeتاقاش(&C)
@@ -10010,9 +10010,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ Lineقۇر
@@ -11001,7 +11001,7 @@ failed.
-
+ show more entries ...تېخىمۇ كۆپ مەزمۇنلارنى كۆرسەت ...
@@ -11038,9 +11038,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ Encodingئىنكودلاش
@@ -11094,15 +11094,15 @@ failed.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ Errorخاتالىق
@@ -11156,7 +11156,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes.
-
+ Open Filesھۆججەت ئېچىش
@@ -11196,7 +11196,7 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ Copyنۇسخىلاش
@@ -11319,135 +11319,135 @@ this other file before you can overwrite it.
تەكرارنى چىقىرىش
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:نۇرغۇن ھەرپلەردىن كېيىن قاتتىق سىزىقنى قىستۇرۇش:
-
+ Smart scope selectingئەقلىي ئىقتىدار تاللاندى
-
+ Join lines before wrappingئوراشتىن بۇرۇن قۇر قوشۇڭ
-
-
-
+
+
+ No document openھېچقانداق ھۆججەت ئېچىلمىدى
-
+ No dictionary available.ھېچقانداق لۇغەت يوق.
-
+ Can't load Thesaurus Databaseسۆزلۈك سانداننى يۈكلىيەلمەيدۇ
-
+ Storing session failedساقلاش مەغلۇپ بولدى
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.ساقلاش ئۇچۇرلىرىنى %1 گە ساقلاش مەغلۇب بولدى. ھۆججەت مەۋجۇت ، ئەمما يازغىلى بولمايدۇ.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
-
+ Unable to write to settings file %1تەڭشەك ھۆججىتىگە%1 يېزىشقا ئامالسىز
-
+ Quick Startباشلاش
-
+ Quick Beamer PresentationBeamer باشلامچىسى
-
+ <Current File><Current File>
-
+ Type: %1تىپ: %1
-
+ Edit User &Tagsئىشلەتكۈچى خەتكۈچلەرنى تەھرىرلەش(&T)
-
+ emptyبوش
-
+ Labels:بەلگىلەر:
-
+ show less entries ...ئاز تۈرلەرنى كۆرسەت ...
-
+ Encoding Aliases: كودلاش ئۇسۇلى:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.ھۆججەت نامىنى بايقىيالمىدى.
ھۆججەتنى تۈزۈشتىن بۇرۇن ئۇنى ساقلىشىڭىز كېرەك.
-
+ Can't detect the file nameھۆججەت نامىنى بايقىيالمىدى
-
+ Running this command: بۇ بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىش:
-
+ could not start the commandبۇيرۇقنى قوزغىتالمىدى
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.ئىچكى pdf كۆرگۈچنى ئېچىش بۇيرۇقىنى چاقىردىڭىز.
قانداقلا بولمىسۇن ، سىز ئىچكى pdf كۆرگۈچسىز تۈزۈلگەن TeXstudio نىڭ نەشرىنى ئىشلىتىۋاتىسىز.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11464,222 +11464,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command?
(c) ياق ، "%3" بۇيرۇقىنى ئىشلەتمەڭ ھەمدە سۈكۈتتىكى "%2" بۇيرۇقىنى ئىجرا قىلىڭ
-
+ Unknown internal command: %1نامەلۇم ئىچكى بۇيرۇق:%1
-
+ %!TeX program used: %1%! TeX پروگراممىسى ئىشلىتىلگەن:ۈ %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!TeX پروگراممىسى ئېتىراپ قىلىنمىدى! (%1). سۈكۈتتىكى ئىشلىتىش.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.ھۆججەتنى يازغىلى بولمايدىغان مۇندەرىجىدە تۈزەلمەيسىز.
-
+ Could not start %1.%1 نى قوزغىتالمىدى.
-
+ Error:خاتالىق:
-
+ No open project or tex file to clean.تازىلاش ئۈچۈن ئوچۇق تۈر ياكى تېكىست ھۆججىتى يوق.
-
+ Text Analysisتېكسىت ئانالىز
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesئىختىيارى تېكىست ھاسىللىغۇچ ھازىرقى سۆزلەردىن يېڭى تېكىستلەرنى قۇرىدۇ ، شۇڭا بەزى تېكىست ھۆججەتلىرىنى ئېچىشىڭىز كېرەك
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logخاتىرەنى كۆرۈشتىن بۇرۇن ھۆججەت چوقۇم ساقلىنىشى ۋە تۈزۈلۈشى كېرەك
-
-
+
+ File not foundھۆججەت تېپىلمىدى
-
-
+
+ Could not open browserتوركۆرگۈنى ئاچالمىدى
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.ھۆججەتنى يىلتىز ھۆججىتى دەپ ئېنىقلىما بېرىشتىن بۇرۇن ساقلىشىڭىز كېرەك.
-
+ Labelبەلگە
-
-
+
+ Beyond end of document.ھۆججەتنىڭ سىرتىدا.
-
-
+
+ In Appendix.قوشۇمچە ھۆججەتتە.
-
+ File not found.ھۆججەت تېپىلمىدى.
-
+ (Line %1) (قۇر %1)
-
+ commit comment:باھا بېرىش:
-
+ check in whole directory ?پۈتۈن مۇندەرىجىنى تەكشۈرۈڭ؟
-
+ Push to repository ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!دىققەت: تېكىست قولدا تەھرىرلەنسە دىئالوگ ئاپتوماتىك تاقىلىدۇ!
-
+ Unable to open file "%1"."%1" ھۆججىتىنى ئاچالمىدى.
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?"%1" ھۆججىتى مەۋجۇت ئەمەس.
ئۇنى قۇرماقچىمۇ؟
-
+ Save Profileئارخىپنى ساقلاڭ
-
-
+
+ TXS ProfilefilterTXS ئارخىپى
-
+ Load Profileئارخىپىنى يۈكلەش
-
+ Failed to read profile file %1.%1 دىن ئارخىپى يۈكلىيەلمىدى.
-
+ Problemمەسىلە
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !سۆز تەكرارلاشنى تېپىش پەقەت ئاكتىپلانغان تور ئىملاسىنى تەكشۈرۈش بىلەنلا ئىشلەيدۇ!
-
+ Find Word Repetitionsسۆز تەكرارلىقىنى تېپىش
-
+ &Find Nextكىيىنكىنى ئىزدەش(&F)
-
+ &Find Previousئالدىنقىنى ئىزدە(&F)
-
+ Reached beginning of text.تېكىستنىڭ باشلىنىشىغا يەتتى.
-
+ Reached end of text.تېكىستنىڭ ئاخىرىغا يەتتى.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)TeX ھۆججىتى (*.tex);;بارلىق ھۆججەتلەر (*.*)
-
+ You do not have read permission to this file.بۇ ھۆججەتكە ئىجازەت ئوقۇمىدىڭىز.
-
+ Open Compare Fileسېلىشتۇرۇش ھۆججىتىنى ئېچىڭ
-
+ Open Base Fileئاساس ھۆججىتىنى ئېچىڭ
-
+ SVN Conflict!SVN زىتلىقى!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11690,14 +11690,14 @@ Press "Cancel"to do nothing.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyTeXstudio جىددىيچىلىكى
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11710,7 +11710,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11719,18 +11719,18 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%2 TeXstudio نى ئىجرا قىلامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇماتنىڭ بۇزۇلۇشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن.
-
+ Yes, try to recoverھەئە ، ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە تىرىشىڭ
-
-
+
+ No, kill the programياق ، پروگراممىنى ئۆلتۈر
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11739,17 +11739,17 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%1 پروگراممىنى ئىجرا قىلىشنى خالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇماتنىڭ بۇزۇلۇشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverشۇنداق ، ئايلىنىشنى توختىتىپ ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە تىرىشىڭ
-
+ Yes, continue the loopھەئە ، دەۋرىيلىنىشنى داۋاملاشتۇرۇڭ
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11758,50 +11758,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
TeXstudio نى ساقلاپ قالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇماتنىڭ بۇزۇلۇشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن.
-
+ I tried to die, but nothing happened.مەن ئۆلمەكچى بولدۇم ، ئەمما ھېچ ئىش بولمىدى.
-
+ System Reportسىستېما دوكلاتى
-
+ LT ReportLT دوكلاتى
-
+ process failed to start
جەريان باشلىنامىدى
-
+ process crashed
جەريان ۋايرانچىلىقتا
-
+ Real-time checking is enabled.
دەل ۋاقتىدا تەكشۈرۈش قوزغىتىلدى.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
دەل ۋاقتىدا تەكشۈرۈش قوزغىتىلمىدى!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11810,7 +11810,7 @@ TeXstudio نى ساقلاپ قالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇمات
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11819,7 +11819,7 @@ TeXstudio نى ساقلاپ قالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇمات
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11828,7 +11828,7 @@ TeXstudio نى ساقلاپ قالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇمات
-
+ Autostart disabled.
@@ -11837,161 +11837,161 @@ TeXstudio نى ساقلاپ قالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇمات
-
+ LT current status: LT ھازىرقى ھالىتى:
-
+ workingخىزمەتتە
-
+ errorخاتالىق
-
+ unknownنامەلۇم
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1LT بىلەن ئالاقىلاشقاندا خاتالىق:%1
-
-
+
+ untitledماۋزۇسىز
-
-
+
+ TODOTODO
-
-
-
+
+
+ Document: ھۆججەت:
-
+ Close documentھۆججەتنى ياپ
-
+ Set as explicit root documentئېنىق يىلتىز ھۆججىتى قىلىپ بەلگىلەڭ
-
+ Open all related documentsبارلىق مۇناسىۋەتلىك ھۆججەتلەرنى ئېچىڭ
-
+ Close all related documentsبارلىق مۇناسىۋەتلىك ھۆججەتلەرنى تاقاڭ
-
+ Remove explicit root document roleئېنىق يىلتىز ھۆججەت رولىنى ئۆچۈرۈڭ
-
+ Show all open documents in this treeبۇ دەرەختىكى بارلىق ئوچۇق ھۆججەتلەرنى كۆرسەت
-
+ Show only current document in this treeبۇ دەرەختە پەقەت نۆۋەتتىكى ھۆججەتنىلا كۆرسىتىڭ
-
+ Copy filenameھۆججەت نامىنى كۆچۈر
-
+ Copy file pathھۆججەت يولىنى كۆچۈر
-
+ Insertقىستۇرۇش
-
-
+
+ Insert as %1%1 گە قىستۇرۇش
-
+ Find Usagesئىشلىتىلشىنى ئىزدە
-
+ Insert Labelبەلگە قىستۇرۇش
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to Label%1 گە بەلگە قىستۇرۇش
-
+ Create Labelبەلگە قۇرۇش
-
+ Cutكىسىش
-
+ Paste Beforeئالدىغا چاپلاش
-
+ Paste Afterكەينىگە چاپلاش
-
+ Indent Sectionبۆلەك تارايغان
-
+ Unindent Sectionبۆلەك تارايمىغان
-
-
+
+ Expand Subitemsتىزىملىكنى كېڭەرت
@@ -12001,34 +12001,34 @@ TeXstudio نى ساقلاپ قالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇمات
-
-
+
+ Collapse Subitemsتىزىملىكنى يوشۇر
-
+ Open Documentھۆججەتنى ئېچىش
-
-
+
+ Go to Definitionئېنىقلىمىسىغا سەكرە
-
+ BIBLIOGRAPHYپايدىلانما ماتېرىيال
-
+ MAGIC_COMMENTSسېھىرگەرچە ئىزاھ
-
+ LABELSبەلگە
@@ -12089,7 +12089,7 @@ TeXstudio نى ساقلاپ قالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇمات
-
+ CSV ExportCSV چىقىرىش
@@ -12346,12 +12346,12 @@ If not, end characters are ignored.
نىسپى سانى
-
+ CSV fileCSV ھۆججەت
-
+ All filesبارلىق ھۆججەت
@@ -12544,80 +12544,75 @@ included document in %1
ماكرو تەھرىرلەش
-
+ Browse offered macros on txs site.Txs تور بېكىتىدە تەمىنلىگەن.ماكرولارنى كۆرۈش.
-
+ Browseكۆرۈش
-
- Export macro to file
- ماكرو ھۆججىتى چىقىرىش
-
-
-
+ Exportچىقىرىش
-
+ Import macro from fileھۆججەتتىن ماكرو كىرگۈزۈش
-
+ Importكىرگۈزۈش
-
+ Addقوش
-
+ Folderقىسقۇچ
-
+ Removeچىقىرىش
-
+ Upئۈستى
-
+ Downئاستى
-
+ Nameنام
-
+ Abbreviationقىسقارتىش
-
+ Triggerتىرىگگىر
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12643,135 +12638,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start.
-
+ Typeتىپ
-
+ Normalنۇرمال
-
+ Environmentمۇھىت
-
+ Scriptقوليازما
-
+ OKھەئە
-
+ Cancelياق
-
+ Descriptionتەسۋىرلەش
-
+ Shortcutتىزلەتمە كۇنۇپكا
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec Macro
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.ھۆججەت قىسقۇچ قۇرۇق ئەمەس.
-
+ Do you really want to delete the current macro?نۆۋەتتىكى ماكرونى ئۆچۈرمەكچىمۇ؟
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)txs ماكرو ھۆججىتى (*.txsMacro)
-
+ Import macros
-
+ Export macroماكرو ئېكسپورتلاش
-
+ (col. %1)
diff --git a/translation/texstudio_uk.qm b/translation/texstudio_uk.qm
index c38ff9e650..d43dd34dc6 100644
Binary files a/translation/texstudio_uk.qm and b/translation/texstudio_uk.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_uk.ts b/translation/texstudio_uk.ts
index c41df4088a..4cdbc80e1c 100644
--- a/translation/texstudio_uk.ts
+++ b/translation/texstudio_uk.ts
@@ -5261,19 +5261,19 @@ The wizard does not support command
-
+ errorпомилка
-
+ warningпопередження
-
+ bad boxпогане поле
@@ -5423,12 +5423,12 @@ The wizard does not support command
Огляд макросів зі сховища
-
+ Browse macro repositoryОгляд сховища макросів
-
+ Repository not found. Network error:%1Сховище не знайдено. Помилка мережі:%1
@@ -7864,7 +7864,7 @@ Do you want them to be saved?
Помилка:
-
+ Macro read-in failed
Error: Невдача зчитування макросу
@@ -9488,7 +9488,7 @@ failed.
-
+ ReadyГотово
@@ -9529,8 +9529,8 @@ failed.
-
-
+
+ All filesУсі файли
@@ -9781,7 +9781,7 @@ failed.
-
+ &Close&Закрити
@@ -10018,9 +10018,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ LineРядок
@@ -11009,7 +11009,7 @@ failed.
-
+ show more entries ...показати більше записів ...
@@ -11046,9 +11046,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ EncodingКодування
@@ -11102,15 +11102,15 @@ failed.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ ErrorПомилка
@@ -11166,7 +11166,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes.
-
+ Open FilesВідкрити файли
@@ -11206,7 +11206,7 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ CopyКопіювати
@@ -11329,49 +11329,49 @@ this other file before you can overwrite it.
Вилучити дублікати
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:Вставляти твердий розрив рядка після зазначеного числа символів:
-
+ Smart scope selectingКмітливе виділення області пошуку
-
+ Join lines before wrappingОб'єднувати рядки перед перенесенням слів
-
-
-
+
+
+ No document openНе має відкритого документа
-
+ No dictionary available.Не має доступного словника.
-
+ Can't load Thesaurus DatabaseНе можна завантажити базу даних тезауруса
-
+ Storing session failedНевдале збереження сеансу
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.Невдале збереження інформації про сеанс у файл %1. Файл існує, але не доступний для запису.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
@@ -11380,86 +11380,86 @@ Do you want to continue?
Волієте продовжити?
-
+ Unable to write to settings file %1Не вдалося записати файл %1 у налаштування
-
+ Quick StartШвидкий запуск
-
+ Quick Beamer PresentationШвидка презентація Beamer
-
+ <Current File><Поточний файл>
-
+ Type: %1Тип: %1
-
+ Edit User &TagsЗмінити &теги користувача
-
+ emptyпорожня
-
+ Labels:Мітки:
-
+ show less entries ...показати менше записів ...
-
+ Encoding Aliases: Скорочення для кодувань:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.Не вдається виявити назву файлу.
Ви повинні зберегти документ, перш ніж його компілювати.
-
+ Can't detect the file nameНе вдається виявити назву файлу
-
+ Running this command: Виконується команда:
-
+ could not start the commandнеможливо запустити команду
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.Викликано команду для відкриття вбудованого переглядача PDF.
Однак, вами використовується версію TeXstudio, яка була скомпільована без вбудованого переглядача PDF.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11474,222 +11474,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command?
(в) Ні, не використовувати команду "%3" і виконувати усталену команду "%2"
-
+ Unknown internal command: %1Невідома внутрішня команда: %1
-
+ %!TeX program used: %1Програма %!TeX використала: %1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.Не розпізнана програма %!TeX! (%1). Використовується типова.
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.Ви не можете компілювати документ у каталозі, захищеному від запису.
-
+ Could not start %1.Неможливо запустити %1.
-
+ Error:Помилка:
-
+ No open project or tex file to clean.Не має відкритих файлів проекту або TeX для очищення.
-
+ Text AnalysisАналіз тексту
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text filesГенератор випадкових текстів створює новий текст з існуючих слів, тому ви повинні відкрити який-небудь текстовий файл
-
+ File must be saved and compiling before you can view the logФайл має бути збережений і відкомпільований до того, як ви зможете переглянути журнал
-
-
+
+ File not foundФайл не знайдено
-
-
+
+ Could not open browserНе вдається відкрити переглядач
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.%1 — недійсний каталог проєкту TeX.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.Необхідно зберегти файл перед заданням його, як головного документа.
-
+ LabelМітка
-
-
+
+ Beyond end of document.Після кінця документа.
-
-
+
+ In Appendix.У додаток.
-
+ File not found.Файл не знайдено.
-
+ (Line %1) (Рядок %1)
-
+ commit comment:надіслати коментар:
-
+ check in whole directory ?зареєструвати увесь каталог?
-
+ Push to repository ?Відправити у сховище?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!Увага: діалог автоматично закриється при ручному редагуванні тексту!
-
+ Unable to open file "%1".Не вдалося відкрити файл "%1".
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?Файл "%1" не існує.
Хочете його створити?
-
+ Save ProfileЗберегти профіль
-
-
+
+ TXS ProfilefilterПрофіль TXS
-
+ Load ProfileЗавантажити профіль
-
+ Failed to read profile file %1.Не вдалося прочитати файл профілю %1.
-
+ ProblemПроблема
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !Пошук повторення слів працює тільки при активованій мережній перевірці правопису!
-
+ Find Word RepetitionsЗнайти повторення слів
-
+ &Find NextЗнайти &наступне
-
+ &Find PreviousЗнайти &попереднє
-
+ Reached beginning of text.Досягнуто початку тексту.
-
+ Reached end of text.Досягнуто кінця тексту.
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)Файли LaTeX (*.tex);;Усі файли (*)
-
+ You do not have read permission to this file.Ви не володієте правами на читання цього файлу.
-
+ Open Compare FileВідкрити порівнюваний файл
-
+ Open Base FileВідкрити основний файл
-
+ SVN Conflict!Конфлікт SVN!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11700,14 +11700,14 @@ Press "Cancel"to do nothing.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyАварійна ситуація TeXstudio
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11720,7 +11720,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11729,18 +11729,18 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%2 дозволити продовжити роботу TeXstudio? Це може призвести до псування даних.
-
+ Yes, try to recoverТак, спробувати відновити роботу
-
-
+
+ No, kill the programНі, вбити програму
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.
@@ -11749,17 +11749,17 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%1 Дозволити продовжити виконання програми? Це може призвести до псування даних.
-
+ Yes, stop the loop and try to recoverТак, завершити цикл і спробувати відновити роботу
-
+ Yes, continue the loopТак, продовжити цикл
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11767,50 +11767,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
Потік зупинений. Дозволити продовжити роботу TeXstudio? Це може призвести до псування даних.
-
+ I tried to die, but nothing happened.Я спробував померти, але нічого не вийшло.
-
+ System ReportСистемний звіт
-
+ LT ReportЗвіт LT
-
+ process failed to start
не вдалося запустити процес
-
+ process crashed
процес зазнав краху
-
+ Real-time checking is enabled.
Увімкнено перевірку у реальному часі.
-
+ Real-time checking is disabled!!!
Вимкнено перевірку у реальному часі!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11819,7 +11819,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11828,7 +11828,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11837,7 +11837,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11846,161 +11846,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ LT current status: Поточний стан LT:
-
+ workingпрацює
-
+ errorпомилка
-
+ unknownневідомо
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1Помилка при взаємодії із LT: %1
-
-
+
+ untitledбез назви
-
-
+
+ TODOСПРАВИ
-
-
-
+
+
+ Document: Документ:
-
+ Close documentЗакрити документ
-
+ Set as explicit root documentЗадати як явний головний документ
-
+ Open all related documentsВідкрити усі пов'язані документи
-
+ Close all related documentsЗакрити усі пов'язані документи
-
+ Remove explicit root document roleЗняти позначку головного документа
-
+ Show all open documents in this treeПоказати усі відкриті документи у цьому дереві
-
+ Show only current document in this treeПоказувати лише поточний документ у цьому дереві
-
+ Copy filenameКопіювати назву файла
-
+ Copy file pathКопіювати шлях до файла
-
+ InsertВставити
-
-
+
+ Insert as %1Вставити як %1
-
+ Find UsagesЗнайти використання
-
+ Insert LabelВставити мітку
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to LabelВставити %1 у мітку
-
+ Create LabelНова мітка
-
+ CutВирізати
-
+ Paste BeforeВставити перед
-
+ Paste AfterВставити після
-
+ Indent SectionЗробити відступ розділу
-
+ Unindent SectionВилучити відступ розділу
-
-
+
+ Expand SubitemsРозгорнути піделементи
@@ -12010,34 +12010,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
В&ирізати рядок або обране
-
-
+
+ Collapse SubitemsЗгорнути піделементи
-
+ Open DocumentВідкрити документ
-
-
+
+ Go to DefinitionПерейти до означення
-
+ BIBLIOGRAPHYБІБЛІОГРАФІЯ
-
+ MAGIC_COMMENTSСПЕЦ_КОМЕНТАРІ
-
+ LABELSМІТКИ
@@ -12098,7 +12098,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ CSV ExportЕкспорт CSV
@@ -12354,12 +12354,12 @@ If not, end characters are ignored.
Частота
-
+ CSV fileФайл CSV
-
+ All filesУсі файли
@@ -12552,80 +12552,75 @@ included document in %1
Змінити макрос
-
+ Browse offered macros on txs site.Перегляд запропонованих макросів на сайті TexStudio.
-
+ BrowseПереглянути
-
- Export macro to file
- Експортувати макрос у файл
-
-
-
+ ExportЕкспорт
-
+ Import macro from fileІмпортувати макрос із файлу
-
+ ImportІмпорт
-
+ AddДодати
-
+ FolderТека
-
+ RemoveВидалити
-
+ UpВгору
-
+ DownВниз
-
+ NameНазва
-
+ AbbreviationСкорочення
-
+ TriggerПеремикач
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12651,135 +12646,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start.
-
+ TypeТип
-
+ NormalЗвичайний
-
+ EnvironmentОточення
-
+ ScriptСценарій
-
+ OKГаразд
-
+ CancelСкасувати
-
+ DescriptionОпис
-
+ ShortcutСкорочення
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec MacroВиконати макрос
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.Тека не порожня.
-
+ Do you really want to delete the current macro?Ви справді хочете вилучити поточний макрос?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)файли макросів txs (*.txsMacro)
-
+ Import macrosІмпортувати макроси
-
+ Export macroЕкспортувати макрос
-
+ (col. %1) (стовп. %1)
diff --git a/translation/texstudio_zh_CN.qm b/translation/texstudio_zh_CN.qm
index 0f175b5263..e0d7b76977 100644
Binary files a/translation/texstudio_zh_CN.qm and b/translation/texstudio_zh_CN.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_zh_CN.ts b/translation/texstudio_zh_CN.ts
index 613d5a5a21..41d36bfc99 100644
--- a/translation/texstudio_zh_CN.ts
+++ b/translation/texstudio_zh_CN.ts
@@ -5255,19 +5255,19 @@ The wizard does not support command
-
+ error错误
-
+ warning警告
-
+ bad boxbad box
@@ -5417,12 +5417,12 @@ The wizard does not support command
浏览宏仓库
-
+ Browse macro repository浏览宏仓库
-
+ Repository not found. Network error:%1仓库未找到。网络错误:%1
@@ -7852,7 +7852,7 @@ Do you want them to be saved?
错误 :
-
+ Macro read-in failed
Error: 读入宏失败
@@ -9477,7 +9477,7 @@ failed.
-
+ Ready已就绪
@@ -9518,8 +9518,8 @@ failed.
-
-
+
+ All files所有文件
@@ -9770,7 +9770,7 @@ failed.
-
+ &Close关闭(&C)
@@ -10007,9 +10007,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ Line行
@@ -10998,7 +10998,7 @@ failed.
-
+ show more entries ...
@@ -11035,9 +11035,9 @@ failed.
-
-
-
+
+
+ Encoding编码
@@ -11091,15 +11091,15 @@ failed.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+ Error错误
@@ -11153,7 +11153,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes.
-
+ Open Files打开文件
@@ -11194,7 +11194,7 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+ Copy复制
@@ -11317,133 +11317,133 @@ this other file before you can overwrite it.
删除重复
-
+ Insert hard line breaks after so many characters:在过长字符后强制换行:
-
+ Smart scope selecting智能选择
-
+ Join lines before wrapping换行前插入新行
-
-
-
+
+
+ No document open没有打开的文档
-
+ No dictionary available.没有可用字典。
-
+ Can't load Thesaurus Database无法加载词典数据库
-
+ Storing session failed
-
+ Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable.
-
+ This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards.
Do you want to continue?
-
+ Unable to write to settings file %1设置文件 %1 写入失败
-
+ Quick Start快速开始
-
+ Quick Beamer Presentation快速Beamer演示
-
+ <Current File><当前文件>
-
+ Type: %1类型: %1
-
+ Edit User &Tags编辑用户标签(&T)
-
+ empty空白
-
+ Labels:标签:
-
+ show less entries ...
-
+ Encoding Aliases: 编码别名:
-
+ Can't detect the file name.
You have to save a document before you can compile it.无法检测文件名, 编译器请先保存.
-
+ Can't detect the file name无法检测文件名
-
+ Running this command: 运行这个命令 :
-
+ could not start the command无法打开命令
-
+ You have called the command to open the internal pdf viewer.
However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer.该版本 TeXStudio 没有内置 PDF 查看器.
-
+ The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3".
Do you want to allow and run the new, overriding command?
@@ -11460,222 +11460,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command?
(c)否,不使用命令 "%3" 并且运行默认"%2" 命令
-
+ Unknown internal command: %1未知内部命令: %1
-
+ %!TeX program used: %1%!TeX 指定使用的程序:%1
-
+ %!TeX program not recognized! (%1). Using default.%!TeX 指定使用的程序无法识别!(%1)。回退为使用默认程序。
-
+ You cannot compile the document in a non writable directory.文件夹无法写入.
-
+ Could not start %1.无法启动 %1.
-
+ Error:错误:
-
+ No open project or tex file to clean.无可清理项目或 tex 文件
-
+ Text Analysis文本分析
-
+ The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files随机文本生成器从已存在单词中构建新单词,所以您需要打开一些文本文档
-
+ File must be saved and compiling before you can view the log查看日志前请先保存并编译文件
-
-
+
+ File not found未找到文件
-
-
+
+ Could not open browser无法打开浏览器
-
+ %1 is an invalid TeX project directory.
-
+ You have to save the file before it can be defined as root document.您必须先保存文件才能将其设置为主文档
-
+ Label标签
-
-
+
+ Beyond end of document.超出文档结尾。
-
-
+
+ In Appendix.在附录
-
+ File not found.未找到文件。
-
+ (Line %1) (行 %1)
-
+ commit comment:注释 :
-
+ check in whole directory ?提交整个目录 ?
-
+ Push to repository ?
-
+ Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited!注意: 如果文本被编辑则自动关闭对话框 !
-
+ Unable to open file "%1".无法打开文件 "%1"。
-
+ The file "%1" does not exist.
Do you want to create it?文件 "%1" 不存在。
是否创建该文件?
-
+ Save Profile保存配置文件
-
-
+
+ TXS ProfilefilterTeXstudio 配置文件
-
+ Load Profile加载配置文件
-
+ Failed to read profile file %1.无法读取配置文件 %1 。
-
+ Problem问题
-
+ Finding word repetitions only works with activated online spell checking !仅当打开在线拼写检查时才能查找相同词!
-
+ Find Word Repetitions查找重复单词
-
+ &Find Next查找下一个(&)
-
+ &Find Previous查找上一个(&F)
-
+ Reached beginning of text.已到达文本开始。
-
+ Reached end of text.已到达文本结尾。
-
-
+
+ LaTeX Files (*.tex);;All Files (*)LaTeX 文件 (*.tex);;所有文件 (*)
-
+ You do not have read permission to this file.没有权限读取文件。
-
+ Open Compare File打开比较文件
-
+ Open Base File打开基本文件
-
+ SVN Conflict!SVN 冲突!
-
+ %1is conflicted with repository.
Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion
Press "Cancel"to do nothing.
@@ -11686,14 +11686,14 @@ Press "Cancel"to do nothing.
-
-
-
+
+
+ TeXstudio EmergencyTeXstudio 紧急情况
-
+ A backtrace was written to
%1
Please provide this file if you send a bug report.
@@ -11706,7 +11706,7 @@ Please provide this file if you send a bug report.
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1.
%2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11715,35 +11715,35 @@ Please provide this file if you send a bug report.
%2 您是否希望继续运行TeXstudio?这可能会造成数据损坏。
-
+ Yes, try to recover是,尝试恢复
-
-
+
+ No, kill the program不,终止程序
-
+ TeXstudio has been paused due to a possible endless loop.
%1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption.无限循环导致TeXstudio
-
+ Yes, stop the loop and try to recover是,停止循环并尝试恢复
-
+ Yes, continue the loop是,继续循环
-
+ TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2.
The thread has been stopped.
Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
@@ -11752,50 +11752,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
您是否希望继续运行TeXstudio?这可能会造成数据损坏。
-
+ I tried to die, but nothing happened.我想死掉,却什么都没有发生。
-
+ System Report系统报告
-
+ LT ReportLT 报告
-
+ process failed to start
进程启动失败
-
+ process crashed
进程已崩溃
-
+ Real-time checking is enabled.
实时检查已开启
-
+ Real-time checking is disabled!!!
实时检查被禁用!!!
-
+ Grammar checking is enabled.
@@ -11804,7 +11804,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Grammar checking is disabled!!!
@@ -11813,7 +11813,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Tries to start automatically.
@@ -11822,7 +11822,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ Autostart disabled.
@@ -11831,161 +11831,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ LT current status: 当前 LT 状态:
-
+ working运行中
-
+ error错误
-
+ unknown未知
-
+ LT-URL: %1
LT-URL: %1
-
+ Error when communicating with LT: %1与LT通讯失败: %1
-
-
+
+ untitled未命名
-
-
+
+ TODOTODO
-
-
-
+
+
+ Document: 文件:
-
+ Close document关闭文档
-
+ Set as explicit root document设置为主文档
-
+ Open all related documents打开所有的相关文件
-
+ Close all related documents关闭所有的相关文件
-
+ Remove explicit root document role移除explicit根文档角色
-
+ Show all open documents in this tree在此显示所有打开文档
-
+ Show only current document in this tree在此显示当前文档
-
+ Copy filename复制文件名
-
+ Copy file path复制文件路径
-
+ Insert插入
-
-
+
+ Insert as %1插入为 %1
-
+ Find Usages寻找用量
-
+ Insert Label插入标签
-
+ Insert %1 to Labelautoreplaced, e.g.: Insert ef to Label插入 %1 到标签
-
+ Create Label新建标签
-
+ Cut剪切
-
+ Paste Before在之前粘贴
-
+ Paste After在之后粘贴
-
+ Indent Section缩进
-
+ Unindent Section取消缩进
-
-
+
+ Expand Subitems展开子项目
@@ -11995,34 +11995,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
-
+
+ Collapse Subitems折叠子项目
-
+ Open Document打开文档
-
-
+
+ Go to Definition跳转到定义
-
+ BIBLIOGRAPHY参考文献
-
+ MAGIC_COMMENTS魔术注释
-
+ LABELS标签
@@ -12083,7 +12083,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
+ CSV ExportCSV 输出
@@ -12340,12 +12340,12 @@ If not, end characters are ignored.
统计相似的
-
+ CSV fileCSV文件
-
+ All files所有文件
@@ -12538,80 +12538,75 @@ included document in %1
编辑宏
-
+ Browse offered macros on txs site.浏览 txs 站点提供的宏。
-
+ Browse浏览
-
- Export macro to file
- 导出宏到文件
-
-
-
+ Export导出
-
+ Import macro from file从文件导入宏
-
+ Import导入
-
+ Add添加
-
+ Folder文件夹
-
+ Remove删除
-
+ Up向上
-
+ Down向下
-
+ Name名称
-
+ Abbreviation缩写
-
+ Trigger触发器
-
+ If this trigger string is written in any tex document,
it is replaced by the current tag.
@@ -12638,135 +12633,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start.
-
+ Type类型
-
+ Normal正常
-
+ Environment环境
-
+ Script脚本
-
+ OK确定
-
+ Cancel取消
-
+ Description描述
-
+ Shortcut快捷键
-
+
+ Export macro(s) to file(s)
+
+
+
+ Exec Macro
-
+ Shift+F1Shift+F1
-
+ Shift+F2Shift+F2
-
+ Shift+F4Shift+F4
-
-
+
+ Shift+F5Shift+F5
-
+ Shift+F6Shift+F6
-
+ Shift+F7Shift+F7
-
+ Shift+F8Shift+F8
-
+ Shift+F9Shift+F9
-
+ Shift+F10Shift+F10
-
+ Shift+F11Shift+F11
-
+ Shift+F12Shift+F12
-
+
+
+ Export all macros
+
+
+
+ Folder is not empty.文件夹不为空。
-
+ Do you really want to delete the current macro?确定要删除当前宏?
-
-
+
+ txs macro files (*.txsMacro)txs 宏文件 (*.txsMacro)
-
+ Import macros
-
+ Export macro导出宏
-
+ (col. %1)