From 22e8f2b4cac9ec0c15a91f231c12558eaddbda37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Sundermeyer Date: Sat, 30 Dec 2023 20:47:03 +0100 Subject: [PATCH] update translation --- translation/texstudio_br.qm | Bin 278290 -> 278167 bytes translation/texstudio_br.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_ca.qm | Bin 132237 -> 132118 bytes translation/texstudio_ca.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_cs.qm | Bin 289955 -> 289846 bytes translation/texstudio_cs.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_de.qm | Bin 325625 -> 325741 bytes translation/texstudio_de.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_de_CH.qm | Bin 325302 -> 325418 bytes translation/texstudio_de_CH.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_el.qm | Bin 348985 -> 348862 bytes translation/texstudio_el.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_en.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_es.qm | Bin 304107 -> 303982 bytes translation/texstudio_es.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_fr.qm | Bin 342821 -> 342692 bytes translation/texstudio_fr.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_hu.qm | Bin 317771 -> 317660 bytes translation/texstudio_hu.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_id_ID.qm | Bin 117283 -> 117180 bytes translation/texstudio_id_ID.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_it.qm | Bin 288719 -> 288614 bytes translation/texstudio_it.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_ja.qm | Bin 212313 -> 212220 bytes translation/texstudio_ja.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_pl.qm | Bin 236399 -> 236288 bytes translation/texstudio_pl.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_pt.qm | Bin 319643 -> 319518 bytes translation/texstudio_pt.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_pt_BR.qm | Bin 320596 -> 320479 bytes translation/texstudio_pt_BR.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_ru.qm | Bin 324653 -> 324546 bytes translation/texstudio_ru.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_ru_RU.qm | Bin 324780 -> 324673 bytes translation/texstudio_ru_RU.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_si.qm | Bin 273620 -> 273503 bytes translation/texstudio_si.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_sk.qm | Bin 311246 -> 311131 bytes translation/texstudio_sk.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_sv.qm | Bin 215755 -> 215644 bytes translation/texstudio_sv.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_tr_TR.qm | Bin 316828 -> 316703 bytes translation/texstudio_tr_TR.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_ug.qm | Bin 279313 -> 279208 bytes translation/texstudio_ug.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_uk.qm | Bin 319299 -> 319184 bytes translation/texstudio_uk.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- translation/texstudio_zh_CN.qm | Bin 199268 -> 199193 bytes translation/texstudio_zh_CN.ts | 442 +++++++++++++++++---------------- 49 files changed, 5600 insertions(+), 5450 deletions(-) diff --git a/translation/texstudio_br.qm b/translation/texstudio_br.qm index ca65bdf30cc1cb46eac124c3d384ada49d957545..50eef650421db61139a1ea21067417d707dc8b6d 100644 GIT binary patch delta 917 zcmXBSTTI(!6aesZ&i7w0DYtHwDRi5RZgpJ+HwsF?5k_63Mj9iw$wV-Qm`xX7hLTL; zi0ev>x(yGp%hpu4G$s?o=-;d+(`*mTBCf%#+=2pi(g{vRF;WVqEPlg>lV4799?tFK zdj)~Df-}X~)no3c{t#e;8^o+h>I0anmtF%g=KA096oA$ZxZEuD04_z>6^m;|s)H!a)tN1EAD1aW0ksEDn7FV&5C&f10!dc;`*);oO13+E2bw$GfOx)cHVz3L6FWG>o zQ91)+uAj{YH|FvY!%j+E=3avfpHL?aR>bF6$xWa^P3GQ1`h7@E=BE(#JYwv|quji4 zn$n+e?Iss`RNp39ar=hqdmtaNo_h<+^#>Hcej|v#htyc125CCPBb!@GY)XIADBvs2 zN`K$WAYe%O>Vy~Q_;>4y)e3HUFo93AAn`+)JTe$N*TS~1ZI?bK) z-GIi3X2CuL;?I+s#W$irXT~+FhwkUQ_(i_R)C&w z)$cs$0+HFnle@igK!^Q0jrVfa9-_%!HTbCP@@AhJF7pb^gDVd|3drBU; zg@aXYJjU}?R(w%4J?@j80x^;!Riq8l4bo#$jr41&Ryrruff(H;)k{5UxIPbQInLkiFQd_qIJy7+ zhld+Fj4k@FbiG;H|;Y1k}NjSyk M!N}n}<nY z%lQ|wPCd@*%7qWRjqMfxGM3?Fe8MYqGj^*+c$x9oH~)LHi7}Ov!6TP&CxcXYN&fI) z_mCAwn!3~P;Eayi;1Udz4gC zEA`h8GkC=%^`C#4adu6*aJ+$G=T}Se`Lk5NIu3(m%bA5cRA#VZqKI6Elj0glgCDMv zJGUKvpmgp&ys?({8h7K3H_@z*qEuNQ-cl*PXT(gu?oM{w)~GTL_=W-2s)2Tw5Gtko=xUSxPKp_O_Zj89%CpWO*ll(1Xi zilTkigP5vPd=<9=A2d?ircUTpQk#ATNK<(8EPOzNRiDB4q|;Z0;b z+9{NT7lj$ZDWS~xuvw@QHVT&sPYKn+h!Ut-4mj(e{w-FFF&f*l_|Ji@?fUDPvCo5| zg+_Q<=pb|LVf?4*c(B$RtOXGm3fA)Nk&H^_VDEpThaCUg*^-v;WfuRs(>!O@6OMNe iwjOFTz4hvAhgwZ-t)_kZTVD4c(@CpC(>m$g+W!D0l3JPo diff --git a/translation/texstudio_br.ts b/translation/texstudio_br.ts index d0ce6b4a84..fa32f594f6 100644 --- a/translation/texstudio_br.ts +++ b/translation/texstudio_br.ts @@ -5255,19 +5255,19 @@ Ne vez ket kemeret e kont an urzhiad gant ar Skoazeller - + error fazi - + warning diwallit - + bad box boest fall @@ -5417,12 +5417,12 @@ Ne vez ket kemeret e kont an urzhiad gant ar Skoazeller Merdeiñ a-dreuz ar makroioù adalek ar mirva - + Browse macro repository Merdeiñ a-dreuz makro ar mirva - + Repository not found. Network error:%1 Neket bet kavet ar mirva. Fazi kenrouedad: %1 @@ -7851,7 +7851,7 @@ Ha fellout a ra deoc'h e vefent enrollet? Fazi: - + Macro read-in failed Error: @@ -9474,7 +9474,7 @@ c'hwitet. - + Ready Prest @@ -9515,8 +9515,8 @@ c'hwitet. - - + + All files An holl restroù @@ -9767,7 +9767,7 @@ c'hwitet. - + &Close &Serriñ @@ -10004,9 +10004,9 @@ c'hwitet. - - - + + + Line Linenn @@ -10995,7 +10995,7 @@ c'hwitet. - + show more entries ... @@ -11032,9 +11032,9 @@ c'hwitet. - - - + + + Encoding Enkodañ @@ -11088,15 +11088,15 @@ c'hwitet. - - - - - + + + + - + - + + Error Fazi @@ -11150,7 +11150,7 @@ Bez e vo fazioù ha sac'hadennoù dre-zegouezh, mod-all. - + Open Files Restroù digoret @@ -11190,7 +11190,7 @@ ar restr all-mañ a-raok na c'hallfec'h he flastrañ. - + Copy Eilañ @@ -11313,135 +11313,135 @@ ar restr all-mañ a-raok na c'hallfec'h he flastrañ. - + Insert hard line breaks after so many characters: Enlakaat troc'h linennoù garv goude "n" arouezioù: - + Smart scope selecting Diuziñ hed speredek - + Join lines before wrapping Stagañ al linennoù a-raok o fakañ - - - + + + No document open Teuliad ebet digoret - + No dictionary available. N'eus geriadur hegerz ebet. - + Can't load Thesaurus Database N'hall ket kargañ an diaz-roadenn Thesaurus - + Storing session failed - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? - + Unable to write to settings file %1 Divarrek da skrivañ er restr arventennoù %1 - + Quick Start Loc'hañ fonnus - + Quick Beamer Presentation Kinnig Beamer prim - + <Current File> <Current File> - + Type: %1 Doare: %1 - + Edit User &Tags Aozañ ar balizoù implijer - + empty - + Labels: Labelioù: - + show less entries ... - + Encoding Aliases: Aliasoù enkodañ: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. N'haller ket diguzhañ an anv-restr. Bez ho peus da enrollañ an teuliad a-raok gellet e gempunañ. - + Can't detect the file name N'haller ket diguzhañ anv ar restr - + Running this command: Lakaat da vont an urzhiad: - + could not start the command N'heller ket loc'hañ an urzhiad-mañ - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Bez ho peus anvet an urzhiad evit digeriñ al lenner PDFoù diabarzh. Ar pezh a zo, implijit e vez ganeoc'h ur stumm eus TeXstudio hag a zo bet kempunet hep al lenner PDFoù diabarzh. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11458,222 +11458,222 @@ Ha fellout a ra deoc'h aotren hag implijout an urzhiad erlec'hiañ? (c) Nann avat, chom hep implijout an urzhiad "%3" ha sevenit an urzhiad "%2" - + Unknown internal command: %1 Urzhiad diabarzh dianav: %1 - + %!TeX program used: %1 %!TeX program implijet: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!TeX program nann-anavezet! (%1). Implijout dre-ziouer. - + You cannot compile the document in a non writable directory. N'hallit ket kempunañ an teuliad en un nann-skrivus kavlec'h. - + Could not start %1. N'haller ket loc'hañ %1. - + Error: Fazi: - + No open project or tex file to clean. Raktres ebet digor pe restr tex da netaat. - + Text Analysis Analizadurioù testenn - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files Ar geneler testenn dre-zegouezh a sav testennoù diwar-gerioù a zo anezho, bez ho peus da zigeriñ restroù testenn - + File must be saved and compiling before you can view the log A-raok ne c'hallfec'h gwelet ar renabl ar restr a rank bezañ enrollet ha kempunet anezhi - - + + File not found Restr nann-kavet - - + + Could not open browser N'hall ket bezañ digoret ar merdeer - + %1 is an invalid TeX project directory. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Bez ho peus da enrollañ ar restr a-raok na vefe termenet evel bezañ un teul gwrizienn. - + Label Label - - + + Beyond end of document. Pelloc'h evit fin an teuliad. - - + + In Appendix. E stagadenn. - + File not found. Restr nann-kavet. - + (Line %1) (Linenn %1) - + commit comment: kas un evezhiadenn: - + check in whole directory ? gwiriañ e-barzh an holl gavlec'hioù? - + Push to repository ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Diwallit: ar voest-kendiviz a vez em-sarret diouzhtu ma vez aozet an destenn gant an dorn! - + Unable to open file "%1". Divarrek da zigeriñ ar restr "%1". - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? N'eus ket eus ar restr "%1". Ha fellout a ra deoc'h he c'hrouiñ? - + Save Profile Enrollañ ar profil - - + + TXS Profile filter Profil TXS - + Load Profile Kargañ ar profil - + Failed to read profile file %1. C'hwitet da lenn ar restr profil %1. - + Problem Kudenn - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Kavout gerioù adlavaret n'a 'z a nemet en-dro gant ar gwiriekadur reizhskrivadurel enlinenn enaouet! - + Find Word Repetitions Kavout gerioù adlavaret - + &Find Next &Kavout da-heul - + &Find Previous &Kavout kent - + Reached beginning of text. Tizhet penn-kentañ an destenn. - + Reached end of text. Tizhet fin an destenn. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) Restroù LaTeX (*.tex);;An holl restroù (*) - + You do not have read permission to this file. N'ho ket an aotre da lenn ar restr-mañ. - + Open Compare File Digeriñ ar c'heñverier restroù - + Open Base File Digeriñ diaz restr - + SVN Conflict! Dizemglev SVN! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11684,14 +11684,14 @@ Pouezit war "Nullañ" evit chom hep ober tra pe dra. - - - + + + TeXstudio Emergency Skoazell prim TeXstudio - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11703,7 +11703,7 @@ Pourvezit ar restr-mañ ma kasit un danevell draen, mar plij. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11712,18 +11712,18 @@ Pourvezit ar restr-mañ ma kasit un danevell draen, mar plij. %2 Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c'hall degas breinadur er roadennoù. - + Yes, try to recover Ya, klask adsevel - - + + No, kill the program Ket, lazhañ ar program - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11732,17 +11732,17 @@ Pourvezit ar restr-mañ ma kasit un danevell draen, mar plij. %1 Ha fellout a ra deoc'h laoskel ar programm o vont en-dro? An dra-se a c'hall degas breinadur er roadennoù. - + Yes, stop the loop and try to recover Ya, paouez ar vouklenn ha klask adsevel - + Yes, continue the loop Ya, kenderc'hel ar vouklenn - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11751,50 +11751,50 @@ An orjal a zo bet paouezet. Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c'hall degas breinadur er roadennoù. - + I tried to die, but nothing happened. Klasket em eus mervel, n'eus c'hoarvezet netra, avat. - + System Report Danevell sistem - + LT Report Danevell LT - + process failed to start chomet eo bout an argerzh - + process crashed sac'het eo an argerzh - + Real-time checking is enabled. Gwiriañ an amzer wirion a zo enaouet. - + Real-time checking is disabled!!! Gwiriañ an amzer-wirion a zo lazhet!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11803,7 +11803,7 @@ Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c' - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11812,7 +11812,7 @@ Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c' - + Tries to start automatically. @@ -11821,7 +11821,7 @@ Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c' - + Autostart disabled. @@ -11830,161 +11830,161 @@ Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c' - + LT current status: LT: statud a-vremañ: - + working o labourat - + error fazi - + unknown dizanv - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Fazi en ur eskemm gant LT: %1 - - + + untitled hep titl ebet - - + + TODO D'OBER - - - + + + Document: - + Close document Serriñ an teuliad - + Set as explicit root document Lakaat evel teuliad gwrizienn ezpleget - + Open all related documents Digeriñ an holl deuliadoù liammet - + Close all related documents Serriñ an holl deuliadoù liammet - + Remove explicit root document role Dilemel rol ezpleget an teul gwrizienn - + Show all open documents in this tree Diskouez an holl deuliadoù er wezenn-mañ - + Show only current document in this tree Diskouez ar restr a-vremañ hepken er wezenn-mañ - + Copy filename - + Copy file path - + Insert Enlakaat - - + + Insert as %1 Enlakaat evel %1 - + Find Usages Kavout implijoù - + Insert Label Enlakaat al Label - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Enlakaat %1 d'al Label - + Create Label Krouiñ Label - + Cut Troc'hañ - + Paste Before Pegañ a-raok - + Paste After Pegañ goude - + Indent Section Endantadur ar gevrenn - + Unindent Section Di-endantadur ar gevrenn - - + + Expand Subitems Astenn an is-elfennoù @@ -11994,34 +11994,34 @@ Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c' - - + + Collapse Subitems Bihanaat an is-elfennoù - + Open Document Digeriñ an teuliad - - + + Go to Definition Mont d'an termenadur - + BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAFIEZH - + MAGIC_COMMENTS EVEZHIADENNOÙ_HUD - + LABELS LABELIOÙ @@ -12082,7 +12082,7 @@ Ha fellout a ra deoc'h laoskel TeXstudio o vont en-dro? An dra-se a c' - + CSV Export Ezporzhiañ CSV @@ -12340,12 +12340,12 @@ Ha ma neket, an arouezioù fin a vez graet van outo. Kontañ ar relatifoù - + CSV file Restr CSV - + All files An holl restroù @@ -12538,80 +12538,75 @@ teuliad endalc'het e-barzh %1 Aozañ ar makroioù - + Browse offered macros on txs site. Merdeit a-dreuz ar makroioù kinniget war lec'hienn txs. - + Browse Merdeiñ - - Export macro to file - Ezporzhiañ ar makro d'ar restr - - - + Export Ezporzhiañ - + Import macro from file Emporzhiañ ar makro adalek ar restr - + Import Emporzhiañ - + Add Ouzhpennañ - + Folder Teuliad - + Remove Dilemel - + Up Laez - + Down Traoñ - + Name Anv - + Abbreviation Berradur - + Trigger Distegner - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12638,135 +12633,146 @@ gellout a ra bezañ implijet ivez (?<=\s|^) evit merkañ an erlec'hiaden Gellout a reer implijout ivez an dalvoudegezh ispisial ?txs-start evit loc'hañ gant ar skript-mañ pa loc'h txs. - + Type doare - + Normal Normal - + Environment Endro - + Script Skrid - + OK Mat eo - + Cancel Nullañ - + Description Deskrivadur - + Shortcut Berradenn-glavier - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro - + Shift+F1 Lkd+F1 - + Shift+F2 Lkd+F2 - + Shift+F4 Lkd+F4 - - + + Shift+F5 Lkd+F5 - + Shift+F6 Lkd+F6 - + Shift+F7 Lkd+F7 - + Shift+F8 Lkd+F8 - + Shift+F9 Lkd+F9 - + Shift+F10 Lkd+F10 - + Shift+F11 Lkd+F11 - + Shift+F12 Lkd+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. Neket goullo an teuliad. - + Do you really want to delete the current macro? Ha fellout a ra deoc'h dilemel ar makro red da vat? - - + + txs macro files (*.txsMacro) restroù makro txs (*.txsMacro) - + Import macros - + Export macro Ezporzhiañ ar makro - + (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_ca.qm b/translation/texstudio_ca.qm index bb2799a4dceabafb0d631a47a64c5323543f2042..f39abcd8b554f3b209a85a905a34e9e50042b72b 100644 GIT binary patch delta 572 zcmXBQT}YE*6bJBgp6%I|)!e(S#ZFa61k$Ii54ByqrWX#9T12{>udU4u>7oYSR1kD&&;#$y`EmFkIPf36VYoMJh}Ywb zL_?qFIso?r77qwx0P$|&0$~1+s^SIEi+t-oVGyvUO|{&a$Q@)WPZOI#wzfe5>_;mV z#0*h@ox)u-&QiPc3&68!!2L{#xcZWG*KI@TUpaiO?CoCTeazd5TGZcS{Wp(=`~xdP}UT&_i`S# z0FIvKd^`zwbDrzHd&Kt?`J_8|hSsIqEcb?b%SkHxy{xT|B3qi4V-2&6eJxRo(}l;W%NY^(1!p(1 z;zzlqv82H`S(}!b@|&tnemp@(_rCQs8vlhE;IdAr6}Aew@QP3;oD}MX--V+8yj{3O zc$S)7QC8ldDVGa}sNi}ob<`FgJqG-ISNKGjqY?K>^bRQQImM0N7Uvv)F=F};bbZ00 delta 634 zcmXBRT}abm6bA6~yxZSRv$@TW*z#l5Y*La`5{>ZAv_c$_Ou_`M@WPCR7lVtPrJ|Dg99|94KK)IzOhS&AbWqCh#Kc<3gj}*vkBE@DW5+GRZZ1Ltns`yp z4_qYj(Z)W}vwtp&l<|JT;Z9QC>!o9)e0)bJdl@mb!B;iKm{0?nSy;YO!IR4bLtn&Z zXT*hT+^uApepBIt5rX?Jxq2=T7VCIj=|@=YjJgB!LL!AXQwdXzv|h4CSZ?G@y$fAx zo!%hC;&Jt1OoIkBYOKKvyyEUSw>6Zn^}jA9)aPjXn~Dj}K*W`woM3z-rq1%X(PPp4a7brSB6D7w4@gincFU}{5vS51$^w4JNWg<`ry4VY6QKJQjn<7vBvrHXV-8bz43 zN_EonQu&A37HPC}l~#4SC0E>9tSAw9*-8M#q|8X~fL2cE+2 zZ44v2X**+hI|Kenob+DYf=x>{D)&z3AjOz)`qm9kb&c(M`ITyqt;XY>`+=0<-Ys~H F{{SoC+Fbwu diff --git a/translation/texstudio_ca.ts b/translation/texstudio_ca.ts index 21a0d7fd99..13d405eacb 100644 --- a/translation/texstudio_ca.ts +++ b/translation/texstudio_ca.ts @@ -5218,19 +5218,19 @@ The wizard does not support command - + error error - + warning - + bad box @@ -5380,12 +5380,12 @@ The wizard does not support command - + Browse macro repository - + Repository not found. Network error:%1 @@ -7782,7 +7782,7 @@ Do you want them to be saved? Error: - + Macro read-in failed Error: @@ -9393,7 +9393,7 @@ no s'ha pogut eliminar. - + Ready @@ -9434,8 +9434,8 @@ no s'ha pogut eliminar. - - + + All files Tots els fitxers @@ -9686,7 +9686,7 @@ no s'ha pogut eliminar. - + &Close &Tanca @@ -9923,9 +9923,9 @@ no s'ha pogut eliminar. - - - + + + Line Línia @@ -10914,7 +10914,7 @@ no s'ha pogut eliminar. - + show more entries ... @@ -10951,9 +10951,9 @@ no s'ha pogut eliminar. - - - + + + Encoding Codificació @@ -11006,15 +11006,15 @@ no s'ha pogut eliminar. - - - - - + + + + - + - + + Error Error @@ -11065,7 +11065,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes. - + Open Files Fitxers oberts @@ -11101,7 +11101,7 @@ this other file before you can overwrite it. - + Copy Copia @@ -11224,133 +11224,133 @@ this other file before you can overwrite it. Elimina els duplicats - + Insert hard line breaks after so many characters: - + Smart scope selecting - + Join lines before wrapping - - - + + + No document open No hi ha cap document obert - + No dictionary available. No hi ha cap diccionari disponible - + Can't load Thesaurus Database - + Storing session failed - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? - + Unable to write to settings file %1 - + Quick Start Inici ràpid - + Quick Beamer Presentation - + <Current File> <Current File> - + Type: %1 Tipus: %1 - + Edit User &Tags - + empty - + Labels: Etiquetes: - + show less entries ... - + Encoding Aliases: Àlies de jocs de caràcters: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. - + Can't detect the file name No es pot detectar el nom de fitxer - + Running this command: - + could not start the command - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11361,221 +11361,221 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command? - + Unknown internal command: %1 Ordre interna desconeguda: %1 - + %!TeX program used: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. - + You cannot compile the document in a non writable directory. - + Could not start %1. No s'ha pogut iniciar: %1 - + Error: Error: - + No open project or tex file to clean. - + Text Analysis Anàlisi de text - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files - + File must be saved and compiling before you can view the log - - + + File not found No s'ha trobat el fitxer - - + + Could not open browser No s'ha pogut obrir el navegador - + %1 is an invalid TeX project directory. - + You have to save the file before it can be defined as root document. - + Label Etiqueta - - + + Beyond end of document. - - + + In Appendix. A l'apèndix. - + File not found. No s'ha trobat el fitxer. - + (Line %1) (Línia %1) - + commit comment: - + check in whole directory ? - + Push to repository ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! - + Unable to open file "%1". No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? - + Save Profile Desa el perfil - - + + TXS Profile filter Perfil TXS - + Load Profile Carrega el perfil - + Failed to read profile file %1. No s'ha pogut llegir el perfil %1 - + Problem Problema - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! - + Find Word Repetitions - + &Find Next - + &Find Previous - + Reached beginning of text. - + Reached end of text. S'ha arribat al final del text. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) Fitxers de LaTeX (*.tex);;Tots els fitxers (*) - + You do not have read permission to this file. - + Open Compare File - + Open Base File Obre el fitxer base - + SVN Conflict! Conflicte SVN! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11583,14 +11583,14 @@ Press "Cancel"to do nothing. - - - + + + TeXstudio Emergency - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11599,270 +11599,270 @@ Please provide this file if you send a bug report. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Yes, try to recover Sí, prova de recuperar-lo - - + + No, kill the program No, mata el programa - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. - + Yes, stop the loop and try to recover Sí, atura el bucle i prova de restablir el funcionament - + Yes, continue the loop Sí, continua amb el bucle - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + I tried to die, but nothing happened. He provat de matar-lo, però no ha passat res. - + System Report Informe de sistema - + LT Report Informe de LT - + process failed to start - + process crashed - + Real-time checking is enabled. - + Real-time checking is disabled!!! - + Grammar checking is enabled. - + Grammar checking is disabled!!! - + Tries to start automatically. - + Autostart disabled. - + LT current status: Estat actual del LT: - + working operatiu - + error error - + unknown desconegut - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 S'ha produït un error durant la comunicació amb el LT: %1 - - + + untitled sense títol - - + + TODO PER_FER - - - + + + Document: Document: - + Close document Tanca el document - + Set as explicit root document Estableix com a document arrel explícit - + Open all related documents Obre tots els documents relacionats - + Close all related documents Tanca tots els documents relacionats - + Remove explicit root document role - + Show all open documents in this tree Mostra tots els documents oberts en aquest arbre - + Show only current document in this tree Mostra només el document actual en aquest arbre - + Copy filename Copia el nom de fitxer - + Copy file path Copia el camí del fitxer - + Insert Insereix - - + + Insert as %1 Insereix com a %1 - + Find Usages - + Insert Label Insereix una etiqueta - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Insereix %1 a l'etiqueta - + Create Label Crea una etiqueta - + Cut Retalla - + Paste Before Enganxa abans - + Paste After Enganxa després - + Indent Section - + Unindent Section - - + + Expand Subitems @@ -11872,34 +11872,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - - + + Collapse Subitems Redueix els subítems - + Open Document Obre el document - - + + Go to Definition Vés a la definició - + BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAFIA - + MAGIC_COMMENTS - + LABELS ETIQUETES @@ -11960,7 +11960,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + CSV Export Exportació CSV @@ -12202,12 +12202,12 @@ If not, end characters are ignored. - + CSV file Fitxer CSV - + All files Tots els fitxers @@ -12398,80 +12398,75 @@ included document in %1 Edita les macros - + Browse offered macros on txs site. - + Browse Navega - - Export macro to file - Exporta la macro a un fitxer - - - + Export Exporta - + Import macro from file Importa una macro d'un fitxer - + Import Importa - + Add Afegeix - + Folder Carpeta - + Remove Elimina - + Up Amunt - + Down Avall - + Name Nom - + Abbreviation - + Trigger - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12487,135 +12482,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start. - + Type Tipus - + Normal Normal - + Environment Entorn - + Script Script - + OK D'acord - + Cancel Cancel·la - + Description Descripció - + Shortcut Drecera - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro - + Shift+F1 Maj+F1 - + Shift+F2 Maj+F2 - + Shift+F4 Maj+F4 - - + + Shift+F5 Maj+F5 - + Shift+F6 Maj+F6 - + Shift+F7 Maj+F7 - + Shift+F8 Maj+F8 - + Shift+F9 Maj+F9 - + Shift+F10 Maj+F10 - + Shift+F11 Maj+F11 - + Shift+F12 Maj+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. La carpeta no és buida. - + Do you really want to delete the current macro? Voleu suprimir la macro actual? - - + + txs macro files (*.txsMacro) fitxers txs de macros (*.txsMacro) - + Import macros - + Export macro Exporta la macro - + (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_cs.qm b/translation/texstudio_cs.qm index 425b9485e79d4472103f6387ab07c67797842b20..6d14bcf4243801bff6b5ea6ed8debf9efa07a6b2 100644 GIT binary patch delta 881 zcmW;JT};zg6aesZ&i}ThD_|*V!L}k$D9%D%!iQa&kvXN9bare6l=+b?_%%q3Mll;0 zbYgi}qv9di!wk-8YO;~>aA72yo5uW&8&rJ(CYi~WS&iAMkfq7|K)P!m&i$QplY5eT z&c)fh@9*ZFabU%Ov+Kp;o2jDiYS zh<;qfQBjXV#zh@r2@8`4H?h~$U~^o7&7c1WG--x#>;n)vTe#2k8`|WytZ`bs8fJg_ z4(Rf-j9SN8n0>qwv{WM`K71XhqDy%ngl&=omR5Y92Q77I;J77>N2N2n3aN0ILpgJ} zRt9oCgcjLuH4$#%PFsWuCOBoA!){LG2eDUrmsSxic__CnFG4)XJ$9e@T@f+cKsfW{ zs67`cYnt_f9VPIM7;c^h{H#?Bf4d#Dio0UuL@Q8?Gm26#Zz%i&^Vz*(k)A(dx1)-3 ze&=S#d93A>V~Adi@u2ev?&NIO9$dzUTw%1b?(*P!GU>XBctDO8)e|1$RPhMD#+OQN z;#ux2^r%o*7xZ6`~G5-B!Kj0g;j8D9`LFE5nobS+q#$(23dtcRUytHf|pDe4z zY`#*~k1pO&9;1>8nJk|cnwDOW`Wp4qN=|qqWcimnD~r@DqLnSSoT_ZaeH^N~gGbrvi;?l7)P3r;OD5KiXzFsXdWdrW;p&n$2W?!1rpN zQ1*n3*P0O9d8+Odr7m;(x(FE(oLsjPeH`+8@Hijxhp~fom8%K(XNX*nq#l?<^z-Oj zy?9tw*WX66jrZ1;HotQo{U>u@eoUaf{8TBFV@iW^UTFkvagEZX z+^x(~UQn8q_oR2@N~Bd|9BS~PoqHOt;#Lj>BesQWOJ=^h0NTQ$@@v&9z*E6)D*fw3 XQ)7QqBdVbBrbf-48ow0~Grs=;-hd}? delta 963 zcmXBSTTGl)5CGtr`On_MbuSgzT`mg?RNeApEK-_{w3e&Ati}pS#Y?TFQZQge+A2x{ z2oI7LIv5_R)T+UU(h@z?eQ*I|*3_me`ao$hBqi-)Vnd-#(0YO52|mpEX3oPTbIyEo z-TL{AwbzCDeeRa6E6)NL0wAoz%1(f_UgdWnApd`9Cx9sc0@uxfRC=OW98YIK@*Gz~9-cjb#bYzz`k*s=Wnw?NqQ*&kDlLGF(!#KRnk3E)lXj?F`IT6tI85`HB8 z@wtRe^0h=0;TSjAx+q2GW!n(u$M&-A6IZv8jjf9d1qy;M*Kd&BcpyA@vgCv>Z(@CYd17nzsv zJ~w3PI43_=C%(@SZ?31wc>8oW;A1}-7k!f;9O=fp^=_{T@vZnCLwl(#=E88dV z9*3SfiTC8L9cQrUcKqsL0&Vq%QmyO*r_!K&UTIYJDox5ON;7C{Mx{l$U3yE?kUUN< zDbul)o69C}oHv(u*;ca?rawKaS{_h-raa4$@^{Hw-cec6U0H!DC|FscB`q8BpbCx; yH0}^d1D!o&A6Tr{EE^o9$C?_CG-tfA|G<&PjONCS+Pa2=1LzmY!B_lZTK^A#utQ`3 diff --git a/translation/texstudio_cs.ts b/translation/texstudio_cs.ts index 2918c9ac00..3bd66508e4 100644 --- a/translation/texstudio_cs.ts +++ b/translation/texstudio_cs.ts @@ -5252,19 +5252,19 @@ Průvodce nepodporuje příkaz - + error Chyba - + warning Varování - + bad box Špatné políčko @@ -5414,12 +5414,12 @@ Průvodce nepodporuje příkaz Procházet makra z úložiště - + Browse macro repository Procházet úložiště s makry - + Repository not found. Network error:%1 Úložiště nenalezeno. Chyba sítě: %1 @@ -7853,7 +7853,7 @@ Chcete, aby byly uloženy? Chyba: - + Macro read-in failed Error: Čtení makra selhalo @@ -9481,7 +9481,7 @@ se nepodařilo odstranit. - + Ready Připraven @@ -9522,8 +9522,8 @@ se nepodařilo odstranit. - - + + All files Všechny soubory @@ -9774,7 +9774,7 @@ se nepodařilo odstranit. - + &Close &Zavřít @@ -10011,9 +10011,9 @@ se nepodařilo odstranit. - - - + + + Line Řádek @@ -11002,7 +11002,7 @@ se nepodařilo odstranit. - + show more entries ... Zobrazit další záznamy... @@ -11039,9 +11039,9 @@ se nepodařilo odstranit. - - - + + + Encoding Kódování znaků @@ -11095,15 +11095,15 @@ se nepodařilo odstranit. - - - - - + + + + - + - + + Error Chyba @@ -11157,7 +11157,7 @@ V opačném případě by se mohly objevit náhodné chyby a pády. - + Open Files Otevřít soubory @@ -11197,7 +11197,7 @@ zavřít, předtím než jej budete moci přepsat. - + Copy Kopírovat @@ -11320,135 +11320,135 @@ zavřít, předtím než jej budete moci přepsat. Odstranit zdvojené - + Insert hard line breaks after so many characters: Vložit tvrdé zalomení řádku po tolika znacích: - + Smart scope selecting Chytrý výběr oblasti - + Join lines before wrapping Spojit řádky před zalomením - - - + + + No document open Neotevřen žádný dokument - + No dictionary available. Není dostupný žádný slovník. - + Can't load Thesaurus Database Nelze nahrát slovníkovou databázi - + Storing session failed Uložení sezení se nezdařilo - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. Uložení informací o sezení do %1 se nezdařilo. Soubor existuje, ale nelze do něj zapisovat. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? - + Unable to write to settings file %1 Nepodařilo se zapsat soubor s nastavením %1 - + Quick Start Pomocník pro nový dokument - + Quick Beamer Presentation Rychlé představení Beameru - + <Current File> <Nynější soubor> - + Type: %1 Typ: %1 - + Edit User &Tags Upravit uživatelské &značky - + empty prázdný - + Labels: Štítky: - + show less entries ... Zobrazit méně záznamů... - + Encoding Aliases: Přezdívky kódování: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Nelze zjistit název souboru. Předtím, než budete moci sestavit dokument, jej musíte uložit. - + Can't detect the file name Nelze zjistit název souboru - + Running this command: Spouští se následující program: - + could not start the command Nepodařilo se spustit příkaz - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Zavolal jste příkaz k otevření vnitřního prohlížeče PDF. Používáte ovšem verzi programu TeXstudio, která byla sestavena bez vnitřního prohlížeče PDF. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11465,222 +11465,222 @@ Chcete to dovolit a spustit nový, hlavní příkaz? (c) Ne, nepoužívat příkaz "%3" a spustit výchozí příkaz "%2" - + Unknown internal command: %1 Neznámý vnitřní příkaz: %1 - + %!TeX program used: %1 Používán %!TeX program: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!TeX program nerozpoznán! (%1). Používá se výchozí. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Dokument nemůžete sestavit v nezapisovatelném adresáři. - + Could not start %1. Nepodařilo se spustit %1. - + Error: Chyba: - + No open project or tex file to clean. Žádný otevřený projekt nebo soubor TeX ke smazání. - + Text Analysis Rozbor textu - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files Tvůrce náhodného textu staví nové texty ze stávajících slov, takže musíte otevřít nějaké textové soubory - + File must be saved and compiling before you can view the log Soubor musí být uložen a sestaven, dříve než si budete moci prohlédnout zápis - - + + File not found Soubor nebyl nalezen - - + + Could not open browser Nepodařilo se otevřít prohlížeč - + %1 is an invalid TeX project directory. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Soubor se musí uložit, předtím než se může použít jako kořenový dokument. - + Label Štítek - - + + Beyond end of document. Za konec dokumentu. - - + + In Appendix. V dodatku. - + File not found. Soubor nebyl nalezen. - + (Line %1) (Řádek %1) - + commit comment: Odeslat poznámku: - + check in whole directory ? Zapsat celý adresář? - + Push to repository ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Pozor: Dialog je automaticky zavřen, je-li text ručně upravován! - + Unable to open file "%1". Nepodařilo se otevřít soubor "%1". - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? Soubor "%1" neexistuje. Chcete jej vytvořit? - + Save Profile Uložit profil - - + + TXS Profile filter Profil TXS - + Load Profile Nahrát profil - + Failed to read profile file %1. Nepodařilo se přečíst soubor s profilem %1. - + Problem Potíže - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Opakování slov jsou hledána jen při zapnutém ověřování pravopisu! - + Find Word Repetitions Najít opakování slov - + &Find Next &Najít další - + &Find Previous Najít &předchozí - + Reached beginning of text. Dosaženo začátku textu. - + Reached end of text. Dosaženo konce textu. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) Soubory LaTeX (*.tex);;Všechny soubory (*.*) - + You do not have read permission to this file. Nemáte dostatečná oprávnění pro čtení tohoto souboru. - + Open Compare File Otevřít porovnávaný soubor - + Open Base File Otevřít základní soubor - + SVN Conflict! Střet v SVN! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11690,14 +11690,14 @@ Stiskněte OK pro ukázání rozdílů místo subversion vytvořeného zdroje Stiskněte Zrušit, aby se nedělalo nic. - - - + + + TeXstudio Emergency Mimořádná událost TeXstudia - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11707,7 +11707,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. Poskytněte, prosím, tento soubor, pokud posíláte zprávu o chybě. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11716,18 +11716,18 @@ Poskytněte, prosím, tento soubor, pokud posíláte zprávu o chybě. - + Yes, try to recover Ano, zkusit obnovit - - + + No, kill the program Ne, zabít program - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11736,17 +11736,17 @@ Poskytněte, prosím, tento soubor, pokud posíláte zprávu o chybě. - + Yes, stop the loop and try to recover Ano, zastavit smyčku a zkusit obnovit - + Yes, continue the loop Ano, pokračovat ve smyčce - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11755,60 +11755,60 @@ Vlákno bylo zastaveno. Chcete nechat TeXstudio běžet? To může způsobit poškození dat. - + I tried to die, but nothing happened. Byl učiněn pokus o ukončení, ale nestalo se nic. - + System Report Zpráva systému - + LT Report Zpráva LT - + process failed to start Proces se nepodařilo spustit - + process crashed Proces spadl - + Real-time checking is enabled. Ověřování ve skutečném čase je povoleno. - + Real-time checking is disabled!!! Ověřování ve skutečném čase je zakázáno! - + Grammar checking is enabled. Ověřování pravopisu je povoleno. - + Grammar checking is disabled!!! Ověřování pravopisu je zakázáno! - + Tries to start automatically. @@ -11816,7 +11816,7 @@ Chcete nechat TeXstudio běžet? To může způsobit poškození dat. - + Autostart disabled. @@ -11824,161 +11824,161 @@ Chcete nechat TeXstudio běžet? To může způsobit poškození dat. - + LT current status: Nynější stav LT: - + working Pracuje - + error Chyba - + unknown Neznámý - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Chyba při spojení s LT: %1 - - + + untitled Bez názvu - - + + TODO KUDĚLÁNÍ - - - + + + Document: Dokument: - + Close document Zavřít dokument - + Set as explicit root document Nastavit jako explicitní kořenový dokument - + Open all related documents Otevřít všechny související dokumenty - + Close all related documents Zavřít všechny související dokumenty - + Remove explicit root document role Odstranit roli explicitního kořenového dokumentu - + Show all open documents in this tree Ukázat všechny otevřené dokumenty v tomto stromu - + Show only current document in this tree Ukázat v tomto stromu pouze současný dokument - + Copy filename Kopírovat název souboru - + Copy file path Kopírovat cestu souboru - + Insert Vložit - - + + Insert as %1 Vložit jako %1 - + Find Usages Najít použití - + Insert Label Vložit štítek - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Vložit %1 ke štítku - + Create Label Vytvořit štítek - + Cut Vyjmout - + Paste Before Vložit před - + Paste After Vložit za - + Indent Section Odsadit oblast - + Unindent Section Zrušit odsazení oblasti - - + + Expand Subitems Rozbalit podpoložky @@ -11988,34 +11988,34 @@ Chcete nechat TeXstudio běžet? To může způsobit poškození dat.Vyjmi řádek nebo výběr C&ut - - + + Collapse Subitems Sbalit podpoložky - + Open Document Otevřít dokument - - + + Go to Definition Jít na vymezení - + BIBLIOGRAPHY Bibliografie - + MAGIC_COMMENTS KOUZELNÉ_POZNÁMKY - + LABELS ŠTÍTKY @@ -12076,7 +12076,7 @@ Chcete nechat TeXstudio běžet? To může způsobit poškození dat. - + CSV Export Vyvedení CSV @@ -12333,12 +12333,12 @@ Jinak jsou interpunkční znaménka přehlížena. Poměrný počet - + CSV file Soubor CSV - + All files Všechny soubory @@ -12530,80 +12530,75 @@ zahrnut dokument v %1 Upravit makra - + Browse offered macros on txs site. Procházet makra nabídnutá na stránce txs. - + Browse Procházet - - Export macro to file - Vyvést makro do souboru - - - + Export Vyvést - + Import macro from file Zavést makro ze souboru - + Import Zavést - + Add Přidat - + Folder Složka - + Remove Odstranit - + Up Nahoru - + Down Dolů - + Name Název - + Abbreviation Zkratka - + Trigger Spouštěč - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12630,135 +12625,146 @@ a (?<=\s|^) pro označení nahrazení, která se mají objevit jen před slov Můžete použít zvláštní hodnotu ?txs-start pro spuštění skriptu při spouštění txs. - + Type Typ - + Normal Obvyklá - + Environment Prostředí - + Script Skript - + OK OK - + Cancel Zrušit - + Description Popis - + Shortcut Klávesová zkratka - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. Složka není prázdná. - + Do you really want to delete the current macro? Opravdu chcete smazat nynější makro? - - + + txs macro files (*.txsMacro) Soubory maker txs (*.txsMacro) - + Import macros - + Export macro Vyvést makro - + (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_de.qm b/translation/texstudio_de.qm index 30154dbc0c4f982a3c6c838baa1ae78dca6416ec..2275798e2b439ee8d79b00fc7fe5864585fe332d 100644 GIT binary patch delta 1032 zcmXZae@xV67y$6+dB5-7i5%E*5g^BL7~Y-jAkHz02(jw_CKYyfcj+VH^3X;eeC%`0G$`u=_zRuun#j<)-&6k&T=t(#oRE!Mb;{!>zMhD^KxuTwAIl#sIRFW{#( zgSB4)@HT?&#uD&rZZXH*48Njuoel4iM^|WAguP8SL2mC2b(AmZNo}xjjq5Si0gCkEV=YWtSwHo$^^$mI7Wx~wU~}A zWH=y91}EajX`dcPVF~am>tit-@h2teHV^Oq`5soT(0qZ8vGuV!DJ|7 zeh<$+r8pp8efbx~7;OPR1mrpl78U0)KF*MT^6iSsYKuP*u)O7ev$CQ}HB9hCRh{Hs yCHG008oJH(x+<{1F(_Bx@$sbOwNL6+YV1`TEY%g3BgX=V<#FYLG4B)~aQ+V*)mSV5 delta 944 zcmXBSYfKYX6bJBgPH$V#TCDAYyjl#<62~mEhN>&VOaUjIT_S^QA%NM8t3z<4$;?0( zq@%zVksP$B9g4#TgyG^Hl5EWEK>|w}wglp0g8F67%@p+mOXkwW-OZc)&oAf8&B?iU z`LX%QBlC$2EbGsFf2$in>j!bVOBn(*WGKG{(Y@-Ky`=zpKhV)RWew1gP5&!CGxx`e zsrwoWJW9iZ9Ku=5V;>FC;26hgH+3$sM{|S1w>hD);X%$6VJznnu{p&)ssZqKgJbef z5SJHZT$B>N$_07{9^z_!rKuBkfBZFQN?!y2r9B`{_VBp=F8bvsNk36qBix#s0F5#D z%yz|fjW+^Zoz$QFu2jeUPBEHT#`}MV3k~4qet8$myDH!+hwlFiCDzd z>mFebd(C}#L@t_B5j`BYRM4p*>3U9$l_P_xR;1IDJg|P#s=n)@D|sD=5t6a>DTr%% zDXpHmm)VnUrLhIBOTR;H52Po$&UPPhr}S>9B~0UJ&IDcfk$t(dSi+XPVv0;l zUtTd%G{GUeW5Z$HgR^14(lxq=1@j=z-qSsPcLp>Y`*cs<`LFNin7u=vzI+cvTL=3b z#q{ZI4mrB$-1ltAKZhMWp6|qfT*^H@va6pa-Dk$i7i`dv5=co z?UgfI)P4q@%Ehh9@J0T0TOS_d;7bvFnGK$L8lK@MkDbnZ#RH!GXyAludWU6hiBUrr zN2RMwM|A!ndv<(?WpaAQZ%BiG$Pur4-B)R8HWwP|Wzx0Rr*S zcS@m5D77HE+)ACYRjF5gu1r$?u1p3I&XFrS)z9&9!7eA(bKS1{*v#Ilh)JJv^Zc;7 zs9bqL*~#&$cI@vA_`(4ns*s9iD&P~vZIP$5!jDC#=0x`MkPQK7R@Do8Aqe{*kOb=J hR4nC(54E%gvk&fltFG{{n^hI+6eY diff --git a/translation/texstudio_de.ts b/translation/texstudio_de.ts index f864c31e48..a9aaa40c4b 100644 --- a/translation/texstudio_de.ts +++ b/translation/texstudio_de.ts @@ -5253,19 +5253,19 @@ Der Assistent unterstützt nicht das Kommando - + error Fehler - + warning Warnung - + bad box Bad Box @@ -5415,12 +5415,12 @@ Der Assistent unterstützt nicht das Kommando Durchsuche Makro-Angebot - + Browse macro repository Durchsuche Makro-Angebot - + Repository not found. Network error:%1 Makro-Ablage nicht gefunden. Netzwerkfehler: %1 @@ -7854,7 +7854,7 @@ Wollen Sie es speichern? Fehler: - + Macro read-in failed Error: Einlesen des Macros fehlgeschlagen @@ -9472,7 +9472,7 @@ failed. - + Ready Fertig @@ -9513,8 +9513,8 @@ failed. - - + + All files Alle Dateien @@ -9765,7 +9765,7 @@ failed. - + &Close S&chließen @@ -10002,9 +10002,9 @@ failed. - - - + + + Line Zeile @@ -10993,7 +10993,7 @@ failed. - + show more entries ... zeige mehr Einträge ... @@ -11030,9 +11030,9 @@ failed. - - - + + + Encoding Zeichenkodierung @@ -11086,15 +11086,15 @@ failed. - - - - - + + + + - + - + + Error Fehler @@ -11148,7 +11148,7 @@ Andernfalls können Fehler und Programmabstürze auftreten. - + Open Files Dateien öffnen @@ -11184,7 +11184,7 @@ this other file before you can overwrite it. - + Copy Kopieren @@ -11307,135 +11307,135 @@ this other file before you can overwrite it. Entferne Dubletten - + Insert hard line breaks after so many characters: Fügte den harten Zeilenumbruch nach so vielen Zeichen ein: - + Smart scope selecting Intelligente Bereichsauswahl - + Join lines before wrapping Füge Zeilen vor dem Umbrechen wieder zusammen - - - + + + No document open Kein Dokument geöffnet - + No dictionary available. Kein Wörterbuch verfügbar. - + Can't load Thesaurus Database Kann Thesaurus-Datenbank nicht laden - + Storing session failed Das Speichern der Sitzung ist fehlgeschlagen. - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. Speichern der Sitzungsinformationen in %1 fehlgeschlagen. Datei existiert, ist aber nicht beschreibbar. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? Dies wird alle Einstellungen zurücksetzen. Danach wird TeXstudio geschlossen. Bitte starte TeXstudio danach erneut. - + Unable to write to settings file %1 Die Einstellungsdatei konnte nicht geschrieben werden: %1 - + Quick Start Assistent für ein neues Dokument - + Quick Beamer Presentation Schneller Beamer-Vortrag - + <Current File> <Aktuelle Datei> - + Type: %1 Art: %1 - + Edit User &Tags Benutzer &Makros ändern - + empty leer - + Labels: Labels: - + show less entries ... zeige weniger Einträge ... - + Encoding Aliases: Zeichenkodierungsaliase: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Der Dateiname der tex-Datei zum Erzeugen konnte nicht ermittelt werden. Sie müssen ein neu erstelltes Dokument abspeichern, bevor Sie es erzeugen können. - + Can't detect the file name Kann den Dateinamen nicht erkennen - + Running this command: Starte folgendes Programm: - + could not start the command Kommando konnte nicht gestartet werden - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Dieser Befehl wurde aufgerufen, um den internen PDF-Betrachter zu öffnen. Allerdings wird eine Version von TeXstudio benutzt, bei dem diese Funktion nicht aktiviert ist. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11453,221 +11453,221 @@ Möchten Sie dies erlauben und das neue Kommando ausführen ? - + Unknown internal command: %1 Unbekannter interner Befehl: %1 - + %!TeX program used: %1 %!TeX program benutzt: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!TeX program nicht erkannt! (%1). Nutze Vorgabe. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Ein Dokument kann nicht in einem schreibgeschützten Verzeichnis kompiliert werden. - + Could not start %1. Konnte %1 nicht starten. - + Error: Fehler: - + No open project or tex file to clean. Kein geöffnetes Projekt oder Datei zu reinigen. - + Text Analysis Textanalyse - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files Der Zufallstextgenerator konstruiert neue Texte aus bestehenden Wörtern, um Textdateien zu erschaffen - + File must be saved and compiling before you can view the log Die Datei muss gespeichert und kompiliert werden, bevor das Log angesehen werden kann - - + + File not found Datei nicht gefunden - - + + Could not open browser Konnte Browser nicht öffnen - + %1 is an invalid TeX project directory. %1 ist ein ungültiges TeX Projektverzeichnis. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Die Datei muss gespeichert werden, bevor sie als Root-Dokument verwendet werden kann. - + Label Label - - + + Beyond end of document. Jenseits vom Dokumentenende - - + + In Appendix. Im Anhang. - + File not found. Datei nicht gefunden. - + (Line %1) (Zeile %1) - + commit comment: Abgabekommentar: - + check in whole directory ? Check-in im ganzen Verzeichnis ? - + Push to repository ? Zum zentralen Repository hochladen (push) ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Achtung: Dialog wird automatisch geschlossen, wenn der Text editiert wird ! - + Unable to open file "%1". Datei "%1" kann nicht geöffnet werden - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? Datei "%1" existiert nicht. Soll sie angelegt werden? - + Save Profile Speichere Profil - - + + TXS Profile filter TXS-Profil - + Load Profile Profil laden - + Failed to read profile file %1. Profil-Datei %1 konnte nicht geöffnet werden. - + Problem Problem - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Wortwiederholungen werden nur bei aktivierter Rechtschreibkontrolle gefunden! - + Find Word Repetitions Wortwiederholung finden - + &Find Next Finde &nächsten Treffer - + &Find Previous F&inde vorherigen Treffer - + Reached beginning of text. Textanfang erreicht. - + Reached end of text. Textende erreicht. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) LaTeX Dateien (*.tex);;Alle Dateien (*) - + You do not have read permission to this file. Sie besitzen nicht die nötigen Rechte um diese Datei zu lesen. - + Open Compare File Vergleichsdatei öffnen - + Open Base File Ausgangsdatei öffnen - + SVN Conflict! SVN-Konflikt! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11677,14 +11677,14 @@ Drücken Sie "Ok" um die Unterschiede anzuzeigen anstatt des von subve Drücken Sie "Abbrechen" um nichts weiter zu unternehmen. - - - + + + TeXstudio Emergency TeXstudio Notfall - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11693,7 +11693,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. Ein Fehlerbericht wurde in folgende Datei geschrieben: %1. Bitte geben Sie diese mit an, falls Sie einen Bug-Report eröffnen. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11702,18 +11702,18 @@ Please provide this file if you send a bug report. %2Möchten Sie es weiterlaufen lassen? Dies könnte Daten zerstören. - + Yes, try to recover Ja, versuche es wiederherzustellen - - + + No, kill the program Nein, beende TeXstudio - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11722,67 +11722,67 @@ Please provide this file if you send a bug report. %1Soll das Programm weiterlaufen? Dies kann Teile Ihrer Daten korrumpieren. - + Yes, stop the loop and try to recover Ja, aber breche die Schleife ab - + Yes, continue the loop Ja, lasse die Schleife weiterlaufen - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. TeXstudio ist abgestürzt wegen %1 in Thread %2. Möchten Sie es weiterlaufen lassen? Dies könnte Daten zerstören. - + I tried to die, but nothing happened. Beenden hat nicht funktioniert. - + System Report Systembericht - + LT Report LT Bericht - + process failed to start Prozeß ist nicht gestartet - + process crashed Prozeß abgestürzt - + Real-time checking is enabled. Echtzeitprüfungen sind aktiviert. - + Real-time checking is disabled!!! Echtzeitprüfungen sind deaktiviert!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11791,7 +11791,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11800,7 +11800,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Tries to start automatically. @@ -11809,7 +11809,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Autostart disabled. @@ -11818,161 +11818,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + LT current status: Aktueller Status von LT: - + working arbeitet - + error Fehler - + unknown unbekannt - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Fehler bei der Kommunikation mit LT: %1 - - + + untitled unbenannt - - + + TODO TODO - - - + + + Document: Dokument: - + Close document Schließe Dokument - + Set as explicit root document Explizit als Root-Dokument setzen - + Open all related documents Alle zugehörigen Dokumente öffnen - + Close all related documents Alle zugehörigen Dokumente schließen - + Remove explicit root document role Rolle als explizites Root-Dokument aufheben - + Show all open documents in this tree Zeige alle offenen Dokumente in diesem Baum - + Show only current document in this tree Zeige nur das aktuelle Dokument in diesem Baum - + Copy filename Dateiname in die Zwischenablage kopieren - + Copy file path Dateipfad in die Zwischenablage kopieren - + Insert Einfügen - - + + Insert as %1 Einfügen als %1 - + Find Usages Finde Nutzungen - + Insert Label Label einfügen - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label %1 zu Label einfügen - + Create Label Generiere Label - + Cut Ausschneiden - + Paste Before Vorher einfügen - + Paste After Danach einfügen - + Indent Section Bereich einrücken - + Unindent Section Bereich ausrücken - - + + Expand Subitems Subitems ausklappen @@ -11982,34 +11982,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. Zeile oder Selektion a&uschneiden - - + + Collapse Subitems Subitems einklappen - + Open Document Datei öffnen - - + + Go to Definition Springe zur Definition - + BIBLIOGRAPHY LITERATURVERZEICHNIS - + MAGIC_COMMENTS MAGIC_COMMENTS - + LABELS LABELS @@ -12070,7 +12070,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + CSV Export CSV Export @@ -12317,12 +12317,12 @@ If not, end characters are ignored. relative Anzahl - + CSV file CSV Datei - + All files Alle Dateien @@ -12515,80 +12515,75 @@ eingebunden in Dokument %1 Makros bearbeiten - + Browse offered macros on txs site. Durchsuche angebotene Makros auf der TXS-Seite. - + Browse Aus Internet laden - - Export macro to file - Exportiere Makro in Datei - - - + Export Exportiere - + Import macro from file Importiere Makro aus Datei - + Import Importiere - + Add Hinzufügen - + Folder Ordner - + Remove Löschen - + Up Hoch - + Down Runter - + Name Name - + Abbreviation Abkürzung - + Trigger Trigger - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12611,135 +12606,146 @@ Da der Triggertext kein einfacher Suchtext, sondern eine regulärer Suchausdruck Man kann den speziellen Wert ?txs-start verwenden, um das Skript bei txs start zu starten. - + Type Art - + Normal Normal - + Environment Umgebung - + Script Script - + OK OK - + Cancel Abbrechen - + Description Beschreibung - + Shortcut Tastaturkürzel - + + Export macro(s) to file(s) + Exportiere Makros in Dateien + + + Exec Macro Makro ausführen - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + Exportiere alle Makros + + + Folder is not empty. Ordner ist nicht leer. - + Do you really want to delete the current macro? Soll das aktuelle Makro wirklich gelöscht werden? - - + + txs macro files (*.txsMacro) txs Makro Dateien (*.txsMacro) - + Import macros Importiere Makros - + Export macro Exportiere Makro - + (col. %1) (Spalte %1) diff --git a/translation/texstudio_de_CH.qm b/translation/texstudio_de_CH.qm index 9705d4713b2e6a234e233eb2f68b24920c592373..9841caeddf661dd91fc5db5fd9d2d6d906062280 100644 GIT binary patch delta 1001 zcmXZaZ%kWN6aesZPH+2YU?8BDKZBMzS~jO|%t!%|G6G|6NSCNIGmM5T1E**wOc{)& znc%u**$O$6M;N9Iqc~J%a+Nv%VZ=~B=o%9<_iSHv-E28h?T z$Y@q7(!egB&u*sU_p&=DpC--h%ehL2*GYG-8hj~@>(-XgD^(m^dja2KJ#Q+fuiV`D z?h}9pnSJkhR5o5T?_TN#(en-`@}8s9!2bL;9Oh`gAH(djyYL(7wZ{?rrMsY!=*>qs ze9sh(o7uBIiruUgx^YE%3QLeiOS#MGD)_+i^Vtw!rO&dw=`x731(x5Q`2tKE(=C5J zrTQaZ^NjN-Z+AUNuV!=56~a~4iXwQ4CyI15 z^ik{jJN^Xve!%K{vQ8E6NA_=Srpaoa*?fgg2sVnR>2!_sZgHyf*UPR4u9_&)%0Blr z4OMVjsZS-hO}*#jOsPuInKBtGOG8}b#quzI$bp9pb!@Gona%;XRovP&T+vGBEBJ=$ zB&7Y}G!rgJy=oO{Y$NN{K|CNYRR4rDTquniRo!lm)Xv~__HT>e4S93h6qff}QvZ3H zK=l8u6d+zMQJR&{D=o^mm6|fHOagIiozkk@BjelEz3FB94qes6yCbgdr+ep6M*r5d zD`V%>AA`zqt%skYM7mPUPvbQO4YZmY38aLMxE%lnQ z5YjP0c>|L}ALJEnzG9n1EvS9-SgUD&w7ad9$5sLTp|n=9Rd~79thS`D^~dx5?7L_C zKKnk;^UfV#a>+MT0kvlW9d!z0t|;T@Tcjr#`8SDs;m>vLJ=l?-WG`j!+hxvB#l^avl5LrDY`mbrj$h6w^50=nYNCip`%e z?b;uVU$sS+M-VD0tZL9erfL)ztohW(Ole55=+#|}51TZlE;pFN7WnwN*1*jAY`36F+&{54tSQxGA2)nsAMO;^kN&oZ#lWquf8yz^CBUUdjh4^zCN z4c60KMGRJx9?;+g5eqB=lnA4;1#$cqIjbjeY?PvF(vU~~wK@!l=-L{ zKVP&MG??x?>u)lC;hOummp)_4x&rrK`ySl)P$qO-EnWJN@vbI{YBl)gdt_-AoF#9S z15Gql6^2K|LY3bIs<`)P1Y|}JkKoxQ%7ir-pnKt1LA7Vi%0C(28uEm88;p;4Qd@N^ zPRvredKOV63!EHx_LCd{RZ??+mjBQ5~?u?TY4|#|MMa;ej*{|($A$X#!tGWZs}I3Dt%45 zLYkC%q<2O3DY-W*N!t;YvoUup%5{wF94YMm#yfj?OupokUXeaci#w0HcgZbg<@R%5 zDdl!%9ryGOHd=#?AOmG6(}RtCzSB;ncoa6-=@bvTS&;2#hwKmfd2vzE_9HLH54Q&o a?s@)jJlGx&?%jXD4$knh={M5+Qutp2kU69P diff --git a/translation/texstudio_de_CH.ts b/translation/texstudio_de_CH.ts index e50adfd188..b18ed44d49 100644 --- a/translation/texstudio_de_CH.ts +++ b/translation/texstudio_de_CH.ts @@ -5255,19 +5255,19 @@ Der Assistent unterstützt nicht das Kommando - + error Fähler - + warning Warnung - + bad box Bad Box @@ -5417,12 +5417,12 @@ Der Assistent unterstützt nicht das Kommando Durchsuche Makro-Angebot - + Browse macro repository Durchsuche Makro-Angebot - + Repository not found. Network error:%1 Makro-Ablage nicht gefunden. Netzwerkfehler: %1 @@ -7856,7 +7856,7 @@ Wollen Sie es speichern? Fehler: - + Macro read-in failed Error: Einlesen des Macros fehlgeschlagen @@ -9474,7 +9474,7 @@ failed. - + Ready Fertig @@ -9515,8 +9515,8 @@ failed. - - + + All files Alli Dateie @@ -9767,7 +9767,7 @@ failed. - + &Close &Zuetue @@ -10004,9 +10004,9 @@ failed. - - - + + + Line Linie @@ -10995,7 +10995,7 @@ failed. - + show more entries ... zeige mehr Einträge ... @@ -11032,9 +11032,9 @@ failed. - - - + + + Encoding Kodierig @@ -11088,15 +11088,15 @@ failed. - - - - - + + + + - + - + + Error Fähler @@ -11150,7 +11150,7 @@ Andernfalls können Fehler und Programmabstürze auftreten. - + Open Files Offeni Dokumänt @@ -11186,7 +11186,7 @@ this other file before you can overwrite it. - + Copy Kopiere @@ -11309,135 +11309,135 @@ this other file before you can overwrite it. Entferne Dubletten - + Insert hard line breaks after so many characters: Fügte den harten Zeilenumbruch nach so vielen Zeichen ein: - + Smart scope selecting Intelligente Bereichsauswahl - + Join lines before wrapping Füge Zeilen vor dem Umbrechen wieder zusammen - - - + + + No document open Kein Dokument geöffnet - + No dictionary available. Kein Wörterbuch verfügbar. - + Can't load Thesaurus Database Kann Thesaurus-Datenbank nicht laden - + Storing session failed Das Speichern der Sitzung ist fehlgeschlagen. - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. Speichern der Sitzungsinformationen in %1 fehlgeschlagen. Datei existiert, ist aber nicht beschreibbar. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? Dies wird alle Einstellungen zurücksetzen. Danach wird TeXstudio geschlossen. Bitte starte TeXstudio danach erneut. - + Unable to write to settings file %1 Die Einstellungsdatei konnte nicht geschrieben werden: %1 - + Quick Start Es Dokumänt nach Vorlag - + Quick Beamer Presentation Vorlag für ne Beamer-Präsentation - + <Current File> <Aktuelle Datei> - + Type: %1 Art: %1 - + Edit User &Tags Benutzer &Makros ändern - + empty leer - + Labels: Labels: - + show less entries ... zeige weniger Einträge ... - + Encoding Aliases: Zeichenkodierungsaliase: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Der Dateiname der tex-Datei zum Erzeugen konnte nicht ermittelt werden. Sie müssen ein neu erstelltes Dokument abspeichern, bevor Sie es erzeugen können. - + Can't detect the file name Kann den Dateinamen nicht erkennen - + Running this command: Starte folgendes Programm: - + could not start the command Kommando konnte nicht gestartet werden - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Dieser Befehl wurde aufgerufen, um den internen PDF-Betrachter zu öffnen. Allerdings wird eine Version von TeXstudio benutzt, bei dem diese Funktion nicht aktiviert ist. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11455,221 +11455,221 @@ Möchten Sie dies erlauben und das neue Kommando ausführen ? - + Unknown internal command: %1 Unbekannter interner Befehl: %1 - + %!TeX program used: %1 %!TeX program benutzt: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!TeX program nicht erkannt! (%1). Nutze Vorgabe. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Ein Dokument kann nicht in einem schreibgeschützten Verzeichnis kompiliert werden. - + Could not start %1. Konnte %1 nicht starten. - + Error: Fehler: - + No open project or tex file to clean. Kein geöffnetes Projekt oder Datei zu reinigen. - + Text Analysis Textanalyse - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files Der Zufallstextgenerator konstruiert neue Texte aus bestehenden Wörtern, um Textdateien zu erschaffen - + File must be saved and compiling before you can view the log Die Datei muss gespeichert und kompiliert werden, bevor das Log angesehen werden kann - - + + File not found Datei nicht gefunden - - + + Could not open browser Konnte Browser nicht öffnen - + %1 is an invalid TeX project directory. %1 ist ein ungültiges TeX Projektverzeichnes. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Die Datei muss gespeichert werden, bevor sie als Root-Dokument verwendet werden kann. - + Label Etiggettli - - + + Beyond end of document. Jenseits vom Dokumentenende - - + + In Appendix. Im Anhang. - + File not found. Datei nicht gefunden. - + (Line %1) (Zeile %1) - + commit comment: Abgabekommentar: - + check in whole directory ? Check-in im ganzen Verzeichnis ? - + Push to repository ? Zum zentralen Repository hochladen (push) ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Achtung: Dialog wird automatisch geschlossen, wenn der Text editiert wird ! - + Unable to open file "%1". Datei "%1" kann nicht geöffnet werden - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? Datei "%1" existiert nicht. Soll sie angelegt werden? - + Save Profile Speichere Profil - - + + TXS Profile filter TXS-Profil - + Load Profile Profil laden - + Failed to read profile file %1. Profil-Datei %1 konnte nicht geöffnet werden. - + Problem Problem - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Wortwiederholungen werden nur bei aktivierter Rechtschreibkontrolle gefunden! - + Find Word Repetitions Wortwiederholung finden - + &Find Next Finde &nächsten Treffer - + &Find Previous F&inde vorherigen Treffer - + Reached beginning of text. Textanfang erreicht. - + Reached end of text. Textende erreicht. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) LaTeX Dateien (*.tex);;Alle Dateien (*) - + You do not have read permission to this file. Sie besitzen nicht die nötigen Rechte um diese Datei zu lesen. - + Open Compare File Vergleichsdatei öffnen - + Open Base File Ausgangsdatei öffnen - + SVN Conflict! SVN-Konflikt! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11679,14 +11679,14 @@ Drücken Sie "Ok" um die Unterschiede anzuzeigen anstatt des von subve Drücken Sie "Abbrechen" um nichts weiter zu unternehmen. - - - + + + TeXstudio Emergency TeXstudio Notfall - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11695,7 +11695,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. Ein Fehlerbericht wurde in folgende Datei geschrieben: %1. Bitte geben Sie diese mit an, falls Sie einen Bug-Report eröffnen. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11704,18 +11704,18 @@ Please provide this file if you send a bug report. %2Möchten Sie es weiterlaufen lassen? Dies könnte Daten zerstören. - + Yes, try to recover Ja, versuche es wiederherzustellen - - + + No, kill the program Nein, beende TeXstudio - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11724,67 +11724,67 @@ Please provide this file if you send a bug report. %1Soll das Programm weiterlaufen? Dies kann Teile Ihrer Daten korrumpieren. - + Yes, stop the loop and try to recover Ja, aber breche die Schleife ab - + Yes, continue the loop Ja, lasse die Schleife weiterlaufen - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. TeXstudio ist abgestürzt wegen %1 in Thread %2. Möchten Sie es weiterlaufen lassen? Dies könnte Daten zerstören. - + I tried to die, but nothing happened. Beenden hat nicht funktioniert. - + System Report Systembericht - + LT Report LT Bericht - + process failed to start Prozeß ist nicht gestartet - + process crashed Prozeß abgestürzt - + Real-time checking is enabled. Echtzeitprüfungen sind aktiviert. - + Real-time checking is disabled!!! Echtzeitprüfungen sind deaktiviert!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11793,7 +11793,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11802,7 +11802,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Tries to start automatically. @@ -11811,7 +11811,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Autostart disabled. @@ -11820,161 +11820,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + LT current status: Aktueller Status von LT: - + working arbeitet - + error Fähler - + unknown unbekannt - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Fehler bei der Kommunikation mit LT: %1 - - + + untitled ohni Titu - - + + TODO TODO - - - + + + Document: Dokument: - + Close document Schließe Dokument - + Set as explicit root document Explizit als Root-Dokument setzen - + Open all related documents Alle zugehörigen Dokumente öffnen - + Close all related documents Alle zugehörigen Dokumente schließen - + Remove explicit root document role Rolle als explizites Root-Dokument aufheben - + Show all open documents in this tree Zeige alle offenen Dokumente in diesem Baum - + Show only current document in this tree Zeige nur das aktuelle Dokument in diesem Baum - + Copy filename Dateiname in die Zwischenablage kopieren - + Copy file path Dateipfad in die Zwischenablage kopieren - + Insert Einfügen - - + + Insert as %1 Einfügen als %1 - + Find Usages Verwändige finde - + Insert Label Label einfügen - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label %1 zu Label einfügen - + Create Label Generiere Label - + Cut Usschnyde - + Paste Before Vorher einfügen - + Paste After Danach einfügen - + Indent Section Bereich einrücken - + Unindent Section Bereich ausrücken - - + + Expand Subitems Subitems ausklappen @@ -11984,34 +11984,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. Zeile oder Selektion a&uschneiden - - + + Collapse Subitems Subitems einklappen - + Open Document Datei öffnen - - + + Go to Definition Zur Definition gumpe - + BIBLIOGRAPHY LITERATURVERZEICHNIS - + MAGIC_COMMENTS MAGIC_COMMENTS - + LABELS LABELS @@ -12072,7 +12072,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + CSV Export CSV Export @@ -12319,12 +12319,12 @@ If not, end characters are ignored. relative Anzahl - + CSV file CSV Datei - + All files Alli Dateie @@ -12516,80 +12516,75 @@ included document in %1 Macros bearbeiten - + Browse offered macros on txs site. Durchsuche angebotene Makros auf der TXS-Seite. - + Browse Aus Internet laden - - Export macro to file - Exportiere Makro in Datei - - - + Export Exportiere - + Import macro from file Importiere Makro aus Datei - + Import Importiere - + Add Hinzuefüege - + Folder Ordner - + Remove Entfärne - + Up Ueche - + Down Ache - + Name Name - + Abbreviation Abkürzung - + Trigger Trigger - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12612,135 +12607,146 @@ Da der Triggertext kein einfacher Suchtext, sondern eine regulärer Suchausdruck Man kann den speziellen Wert ?txs-start verwenden, um das Skript bei txs start zu starten. - + Type Typ - + Normal Normal - + Environment Umgäbig - + Script Script - + OK OK - + Cancel Abbräche - + Description Beschrybig - + Shortcut Tastaturkürzel - + + Export macro(s) to file(s) + Exportiere Makros in Dateien + + + Exec Macro Macro ausführen - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + Exportiere alle Macros + + + Folder is not empty. Ordner ist nicht leer. - + Do you really want to delete the current macro? Soll das aktuelle Makro wirklich gelöscht werden? - - + + txs macro files (*.txsMacro) txs Makro Dateien (*.txsMacro) - + Import macros Importiere Makros - + Export macro Exportiere Makro - + (col. %1) (Spalte %1) diff --git a/translation/texstudio_el.qm b/translation/texstudio_el.qm index 616738659de9c17c00e225fce1cabe1725caf6cb..80a663a9d0a2ac8466af8ccdb7f0909815044cc5 100644 GIT binary patch delta 874 zcmXBSYe>^k6aesh&i`(6WInT()0M5c4~tc?72xC_Cf~v;2v1X zg$+5eeOry_m`lA3q~M@K{`aUvkpQSXFY$QIV5 zMTnnAg?Ew>;2>2^w&{)hfIfloKYK*WzUI3oHtbz z$pS57YBc3kFtrO?JA^$s2Jq!AT553M;7KYoG{JJRrZnQK2z93Hm9-bAZh{hONiBh5 zG8xU-Sub41KENM`g?)Mw4W;DSDQcZX9_g&&MGhw?>6NkvZfSrW?fB*i)yxS% zk#Nm5%RYaKT^U^pjs~b8^BN8bigp&_@Lwu*7D1wDcFF;ki_m;IlI~N~x!@@5A#YYK z_SF+tOTa^=su{mNpel7E@@o1jv$v;(VPUKSCShHyL)c07CFK}-Cax}#BN}cNCzi_f z{t1$QSrGf5QfW>DxCGB_gaw_CVj^3R@z=MdTpE#T81HgQwbGqZowQLJCGD5$8SgfU z@N#)Oc!x|YZE`gQEBo;K8B$l(#Ye@qpFShM%8{Ox`lxqR8MrGvu1b#!WS|Ts;BoQS Lt$`~>&B2U+1qC{i delta 942 zcmXBSe@xV67y$71dA{%W&g%$74iP-=PQ31JjyMs71HTE;0i`!si^1kjoU^R-493`M z<)Q|8Zn4T9@cz&ZZG=-9Y`qql4&7qa9K#7nV*w%^RCFN35*;V?Mt?l-XU`w+_WbJo zGVy9h;%A$o@Ra%Oyo-#f<%};4NShd>O-pYwKKbtdPIWV;FK77eh_sSn&yF?uYSO9x z9K4@F92%g5n&3xhBOkWGLyBM-junum^y1`86jiJ+PG%m2JJik#;EV|K0)%C<>m4|M zgnatacw%KAUt`J#epcS`3gZtNsa<~$eilvZ1~6rAHyiz_iz#K7*5uhXHacfve5jEE zMkk!47UNqODJCA13$vufRKYpX5|aZMeOdHBtpi**B!**45FdDiIo^W!XC`S0pWw<- z(Vwsp5TBy3sT95v>501$|2ifDNmhUrYTo2Fe9li8HZZ;#5q+ED0B+K7a&_AM*LY{e zU4}}4cV6Dlls|@ecVm?-(6y$jE>cCx1P=K`_U2f?U$V$+&cTKCblltx*C;);3&(0{ zEVV(_?zg-SgVbj^0Jq6*b>O&B_^dO4kC@2bQi;g7QuEesxJ#P-2Yix8{Fz*s5}JIW zi|QSYwBPe}vuA<~s(0$<(+3!T_>pemXdhDo2X&9%_%Aoob;pPLl(}if2S-VB=0Ypg zJA<;9sIv{G>8#5QLDBC@QsIIKKU)BBo$T(@I4?iCozOyIclCzH`waH=kC>9$ZgA`? zWvX(KDz;an&P!LekKj}hHD~s~E#ckako^WkAZtRwm2Kq9{RS5u#66X`R7ZYK6`T-P zJaUkWqAyR5W-^|J^FM_My}Ii({$`};t^+Vke$9b@Yt*D2MwL@UX1^u~({phOgoM3N zk1#{&MepOPS9BK1Q7ySei&w7spG-Pi+>5g>kiVo2Zir|}7vzr@#y&ZMj8E*8a%rtp zm0p(Wq%%@IH`@lL+NSt@$-YAg(fYkOUG==_sZ9yhVPUl kld1Tf+M2q0+p&X(>S}EDHMYZV213uf)a0HVt9ml)UtZ%+r~m)} diff --git a/translation/texstudio_el.ts b/translation/texstudio_el.ts index d0fac25c06..399565441b 100644 --- a/translation/texstudio_el.ts +++ b/translation/texstudio_el.ts @@ -5266,19 +5266,19 @@ The wizard does not support command - + error σφάλμα - + warning προειδοποίηση - + bad box bad box @@ -5428,12 +5428,12 @@ The wizard does not support command Αναζήτηση μακροεντολών από διαδικτυακό αποθετήριο - + Browse macro repository Αναζήτηση αποθετηρίου μακροεντολών - + Repository not found. Network error:%1 Δε βρέθηκε κάποιο αποθετήριο. Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου: %1 @@ -7863,7 +7863,7 @@ Do you want them to be saved? Σφάλμα: - + Macro read-in failed Error: Η ανάγνωση της μακροεντολής απέτυχε @@ -9486,7 +9486,7 @@ failed. - + Ready Έτοιμο @@ -9527,8 +9527,8 @@ failed. - - + + All files Όλα τα αρχεία @@ -9779,7 +9779,7 @@ failed. - + &Close &Κλείσιμο @@ -10016,9 +10016,9 @@ failed. - - - + + + Line Γραμμή @@ -11007,7 +11007,7 @@ failed. - + show more entries ... εμφάνιση περισσότερων... @@ -11044,9 +11044,9 @@ failed. - - - + + + Encoding Κωδικοποίηση @@ -11100,15 +11100,15 @@ failed. - - - - - + + + + - + - + + Error Σφάλμα @@ -11160,7 +11160,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes. - + Open Files Ανοικτά αρχεία @@ -11200,7 +11200,7 @@ this other file before you can overwrite it. - + Copy Αντιγραφή @@ -11323,49 +11323,49 @@ this other file before you can overwrite it. Διαγραφή ίδιων γραμμών - + Insert hard line breaks after so many characters: Εισαγωγή hard line breaks μετά από αυτό το πλήθος χαρακτήρων: - + Smart scope selecting «Έξυπνη» επιλογή γραμμών - + Join lines before wrapping Ένωση γραμμών πριν την εισαγωγή hard line breaks - - - + + + No document open Κανένα έγγραφο δεν είναι ανοιχτό - + No dictionary available. Κανένα λεξικό δεν είναι διαθέσιμο. - + Can't load Thesaurus Database Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της βάσης δεδομένων Thesaurus - + Storing session failed Η αποθήκευση της συνεδρίας απέτυχε - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. Η αποθήκευση αυτής της συνεδρίας στο αρχείο %1 απέτυχε. Αν και το αρχείο υπάρχει, η εγγραφή δεδομένων σε αυτό ήταν αδύνατη. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? @@ -11374,86 +11374,86 @@ Do you want to continue? Θέλετε να συνεχίσετε; - + Unable to write to settings file %1 Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των ρυθμίσεων στο αρχείο %1 - + Quick Start Γρήγορο ξεκίνημα - + Quick Beamer Presentation Γρήγορη παρουσίαση Beamer - + <Current File> <τρέχον αρχείο> - + Type: %1 Τύπος: %1 - + Edit User &Tags Επεξεργασία ετικετών &χρήστη - + empty κενό - + Labels: Ετικέτες: - + show less entries ... εμφάνιση λιγότερων αντικειμένων... - + Encoding Aliases: Ψευδώνυμα κωδικοποιήσεων: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του ονόματος του αρχείου. Πρέπει να αποθηκεύσετε ένα έγγραφο ώστε να μπορείτε να το μεταγλωττίσετε. - + Can't detect the file name Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του ονόματος του αρχείου - + Running this command: Γίνεται εκτέλεση της εντολής: - + could not start the command δεν ήταν δυνατή η έναρξη εκτέλεσης της εντολής - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της εντολής που εκκινεί το ενσωματωμένο πρόγραμμα προβολής αρχείων PDF. Χρησιμοποιείτε μία έκδοση του TeXstudio που μεταγλωττίστηκε χωρίς το πρόγραμμα αυτό. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11470,222 +11470,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command? (γ) Όχι, να χρησιμοποιηθεί η αρχική εντολή "%2" αντί της "%3" - + Unknown internal command: %1 Άγνωστη εσωτερική εντολή: %1 - + %!TeX program used: %1 %!Πρόγραμμα TeX που χρησιμοποιείται: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!Δεν ήταν δυνατή η αναγνώριση του προγράμματος TeX! (%1) Χρησιμοποιείται το προεπιλεγμένο αντί αυτού. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Δεν είναι δυνατή η μεταγλώττιση του εγγράφου σε φάκελο όπου δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής αρχείων. - + Could not start %1. Δεν ήταν δυνατή η έναρξη εκτέλεσης της εντολής %1. - + Error: Σφάλμα: - + No open project or tex file to clean. Κανένα αρχείο project ή tex για εκκαθάριση. - + Text Analysis Ανάλυση κειμένου - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files Το εργαλείο δημιουργίας τυχαίου κειμένου δημιουργεί το τυχαίο κειμένου από ήδη υπάρχουσες λέξεις. Πρέπει, επομένως, να ανοίξετε μερικά αρχεία κειμένου - + File must be saved and compiling before you can view the log Για να μπορέσετε να δείτε το αρχείο καταγραφής, πρέπει να γίνει αποθήκευση και μεταγλώττιση του εγγράφου - - + + File not found Το αρχείο δε βρέθηκε - - + + Could not open browser Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του προγράμματος περιήγησης - + %1 is an invalid TeX project directory. Ο φάκελος έργου TeX %1 δεν είναι έγκυρος. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Πρέπει να γίνει αποθήκευση του αρχείου πριν αυτό οριστεί ως κύριο έγγραφο. - + Label Ετικέτα - - + + Beyond end of document. Μετά το τέλος του αρχείου. - - + + In Appendix. Στο παράρτημα. - + File not found. Το αρχείο δε βρέθηκε. - + (Line %1) (Γραμμή %1) - + commit comment: κείμενο commit: - + check in whole directory ? Check in όλου του φακέλου - + Push to repository ? Προώθηση στο αποθετήριο; - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Προσοχή: το παράθυρο διαλόγου κλείνει αυτόματα εάν γίνει χειροκίνητη επεξεργασία του κειμένου! - + Unable to open file "%1". Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου "%1". - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? Το αρχείο "%1" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε; - + Save Profile Αποθήκευση προφίλ - - + + TXS Profile filter Προφίλ TXS - + Load Profile Φόρτωση προφίλ - + Failed to read profile file %1. Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου προφίλ %1. - + Problem Πρόβλημα - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Η δυνατότητα αναζήτησης επαναλαμβανόμενων λέξεων είναι διαθέσιμη μόνο όταν ο γλωσσικός έλεγχος είναι ενεργοποιημένος! - + Find Word Repetitions Αναζήτηση επαναλαμβανόμενων λέξεων - + &Find Next &Εύρεση επόμενου - + &Find Previous &Εύρεση προηγούμενου - + Reached beginning of text. Αρχή του κειμένου. - + Reached end of text. Τέλος του κειμένου. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) Αρχεία LaTeX (*.tex);;Όλα τα αρχεία (*) - + You do not have read permission to this file. Δεν έχετε άδεια ανάγνωσης σε αυτό το αρχείο. - + Open Compare File Άνοιγμα συγκρινόμενου αρχείου - + Open Base File Άνοιγμα βασικού αρχείου - + SVN Conflict! SVN Conflict! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11695,14 +11695,14 @@ Press "Cancel"to do nothing. Πατήστε «Cancel» αν δεν επιθυμείτε να γίνει τίποτα. - - - + + + TeXstudio Emergency TeXstudio Emergency - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11713,7 +11713,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. Σε περίπτωση που υποβάλετε αναφορά σφάλματος, επισυνάψτε και το παραπάνω αρχείο. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11722,18 +11722,18 @@ Please provide this file if you send a bug report. %2 Θέλετε να γίνει προσπάθεια συνέχισης της λειτουργίας του TeXstudio; Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια δεδομένων. - + Yes, try to recover Ναι, να γίνει προσπάθεια επαναφοράς - - + + No, kill the program Όχι, έξοδος από το πρόγραμμα - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11742,17 +11742,17 @@ Please provide this file if you send a bug report. %1 Θέλετε να συνεχιστεί η λειτουργία του TeXstudio; Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια δεδομένων. - + Yes, stop the loop and try to recover Ναι, διακοπή βρόχου και προσπάθεια επαναφοράς - + Yes, continue the loop Ναι, συνέχιση βρόχου - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11761,50 +11761,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. Θέλετε να συνεχίσετε τη λειτουργία του TeXstudio; Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια δεδομένων. - + I tried to die, but nothing happened. Έγινε προσπάθεια εξόδου από το TeXstudio, ωστόσο τίποτε δε συνέβη. - + System Report Αναφορά συστήματος - + LT Report Αναφορά του LT - + process failed to start δεν ήταν δυνατή η έναρξη εκτέλεσης της διαδικασίας - + process crashed Η διαδικασία παρουσίασε πρόβλημα - + Real-time checking is enabled. Ο έλεγχος σε πραγματικό χρόνο είναι ενεργοποιημένος. - + Real-time checking is disabled!!! Ο έλεγχος σε πραγματικό χρόνο είναι απενεργοποιημένος. - + Grammar checking is enabled. @@ -11813,7 +11813,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11822,7 +11822,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Tries to start automatically. @@ -11831,7 +11831,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Autostart disabled. @@ -11840,161 +11840,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + LT current status: Τρέχουσα κατάσταση του LT: - + working σε λειτουργία - + error σφάλμα - + unknown άγνωστη - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον διακομιστή του LT: %1 - - + + untitled χωρίς τίτλο - - + + TODO TODO - - - + + + Document: Έγγραφο: - + Close document Κλείσιμο αρχείου - + Set as explicit root document Ορισμός ως κύριο αρχείο - + Open all related documents Άνοιγμα όλων των σχετικών αρχείων - + Close all related documents Κλείσιμο όλων των σχετικών αρχείων - + Remove explicit root document role Αναίρεση ορισμού ως κύριο αρχείο - + Show all open documents in this tree Εμφάνιση όλων των ανοιχτών αρχείων σε αυτό το δέντρο - + Show only current document in this tree Εμφάνιση μόνο αυτού του αρχείου σε αυτό το δέντρο - + Copy filename Αντιγραφή ονόματος αρχείου - + Copy file path Αντιγραφή διαδρομής αρχείου - + Insert Εισαγωγή ως απλό κείμενο - - + + Insert as %1 Εισαγωγή ως %1 - + Find Usages Εύρεση αναφορών - + Insert Label Προσθήκη ετικέτας - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Προσθήκη %1 στην ετικέτα - + Create Label Δημιουργία ετικέτας - + Cut Αποκοπή - + Paste Before Επικόλληση πριν - + Paste After Επικόλληση μετά - + Indent Section Προσθήκη εσοχής - + Unindent Section Κατάργηση εσοχής - - + + Expand Subitems Ανάπτυξη όλων των αντικειμένων @@ -12004,34 +12004,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. Α&ποκοπή γραμμής ή επιλογής - - + + Collapse Subitems Σύμπτυξη όλων των αντικειμένων - + Open Document Άνοιγμα αρχείου - - + + Go to Definition Μετάβαση στον ορισμό - + BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAPHY - + MAGIC_COMMENTS MAGIC_COMMENTS - + LABELS LABELS @@ -12092,7 +12092,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + CSV Export Εξαγωγή αποτελεσμάτων σε αρχείο CSV @@ -12349,12 +12349,12 @@ If not, end characters are ignored. Πλήθος ως % - + CSV file Αρχείο CSV - + All files Όλα τα αρχεία @@ -12547,80 +12547,75 @@ included document in %1 Επεξεργασία μακροεντολών - + Browse offered macros on txs site. Αναζήτηση μακροεντολών στην ιστοσελίδα txs - + Browse Αναζήτηση - - Export macro to file - Εξαγωγή μακροεντολής σε αρχείο - - - + Export Εξαγωγή - + Import macro from file Εισαγωγή μακροεντολής από αρχείο - + Import Εισαγωγή - + Add Προσθήκη - + Folder Φάκελος - + Remove Διαγραφή - + Up Πάνω - + Down Κάτω - + Name Όνομα - + Abbreviation Συντομογραφία - + Trigger Trigger - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12646,135 +12641,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start. - + Type Τύπος - + Normal Κανονικό - + Environment Περιβάλλον - + Script Script - + OK OK - + Cancel Άκυρο - + Description Περιγραφή - + Shortcut Συντόμευση - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro Εκτέλεση μακροεντολής - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. Ο φάκελος δεν είναι κενός - + Do you really want to delete the current macro? Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτή τη μακροεντολή; - - + + txs macro files (*.txsMacro) Αρχεία μακροεντολών txs (*.txsMacro) - + Import macros Εισαγωγή μακροεντολών - + Export macro Εξαγωγή μακροεντολής - + (col. %1) (στήλη %1) diff --git a/translation/texstudio_en.ts b/translation/texstudio_en.ts index 5e6cab2e23..8ebc8fcb63 100644 --- a/translation/texstudio_en.ts +++ b/translation/texstudio_en.ts @@ -5202,19 +5202,19 @@ The wizard does not support command - + error - + warning - + bad box @@ -5364,12 +5364,12 @@ The wizard does not support command - + Browse macro repository - + Repository not found. Network error:%1 @@ -7762,7 +7762,7 @@ Do you want them to be saved? - + Macro read-in failed Error: @@ -9369,7 +9369,7 @@ failed. - + Ready @@ -9410,8 +9410,8 @@ failed. - - + + All files @@ -9662,7 +9662,7 @@ failed. - + &Close @@ -9899,9 +9899,9 @@ failed. - - - + + + Line @@ -10890,7 +10890,7 @@ failed. - + show more entries ... @@ -10927,9 +10927,9 @@ failed. - - - + + + Encoding @@ -10982,15 +10982,15 @@ failed. - - - - - + + + + - + - + + Error @@ -11041,7 +11041,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes. - + Open Files @@ -11077,7 +11077,7 @@ this other file before you can overwrite it. - + Copy @@ -11200,133 +11200,133 @@ this other file before you can overwrite it. - + Insert hard line breaks after so many characters: - + Smart scope selecting - + Join lines before wrapping - - - + + + No document open - + No dictionary available. - + Can't load Thesaurus Database - + Storing session failed - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? - + Unable to write to settings file %1 - + Quick Start - + Quick Beamer Presentation - + <Current File> - + Type: %1 - + Edit User &Tags - + empty - + Labels: - + show less entries ... - + Encoding Aliases: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. - + Can't detect the file name - + Running this command: - + could not start the command - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11337,221 +11337,221 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command? - + Unknown internal command: %1 - + %!TeX program used: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. - + You cannot compile the document in a non writable directory. - + Could not start %1. - + Error: - + No open project or tex file to clean. - + Text Analysis - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files - + File must be saved and compiling before you can view the log - - + + File not found - - + + Could not open browser - + %1 is an invalid TeX project directory. - + You have to save the file before it can be defined as root document. - + Label - - + + Beyond end of document. - - + + In Appendix. - + File not found. - + (Line %1) - + commit comment: - + check in whole directory ? - + Push to repository ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! - + Unable to open file "%1". - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? - + Save Profile - - + + TXS Profile filter - + Load Profile - + Failed to read profile file %1. - + Problem - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! - + Find Word Repetitions - + &Find Next - + &Find Previous - + Reached beginning of text. - + Reached end of text. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) - + You do not have read permission to this file. - + Open Compare File - + Open Base File - + SVN Conflict! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11559,14 +11559,14 @@ Press "Cancel"to do nothing. - - - + + + TeXstudio Emergency - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11575,269 +11575,269 @@ Please provide this file if you send a bug report. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Yes, try to recover - - + + No, kill the program - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. - + Yes, stop the loop and try to recover - + Yes, continue the loop - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + I tried to die, but nothing happened. - + System Report - + LT Report - + process failed to start - + process crashed - + Real-time checking is enabled. - + Real-time checking is disabled!!! - + Grammar checking is enabled. - + Grammar checking is disabled!!! - + Tries to start automatically. - + Autostart disabled. - + LT current status: - + working - + error - + unknown - + LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 - - + + untitled - - + + TODO - - - + + + Document: - + Close document - + Set as explicit root document - + Open all related documents - + Close all related documents - + Remove explicit root document role - + Show all open documents in this tree - + Show only current document in this tree - + Copy filename - + Copy file path - + Insert - - + + Insert as %1 - + Find Usages - + Insert Label - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label - + Create Label - + Cut - + Paste Before - + Paste After - + Indent Section - + Unindent Section - - + + Expand Subitems @@ -11847,34 +11847,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - - + + Collapse Subitems - + Open Document - - + + Go to Definition - + BIBLIOGRAPHY - + MAGIC_COMMENTS - + LABELS @@ -11935,7 +11935,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + CSV Export @@ -12177,12 +12177,12 @@ If not, end characters are ignored. - + CSV file - + All files @@ -12373,80 +12373,75 @@ included document in %1 - + Browse offered macros on txs site. - + Browse - - Export macro to file - - - - + Export - + Import macro from file - + Import - + Add - + Folder - + Remove - + Up - + Down - + Name - + Abbreviation - + Trigger - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12462,135 +12457,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start. - + Type - + Normal - + Environment - + Script - + OK - + Cancel - + Description - + Shortcut - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro - + Shift+F1 - + Shift+F2 - + Shift+F4 - - + + Shift+F5 - + Shift+F6 - + Shift+F7 - + Shift+F8 - + Shift+F9 - + Shift+F10 - + Shift+F11 - + Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. - + Do you really want to delete the current macro? - - + + txs macro files (*.txsMacro) - + Import macros - + Export macro - + (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_es.qm b/translation/texstudio_es.qm index 6b7ecb7cc8108ab5917b48d293b7a1b597abe579..b2a76c296298d5bcf087d48ff49d29bfe5f44a56 100644 GIT binary patch delta 872 zcmXBRUu@G=6bJBgPH)@Q)w0zB;(lGj=-Q!M%dme|oh75tc2ZVAvLY;+=z;_m0tv|; zHX(tgB{BY)r&*Y595ahEhB3oUAc|&2D$~V4LdIkXQHXmGD9FQt494_2A5K2^B%EKCk1Fs$kJcIL2GA!##I7pS0CR5T_aOZ5{BQ6R0AmuUexI@x$a{WKvGsn> zFF~}kz{9lVeNN*z9_Ix0QuHy;P!etI(~Yfc0DWN;=;%_=|5&1wp#S*?&{-^tir@s> zM26xMoEKqgy&ELGtt0Kty(P&NxNQS7b-Y7_D~0 z^iQXOE(|QH%Y6mYcPl~ET!Wci&jY>Esr&;(^AX-&nnE9+Dh<%Ot2|Sh#4hPGdl4JB z{pr84Rkm4zgiB?vYzbi%4_UJq<=SWd!e-WNQQ9yf+iea~bLnLcMBt(2UeijEF_>np`_$Aa(!? zPYO42o98mtajkb4-;(SAfUOvOl&>OVnYfgvU801r-q>6oBok2QZnj+f%shn?IKuUhc^Wh^{A-mW8 zju?<_O-59o)xLgMg=CI=K#{!6M+Putw>;TPAYQa8g>th}uRN|aC@(0D$^~T!2wzBP zQXZ0rHdZ2~`Z*W%kZ+U=(J@3$$Fk)+mQ0--1hKYP`I&N(wRjipoI2JQ&-TSp6{*sl P>x+wlnsXxuMR@JMQzaW^ delta 946 zcmXBRe@ql)7zgm@dG5VmJAnf)4LLYFjyov46FiQ)LN3MQ4m!P56sKlmQLCUpg*cbf zGRCbRE05o7*Iuc&2SEFoK`BA|wM~^r1oGFG2(!0!qc!689 z?&4Q+Z+11|TQX(NAspbLyabMN`SRcJ6Si9FDP)(e78|L)-W4{)ZXR0cF`f{8#yk+) zqjGj-Hd3&Z(+@t4Qyk5=;p^O<|09)|IlAf}l|{6`N1Hmiw?O4%W2<#oZ8vG{QTf#r zK1Y=f9xB{I)gI0iI;rw0X)U^n6n$ByZR%0qv%@|@+w%E4`#2^!RqUqveR8tcsajTW z+TpaX->LicWCE}vp}Spv6-46=-9po}cZgn1^ipO})>89O<(&D-#$Y+w%kEk_Y<8*nSePf5=&boPk_7@Cy9j8Gv5;OdD z>>y}Dc}6(r0kL6$Q)`-Yzco6{e**QNF*f5WgJ;>{8OCdJ+M}jU z$n@GN4aWIn??pV#tyRtV2ai?7aGIC-?oeHjMfH8EYGdJl4=-`b-$ykrwg&dmRyQ9G zxbQp=1!C%BGV0tdt&h$S?N}}|HTRL8tmI7XQ9LfYfk>+#oKR|&i%J~`uV1NG9#k5XBTA$47ug;vLfU2Kck10#<>0aU zaeRdjhZDJ9=gho+MvX8j&ng?(5_y&OJn=>{l1N5S6{*r(PDaFFskRnE5FhwCE{d^b lAnTB@nJuAsXUBoA)i1R?bD(2&SI0o@AyIgF?S4^P`7cY&Gj;#~ diff --git a/translation/texstudio_es.ts b/translation/texstudio_es.ts index 902e5c2903..db0376bf7e 100644 --- a/translation/texstudio_es.ts +++ b/translation/texstudio_es.ts @@ -5256,19 +5256,19 @@ El asistente no admite órdenes - + error error - + warning advertencia - + bad box bad box @@ -5418,12 +5418,12 @@ El asistente no admite órdenes Explorar las macros en el depósito - + Browse macro repository Explorar las macros en el depósito - + Repository not found. Network error:%1 Depósito no accesible. Error de red:%1 @@ -7856,7 +7856,7 @@ Do you want them to be saved? Error: - + Macro read-in failed Error: Error de lectura de Macro @@ -9481,7 +9481,7 @@ no pudo ser eliminado. - + Ready Listo @@ -9522,8 +9522,8 @@ no pudo ser eliminado. - - + + All files Todos los archivos @@ -9774,7 +9774,7 @@ no pudo ser eliminado. - + &Close &Cerrar @@ -10011,9 +10011,9 @@ no pudo ser eliminado. - - - + + + Line Línea @@ -11002,7 +11002,7 @@ no pudo ser eliminado. - + show more entries ... mostrar más entradas ... @@ -11039,9 +11039,9 @@ no pudo ser eliminado. - - - + + + Encoding Codificación @@ -11095,15 +11095,15 @@ no pudo ser eliminado. - - - - - + + + + - + - + + Error Error @@ -11157,7 +11157,7 @@ De lo contrario puede haber errores al azar y crashes. - + Open Files Abrir Archivos @@ -11197,7 +11197,7 @@ este otro archivo antes de que pueda sobrescribirlo. - + Copy Copiar @@ -11321,135 +11321,135 @@ No se pudo guardar el archivo de imagen. Eliminar duplicados - + Insert hard line breaks after so many characters: Insertar saltos de línea después de tantos caracteres: - + Smart scope selecting Seleccionar ámbito inteligente - + Join lines before wrapping Unir líneas antes de ajustar - - - + + + No document open No hay ningun documento abierto - + No dictionary available. No hay diccionario disponible. - + Can't load Thesaurus Database No se puede cargar la Base de datos del diccionario de sinónimos - + Storing session failed Error al guardar la sesión - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. Error al almacenar la información de la sesión en %1, El archivo existe pero no se puede escribir. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? - + Unable to write to settings file %1 No se puede escribir en el archivo de configuración %1 - + Quick Start Inicio rápido - + Quick Beamer Presentation Crear presentación con Beamer - + <Current File> <Archivo Actual> - + Type: %1 Tipo:%1 - + Edit User &Tags Editar Etiquetas del &Usuario - + empty Vacío - + Labels: Etiquetas: - + show less entries ... mostrar menos entradas ... - + Encoding Aliases: Alias ​​de codificación: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. No se puede detectar el nombre del archivo. Usted tiene que guardar un documento antes de poder compilarlo. - + Can't detect the file name No se puede detectar el nombre del archivo - + Running this command: Ejecutando la orden: - + could not start the command No ha sido posible ejecutar la orden - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Usted ha llamado la orden para abrir el visor de pdf interno. Sin embargo, está utilizando una versión de TeXstudio que fue compilado sin el visor de pdf interno. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11468,222 +11468,222 @@ confía en este documento) (c) No, no utilice la orden "%3" y ejecute la orden predeterminada "%2" - + Unknown internal command: %1 Orden interna Desconocida: %1 - + %!TeX program used: %1 Programa %!TeX utilizado: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. ¡Programa %!TeX no reconocido! (%1). Utilizando el predeterminado. - + You cannot compile the document in a non writable directory. No se puede compilar el documento en una carpeta que no se pueda escribir. - + Could not start %1. No se pudo iniciar%1. - + Error: Error: - + No open project or tex file to clean. Ningún proyecto abierto o un Archivo tex para limpiar. - + Text Analysis Análisis de texto - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files El generador de texto aleatorio construye nuevo texto a partir de palabras existentes, así que necesitas abrir algún arhivo de texto - + File must be saved and compiling before you can view the log El archivo debe guardarse y compilarse antes de poder mostrar el archivo de registro - - + + File not found Archivo no encontrado - - + + Could not open browser No se pudo abrir el navegador - + %1 is an invalid TeX project directory. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Se debe guardar el archivo antes de que pueda ser definido como un documento principal. - + Label Etiqueta - - + + Beyond end of document. Más allá del final del documento. - - + + In Appendix. En el apéndice. - + File not found. Archivo no encontrado. - + (Line %1) (Línea %1) - + commit comment: hacer un comentario: - + check in whole directory ? ¿Verificar la carpeta entera ? - + Push to repository ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! ¡Atención: El diálogo se cierra automáticamente si el texto es editado manualmente! - + Unable to open file "%1". No se puede abrir el archivo "%1". - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? El archivo "%1" no existe. ¿Desea crearlo? - + Save Profile Guardar Perfil - - + + TXS Profile filter Perfil TXS - + Load Profile Cargar Perfil - + Failed to read profile file %1. No se ha podido leer el archivo de perfil %1. - + Problem Problema - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! !Encontrar repeticiones de palabras sólo funciona si la corrección ortográfica en línea esta activada! - + Find Word Repetitions Encontrar repeticiones de palabras - + &Find Next &Buscar el Siguiente - + &Find Previous &Buscar anterior - + Reached beginning of text. Ha llegado al principio del texto. - + Reached end of text. Ha llegado al final del texto. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) Archivos fuente de LaTeX (*.tex);;Todos los archivos (*) - + You do not have read permission to this file. Usted no tiene permiso para leer este archivo. - + Open Compare File Abrir Archivo Comparado - + Open Base File Abrir archivo base - + SVN Conflict! ¡conflicto de SVN! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11693,14 +11693,14 @@ presione "Aceptar" para mostrar las diferencias generadas por la subve Pulse el botón "Cancelar" para no hacer nada. - - - + + + TeXstudio Emergency Emergencia de TeXstudio - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11713,7 +11713,7 @@ Proporcione este archivo si se envía un informe de error. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11722,18 +11722,18 @@ Proporcione este archivo si se envía un informe de error. %2¿Quieres mantener a TeXstudio en ejecución? Esto puede causar daños en los datos. - + Yes, try to recover Sí, tratar de recuperar - - + + No, kill the program No, forzar el cerrado del programa - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11742,17 +11742,17 @@ Proporcione este archivo si se envía un informe de error. %1¿Quieres mantener el programa en ejecución? Esto puede causar daños en los datos. - + Yes, stop the loop and try to recover Sí, detener el bucle y tratar de recuperar - + Yes, continue the loop Sí, seguir el bucle - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11761,36 +11761,36 @@ El mensaje ha sido detenido. ¿Quieres mantener TeXstudio ejecutandose? Esto puede causar daños en los datos. - + I tried to die, but nothing happened. Traté de forzar el cierre, pero no pasó nada. - + System Report Informe del sistema - + LT Report Informe sobre LT - + process failed to start proceso no pudo iniciarse - + process crashed proceso ha fallado - + Real-time checking is enabled. Analizador en tiempo real está habilitado. @@ -11798,7 +11798,7 @@ El mensaje ha sido detenido. - + Real-time checking is disabled!!! Analizador en tiempo real está deshabilitado. @@ -11806,7 +11806,7 @@ El mensaje ha sido detenido. - + Grammar checking is enabled. @@ -11815,7 +11815,7 @@ El mensaje ha sido detenido. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11824,7 +11824,7 @@ El mensaje ha sido detenido. - + Tries to start automatically. @@ -11833,7 +11833,7 @@ El mensaje ha sido detenido. - + Autostart disabled. @@ -11842,161 +11842,161 @@ El mensaje ha sido detenido. - + LT current status: Estado actual de LT: - + working funcionando - + error error - + unknown desconocido - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Error al comunicarse con LT: %1 - - + + untitled Sin título - - + + TODO TODO - - - + + + Document: Documento - + Close document Cerrar el documento - + Set as explicit root document Establecer como un documento principal - + Open all related documents Abrir todos los documentos relacionados - + Close all related documents Cerrar todos los documentos relacionados - + Remove explicit root document role Quitar como documento principal - + Show all open documents in this tree Mostrar todos los documentos abiertos en este árbol - + Show only current document in this tree Mostrar solo el documento actual en este árbol - + Copy filename Copiar nombre del archivo - + Copy file path Copiar ruta del archivo - + Insert Insertar - - + + Insert as %1 Insertar como %1 - + Find Usages Encuentra Usos - + Insert Label Insertar Etiqueta - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Inserte %1 a la etiqueta - + Create Label Crear Etiqueta - + Cut Cortar - + Paste Before Pegar antes - + Paste After Pegar después - + Indent Section Aumentar Sangría de la sección - + Unindent Section Disminuir Sangría a la Sección - - + + Expand Subitems Ampliar Subelementos @@ -12006,34 +12006,34 @@ El mensaje ha sido detenido. - - + + Collapse Subitems Contraer Subelementos - + Open Document Abrir Documento - - + + Go to Definition Ir a la Definición - + BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAFÍA - + MAGIC_COMMENTS COMENTARIOS_MÁGICOS - + LABELS ETIQUETAS @@ -12094,7 +12094,7 @@ El mensaje ha sido detenido. - + CSV Export Exportar CSV @@ -12351,12 +12351,12 @@ De lo contrario, se ignoran los caracteres finales. Cuenta relativa - + CSV file archivo CSV - + All files Todos los archivos @@ -12549,80 +12549,75 @@ documento incluido en %1 Editar Macros - + Browse offered macros on txs site. Explorar las macros ofrecidas en la página de txs. - + Browse Explorar - - Export macro to file - Exportar una macro a un fichero - - - + Export Exportar - + Import macro from file Importar una macro de un fichero - + Import Importar - + Add Agregar - + Folder Directorio - + Remove Eliminar - + Up Subir - + Down Bajar - + Name Nombre - + Abbreviation Abreviación - + Trigger Desencadenar - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12649,135 +12644,146 @@ y (?<=\s|?^) para marcar los reemplazos que sólo debe ocurrir antes de una p Usted puede utilizar el valor especial ?txs-start para iniciar la secuencia de órdenes en el arranque txs. - + Type Tipo - + Normal Normal - + Environment Entorno - + Script Script - + OK Aceptar - + Cancel Cancelar - + Description Descripción - + Shortcut Accesos rápido - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. La carpeta no está vacía. - + Do you really want to delete the current macro? ¿Realmente desea eliminar El macro actual? - - + + txs macro files (*.txsMacro) fichero de macro de txs (*.txsMacro) - + Import macros Importar macros - + Export macro Exportar macro - + (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_fr.qm b/translation/texstudio_fr.qm index a4a7539cba1a614c54abd23fabe3818d98ab3b0d..25c66f311b6ae52a438d882e2b52073621aad81d 100644 GIT binary patch delta 871 zcmXBRdq~q!6bJBo&hNU-M=R6Pa&1_1lUU76oYt==rcon<%pR0wnY|>4gd(g6#X$*W zN9vEl9!!HCE4r0`C>FH&2z$}AR<<6lq@2Cz2^HP!k8?kK;oi$V=QezccYlpPoCI05 zhMn2*j78)#{=_G(Vqj>J-ekPv#(!^rVN9FPu%S&_$k3fSBoDo+?Q+0&;;Z z*cl`z)??rqg>eyjuaK&=V#i_nrI=tm8F)25^^lv-#J7J$h|fYuBeT|m-L>S@=Eat= zMF*Rivh@ecZ(PE7&pC2ygV=jjRO#;FnEfo!;bBVl!##UcoX%255ALsOwstxMt-57o581Ye&PITruYTF zRJn{PS$~G)gS)9FoV3t zH4sB)lNELer|At~uuo(p7a|VSQ_TbqhU!T*w?iWFluUg5L8vL2a!)OlTdc`*H1CeP z7%W|{d2hSR__KAIk6XP=DLk(Ex#?dv+#6oaq+XXP+pa8dUJ*9V&1%frDbQmcb4xk*i6xWDN&M6kXYp#ne0P5NxKh>Bm4% zTrI-BYgD3IA&F|#QVgG^FEXqZh8cPV`&)%=wg&OlEy|d?4~B`WbNc}%iW52VUo*%( zuN5DhqLSQt?0F%0o(HD+F6w`8LB`vTNV&9A8o_uwlWL?6saCp8s*^TIBc;6}JYUZB z-8C{VutOXbEa-=5QWqW_=?e|-IdxiIWt5(gE~n7K3dpG}cDjn4APZ$FO~p=rr@85@ IE@E%`Ut3r>&j0`b delta 928 zcmXBRdrZ?;6bJBo&hPdGibLuEtu07xNmi*kVnKf*X?QH!NU~uWTg5F-r-H+oCeCPd z3l;tlqvQ~4hG8$Ya|)y_D8MOv4^a}c!-G>G1wZ-GUJv`cgOxX_mgjOZgS7L zJ%1X{Ju#kI0_7d11EnVz)6_6NQ6>#AF!f7+U_4s#zd!C}OjpD3Ttw<+*i$$spMJAr z$OW^+;RwbV1t5ag>&S!MIPRqcZpJGwk*ZwAsDV<71-i(@TXE7(J-iHO4~RJ5fN-9y zIvb9pkw;gZIn6d7A7D!3Q&#ikYmAQ;P>*g3Z>oZO;kV@WgP zg9oW8-40XKnf@Ne6yoz-aEjDqO==~w;C2Qe(x<2&dC5A-bbwGd{KkZ9U{JB1IUG1ok6%ngH9XXe3jzPZJ8e%tS>xeioU^M zd!w512VYU`$_9K`Ocz#;LWw?fmsdWt)FCw36hfWHpJ29C@2^q$Oaean@_g%tTu0_17 zlEZxzT1BsW2H*?PSt0-T8#-Hg8HaPpSJjQ9^&(Xjg0&G_#y@+I@vG@lE_F*a(t}d1 zv`?y&&Per)Uo%S$(k&wXirnvmA~J1sLOXdj&Om^QH=SM>*}7ol)6W=>1f`!#Z_wnX z!*Hpk-qTj^0a++Z>96gTr$qFVMn)$(+LugoJto&eK^L~Hc-nX~! ZZ_e{K=k46xv?G{r)a3Nr^qM29{{ - + error erreur - + warning avertissement - + bad box dépassement de marge @@ -5419,12 +5419,12 @@ l'assistant ne supporte pas la commande Parcourir les macros depuis le dépôt - + Browse macro repository Parcourir la macro du dépôt - + Repository not found. Network error:%1 Dépôt introuvable. Erreur réseau : %1 @@ -7859,7 +7859,7 @@ Voulez-vous l'enregistrer ? Erreur : - + Macro read-in failed Error: La lecture de la macro a échoué @@ -9484,7 +9484,7 @@ n'a pas pu être supprimé. - + Ready Prêt @@ -9525,8 +9525,8 @@ n'a pas pu être supprimé. - - + + All files Tous les fichiers @@ -9777,7 +9777,7 @@ n'a pas pu être supprimé. - + &Close &Fermer @@ -10014,9 +10014,9 @@ n'a pas pu être supprimé. - - - + + + Line Ligne @@ -11005,7 +11005,7 @@ n'a pas pu être supprimé. - + show more entries ... afficher davantage d'entrées... @@ -11042,9 +11042,9 @@ n'a pas pu être supprimé. - - - + + + Encoding Codage d'entrée @@ -11098,15 +11098,15 @@ n'a pas pu être supprimé. - - - - - + + + + - + - + + Error Erreur @@ -11160,7 +11160,7 @@ Sans quoi il pourrait y avoir des erreurs aléatoires et des arrêts brutaux. - + Open Files Ouvrir fichiers @@ -11200,7 +11200,7 @@ ou fermer cet autre fichier avant de pouvoir l'écraser. - + Copy Copier @@ -11323,49 +11323,49 @@ ou fermer cet autre fichier avant de pouvoir l'écraser. Suppression des doublons - + Insert hard line breaks after so many characters: Forcer des changements de ligne après le nombre de caractères suivant : - + Smart scope selecting Sélection intelligente - + Join lines before wrapping Joindre les lignes avant les retours à la ligne automatique - - - + + + No document open Aucun document ouvert - + No dictionary available. Pas de dictionnaire disponible. - + Can't load Thesaurus Database Aucun thésaurus trouvé - + Storing session failed La sauvegarde de la session a échoué - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. La sauvegarde des informations de session dans %1 a échoué. Le fichier existe mais n'est pas accessible en écriture. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? @@ -11374,86 +11374,86 @@ Do you want to continue? Voulez-vous continuer ? - + Unable to write to settings file %1 Impossible d'écrire dans le fichier de configuration %1 - + Quick Start Assistant nouveau document - + Quick Beamer Presentation Assistant présentation Beamer - + <Current File> <Fichier en cours> - + Type: %1 Type : %1 - + Edit User &Tags Éditer les &macros utilisateur - + empty vide - + Labels: Labels : - + show less entries ... afficher moins d'entrées... - + Encoding Aliases: Alias de ce codage d'entrée : - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Nom de fichier introuvable Vous devez enregistrer le document avant de le compiler. - + Can't detect the file name Nom de fichier introuvable - + Running this command: Lancer cette commande : - + could not start the command la commande ne peut pas être lancée - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Vous cherchez à ouvrir la visionneuse pdf interne. Cependant, cette version de TeXstudio a été compilée sans le support de cette fonction. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11470,222 +11470,222 @@ Acceptez-vous de lancer la nouvelle compilation à la place de l'ancienne ? (c) Non, ne pas utiliser la compilation « %3 » et lancer la compilation par défaut « %2 » - + Unknown internal command: %1 Commande interne %1 inconnue - + %!TeX program used: %1 Programme %!TeX utilisé : %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. Programme %!TeX non-reconnu ! (%1) Utilisation du programme par défaut. - + You cannot compile the document in a non writable directory. La compilation du document est impossible car il se trouve dans un répertoire où vous n'avez pas le droit d'écrire. - + Could not start %1. Démarrage de %1 impossible. - + Error: Erreur : - + No open project or tex file to clean. Aucun projet ou fichier .tex ouvert à nettoyer. - + Text Analysis Analyse du texte - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files Le générateur de texte aléatoire construit de nouveaux textes à partir de mots existants si bien qu'il est nécessaire d'ouvrir des fichiers texte. - + File must be saved and compiling before you can view the log Le log est disponible après sauvegarde et compilation - - + + File not found Fichier introuvable - - + + Could not open browser Impossible d'ouvrir le navigateur - + %1 is an invalid TeX project directory. %1 est un répertoire de projet TeX non valide. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Vous devez enregistrer ce fichier avant de pouvoir le définir comme document maître. - + Label Label - - + + Beyond end of document. Au-delà de la fin du document. - - + + In Appendix. En annexe. - + File not found. Fichier introuvable. - + (Line %1) (Ligne %1) - + commit comment: Commentaire d'envoi : - + check in whole directory ? Contrôler tout le répertoire ? - + Push to repository ? Pousser vers le dépôt ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Attention: dialogue fermé automatiquement si le texte est modifié ! - + Unable to open file "%1". Impossible d'ouvrir le fichier « %1». - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? Le fichier "%1" n'existe pas. Voulez-vous le créer ? - + Save Profile Enregistrer le profil actif - - + + TXS Profile filter Profil TXS - + Load Profile Charger un profil - + Failed to read profile file %1. La lecture du fichier de profile %1 a échoué. - + Problem Problème - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! La recherche de répétitions fonctionne seulement avec la vérification orthographique activée ! - + Find Word Repetitions Chercher les répétitions de mots - + &Find Next Chercher &suivant - + &Find Previous Chercher &précédent - + Reached beginning of text. Le début du texte a été atteint. - + Reached end of text. La fin du texte a été atteinte. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) Fichiers LaTeX (*.tex);;Tous les fichiers (*) - + You do not have read permission to this file. Vous n'avez pas les droits nécessaires pour lire ce fichier. - + Open Compare File Ouvrir le fichier de comparaison - + Open Base File Ouvrir le fichier de base - + SVN Conflict! Conflit SVN ! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11695,14 +11695,14 @@ Cliquer sur « OK » pour afficher les différences plutôt que la source géné Cliquer sur « Annuler » pour ne rien faire. - - - + + + TeXstudio Emergency Urgence TeXstudio - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11713,7 +11713,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. Veuillez le fournir si vous envoyez un rapport de bogue. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11722,18 +11722,18 @@ Veuillez le fournir si vous envoyez un rapport de bogue. %2Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données. - + Yes, try to recover Oui, tenter de recouvrer - - + + No, kill the program Non, fermer le programme - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11742,17 +11742,17 @@ Veuillez le fournir si vous envoyez un rapport de bogue. %1Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données. - + Yes, stop the loop and try to recover Oui, arrêter la boucle et tenter de récupérer les données - + Yes, continue the loop Oui, continuer la boucle - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11761,50 +11761,50 @@ Le processus a été stoppé. Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données. - + I tried to die, but nothing happened. J'essaie de m'arrêter, mais il ne se passe rien. - + System Report rapport-systeme - + LT Report Rapport LT - + process failed to start échec du démarrage du processus - + process crashed le processus a planté - + Real-time checking is enabled. La vérification en temps réel est activée. - + Real-time checking is disabled!!! Le vérification en temps réel est désactivée !!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11813,7 +11813,7 @@ Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11822,7 +11822,7 @@ Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données. - + Tries to start automatically. @@ -11831,7 +11831,7 @@ Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données. - + Autostart disabled. @@ -11840,161 +11840,161 @@ Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données. - + LT current status: État actuel de LT : - + working en fonctionnement - + error erreur - + unknown inconnu - + LT-URL: %1 LT-URL : %1 - + Error when communicating with LT: %1 Erreur lors de la communication avec LT : %1 - - + + untitled sans nom - - + + TODO À FAIRE - - - + + + Document: Document : - + Close document Fermer le document - + Set as explicit root document Déclarer comme document maître explicite - + Open all related documents Ouvrir tous les documents liés - + Close all related documents Fermer tous les documents liés - + Remove explicit root document role Supprimer le rôle de document maître explicite - + Show all open documents in this tree Afficher tous les documents ouverts dans cette arborescence - + Show only current document in this tree Afficher seulement le document en cours dans cette arborescence - + Copy filename Copier le nom du fichier - + Copy file path Copier le chemin du fichier - + Insert Insérer - - + + Insert as %1 Insérer comme %1 - + Find Usages Chercher les usages - + Insert Label Insérer le label - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Insérer %1 du label - + Create Label Créer un label - + Cut Couper - + Paste Before Coller avant - + Paste After Coller après - + Indent Section Indenter Section - + Unindent Section Désindenter Section - - + + Expand Subitems Développer les sous-items @@ -12004,34 +12004,34 @@ Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données.Co&uper la ligne ou la sélection - - + + Collapse Subitems Réduire les sous-items - + Open Document Ouvrir le document - - + + Go to Definition Aller à la définition - + BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAPHIE - + MAGIC_COMMENTS MAGIC_COMMENTS - + LABELS ÉTIQUETTES @@ -12092,7 +12092,7 @@ Voulez-vous le laisser ouvert ? Cela peut causer une perte de données. - + CSV Export Export CSV @@ -12353,12 +12353,12 @@ Sinon la ponctuation est ignorée. Décompte relatif - + CSV file Fichier CSV - + All files Tous les fichiers @@ -12551,80 +12551,75 @@ document inclus dans %1 Éditer les macros - + Browse offered macros on txs site. Parcourir les macros disponibles sur le site de TXS - + Browse Parcourir - - Export macro to file - Exporter la macro dans le fichier - - - + Export Exporter - + Import macro from file Importer la macro depuis le fichier - + Import Importer - + Add Ajouter - + Folder Dossier - + Remove Supprimer - + Up Haut - + Down Bas - + Name Nom - + Abbreviation Abréviation - + Trigger Déclencheur - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12648,135 +12643,146 @@ Puisque ce déclencheur n'est pas une chaîne simple mais une expression r Il est possible d'utiliser la valeur spéciale ?txs-start pour démarrer ce script au lancement de TeXstudio. - + Type Type - + Normal Normal - + Environment Environnement - + Script Script - + OK OK - + Cancel Annuler - + Description Description - + Shortcut Raccourci - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro Exécution de la macro - + Shift+F1 Maj+F1 - + Shift+F2 Maj+F2 - + Shift+F4 Maj+F4 - - + + Shift+F5 Maj+F5 - + Shift+F6 Maj+F6 - + Shift+F7 Maj+F7 - + Shift+F8 Maj+F8 - + Shift+F9 Maj+F9 - + Shift+F10 Maj+F10 - + Shift+F11 Maj+F11 - + Shift+F12 Maj+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. Le dossier n'est pas vide - + Do you really want to delete the current macro? Voulez-vous réellement supprimer la macro en cours ? - - + + txs macro files (*.txsMacro) Fichiers de macros TXS (*.txsMacro) - + Import macros Import de macros - + Export macro Exporter la macro - + (col. %1) (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_hu.qm b/translation/texstudio_hu.qm index cdf46aebbf9a77f412958f19aa58ae5839e9374a..35b3a4215dcf1509c7ed0dfd87c75055e3ce5f60 100644 GIT binary patch delta 866 zcmXBRdq~q!6bJBo&hNTkqowA0S4ZA^saQcF3qOn%0~F$mASl9oA>xiNWK%V;kXucU@&93&HP@M9 z*I3q>HH??fp^(~-`<{!yum>2+*t0t=48N;GDi4maXYb<}&rPJ_;TjyJhT)|UOWc%< zJMWTi@<66&FeL+4y%IemRDdYa8<~!{D=aJ{tq9XeH`l>f(PJJ17<@tDQ5ldU9HZq` zdpbq&SS!F1svYMvuI7i0F^mViqI+B<;Epcpjm@1>*u*bnKW1>}G{10uBU7qVd8^;U z@SA@~UUQSO$M@sL-y&&36hI}VT9UE6i+q+=Fq30q3wqB`-^2ruLpgEVfKzu|E*AbG zn^l8l!fkyGSou{XP4*zDR6Dg5mXU6|g@^7Dk9R?d(BtLPDqE;5L7NoXWXLX--|Cdy{_D|qlKWxLvO_aic;ti`=I$eZE;o9IZ9`R!^JJ#%Fu9_pJ{2ZyM5ej}E= zB(CSlbzWVARI1gtVs)54%VvqNEQnHMB96r>%1=&Ox*z>*qHXCLfPLb4ssS)?mO^Qr zP(ME=^2jBhQKa_Ko~gmge^V0_yosVdzd9VTs*8l?}#;Bps$oop+d zV5005uhI8`^p%Yd+W>;6;uhIQTABqHK1+Sa8U3c@D2r zkubXJsO~mm9|AYoFz3vWiS?jt<)V_AO_q&;jg7Htmo2BP^+#I6))W2l-fN#fo?q{0 z`4iLaPfhRV!tOzHsI0Amv7|c2yH83Z43rk>myCC)|Jzy4n7)qT;cDpthW^2IdH9dP zIVXHe98SR?Mc^j-T%_R`2zr2Z@FTgE8Tgad6btys%%gZxqx1X)SQQCgj@acPt6qgL zY5J`rH6TpH=QQG zQH4h|WDLNY#8XP}=nitHG{99clu`otR*jfT)dPgYLRuAKs8*OWEeJ#8HVr_pm@{nz ze5aZc+0}4E*f+>qov;c2Qx<@W6yM}9O!KHAi}A>9F}o=ZuuG+doTjZl(g(3_zUBW|BzdC!YT#Tewd*( zbqwM(TIhf&F;}=T2|HdEiD$|IV@9$%hVgYfU3aMP6(tle9h7&YZ^aCtWe8)9Bk|Zj3+5lS%g#Wn}1^X(QN-=VSS>w}!$pz(e7Yi=vF_HR{A_zg zFGh03M8&TFKZ~JC9pKv;G`eR7=E+kv2J>RAY7$C+N_*l%#=Uo?obmQdX_8cv>ZJWr zz4U8ovh<16!1y7TNbGe243N3T0Y^!zxrcA;r{db-EU!8J?%5CJmItNhq^D`Qwnukg zVT={h*_U!gjGrm#;i%Rh)j$Sil - + error hiba - + warning figyelmeztetés - + bad box rossz szövegdoboz @@ -5412,12 +5412,12 @@ A varázsló nem támogatja a parancsot Makrók tallózása a tárolóból - + Browse macro repository Makrótároló böngészése - + Repository not found. Network error:%1 A tároló nem található. Hálózati hiba:%1 @@ -7845,7 +7845,7 @@ Akarja menteni ezeket? Hiba: - + Macro read-in failed Error: Makró beolvasás sikertelen @@ -9469,7 +9469,7 @@ fájlt nem lehet eltávolítani. - + Ready Kész @@ -9510,8 +9510,8 @@ fájlt nem lehet eltávolítani. - - + + All files Minden fájl @@ -9762,7 +9762,7 @@ fájlt nem lehet eltávolítani. - + &Close &Bezárás @@ -9999,9 +9999,9 @@ fájlt nem lehet eltávolítani. - - - + + + Line Sor @@ -10990,7 +10990,7 @@ fájlt nem lehet eltávolítani. - + show more entries ... mutassa a többit ... @@ -11027,9 +11027,9 @@ fájlt nem lehet eltávolítani. - - - + + + Encoding Kódolás @@ -11083,15 +11083,15 @@ fájlt nem lehet eltávolítani. - - - - - + + + + - + - + + Error Hiba @@ -11145,7 +11145,7 @@ Ellenkező esetben hibákat vagy a program összeomlását tapasztalhatja. - + Open Files Fájlok megnyitása @@ -11185,7 +11185,7 @@ El kellene menteni vagy be kellene zárni a másik fájlt. - + Copy Másolás @@ -11308,49 +11308,49 @@ El kellene menteni vagy be kellene zárni a másik fájlt. Azonos sorok eltávolítása - + Insert hard line breaks after so many characters: Sortörés ennyi karakter után: - + Smart scope selecting Hatékony hatókör-kiválasztás - + Join lines before wrapping Sorok összefűzése törés előtt - - - + + + No document open Nincs dokumentum megnyitva - + No dictionary available. Nincs elérhető szótár. - + Can't load Thesaurus Database Tezaurusz betöltése nem lehetséges - + Storing session failed A munkamenet tárolása nem sikerült - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. Munkamenet információinak tárolása nem sikerült ide: %1. A fájl létezik, de nem írható. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? @@ -11359,85 +11359,85 @@ Do you want to continue? Akarod folytatni? - + Unable to write to settings file %1 A(z) %1 beállításfájl nem írható - + Quick Start Gyors kezdés - + Quick Beamer Presentation Gyors beamer prezentáció - + <Current File> <Jelenlegi fájl> - + Type: %1 Típus: %1 - + Edit User &Tags &Felhasználói elemek szerkesztése - + empty üres - + Labels: Címkék: - + show less entries ... mutasson kevesebbet ... - + Encoding Aliases: Aliasok kódolása: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. A fájlnév nem állapítható meg. El kell mentenie a dokumentumot fordítás előtt. - + Can't detect the file name A fájlnév nem állapítható meg - + Running this command: A következő parancs futtatása: - + could not start the command A parancs nem hajtható végre - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Belső pdf-megjelenítőt szeretett volna használni, de az Ön által használt TeXstudio változat anélkül lett fordítva. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11454,221 +11454,221 @@ Beleegyezik a cserébe? (c) Nem, nem akarom használni a(z) "%3" parancsot az alapértelmezett "%2" parancs helyett. - + Unknown internal command: %1 Ismeretlen parancs: %1 - + %!TeX program used: %1 Használt %!TeX program: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. Nem felismert %!TeX program! (%1). Alapértelmezett használata. - + You cannot compile the document in a non writable directory. A dokumentum nem fordítható írásvédett könyvtárban. - + Could not start %1. %1 nem indítható el. - + Error: Hiba: - + No open project or tex file to clean. Nincs tisztítandó nyitott projekt vagy tex fájl. - + Text Analysis Szövegelemzés - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files A véletlen szöveg-generátor új szövegeket hoz létre létező szavakból, úgyhogy meg kell nyitni néhány szövegfájlt - + File must be saved and compiling before you can view the log A fájlt menteni és fordítani kell a napló megtekintése előtt - - + + File not found A fájl nem található - - + + Could not open browser A böngésző nem futtatható - + %1 is an invalid TeX project directory. %1 érvénytelen TeX projektkönyvtár - + You have to save the file before it can be defined as root document. Mentenie kell a fájlt, mielőtt beállíthatja gyökérdokumentumnak. - + Label Címke - - + + Beyond end of document. A dokumentum vége után. - - + + In Appendix. A függelékben. - + File not found. A fájl nem található. - + (Line %1) (%1. sor) - + commit comment: Megjegyzés bevitele: - + check in whole directory ? Az egész könyvtárban legyen az ellenőrzés? - + Push to repository ? Küldés tárhelyre? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Figyelem! A párbeszédablak automatikusan bezáródik, ha a szöveget kézzel szerkeszti! - + Unable to open file "%1". A(z) "%1" fájl megnyitása sikertelen. - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? A(z) "%1" fájl nem létezik. Létre szeretné hozni? - + Save Profile Profil mentése - - + + TXS Profile filter TXL profil - + Load Profile Profil betöltése - + Failed to read profile file %1. A(z) %1 profil fájl beolvasása meghiúsult. - + Problem Probléma - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Szóismétlés keresése csak aktivált azonnali helyesírás-ellenőrzéssel működik! - + Find Word Repetitions Szóismétlés keresése - + &Find Next &Következő - + &Find Previous &Előző - + Reached beginning of text. Elértem a szöveg elejét. - + Reached end of text. Elértem a szöveg végét. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) LaTeX fájlok (*.tex);;Minden fájl (*) - + You do not have read permission to this file. Nincs olvasási jogosultsága a fájlra. - + Open Compare File Ellenőrző fájl megnyitása - + Open Base File Alapfájl megnyitása - + SVN Conflict! SVN ütközés! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11679,14 +11679,14 @@ Egyébként nyomja meg a „Mégse” gombot. - - - + + + TeXstudio Emergency TeXstudio vészhelyzet - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11699,7 +11699,7 @@ Kérjük adja meg ezt a fájlt, ha hibajelentést küld. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11708,18 +11708,18 @@ Kérjük adja meg ezt a fájlt, ha hibajelentést küld. %2Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el. - + Yes, try to recover Igen, megkíséreltem a helyreállítást - - + + No, kill the program Nem, megszakítom a program futását - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11728,17 +11728,17 @@ Kérjük adja meg ezt a fájlt, ha hibajelentést küld. %1 Biztosan folytatni akarja a program futtatását? Adatok veszhetnek el. - + Yes, stop the loop and try to recover Igen, megszakítom a ciklust és megkísérelem a helyreállítást - + Yes, continue the loop Igen, folytatom a ciklust - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11747,50 +11747,50 @@ A szál leállt. Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el. - + I tried to die, but nothing happened. Megkíséreltem megszakítani a program futását, de semmi nem történt. - + System Report Rendszerüzenet - + LT Report LT jelentés - + process failed to start a folyamat nem tudott elindulni - + process crashed a folyamat összeomlott - + Real-time checking is enabled. Valós idejű ellenőrzés engedélyezett. - + Real-time checking is disabled!!! Valós idejű ellenőrzés kikapcsolva!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11799,7 +11799,7 @@ Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11808,7 +11808,7 @@ Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el. - + Tries to start automatically. @@ -11817,7 +11817,7 @@ Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el. - + Autostart disabled. @@ -11826,161 +11826,161 @@ Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el. - + LT current status: LT jelenlegi állapota: - + working működik - + error hiba - + unknown Ismeretlen - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Hiba az LT kommunikációban: %1 - - + + untitled névtelen - - + + TODO TODO - - - + + + Document: Dokumentum: - + Close document Dokumentum bezárása - + Set as explicit root document Beállítás explicit gyökérdokumentumként - + Open all related documents Minden kapcsolódó dokumentum megnyitása - + Close all related documents Minden kapcsolódó dokumentum bezárása - + Remove explicit root document role Explicit gyökérdokumentum szerep elvétele - + Show all open documents in this tree Megmutat minden megnyitott dokumentumot ebből a fából - + Show only current document in this tree Csak az aktuális dokumentumot mutatja ebből a fából - + Copy filename Fájlnév másolása - + Copy file path Fájlelérési út másolása - + Insert Beillesztés - - + + Insert as %1 Beillesztés %1-ként - + Find Usages Használatok keresése - + Insert Label Címke beszúrása - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label %1 beszúrása címkére - + Create Label Címke készítése - + Cut Kivágás - + Paste Before Beillesztés elé - + Paste After Beillesztés utána - + Indent Section Fejezet behúzása - + Unindent Section Fejezet behúzásának megszüntetése - - + + Expand Subitems Almenük kinyitása @@ -11990,34 +11990,34 @@ Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el. Sor kivágása vagy kiválasztása - - + + Collapse Subitems Almenük összecsukása - + Open Document Dokumentum megnyitása - - + + Go to Definition Ugrás a definícióra - + BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRÁFIA - + MAGIC_COMMENTS MÁGIKUS_MEGJEGYZÉSEK - + LABELS CÍMKÉK @@ -12078,7 +12078,7 @@ Biztosan futtatni akarja a TeXstudiót? Adatok veszhetnek el. - + CSV Export CSV exportálás @@ -12335,12 +12335,12 @@ Ha nem, a végkarakterek mellőzve lesznek. Relatív mennyiség - + CSV file CSV fájl - + All files Minden fájl @@ -12531,80 +12531,75 @@ included document in %1 Makrók szerkesztése - + Browse offered macros on txs site. Kiajánlott makrók tallózása a txs oldalon. - + Browse Tallózás - - Export macro to file - Makró exportálása fájlba - - - + Export Exportálás - + Import macro from file Makró importálása fájlból - + Import Importálás - + Add Hozzáadás - + Folder Mappa - + Remove Eltávolítás - + Up Fel - + Down Le - + Name Név - + Abbreviation Rövidítés - + Trigger Trigger - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12627,135 +12622,146 @@ a (?<=\S) helyettesítő jeleket csak szavak után, míg a (?<=\s|^) jeleket csak szavak előtt használhatjuk. - + Type Típus - + Normal Normál - + Environment Környezet - + Script Szkript - + OK OK - + Cancel Mégse - + Description Leírás - + Shortcut Billentyűparancs - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro Makró futtatása - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. A mappa üres. - + Do you really want to delete the current macro? Tényleg törli az aktuális makrót? - - + + txs macro files (*.txsMacro) txs makrófájlok (*.txsMacro) - + Import macros Makrók importálása - + Export macro Makró exportálása - + (col. %1) (%1. oszlop) diff --git a/translation/texstudio_id_ID.qm b/translation/texstudio_id_ID.qm index c00bbd83626e3bab2fe87d21ebf48674499a387e..2e6fd2261625895d92405a802e134c385d6ef072 100644 GIT binary patch delta 692 zcmXBSUr1AN6bJBge*1H`oNf!fW7Brk%o`exUa};dA~}M{0&x$4_SCFF1{pVcnAKv} zGUuOT&a|2r3!$;LKxo`CmX+<=iYuza8bU~!7O1UQnS zxFF#*O7ps(7KAEBX|kFWjFM_4IWJUB-*8G?CPf&JUEgO48a!!<8x~rvfB;+v} z%VQRurdVzUcTh*3-`SwQ(>w<-cv62a><1L;*Gx>(LS7R0kZO&x$UHf09(0h;*20G8 zDQ@G7eWEPydgsV%_u+0*?S2et3-$m*k$m}$?CJ{jG+W+@;B#2w7POQQpb%@p2N=Z?&cM74BdVtYR8AlJlw#WnNSGSTX$E^MH#^2qw`73llx_lx Gi~a%oEaoWy delta 776 zcmXBST}YE*6bJBg9^KxV)49@(&DcB5_DV`C2nL}pD>YEEi_nW8k#N&gUYXjY4~;CB z=4Z$6%IUf=urPSZ-Dn0yLXbk1=7p{AL15I4Vqo-y2hRENzdD?UXPSijy+XGI5A=xc zq$>cbLcqb}-0J`pVeT`)_M_W&xO>L!DEBO%W%n}3flatXLGu zW?B1`b=hbjW*G-bjx9C?A|IZ92XMO~a1(pfFFJhsdeV!w2Nk7vriD(z_YfQ(k;78_B1xcrPxJkRW0sNeSb4nHCa^ zN#E5!?)U(%g8FCrJU?qg{j2f?U`(@mv;2SdlVCU~nAg7XCnz9?!H%!UZE)ZW`3<6e zQD{uc2Ixo@8l_>tu^DB-u+G?+jpj^F{gCF*wOYWmmr*cb2c%Ronr&=UPfl|d3lve4 z*~L0E6gC%P1341Autu3n^fFv0r^SvpNVfP;rVWc1S4kFU@ip14lBrx9Ih@0Pz>?PR zei5*8UTc2-hVOPMvNexkn-WYmB0iyoJ#HKzM@kXvK1N+BCs|(_g;G8oZjFoGI?n*x zRNP4J5w41RiL2&LaRu>_JW{IyZ{zrj5N#7$C2$WoK)?ZfSH3u(g#N;Ledw%D{!@ z0x4J^;i;C~RLFr!sD&Dk!2?#PhEkqAJXyJAe7c|ls-R2*ywtqoa~f)7Po1^8^qfbw U*2z{^Mb&_H5)*?XkI=IFA6m@(p8x;= diff --git a/translation/texstudio_id_ID.ts b/translation/texstudio_id_ID.ts index a5308a32a8..42b28b2f15 100644 --- a/translation/texstudio_id_ID.ts +++ b/translation/texstudio_id_ID.ts @@ -5197,19 +5197,19 @@ The wizard does not support command - + error kesalahan - + warning peringatan - + bad box bad box @@ -5359,12 +5359,12 @@ The wizard does not support command - + Browse macro repository - + Repository not found. Network error:%1 @@ -7767,7 +7767,7 @@ Do you want them to be saved? Kesalahan: - + Macro read-in failed Error: @@ -9374,7 +9374,7 @@ failed. - + Ready @@ -9415,8 +9415,8 @@ failed. - - + + All files Semua file @@ -9667,7 +9667,7 @@ failed. - + &Close &Tutup @@ -9904,9 +9904,9 @@ failed. - - - + + + Line Baris @@ -10895,7 +10895,7 @@ failed. - + show more entries ... tampilkan lebih banyak entri @@ -10932,9 +10932,9 @@ failed. - - - + + + Encoding Enkode @@ -10987,15 +10987,15 @@ failed. - - - - - + + + + - + - + + Error Kesalahan @@ -11046,7 +11046,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes. - + Open Files Buka File @@ -11082,7 +11082,7 @@ this other file before you can overwrite it. - + Copy Salin @@ -11205,134 +11205,134 @@ this other file before you can overwrite it. Hapus duplikasi - + Insert hard line breaks after so many characters: - + Smart scope selecting - + Join lines before wrapping - - - + + + No document open Tidak ada dokumen yang terbuka - + No dictionary available. Tidak ada kamus tersedia. - + Can't load Thesaurus Database Tidak dapat membuka Thesaurus Database - + Storing session failed Penyimpanan session gagal - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? - + Unable to write to settings file %1 - + Quick Start Memulai segera - + Quick Beamer Presentation - + <Current File> <Current File> - + Type: %1 Tipe: %1 - + Edit User &Tags - + empty kosong - + Labels: Label: - + show less entries ... tampilkan lebih sedikit entri ... - + Encoding Aliases: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Tidak dapat mendeteksi nama file. Anda harus menyimpan dokumen sebelum anda dapat mengkompilasinya. - + Can't detect the file name Tidak dapat mendeteksi nama file - + Running this command: Menjalankan perintah: - + could not start the command tidak dapat memulai perintah - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11343,221 +11343,221 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command? - + Unknown internal command: %1 Perintah internal tidak diketahui: %1 - + %!TeX program used: %1 %!TeX program digunakan: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Anda tidak dapat mengkompilasi dokumen pada direktori yang tidak dapat ditulis. - + Could not start %1. Tidak dapat memulai %1. - + Error: Kesalahan: - + No open project or tex file to clean. Tidak ada proyek yang terbuka atau file tex untuk dibersihkan - + Text Analysis Analisis teks - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files - + File must be saved and compiling before you can view the log File harus disimpan dan dikompilasi sebelum anda dapat melihat log - - + + File not found File tidak ditemukan - - + + Could not open browser URL tidak dapat dibuka - + %1 is an invalid TeX project directory. %1 bukanlah sebuah direktori proyek TeX yang valid - + You have to save the file before it can be defined as root document. Anda harus menyimpan file sebelum file dapat didefinisikan sebagai root document. - + Label Label - - + + Beyond end of document. Melampaui akhir dokumen - - + + In Appendix. Di Appendix. - + File not found. File tidak ditemukan - + (Line %1) (Baris%1) - + commit comment: - + check in whole directory ? cek pada seluruh direktori ? - + Push to repository ? Dorong ke repository? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! - + Unable to open file "%1". Tidak dapat membuka file "%1". - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? - + Save Profile Simpan Profil - - + + TXS Profile filter TXS Profile - + Load Profile Muat profil - + Failed to read profile file %1. Gagal membaca profile file %1. - + Problem Permasalahan - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! - + Find Word Repetitions Temukan perulangan kata - + &Find Next &Cari Selanjutnya - + &Find Previous &Cari Sebelumnya - + Reached beginning of text. Sampai pada bagian awal teks - + Reached end of text. Sampai pada bagian akhir teks - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) - + You do not have read permission to this file. - + Open Compare File - + Open Base File - + SVN Conflict! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11565,14 +11565,14 @@ Press "Cancel"to do nothing. - - - + + + TeXstudio Emergency - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11581,91 +11581,91 @@ Please provide this file if you send a bug report. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Yes, try to recover Ya, coba untuk memulihkan - - + + No, kill the program Tidak, hentikan program - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. - + Yes, stop the loop and try to recover Tidak, hentikan perulangan dan coba untuk memulihkan - + Yes, continue the loop Ya, lanjutkan perulangan - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + I tried to die, but nothing happened. - + System Report Laporan sistem - + LT Report Laporan LT - + process failed to start proses gagal untuk memulai - + process crashed - + Real-time checking is enabled. Pengecekan real-time diaktifkan. - + Real-time checking is disabled!!! Pengecekan real-time dinonaktifkan!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11674,7 +11674,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11683,7 +11683,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Tries to start automatically. @@ -11692,7 +11692,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Autostart disabled. @@ -11701,161 +11701,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + LT current status: Status LT kini: - + working sedang bekerja - + error kesalahan - + unknown tidak diketahui - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Kesalahan saat berkomunikasi dengan LT: %1 - - + + untitled nirjudul - - + + TODO AKAN DIKERJAKAN - - - + + + Document: Dokumen: - + Close document Tutup Dokumen - + Set as explicit root document - + Open all related documents Buka seluruh dokumen yang berhubungan - + Close all related documents Tutup seluruh dokumen yang berhubungan - + Remove explicit root document role - + Show all open documents in this tree - + Show only current document in this tree - + Copy filename Salin nama file - + Copy file path Salin alamat file - + Insert Tambahkan - - + + Insert as %1 Tembahkan sebagai %1 - + Find Usages Temukan kegunaan - + Insert Label Sisipkan Label - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label - + Create Label Buat label - + Cut Potong - + Paste Before Tempel Sebelum - + Paste After Tempel Setelah - + Indent Section - + Unindent Section - - + + Expand Subitems @@ -11865,34 +11865,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - - + + Collapse Subitems Ciutkan Subitems - + Open Document Buka Dokumen - - + + Go to Definition Pergi ke definisi - + BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAFI - + MAGIC_COMMENTS - + LABELS LABEL @@ -11953,7 +11953,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + CSV Export Ekspor ke CSV @@ -12195,12 +12195,12 @@ If not, end characters are ignored. - + CSV file File CSV - + All files Semua file @@ -12392,80 +12392,75 @@ included document in %1 Sunting Makro - + Browse offered macros on txs site. Telusuri makro yang ditawarkan pada situs txs. - + Browse Telusuri - - Export macro to file - Ekspor makro ke file - - - + Export Ekspor - + Import macro from file Impor makro dari file - + Import Impor - + Add Tambah - + Folder Folder - + Remove Pindah - + Up Naik - + Down Turun - + Name Nama - + Abbreviation Singkatan - + Trigger Pemicu - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12481,135 +12476,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start. - + Type Tipe - + Normal Normal - + Environment Lingkungan - + Script Skrip - + OK Oke - + Cancel Batal - + Description Deskripsi - + Shortcut Pintasan - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. Folder tidak kosong - + Do you really want to delete the current macro? Apakah anda benar-benar ingin menghapus makro ini ? - - + + txs macro files (*.txsMacro) - + Import macros Impor makro - + Export macro Ekspor makro - + (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_it.qm b/translation/texstudio_it.qm index 595489e2c391a5e41470d415f88cd649c3fcbadb..13cc61c72245c99dc3c543a8d2a104c96d85e884 100644 GIT binary patch delta 883 zcmXBRU2KzO6bJBg&inLh?YebejP=VcFCCE45k)q1h=jExx=@2=C`=HupnxIKVRq9* z3{9(XI>}iA(S-pq+s&Mb56~rxf~F|OW=+tL3>wG6GK{H%#VQQnS|8`dIlugG&c**^ zGOqb4*T-(0IN|BrGzegdfN=CGV*vMBm6t&)^!;z~YXD0G$ZJw|0l5z@D^}KnHGs>53KTwPRrV;ai})6U%BvgM~=o z3*0ZZ;C7i7&7_VP<^Y-RvTo^coq`=7Oai6%LS*E55Z2WkwPf%)*=Zf2M@_e3`sz5) zNa?cL!M9-gcOPhrPryue0l>8x=Ju=wS{+i}22omM-M*KE!7+OyzRzR!UARgLhaWM@ zdg&c}L^_-`M3xz;moFe`Q(RS%z{(I7{p_jThp%w7)<^z}JXAY_$kCNWe1@ZSL9%|sV|By$B6qrn@nz1rj}Roe z+jD@HzT%W;2mNz{tGoeP%F8zIb)@o}vdSMO^5(d^ew=DE#cA-u}`S*xdob+ryr9 zUF83RkFLw$v)mpWMU=Uq>hoRcSU;eli-#UNO|}BJZP=y4pxV8h+i)M_JoortWEh;? z7^lUv+|!c4^_*+zs;e&A^OFqP{-V7weG%x|VTbr6q@H()yIZ@+_oqDHI#0Cnp&WYh z4x*i7o8Q5R6iBi zWkzWM%_vb?l_8}~c}!-v)gXBmIo}>6W0Lhy5>IkA)aU9cyME>@Xb;aR&na(lPdJM4 Ydea0Wp^ZLC1dA8^I zOkA~%joIGK#>>5~!<+5^=&C_j;?gdFnG)$`P?mmOQ9v$$p&H1olhy!bH?1f#-{>7J z#v?5706B`d1HZ?4E~P%4;W$-e539=8-gBUfeF)U}8|X%iK>J?--H%s*{<*NCfI1c; zil6dPu?5d*qar|Z$fDjyhNoCHRNCfY+uIj`M(d%v{}~X*w>V-L!;iHpV?RBj-wKHz zhJgB4uc$P&L1HQgl-noZ#`rXVtqhVo3xFOBO8)|3-OZ}Go^*BGWzNT2JZRp5-I}oE zBL2?m>J+}JS*#8sW4WfTnMM);wx>sNich9bkjuec8I>5`&q4^+Nd;!$7Qs0oE|JG`g1y-b72QNO{ooCP)?{2&au>Tk1oO%kB&cBTd zueF2XsWid)00{kYK3llU_OeM`a}VgyCnn!>l_1)IWfGw4`5N z{7+46=uxnZk8M0ftLnL^Xon0(Wsh^RXbw|6{^(s=s^j=$-SjVUZE+NPIayqj<=AbW zy~v<6ESr}Sp8@^cY!UAT<$fOCUQ$E3HQHdw1X0#b?bzlNVhcygI`JcIvFtk}%R?O7 zGADoHQuzRed0#~jeyPn?4B)0C)}41hA^k$Clirc)L0Q}&HAtJKMrps)B>h8+ zKkh(sKh2X{{j}s_S8y2baXfg~Hj;Mj{SV{_MS4bB!L^|Xre05kqKOd7qTxhH(cShI zKoHvDAcUa}I-mhO&?@_0nZokj4u|@@_tBmaeCc4gt;5sWu(vJj=?Hron_Bw3 - + error errore - + warning avviso - + bad box riquadro malformato @@ -5430,12 +5430,12 @@ BibTeX non ignora gli spazi finali. Sfoglia macro dal repository - + Browse macro repository Sfoglia il repository delle macro - + Repository not found. Network error:%1 Repository non trovato. Errore di rete:%1 @@ -7858,7 +7858,7 @@ Desideri salvarli? Errore: - + Macro read-in failed Error: @@ -9490,7 +9490,7 @@ Desideri comunque usare questa cartella? - + Ready Pronto @@ -9531,8 +9531,8 @@ Desideri comunque usare questa cartella? - - + + All files Tutti i file @@ -9783,7 +9783,7 @@ Desideri comunque usare questa cartella? - + &Close &Chiudi @@ -10020,9 +10020,9 @@ Desideri comunque usare questa cartella? - - - + + + Line Riga @@ -11011,7 +11011,7 @@ Desideri comunque usare questa cartella? - + show more entries ... @@ -11048,9 +11048,9 @@ Desideri comunque usare questa cartella? - - - + + + Encoding Codifica @@ -11103,15 +11103,15 @@ Desideri comunque usare questa cartella? - - - - - + + + + - + - + + Error Errore @@ -11165,7 +11165,7 @@ Altrimenti potrebbero versificarsi errori casuali o interruzioni improvvise. - + Open Files Apri file @@ -11205,7 +11205,7 @@ Devi salvare o chiudere quest'ultimo prima di poterlo sovrascrivere. - + Copy Copia @@ -11329,135 +11329,135 @@ Desideri salvare il documento prima di chiuderlo? Rimuovi Duplicati - + Insert hard line breaks after so many characters: Inserisci un ritorno a capo dopo questo numero di caratteri: - + Smart scope selecting Selezione intelligente dell'ambito - + Join lines before wrapping Congiungi le righe prima di andare a capo - - - + + + No document open Nessun documento aperto - + No dictionary available. Nessun dizionario disponibile. - + Can't load Thesaurus Database Impossibile caricare il dizionario dei sinonimi - + Storing session failed - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? - + Unable to write to settings file %1 Impossibile scrivere il file di configurazione %1 - + Quick Start Avvio rapido - + Quick Beamer Presentation Presentazione Beamer rapida - + <Current File> <File attuale> - + Type: %1 Tipo: %1 - + Edit User &Tags Modifica etichette u&tente - + empty vuoto - + Labels: Etichette: - + show less entries ... mostra meno entries ... - + Encoding Aliases: Alias di codifica: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Impossibile individuare il nome del file. È necessario salvare un documento prima di poterlo compilare. - + Can't detect the file name Impossibile individuare il nome file - + Running this command: Comando attualmente in esecuzione: - + could not start the command impossibile lanciare il comando - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Hai invocato il comando per l'apertura del visualizzatore PDF interno, ma la versione di TeXstudio in uso è stata compilata senza il visualizzatore PDF interno. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11474,223 +11474,223 @@ Desideri permettere la sovrascrittura ed eseguire il nuovo comando? (c) No, non utilizzare il comando "%3" ed esegui il comando predefinito "%2" - + Unknown internal command: %1 Comando interno sconosciuto: %1 - + %!TeX program used: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Non è consentito compilare un documento in una cartella non scrivibile. - + Could not start %1. Impossibile lanciare %1. - + Error: Errore: - + No open project or tex file to clean. Nessun progetto aperto o file tex da pulire. - + Text Analysis Analisi testuale - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files Il generatore di testo casuale compone nuovi testi a partire da parole esistenti. Pertanto, è necessario aprire almeno un file di testo - + File must be saved and compiling before you can view the log Il file deve essere salvato e compilato prima di poter visualizzare il registro - - + + File not found File non trovato - - + + Could not open browser Impossibile aprire il browser - + %1 is an invalid TeX project directory. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Devi salvare il file prima di poterlo usare come root document. - + Label Etichetta - - + + Beyond end of document. Oltre la fine del documento. - - + + In Appendix. In appendice. - + File not found. File non trovato. - + (Line %1) (Riga %1) - + commit comment: commento di commit: - + check in whole directory ? esegui il "check in" dell'intera cartella? - + Push to repository ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Attenzione: la finestra si chiuderà automaticamente se si modifica il testo manualmente! - + Unable to open file "%1". Impossibile aprire il file "%1". - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? Il file "%1" non esiste. Desideri crearlo? - + Save Profile Salva profilo - - + + TXS Profile filter Profilo TeXstudio - + Load Profile Carica profilo - + Failed to read profile file %1. Impossibile leggere il file di profilo "%1". - + Problem Problema - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! L'individuazione di ripetizioni funziona solo se il controllo ortografico in linea è attivo! - + Find Word Repetitions Individua ripetizioni - + &Find Next Trova successivo - + &Find Previous Trova precedente - + Reached beginning of text. Raggiunto l'inizio del testo. - + Reached end of text. Raggiunta la fine del testo. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) File LaTeX (*.tex);;Tutti i file (*) - + You do not have read permission to this file. Non hai permessi di lettura su questo file. - + Open Compare File Apri il file da confrontare - + Open Base File Apri il file di base - + SVN Conflict! Conflitto SVN! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11700,14 +11700,14 @@ Premi "OK" per mostrare le differenze anziché il file sorgente genera Premi "Cancel" per non fare nulla. - - - + + + TeXstudio Emergency Emergenza in TeXstudio - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11716,25 +11716,25 @@ Please provide this file if you send a bug report. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Yes, try to recover Sì, tenta di proseguire - - + + No, kill the program No, termina il programma - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11743,17 +11743,17 @@ Please provide this file if you send a bug report. %1Vuoi continuare a eseguire il programma? Potrebbe causare una corruzione dei dati. - + Yes, stop the loop and try to recover Sì, termina il ciclo e tenta di proseguire - + Yes, continue the loop Sì, prosegui il ciclo - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11763,49 +11763,49 @@ Vuoi mantenere TeXstudio in esecuzione? Questo potrebbe provocare una corruzione di dati. - + I tried to die, but nothing happened. Ho tentato il suicidio, ma non è successo nulla. - + System Report Resoconto di sistema - + LT Report Rapporto LT - + process failed to start avviamento processo fallito - + process crashed - + Real-time checking is enabled. Controllo real-time abilitato. - + Real-time checking is disabled!!! Controllo real-time disabilitato!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11814,7 +11814,7 @@ Questo potrebbe provocare una corruzione di dati. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11823,7 +11823,7 @@ Questo potrebbe provocare una corruzione di dati. - + Tries to start automatically. @@ -11832,7 +11832,7 @@ Questo potrebbe provocare una corruzione di dati. - + Autostart disabled. @@ -11841,160 +11841,160 @@ Questo potrebbe provocare una corruzione di dati. - + LT current status: Stato corrente LT: - + working lavorando - + error errore - + unknown sconosciuto - + LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Errore di comunicazione con LT: %1 - - + + untitled senza titolo - - + + TODO DA FARE - - - + + + Document: Documento: - + Close document Chiudi documento - + Set as explicit root document Imposta come documento radice esplicito - + Open all related documents Apri documenti correlati - + Close all related documents Chiudi documenti correlati - + Remove explicit root document role Rimuovi ruolo di documento radice esplicito - + Show all open documents in this tree Mostra tutti i documenti aperti in questa struttura ad albero - + Show only current document in this tree Mostra solo i documenti attuali in questa struttura ad albero. - + Copy filename Copia nome file - + Copy file path Copia percorso file - + Insert Inserisci - - + + Insert as %1 Inserisci come %1 - + Find Usages Trova utilizzo - + Insert Label Inserisci etichetta - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Inserisci %1 in Etichetta - + Create Label Crea etichetta - + Cut Taglia - + Paste Before Incolla prima - + Paste After Incolla dopo - + Indent Section Aggiungi rientro alla selezione - + Unindent Section Rimuovi rientro dalla selezione - - + + Expand Subitems Espandi i sotto-elementi @@ -12004,34 +12004,34 @@ Questo potrebbe provocare una corruzione di dati. - - + + Collapse Subitems Comprimi i sotto-elementi - + Open Document Apri documento - - + + Go to Definition Vai alla definizione - + BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAFIA - + MAGIC_COMMENTS COMMENTI SPECIALI - + LABELS ETICHETTE @@ -12092,7 +12092,7 @@ Questo potrebbe provocare una corruzione di dati. - + CSV Export Esporta in CSV @@ -12350,12 +12350,12 @@ Altrimenti, i caratteri di fine frase sono ignorati. Conteggio (percentuale) - + CSV file File CSV - + All files Tutti i file @@ -12547,80 +12547,75 @@ documento incluso in %1 Modifica macro - + Browse offered macros on txs site. Sfoglia le macro disponibili sul sito txs - + Browse Naviga - - Export macro to file - Esporta macro su file - - - + Export Esporta - + Import macro from file Importa macro da file - + Import Importa - + Add Aggiungi - + Folder Cartella - + Remove Elimina - + Up Sposta in su - + Down Sposta in giù - + Name Nome - + Abbreviation Abbreviazione - + Trigger Comando di lancio - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12643,135 +12638,146 @@ Poiché questo comando non è una normale stringa, ma un'espressione regola Si può utilizzare il valore speciale ?txs-start per lanciare lo script all'avvio di TeXstudio. - + Type Tipo - + Normal Normale - + Environment Ambiente - + Script Script - + OK OK - + Cancel Annulla - + Description Descrizione - + Shortcut Scorciatoia - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. La cartella non è vuota. - + Do you really want to delete the current macro? Desideri davvero eliminare la macro attuale? - - + + txs macro files (*.txsMacro) File macro txs (*.txsMacro) - + Import macros Importa macro - + Export macro Esporta macro - + (col. %1) (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_ja.qm b/translation/texstudio_ja.qm index 048db74779c02e63c76d16be946791e3cea0e484..aa211212ad289321e9b33195662537281ef8ba0d 100644 GIT binary patch delta 880 zcmXBSYfMvj6aesZPA`2(k(a_&Dr&7Diqr^{h*eQ9q6t}-jDc}X#W9~G3)|iLL83;H ze(-_hkiZy%4B9c9Prsa;BCsQ)l7D7^tRnDoE;Q2>({@LM4*2GmwfOD|W}-OZrEt94-? z+F8RcoWWVtfK7atyl7>+;W`bBvu;Qx{R)Q-evIO3Wi`F-5;v6`LLY~XDHM3cPE$eb zdHCqqZ-8$b!F%Bopy6SzGWF8v15spdr!*V%-@Xi}|2{2go1uR!8R*^&2z<5}@W7Px zZ=lg8c1C)!lC{WGT*l3j1?Uig$P}dKf3Y=c2v3V()D&W~2u43gY-c^zkJ(%vH-yEk z#&4j19*N`eCc?R*es(nC_uQ7?vUrplOB~S4S3*xPA#UJ6;#S9?u5=VV0GLWsIxc+< zl=qc#W3jb%pRLd_NcJc;yw=B8Zd|JlYF?Ht@d4bf;Ib2 z>ibpb_OAECH7Cy`deg%l^DfhiNiLn=i48o;p73#Z~TYxRG`DT-?fGw---xVNMF^Lqf}GCtNG+xg&^&Sn(Xhy`tLF zjr8OW7p)GViwoDZ%Kr+ksl`N5mG>Ry_KnT_cP{}wd@NOf`sYX^q?@HiDN9Y#ZmAh) zz#_FsRgu0<9(fU~>s@$|we{EO**(rueX)z8d(WJe6?aO{N!$3Ey5AJ~(*OWAuB?o2 baD7cNN6Pa3W%<}ymQO$SbbgU&m{|B9d~QK? delta 941 zcmXBSe@xV67y$6+dG5;{w>u>eLGgC-<2*u6_#)^nLS=Gve^lODj4Lx4MVNICW8XTr zkp7UoEtyDZ~ zk3#y^m>=I^4STVQi>M7JxsN9=yz&DH}iJlO{L%Mc8CVdhjHhm)yaJBC=!waY{rICJ|#CN(|sf zT$6MM&#-IRGc-~tnwJ>}HF0!#0^$UBrsNx2m4n74poeY|N--dw;Be~B%us>SRWSgt zkfU^+c@?O%PC0kLD_is|O0x}Iv*I>gwX@M1Un9KYis zE?U=)yRB9d3BqseF4wZ2`}!t1@bi%SYU_zO1|j^NL%6;04kBG+ta!Sg)5 zp^^ToU~OYn#%HGK9tPSoX`1Oc40JeRnh*W}IGhmu=QoU-U`f@zT o(94xvzHe_`y_UYG`t|y{bgeGEcDL`1w(8ZomEDF^-OQT*0MU|O5&!@I diff --git a/translation/texstudio_ja.ts b/translation/texstudio_ja.ts index 8b1ad10cf8..c8d03d2309 100644 --- a/translation/texstudio_ja.ts +++ b/translation/texstudio_ja.ts @@ -5256,19 +5256,19 @@ The wizard does not support command - + error エラー - + warning 警告 - + bad box 悪いボックス @@ -5418,12 +5418,12 @@ The wizard does not support command リポジトリからマクロをみる - + Browse macro repository マクロリポジトリをみる - + Repository not found. Network error:%1 リポジトリが見つかりません。ネットワークエラー:%1 @@ -7855,7 +7855,7 @@ Do you want them to be saved? エラー: - + Macro read-in failed Error: @@ -9479,7 +9479,7 @@ failed. - + Ready 準備完了 @@ -9520,8 +9520,8 @@ failed. - - + + All files すべてのファイル @@ -9772,7 +9772,7 @@ failed. - + &Close 閉じる(&C) @@ -10009,9 +10009,9 @@ failed. - - - + + + Line 行番号 @@ -11000,7 +11000,7 @@ failed. - + show more entries ... @@ -11037,9 +11037,9 @@ failed. - - - + + + Encoding エンコーディング @@ -11093,15 +11093,15 @@ failed. - - - - - + + + + - + - + + Error エラー @@ -11155,7 +11155,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes. - + Open Files ファイルを開く @@ -11194,7 +11194,7 @@ this other file before you can overwrite it. - + Copy コピー @@ -11317,135 +11317,135 @@ this other file before you can overwrite it. - + Insert hard line breaks after so many characters: ある一定の文字数後に強制改行を挿入します: - + Smart scope selecting スマートな範囲選択 - + Join lines before wrapping 折り返しを行う前に行を結合する - - - + + + No document open 開いているドキュメントはありません - + No dictionary available. 利用可能な辞書がありません。 - + Can't load Thesaurus Database 類語辞典データベースを読み込めません - + Storing session failed - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? - + Unable to write to settings file %1 設定ファイル%1へ書き込めません - + Quick Start 簡単テンプレート(一般文書) - + Quick Beamer Presentation 簡単beamerプレゼンテーション作成 - + <Current File> <Current File> - + Type: %1 タイプ: %1 - + Edit User &Tags ユーザタグを編集(&T) - + empty - + Labels: ラベル: - + show less entries ... - + Encoding Aliases: エンコーディング別名: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. ファイルが見つかりません。 コンパイル前にドキュメントを保存してください。 - + Can't detect the file name ファイル名を検出できません - + Running this command: このコマンドを実行しています: - + could not start the command コマンドを実行することができません - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. 組み込みpdfビューワーを開くためにコマンドを呼び出しました。 しかし、組み込みpdfビューワーなしでコンパイルされたTeXstudioを使用しています。 - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11462,222 +11462,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command? (c) いいえ、コマンド"%3"を使わず、既定のコマンド"%2"を実行します - + Unknown internal command: %1 不明な内部コマンド: %1 - + %!TeX program used: %1 %!TeX プログラムは次を使用: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!TeX プログラムは認識されません!(%1) 既定値を使用します。 - + You cannot compile the document in a non writable directory. 書き込み権限のないディレクトリにある文章はコンパイルできません。 - + Could not start %1. %1を起動させることができませんでした。 - + Error: エラー: - + No open project or tex file to clean. 削除するべき開いているプロジェクトやtexファイルがありません。 - + Text Analysis テキスト解析 - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files ランダムテキスト生成器は既存の単語から新規テキストを作成しますので、何らかのテキストファイルを開いてください - + File must be saved and compiling before you can view the log ログを見る前にファイルを保存・コンパイルする必要があります - - + + File not found ファイルが見つかりませんでした - - + + Could not open browser ブラウザを開けません - + %1 is an invalid TeX project directory. - + You have to save the file before it can be defined as root document. ルートドキュメントとして指定する前にファイルを保存する必要があります。 - + Label ラベル - - + + Beyond end of document. 文章の終わりを過ぎています。 - - + + In Appendix. 付録(Appendix)内です。 - + File not found. ファイルが見つかりません。 - + (Line %1) (行 %1) - + commit comment: コメントをコミットする: - + check in whole directory ? ディレクトリ全体をチェックインしますか? - + Push to repository ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! 注意: テキストが手動で編集されるとダイアログは自動的に閉じます! - + Unable to open file "%1". ファイル"%1"を開けません。 - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? ファイル"%1"は存在しません。 作成しますか? - + Save Profile プロファイルを保存 - - + + TXS Profile filter TXSプロファイル - + Load Profile プロファイルを読み込む - + Failed to read profile file %1. プロファイルファイル%1の読み込みに失敗しました。 - + Problem 問題点 - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! 単語の繰り返し検索は起動しているオンラインスペルチェックでしか作動しません! - + Find Word Repetitions 単語の繰り返しを検索 - + &Find Next 次を検索(&F) - + &Find Previous 前を検索(&F) - + Reached beginning of text. テキストの最初に到達しました。 - + Reached end of text. テキストの最後に到達しました。 - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) LaTeXファイル(*.tex);;すべてのファイル(*) - + You do not have read permission to this file. ファイルの読み込み権限がありません。 - + Open Compare File 比較するファイルを開く - + Open Base File ベースとなるファイルを開く - + SVN Conflict! SVNで衝突! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11688,14 +11688,14 @@ subversionで生成されたソースの代わりに差分を表示するには - - - + + + TeXstudio Emergency TeXstudioの非常事態 - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11706,7 +11706,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11715,18 +11715,18 @@ Please provide this file if you send a bug report. %2 TeXstudioを起動しつづけたいですか?これはデータ破損につながるかもしれません。 - + Yes, try to recover はい、修復しようと試みます - - + + No, kill the program いいえ、プログラムを停止します - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11735,17 +11735,17 @@ Please provide this file if you send a bug report. %1 プログラムを起動し続けますか?この操作はデータ破損につながるかもしれません。 - + Yes, stop the loop and try to recover はい、ループを止めて修復しようと試みます - + Yes, continue the loop はい、ループを続けます - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11754,50 +11754,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. TeXstudioを実行し続けますか? これはデータの破壊につながるかもしれません。 - + I tried to die, but nothing happened. 停止しようとしましたが、何も起きませんでした。 - + System Report システムレポート - + LT Report LT レポート - + process failed to start プロセスの開始に失敗しました - + process crashed プロセスはクラッシュしました - + Real-time checking is enabled. リアルタイムチェックは有効です。 - + Real-time checking is disabled!!! リアルタイムチェックは無効です!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11806,7 +11806,7 @@ TeXstudioを実行し続けますか? これはデータの破壊につながる - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11815,7 +11815,7 @@ TeXstudioを実行し続けますか? これはデータの破壊につながる - + Tries to start automatically. @@ -11824,7 +11824,7 @@ TeXstudioを実行し続けますか? これはデータの破壊につながる - + Autostart disabled. @@ -11833,161 +11833,161 @@ TeXstudioを実行し続けますか? これはデータの破壊につながる - + LT current status: 現在のLTステータス: - + working 起動中 - + error エラー - + unknown 不明 - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 LTとの通信時エラー: %1 - - + + untitled タイトルなし - - + + TODO TODO - - - + + + Document: - + Close document 文章を閉じる - + Set as explicit root document 明示的にルートドキュメントとして設定 - + Open all related documents 全ての関連する文書を開く - + Close all related documents 全ての関連する文書を閉じる - + Remove explicit root document role 明示的なルートドキュメントの役割を解除 - + Show all open documents in this tree このツリーの開いている文章すべてを表示 - + Show only current document in this tree このツリーの現在の文章のみを表示 - + Copy filename ファイル名をコピー - + Copy file path ファイルのパスをコピー - + Insert 挿入 - - + + Insert as %1 %1として挿入 - + Find Usages 使用法検索 - + Insert Label ラベルを挿入 - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label ラベルに%1を挿入 - + Create Label ラベルを作成 - + Cut 切り取り - + Paste Before 前に貼り付け - + Paste After 後に貼り付け - + Indent Section 節のインデント - + Unindent Section 節のインデントの解除 - - + + Expand Subitems サブ項目を展開 @@ -11997,34 +11997,34 @@ TeXstudioを実行し続けますか? これはデータの破壊につながる - - + + Collapse Subitems サブ項目を非表示 - + Open Document 文書を開く - - + + Go to Definition 定義へ移動 - + BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAPHY - + MAGIC_COMMENTS MAGIC_COMMENTS - + LABELS LABELS @@ -12085,7 +12085,7 @@ TeXstudioを実行し続けますか? これはデータの破壊につながる - + CSV Export CSVエクスポート @@ -12342,12 +12342,12 @@ If not, end characters are ignored. 相対カウント - + CSV file CSVファイル - + All files すべてのファイル @@ -12540,80 +12540,75 @@ included document in %1 マクロの編集 - + Browse offered macros on txs site. txsサイトで提供されているマクロを見ます。 - + Browse マクロを見る - - Export macro to file - ファイルへマクロを書き出します - - - + Export 書き出し - + Import macro from file ファイルからマクロを取り込みます - + Import 取り込み - + Add 追加 - + Folder フォルダーの追加 - + Remove 削除 - + Up 上へ - + Down 下へ - + Name 名前 - + Abbreviation 略語 - + Trigger トリガー - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12639,135 +12634,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start. - + Type タイプ - + Normal 標準 - + Environment 環境 - + Script スクリプト - + OK OK - + Cancel キャンセル - + Description 説明 - + Shortcut ショートカットキー - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. フォルダーは空ではありません。 - + Do you really want to delete the current macro? 現在のマクロを本当に削除しますか? - - + + txs macro files (*.txsMacro) txs マクロファイル(*.txsMacro) - + Import macros - + Export macro マクロの書き出し - + (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_pl.qm b/translation/texstudio_pl.qm index 467a40e3a54a4af8af4564a7c0eaa07f4a2698b2..bbf4c58297b8770ac4d4c620d3d35a84a2ef9c78 100644 GIT binary patch delta 915 zcmXBRe@xVM7zgm@c|Ko`yT~K21JvUV4lalvava=2-cICzVAF%I8^1QgaO%?X%JmEX z=q9O5wxR_-3R5rAVs3`RKRzW>&mWs+wVW$DBNo_NXU(?6wI*tmeZoJUz4rX^JbUkX zW>1;lK4tE=;Wq=BUH;N<0g`kO&u&rn09?sYUIgLoe`JLhAXx{DEmF1tp4qja(EA3i zy0L6vz8jz92wuPg9H2p}JIZm=aT~kDIBw!;k%b$1UUZ|MBibrVmocr9oFP~pZUJE) zh0wu`fS(^x|o}U_DHIIR^C9 zZ;$+LIZXZG0O58(;<-Y=D|5ZkEZ~-udaC|dMpFz(jpupf@kwlw zkwrftdSpkcqK5;EcT(sFjxC4?ZoJMpnX-^$vy2VV&{UQy^J?!+@O+MT(@KncX42;8k^(WY{zc)7LAeb5+{m=$^WD5DNaXnpOMk! zodVzD`O^2*NBTVNn86886Ro+)-m)81{TExyXEC2O??WtP&DVfI4*48Ze~`nfd6Pf& zjHz(a@|h#Z7>a7w&$yoeBQcinl;h@*wFl48{58xTea)=sEI z_`_x5<3Ny6G-f&({_!)|^rp3$mNDDx3fV5&6f0^(EDD=v_8tE5?6c?jE|GFmmjeU~SzlQT6-O=sS&iU2{Q?N@Ga6&cU;C-%1NHSf}{C27v;Ga3oA89v1Y)RGpS$`GC5~TTex6GYi@JPZQtzrHih>ST7 zP0Yu7wkLLDCr>7}nYy$GK6L{o#A^?lO90Y)we2P=VD?FEd(r@i>H^hmZdEAH%>Jhq zaEK?9JMb`z_4*n4h>0_@Fmr!%I#O+d9~nQjI@zTIv{WOkscO5It>E zJ!xx@vP|lU^jd*;cq!{cd6`a2HMX}zUn eF*eq{*4$)lX)^BI)9`v - + error błąd - + warning ostrzeżenie - + bad box niepoprawne pudełko @@ -5405,12 +5405,12 @@ The wizard does not support command Przeglądaj makra z repozytorium - + Browse macro repository Przeglądaj repozytorium makr - + Repository not found. Network error:%1 Nie znaleziono repozytorium. Błąd sieci: %1 @@ -7809,7 +7809,7 @@ Do you want them to be saved? Błąd: - + Macro read-in failed Error: @@ -9425,7 +9425,7 @@ nie powiodło się. - + Ready Gotowy @@ -9466,8 +9466,8 @@ nie powiodło się. - - + + All files Wszystkie pliki @@ -9718,7 +9718,7 @@ nie powiodło się. - + &Close Zam&knij @@ -9955,9 +9955,9 @@ nie powiodło się. - - - + + + Line Wiersz @@ -10946,7 +10946,7 @@ nie powiodło się. - + show more entries ... pokaż więcej pozycji ... @@ -10983,9 +10983,9 @@ nie powiodło się. - - - + + + Encoding Kodowanie @@ -11038,15 +11038,15 @@ nie powiodło się. - - - - - + + + + - + - + + Error Błąd @@ -11098,7 +11098,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes. - + Open Files Otwórz pliki @@ -11138,7 +11138,7 @@ ten plik przed nadpisaniem. - + Copy Kopiuj @@ -11261,134 +11261,134 @@ ten plik przed nadpisaniem. Usuń duplikaty - + Insert hard line breaks after so many characters: Wstaw twarde podziały wierszy po tylu znakach: - + Smart scope selecting Inteligentne wybieranie zakresu - + Join lines before wrapping Połącz linie przed zwijaniem - - - + + + No document open Brak otwartych dokumentów - + No dictionary available. Brak dostępnych słowników. - + Can't load Thesaurus Database Nie można wczytać bazy danych słowników wyrazów bliskoznacznych - + Storing session failed - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? - + Unable to write to settings file %1 Nie można zapisać w pliku ustawień %1 - + Quick Start Szybki start - + Quick Beamer Presentation Szybka prezentacja Beamer - + <Current File> <Bieżący plik> - + Type: %1 Typ: %1 - + Edit User &Tags Edytuj &tagi użytkownika - + empty pusty - + Labels: Etykiety: - + show less entries ... pokaż mniej pozycji ... - + Encoding Aliases: Aliasy kodowania: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Nie można wykryć nazwy pliku. Powinieneś zapisać plik przed kompilacją. - + Can't detect the file name Nie można wykryć nazwy pliku - + Running this command: Uruchamianie polecenia: - + could not start the command nie udało się uruchomić polecenia - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11399,222 +11399,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command? - + Unknown internal command: %1 Nieznane polecenie wewnętrzne: %1 - + %!TeX program used: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Nie można kompilować dokumentu w katalogu bez praw do zapisu. - + Could not start %1. Nie można uruchomić %1. - + Error: Błąd: - + No open project or tex file to clean. Brak otwartych projektów lub brak plików do usunięcia. - + Text Analysis Analiza tekstu - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files - + File must be saved and compiling before you can view the log Plik musi być zapisany i skompilowany przed oglądaniem logu - - + + File not found Nie znaleziono pliku - - + + Could not open browser Nie można otworzyć przeglądarki - + %1 is an invalid TeX project directory. - + You have to save the file before it can be defined as root document. - + Label Etykieta - - + + Beyond end of document. Poza końcem dokumentu - - + + In Appendix. W dodatku. - + File not found. Nie znaleziono pliku. - + (Line %1) (Wiersz %1) - + commit comment: komentarz commitu: - + check in whole directory ? sprawdzić w całym folderze? - + Push to repository ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Uwaga: okno zamknie się automatycznie jeśli tekst będzie edytowany ręcznie! - + Unable to open file "%1". Nie można utworzyć pliku „%1”. - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? Plik „%1” nie istnieje. Chcesz go utworzyć? - + Save Profile Zapisz profil - - + + TXS Profile filter Profil TXS - + Load Profile Wczytaj profil - + Failed to read profile file %1. Czytanie pliku profilu „%1” nie powiodło się. - + Problem Problem - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Znajdowanie powtórzonych słów działa jedynie przy aktywnym sprawdzaniu pisowni! - + Find Word Repetitions Znajdź powtórzenia słów - + &Find Next &Znajdź następny - + &Find Previous &Znajdź poprzedni - + Reached beginning of text. Osiągnięto początek tekstu. - + Reached end of text. Osiągnięto koniec tekstu. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) Pliki LaTeX-a (*.tex);;Wszystkie pliki (*) - + You do not have read permission to this file. Nie masz uprawnień potrzebnych do otwarcia tego pliku. - + Open Compare File Otwórz plik porównania - + Open Base File Otwórz plik bazowy - + SVN Conflict! Konflikt SVN! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11625,14 +11625,14 @@ Wciśnij "Anuluj" żeby niczego nie robić nic. - - - + + + TeXstudio Emergency Tryb awaryjny TeXstudio - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11641,7 +11641,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11650,35 +11650,35 @@ Please provide this file if you send a bug report. %2Czy chcesz by TeXstudio był wciąż włączony? Może to spowodować uszkodzenie danych. - + Yes, try to recover Tak, spróbuj odzyskać - - + + No, kill the program Nie, zabij program - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. - + Yes, stop the loop and try to recover Tak, przerwij pętlę i spróbuj odzyskać - + Yes, continue the loop Tak, kontynuuj pętlę - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11687,49 +11687,49 @@ Wątek został zatrzymany. Czy chcesz by TeXstudio był wciąż włączony? Może to spowodować uszkodzenie danych. - + I tried to die, but nothing happened. Spróbowałem się zabić, ale mi się to nie udało. - + System Report Raport systemowy - + LT Report Raport LT - + process failed to start rozpoczęcie procesu nie powiodło się - + process crashed - + Real-time checking is enabled. Włączono sprawdzanie w czasie rzeczywistym. - + Real-time checking is disabled!!! Wyłączono sprawdzanie w czasie rzeczywistym! - + Grammar checking is enabled. @@ -11737,7 +11737,7 @@ Czy chcesz by TeXstudio był wciąż włączony? Może to spowodować uszkodzeni - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11745,14 +11745,14 @@ Czy chcesz by TeXstudio był wciąż włączony? Może to spowodować uszkodzeni - + Tries to start automatically. - + Autostart disabled. @@ -11760,161 +11760,161 @@ Czy chcesz by TeXstudio był wciąż włączony? Może to spowodować uszkodzeni - + LT current status: Bieżący stan LT: - + working działa - + error błąd - + unknown nieznany - + LT-URL: %1 URL LT: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Błąd podczas komunikacji z LT: %1 - - + + untitled bez tytułu - - + + TODO TODO - - - + + + Document: - + Close document Zamknij dokument - + Set as explicit root document - + Open all related documents Otwórz wszystkie powiązane dokumenty - + Close all related documents Zamknij wszystkie powiązane dokumenty - + Remove explicit root document role - + Show all open documents in this tree Pokaż wszystkie otwarte dokumenty w tym drzewie - + Show only current document in this tree Pokaż w drzewie jedynie obecny dokument - + Copy filename Skopiuj nazwę pliku - + Copy file path Skopiuj ścieżkę do pliku - + Insert Wstaw - - + + Insert as %1 Wstaw jako %1 - + Find Usages Znajdź wystąpienia - + Insert Label Wstaw etykietę - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Wstaw %1 do etykiety - + Create Label Utwórz etykietę - + Cut Wytnij - + Paste Before Wklej przed - + Paste After Wklej za - + Indent Section Zwiększ wcięcie sekcji - + Unindent Section Zmniejsz wcięcie sekcji - - + + Expand Subitems Rozwiń podelementy @@ -11924,34 +11924,34 @@ Czy chcesz by TeXstudio był wciąż włączony? Może to spowodować uszkodzeni - - + + Collapse Subitems Zwiń podelementy - + Open Document Otwórz dokument - - + + Go to Definition Idź do definicji - + BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAFIA - + MAGIC_COMMENTS MAGICZNE_KOMENTARZE - + LABELS ETYKIETY @@ -12012,7 +12012,7 @@ Czy chcesz by TeXstudio był wciąż włączony? Może to spowodować uszkodzeni - + CSV Export Eksport CSV @@ -12256,12 +12256,12 @@ Jeśli nie, znaki kończące będą ignorowane. - + CSV file Plik CSV - + All files Wszystkie pliki @@ -12454,80 +12454,75 @@ wstawiono dokument w %1 Edytuj makra - + Browse offered macros on txs site. Przeglądaj makra oferowane w serwisie txs. - + Browse Przeglądaj - - Export macro to file - Eksportuj makro do pliku - - - + Export Eksportuj - + Import macro from file Importuj makro z pliku - + Import Importuj - + Add Dodaj - + Folder Folder - + Remove Usuń - + Up Góra - + Down Dół - + Name Nazwa - + Abbreviation Skrót - + Trigger Wyzwalacz - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12543,135 +12538,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start. - + Type Typ - + Normal Zwykły - + Environment Środowisko - + Script Skrypt - + OK OK - + Cancel Anuluj - + Description Opis - + Shortcut Skrót - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. Folder nie jest pusty. - + Do you really want to delete the current macro? Na pewno chcesz usunąć bieżące makro? - - + + txs macro files (*.txsMacro) Pliki makr txs (*.txsMacro) - + Import macros Importuj makra - + Export macro Eksportuj makro - + (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_pt.qm b/translation/texstudio_pt.qm index 375c9be0fb5607c6a95e39d8af9345cf96d98b74..19c6f4c4dc223a014daf984092e20261c1505be4 100644 GIT binary patch delta 874 zcmXBSNlcSL6bJBm?;BbxiwY_(wT)UoNUVa0Q1Nq#0cxa5j14Ak1cIP|t+*=)B7~|G zC_EAlsJK)UBZ0#ZIf&vyzymfW;zC4DBp8Fs!6+t(j(B+Qm$}Tm{NFS`iMaMS!nY7? z^~O_cHO7L{880_TD;WfBlRjqL9sJ*-EsW{Y85ZSBGZ?x9Q}XKE`u+rTcN2#)m`|0^ z2XW-U7Fb1NxE=G~k)}LC*APu8W;jhoUWMg9$j>)|NsRCfh^KvI(W_YekR1Bd@am6j zd-VgREcdbWJ3ARK36Nhuj29+E<+K1UID4B7K5t_D4xz$2N6uE(CJH0X014!sw{rT)54_3{&bZeudgjdl*hvHP_b+je^H%3;2G8H| z)_ePyQhSWISL~7_&YY4rOp@bIptLl=I z&ALy`9tO5<-4|sbbSjDRz+&RjEpVCq(JQgR zF9xC`gCI$at=I?@~n$avvPDQEm}urx@TD%DBLrFv6V delta 935 zcmXBSZA_C_6bJBo&U4$^$&fb(g<7iCrx=-_5{vRojqegE6~6=S9Nrw4(C;D4Sol zG2YNbp4BS)Z4_C37T-BQJjn&mNK2~0?$aWYv=i{6OUyiP1nk)?=8`KA62h8llh2os zmL9?jwPGgy1;AlW@r()>5czB6Y<(MrCo>n|It8<~KG*RIKW|QBJUAhyvep1h)12kx zhL&bNTKxlq=^y#%^%G19wey(&xEwKMMNaKhoxOk!#iA%D8L;sfm0DdeN8Q#j>}#g{ zbus9sC+m9fZJpemj)RW-!VSRpJhCdYW%%viYb{t8~=J!p8YpyLhUzYFF$4c)VHKL zUC>KD=OBDY3Fip>OPBMuB3Z;tUZw$JBL3oDfB|w8MByn-6sXwcqjV~mNZT{0N2h30mD01xSONfhQOQBnsJXyvGNxZeq*QMBeFI%Cy91r%E+2tTktiR7-JT=Ke>WoI&1F(9?UNd$ zx1~nuA5s(JXSYdLNj*}t^qPpjEPqcpi>wC=;1|*lF2ZM2bSRoSwC2&rpD^yZFa1>B zV4^37x-hcCU#kz+>L3ecDdV*|zjw;8hn2B&(WP75Vz#puR?pg4ee}CmasAqivU4ro eHlMw@zM;))_j&Dayyba4+CR>-#_ciwPvL)M5ILj( diff --git a/translation/texstudio_pt.ts b/translation/texstudio_pt.ts index c6a67a705f..e23f28e44e 100644 --- a/translation/texstudio_pt.ts +++ b/translation/texstudio_pt.ts @@ -5259,19 +5259,19 @@ o assistente não suporta o comando - + error erro - + warning aviso - + bad box má caixa @@ -5421,12 +5421,12 @@ o assistente não suporta o comando Procurar nas macros de repositório - + Browse macro repository Procurar repositório de macro - + Repository not found. Network error:%1 Repositório não encontrado. Erro de rede: %1 @@ -7860,7 +7860,7 @@ Deseja gravá-las? Erro: - + Macro read-in failed Error: Falha na macro read-in @@ -9485,7 +9485,7 @@ não pôde ser removido. - + Ready Pronto @@ -9526,8 +9526,8 @@ não pôde ser removido. - - + + All files Todos os ficheiros @@ -9778,7 +9778,7 @@ não pôde ser removido. - + &Close Fe&char @@ -10015,9 +10015,9 @@ não pôde ser removido. - - - + + + Line Linha @@ -11006,7 +11006,7 @@ não pôde ser removido. - + show more entries ... mostrar mais entradas... @@ -11043,9 +11043,9 @@ não pôde ser removido. - - - + + + Encoding Codificação @@ -11099,15 +11099,15 @@ não pôde ser removido. - - - - - + + + + - + - + + Error Erro @@ -11161,7 +11161,7 @@ Senão, poderão surgir erros aleatórios e rebentamentos. - + Open Files Abrir ficheiros @@ -11201,7 +11201,7 @@ outro ficheiro antes de o poder sobrescrever. - + Copy Copiar @@ -11324,49 +11324,49 @@ outro ficheiro antes de o poder sobrescrever. Remover duplicados - + Insert hard line breaks after so many characters: Inserir quebras de linha rígidas após estes caracteres: - + Smart scope selecting Selecção inteligente de âmbito - + Join lines before wrapping Juntar linhas antes de quebrar - - - + + + No document open Nenhum documento aberto - + No dictionary available. Nenhum dicionário disponível. - + Can't load Thesaurus Database Impossível carregar a base de dados de sinónimos - + Storing session failed Falha ao armazenar a sessão - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. Falha ao armazenar a informação em %1. O ficheiro existe mas não pode ser escrito. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? @@ -11375,86 +11375,86 @@ Do you want to continue? Deseja continuar? - + Unable to write to settings file %1 Impossível escrever no ficheiro de definições %1 - + Quick Start Início rápido - + Quick Beamer Presentation Apresentação Beamer rápida - + <Current File> <Ficheiro actual> - + Type: %1 Tipo: %1 - + Edit User &Tags Editar e&tiquetas do utilizador - + empty vazia - + Labels: Rótulos: - + show less entries ... mostrar menos entradas... - + Encoding Aliases: Aliás de codificação: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Impossível detectar o nome do ficheiro. Tem de gravar um documento antes de o compilar. - + Can't detect the file name Impossível detectar o nome do ficheiro - + Running this command: A executar este comando: - + could not start the command impossível iniciar o comando - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Chamou o comando para abrir o visualizador interno de PDF. Contudo, está a utilizar uma versão do TeXstudio compilada sem o visualizador PDF interno. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11471,222 +11471,222 @@ Deseja permitir e executar o novo comando sobreposto? (c) Não, não usar o comando "%3" e executar o comando predefinido "%2" - + Unknown internal command: %1 Comando interno desconhecido: %1 - + %!TeX program used: %1 %!Utilizado programa TeX: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!Programa TeX não reconhecido! (%1). A utilizar a predefinição. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Não pode compilar o documento numa pasta só de leitura. - + Could not start %1. Impossível iniciar %1. - + Error: Erro: - + No open project or tex file to clean. Nenhum projecto ou ficheiro tex abertos para limpar. - + Text Analysis Análise do texto - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files O gerador de texto aleatório constrói novos textos a partir de palavras existentes, portanto terá de abrir alguns ficheiros de texto - + File must be saved and compiling before you can view the log Primeiro tem de gravar e compilar o ficheiro antes de ver o diário - - + + File not found Ficheiro não encontrado - - + + Could not open browser Impossível abrir o navegador - + %1 is an invalid TeX project directory. %1 é uma pasta de projecto TeX inválida - + You have to save the file before it can be defined as root document. Tem de gravar o ficheiro antes de o definir como documento raiz. - + Label Rótulo - - + + Beyond end of document. Além do fim do documento. - - + + In Appendix. No apêndice. - + File not found. Ficheiro não encontrado. - + (Line %1) (linha %1) - + commit comment: comentário de commit: - + check in whole directory ? Submeter toda a pasta? - + Push to repository ? Enviar ao repositório? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Atenção: o diálogo é automaticamente fechado se o texto for editado manualmente! - + Unable to open file "%1". Impossível abrir o ficheiro "%1" - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? O ficheiro "%1" não existe. Deseja criá-lo? - + Save Profile Gravar perfil - - + + TXS Profile filter Perfil TXS - + Load Profile Carregar perfil - + Failed to read profile file %1. Falha ao ler ficheiro de perfil %1. - + Problem Problema - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Procurar palavras repetidas só funciona com a verificação ortográfica em linha activada! - + Find Word Repetitions Procurar palavras repetidas - + &Find Next &Procurar seguinte - + &Find Previous &Procurar anterior - + Reached beginning of text. Atingido o início do texto. - + Reached end of text. Atingido o fim do texto. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) Ficheiros LaTeX (*.tex);;Todos os ficheiros (*) - + You do not have read permission to this file. Não tem permissão para ler este ficheiro. - + Open Compare File Abrir ficheiro de comparação - + Open Base File Abrir ficheiro base - + SVN Conflict! Conflito SVN! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11697,14 +11697,14 @@ Prima "Cancelar" para não fazer nada. - - - + + + TeXstudio Emergency Emergência TeXstudio - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11717,7 +11717,7 @@ Por favor, forneça este ficheiro se enviar um relatório de erro. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11726,18 +11726,18 @@ Por favor, forneça este ficheiro se enviar um relatório de erro. %2Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados. - + Yes, try to recover Sim, tentar recuperar - - + + No, kill the program Não, matar o programa - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11746,17 +11746,17 @@ Por favor, forneça este ficheiro se enviar um relatório de erro. %1Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados. - + Yes, stop the loop and try to recover Sim, parar o ciclo e tentar recuperar - + Yes, continue the loop Sim, continuar o ciclo - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11765,50 +11765,50 @@ O tópico foi parado. Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados. - + I tried to die, but nothing happened. Tentou-se matar, mas nada aconteceu. - + System Report Relatório do sistema - + LT Report Relatório do LanguageTool - + process failed to start falha ao iniciar o processo - + process crashed o processo rebentou - + Real-time checking is enabled. A verificação em tempo real está activa. - + Real-time checking is disabled!!! A verificação em tempo real está inactiva!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11816,7 +11816,7 @@ Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11825,7 +11825,7 @@ Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados. - + Tries to start automatically. @@ -11834,7 +11834,7 @@ Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados. - + Autostart disabled. @@ -11843,161 +11843,161 @@ Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados. - + LT current status: Estado actual do LanguageTool: - + working a trabalhar - + error erro - + unknown desconhecido - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Erro ao comunicar com o LT: %1 - - + + untitled sem título - - + + TODO AFAZER - - - + + + Document: Documento: - + Close document Fechar o documento - + Set as explicit root document Definir como documento raiz explícito - + Open all related documents Abrir todos os documentos relacionados - + Close all related documents Fechar todos os documentos relacionados - + Remove explicit root document role Remover papel de documento raiz explícito - + Show all open documents in this tree Mostrar todos os documentos abertos nesta árvore - + Show only current document in this tree Mostrar só o documento actual nesta árvore - + Copy filename Copiar nome do ficheiro - + Copy file path Copiar caminho do ficheiro - + Insert Inserir - - + + Insert as %1 Inserir como %1 - + Find Usages Localizar utilizações - + Insert Label Inserir etiqueta - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Inserir %1 para a etiqueta - + Create Label Criar etiqueta - + Cut Cortar - + Paste Before Colar antes - + Paste After Colar depois - + Indent Section Avançar secção - + Unindent Section Recuar secção - - + + Expand Subitems Expandir sub-itens @@ -12007,34 +12007,34 @@ Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados.C&ortar linha ou selecção - - + + Collapse Subitems Colapsar sub-itens - + Open Document Abrir documento - - + + Go to Definition Ir para definição - + BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAFIA - + MAGIC_COMMENTS COMENTÁRIOS_MÁGICOS - + LABELS RÓTULOS @@ -12095,7 +12095,7 @@ Deseja manter o TeXstudio em execução? Pode levar à corrupção de dados. - + CSV Export Exportação CSV @@ -12350,12 +12350,12 @@ If not, end characters are ignored. Percentagem - + CSV file Ficheiro CSV - + All files Todos os ficheiros @@ -12548,80 +12548,75 @@ documento incluído em %1 Editar macros - + Browse offered macros on txs site. Navegar pelas macros oferecidas na página txs. - + Browse Navegar - - Export macro to file - Exportar macro para um ficheiro - - - + Export Exportar - + Import macro from file Importar macro de um ficheiro - + Import Importar - + Add Adicionar - + Folder Pasta - + Remove Remover - + Up Acima - + Down Abaixo - + Name Nome - + Abbreviation Abreviatura - + Trigger Gatilho - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12649,135 +12644,146 @@ palavra. Pode utilizar o valor especial ?txs-start para iniciar o script no arranque do txs. - + Type Tipo - + Normal Normal - + Environment Ambiente - + Script Script - + OK Aceitar - + Cancel Cancelar - + Description Descrição - + Shortcut Atalho - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro Executar macro - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. A pasta não está vazia. - + Do you really want to delete the current macro? Deseja realmente eliminar a macro actual? - - + + txs macro files (*.txsMacro) ficheiros de macro txs (*.txsMacro) - + Import macros Importar macros - + Export macro Exportar macro - + (col. %1) (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_pt_BR.qm b/translation/texstudio_pt_BR.qm index af0a019e1e98d9138e96820d07e712209ad58295..2a4eed2f720dd5dcb3f0cef60af6483bdd50fbdb 100644 GIT binary patch delta 842 zcmXBSYeWpiaNDxIYDLV=5@W*{0yuDl?HZF$L6 zW>cPWpp;!8zh!Vj!H9_%vm%8qnh=fp(5NT_gX}|>6McBjkHa~f%m190qeb-?&!m6{+c^0k z1P4jO9&pk$YA}!NQV{0QAIX5Vx5y~_U?KI&xkzt#M1b}8$gG$FNK^6?{a4tY)(1?= z@-XerJ|;ILQm+z*6z+>2!xYa)HZ^*eNm%sXsTwx*#lYmUS#rmiuq8x+m`XhJos?J$ zp1DT$SSM`Yfmka*2_K)U18kV(lX3ZoXPH=}D zrU~v&HUjJ?{~}cna*IAu+;)bC7R3XcqRGWBNF!^C0Xs*?nerCP9&zguF=QaeQVTZR zChyWdSVn4UAJ{3J>cLaL$Ym%)_caO`T+mKtqY2$Fxn_(2IJkAW6Tw3Mm3Q&-Fxk^W zkV{Is6^?Uzx&`q34Aq%TD^3S>pSpbvY~8xAYsQ%D>(_ldHo~OThq|9f|MmA$(9}Q$ z=1q9vJ$cP7*g8c@#&xV5rrrz{D)?kZaugip(`$19uf8Bv?L_Z=3aMt;LDQ-$p-rDQ zZo$ZX$Rnq<9~+-he0DK5zoK$M zYYz`*izqyN+!hB|^_;?+{cwofTLN&Al$^uZ_KwPP%-|(|PB|pdj~o-$zUIcQaT0b6 za&?;y@zM-gw|l|L2eylV+Ii1T1w=r-c|ll3<@r5Oz!gUy*z|F~Dv-%1ehXzLpR@_1 zgf&8)uurH6KMA9mT$L`=3rqNPf%q6l$h>PER&|qeR|IyGy)cllGk)U6O|fF5@Ro3h eB8Bx(-&9)UD=h+1C`uYAEs`IX4RmpNF!L`oEgIbb delta 899 zcmXBSUu@G=6bJBgPVf3#$J`j38H}wh0{!s-{x&4-29wUoI)R1X1Ia38v0Dh6f~<8b zoB!w-1AZ!hx^a}BfyCjTj0X+VU9m4dnI<+oXoHF~@xedIGH>MJoKJ3U za_-4DHCia*U7Cg_ZpEzIC8HfbEEd7ex>%t1#Q2YJ!qrh!uS2n$E}lGsXbZI^ik9j;+r z)3KLLEwpSDVb{s8z)_a~b7D7$;UT`H<^A)XlRT>Ygy^cL8qm>@S8=PEjxO&A2*D?^Joiek$6!B-yu880m2ddm;*KxS& zN9x%q11r_lNp7w7)6u0oR6U8O*{GSsk2zP9pjY;D#NAD?BF?xYxWKx{N3kcQ>B%F0 zCIhR&gdcEn^<_#L99)yZk62q9!0%;ntsm))P9F669(i@W^Op-2V8aFH@9SqkyuRA` z$AM{Z)Le7^^PDx+cZ=`jkl!H z=16E9ugJyFBsL6`EbJ!`FCI_|<%F_8c~|KK(O0e1lwoC|@~qOOyd(2ZsSh&4o*j=; ze<7PY^7thOcG_j1mVS5fJrJ>Z<@;*V2F~q#4eyO~v{@Z(sESlMQXOsLRyX?XAErcg w5qKd6UC;+zws#M$sHkXpDHiREdk=Q)?TdQjQE&J2FW5)YVr5E~;)~k<0P_PayZ`_I diff --git a/translation/texstudio_pt_BR.ts b/translation/texstudio_pt_BR.ts index c5591d7912..5441264082 100644 --- a/translation/texstudio_pt_BR.ts +++ b/translation/texstudio_pt_BR.ts @@ -5259,19 +5259,19 @@ O assistente não suporta o comando - + error erro - + warning aviso - + bad box bad box @@ -5421,12 +5421,12 @@ O assistente não suporta o comando Navegar macros do repositório - + Browse macro repository Navegar repositório de macros - + Repository not found. Network error:%1 Repositório não encontrado. Erro: %1 @@ -7861,7 +7861,7 @@ Deseja salvá-las? Erro: - + Macro read-in failed Error: Leitura de Macro falhou @@ -9486,7 +9486,7 @@ não pode ser removido. - + Ready Pronto @@ -9527,8 +9527,8 @@ não pode ser removido. - - + + All files Todos os arquivos @@ -9779,7 +9779,7 @@ não pode ser removido. - + &Close &Fechar @@ -10016,9 +10016,9 @@ não pode ser removido. - - - + + + Line Linha @@ -11007,7 +11007,7 @@ não pode ser removido. - + show more entries ... mostrar mais entradas... @@ -11044,9 +11044,9 @@ não pode ser removido. - - - + + + Encoding Codificação @@ -11100,15 +11100,15 @@ não pode ser removido. - - - - - + + + + - + - + + Error Erro @@ -11162,7 +11162,7 @@ De outro modo podem ocorrer falhas ou erros aleatórios. - + Open Files Abrir Arquivos @@ -11202,7 +11202,7 @@ salvar ou fechar este outro arquivo antes de poder sobrescrevê-lo. - + Copy Copiar @@ -11325,49 +11325,49 @@ salvar ou fechar este outro arquivo antes de poder sobrescrevê-lo.Remover Duplicidades - + Insert hard line breaks after so many characters: Inserir quebra de linhas após número de caracteres: - + Smart scope selecting Seleção inteligente de escopo - + Join lines before wrapping Unir linhas antes de quebrar - - - + + + No document open Nenhum documento aberto - + No dictionary available. Nenhum dicionário disponível. - + Can't load Thesaurus Database Não foi possível carregar banco de dados de sinônimos - + Storing session failed Salvamento de sessão falhou - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. Salvamento de informação da sessão em %1 falhou. Arquivo existe mas não tem permissão de escrita. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? @@ -11376,86 +11376,86 @@ Do you want to continue? Deseja continuar? - + Unable to write to settings file %1 Impossível escrever no arquivo de configuração %1 - + Quick Start Início Rápido - + Quick Beamer Presentation Apresentação Beamer - + <Current File> <Arquivo Atual> - + Type: %1 Tipo: %1 - + Edit User &Tags E&ditar Etiquetas do Usuário - + empty em branco - + Labels: Rótulos: - + show less entries ... mostrar menos entradas... - + Encoding Aliases: Nome da Codificação: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Não foi possível determinar o nome do arquivo. Você tem que salvar um documento antes de compilá-lo. - + Can't detect the file name Não foi possível determinar o nome do arquivo - + Running this command: Executando este comando: - + could not start the command Não foi possível iniciar o comando - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Você chamou o comando para abrir o visualizador interno de pdf. Todavia, você está utilizando uma versão de TeXstudio que foi compilada sem o visualizador interno de pdf. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11472,222 +11472,222 @@ Voce deseja permitir e executar o novo comando? (c) Não, utilizar o comando "%3" e executar o comando padrão "%2 - + Unknown internal command: %1 Comando interno desconhecido: %1 - + %!TeX program used: %1 programa %!TeX utilizado: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. program %!TeX não reconhecido! (%1). Usando padrão. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Você não pode compilar o documento em um diretório sem permissão de escrita. - + Could not start %1. Impossível iniciar %1. - + Error: Erro: - + No open project or tex file to clean. Nenhum projeto ou arquivo tex para limpar. - + Text Analysis Análise de Texto - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files O gerador de texto aleatório constrói um novo texto a partir de palavras existentes, então você tem que abrir algum arquivo de texto - + File must be saved and compiling before you can view the log O arquivo deve ser salvo e compilado antes que você possa ver o log - - + + File not found Arquivo não encontrado - - + + Could not open browser Impossível abrir o navegador - + %1 is an invalid TeX project directory. %1 é uma pasta de projeto TeX inválida. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Você precisa salvar o arquivo antes de defini-lo como documento raiz. - + Label Rótulo - - + + Beyond end of document. Além do final do documento. - - + + In Appendix. No Apêndice. - + File not found. Arquivo não encontrado. - + (Line %1) (Linha %1) - + commit comment: Comentário: - + check in whole directory ? Checar todo o diretório? - + Push to repository ? Enviar ao repositório? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Atenção: diálogo é fechado automaticamente se o texto é editado manualmente! - + Unable to open file "%1". Impossível abrir arquivo "%1". - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? O arquivo "%1" não existe. Deseja criá-lo? - + Save Profile Salvar Perfil - - + + TXS Profile filter Perfil TXS - + Load Profile Carregar Perfil - + Failed to read profile file %1. Falha ao ler o arquivo de perfil %1. - + Problem Problema - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Encontrar palavras repetidas somente com verificador ortográfico ativo! - + Find Word Repetitions Localizar Repetições de Palavras - + &Find Next Localizar &Próximo - + &Find Previous Localizar &Anterior - + Reached beginning of text. Início do texto alcançado. - + Reached end of text. Final do texto alcançado. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) Arquivos LaTeX (*.tex);;Todos Arquivos (*) - + You do not have read permission to this file. Você não tem permissão par ler este arquivo. - + Open Compare File Abrir arquivo a comparar - + Open Base File Abrir arquivo base - + SVN Conflict! Conflito SVN! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11698,14 +11698,14 @@ Pressione "Cancelar" para fazer nada. - - - + + + TeXstudio Emergency Emergência TeXstudio - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11717,7 +11717,7 @@ Por favor, forneça este arquivo ao enviar um relatório de erros. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11726,18 +11726,18 @@ Por favor, forneça este arquivo ao enviar um relatório de erros. %2Deseja continuar executando TeXstudio? Isso pode causar perda de dados. - + Yes, try to recover Sim, tentar recuperar - - + + No, kill the program Não, terminar o programa - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11746,17 +11746,17 @@ Por favor, forneça este arquivo ao enviar um relatório de erros. %1Deseja manter o programa executando? Isso pode causar perda de dados. - + Yes, stop the loop and try to recover Sim, encerrar o loop e tentar recuperar - + Yes, continue the loop Sim, continuar o loop - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11765,50 +11765,50 @@ A tarefa foi interrompida. Você deseja continuar executando TeXstudio ? Isso pode ocasionar perda de dados. - + I tried to die, but nothing happened. Eu tentei encerrar mas nada aconteceu. - + System Report Relatório do Sistema - + LT Report Relatório LT - + process failed to start processo falhou ao iniciar - + process crashed processo quebrou - + Real-time checking is enabled. Checagem em tempo real está ativada. - + Real-time checking is disabled!!! Checagem em tempo real está desativada!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11817,7 +11817,7 @@ Você deseja continuar executando TeXstudio ? Isso pode ocasionar perda de dados - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11826,7 +11826,7 @@ Você deseja continuar executando TeXstudio ? Isso pode ocasionar perda de dados - + Tries to start automatically. @@ -11835,7 +11835,7 @@ Você deseja continuar executando TeXstudio ? Isso pode ocasionar perda de dados - + Autostart disabled. @@ -11844,161 +11844,161 @@ Você deseja continuar executando TeXstudio ? Isso pode ocasionar perda de dados - + LT current status: Estatus LT atual: - + working trabalhando - + error erro - + unknown desconhecido - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Erro ao comunicar com LT: %1 - - + + untitled sem título - - + + TODO A FAZER - - - + + + Document: Documento: - + Close document Fechar Documento - + Set as explicit root document Definir como documento raiz - + Open all related documents Abrir todos os documentos relacionados - + Close all related documents Fechar todos os documentos relacionados - + Remove explicit root document role Remover regra de documento raiz - + Show all open documents in this tree Exibir todos os documentos abertos nesta estrutura - + Show only current document in this tree Exibir somente documento atual nesta estrutura - + Copy filename Copiar nome do arquivo - + Copy file path Copiar endereço do arquivo - + Insert Inserir - - + + Insert as %1 Inserir como %1 - + Find Usages Encontrar Usos - + Insert Label Inserir Rótulo - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Inserir "%1" no Rótulo - + Create Label Criar Rótulo - + Cut Cortar - + Paste Before Colar Antes - + Paste After Colar Depois - + Indent Section Recuar Seção - + Unindent Section Remover recuo da Seção - - + + Expand Subitems Expandir Subitens @@ -12008,34 +12008,34 @@ Você deseja continuar executando TeXstudio ? Isso pode ocasionar perda de dados C&ortar linha ou selecção - - + + Collapse Subitems Recolher Subitens - + Open Document Abrir Documento - - + + Go to Definition Ir para Definição - + BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAFIA - + MAGIC_COMMENTS COMENTÁRIOS_MÁGICOS - + LABELS RÓTULOS @@ -12096,7 +12096,7 @@ Você deseja continuar executando TeXstudio ? Isso pode ocasionar perda de dados - + CSV Export Exportar CSV @@ -12351,12 +12351,12 @@ Se não, os caracteres finalizadores serão ignorados. Contagem relativa - + CSV file Arquivo CSV - + All files Todos os arquivos @@ -12549,80 +12549,75 @@ documento incluído em %1 Editar Macros - + Browse offered macros on txs site. Navegar macros oferecidas no site do txs. - + Browse Navegar - - Export macro to file - Exportar macro para arquivo - - - + Export Exportar - + Import macro from file Importar macro do arquivo - + Import Importar - + Add Adicionar - + Folder Pasta - + Remove Remover - + Up Acima - + Down Abaixo - + Name Nome - + Abbreviation Abreviatura - + Trigger Gatilho - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12648,135 +12643,146 @@ e (?<=\s|^) para marcar substituições que devem somente ocorrer antes de um Você pode utilizar o valor especial ?txs-start para iniciar o script junto com txs. - + Type Tipo - + Normal Normal - + Environment Ambiente - + Script Script - + OK OK - + Cancel Cancelar - + Description Descrição - + Shortcut Atalho - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro Executar macro - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. A pasta não está vazia. - + Do you really want to delete the current macro? Deseja realmente apagar a macro atual? - - + + txs macro files (*.txsMacro) arquivos de macro txs (*.txsMacro) - + Import macros Importar macros - + Export macro Exportar macro - + (col. %1) (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_ru.qm b/translation/texstudio_ru.qm index 30746b1912133451192ae345cba2433f1934e069..a603c46c0bcdc5494d5492d5e6e54795390e8b15 100644 GIT binary patch delta 865 zcmXBSZA{Z=5CHJ!?*Gugl@5eDMJY76((<9ROiK&w?@NfR3p8uu2xOZ=NC;UNTl_%A zOn|Db5N8p)tLWsVo2g{cDw<~-F(Yxh`nGi@+hB}^$l{PLh8bftVTnT@^~2?t%O#h~ z-JSWzcsXS}oC~F4)5qohNygHAj33!94Kh&AOTTA4aO#EoWnJ|#?0QF9%dq38=klmN zoODAiap=OKBn9Cr2CtA8qtHeR=z|YQQ!YX$Jyy(+Mkd|^g%smk;Gme}n-N2I$fDYy zoV=f|2 zJDC#Q#YY2mOwmt0myZzDti6TpapBC(1ZbyiCKrZpQHN<1++@!ih2u1n=Z8|-k>8B| zB}(MiWAG7K%r+t%NuCix|b?#CHVOb>aca=z+c3RqF|(0kps%a zMA51=3`~oKSGNERlHJjdeLqveVS}x-;AqJDL~mKK$neijz4cuWvYv`9^w4T2QXn(^cx^iU?1!n7$s}@E$e25rzGNdq$zGCFB1VWPERfluM6G)1;G99pn2}NL6XIbeXhUs+V38 z3vbGYagn8JJ??uCP=+$r O=;i0y$J!G7g5xP%j3?Fr delta 920 zcmXBSeN2;Q5CHJ!?tSP>2U4-92$iDNmMq1hGC+7YmGPn2jXy-0ijcZV{HS6aQ?gJ# zMulafhzHbyFp`nB{L1u|xH($vE?)ITf zxJVr8@VJA#a0B_jwZIHM!)D zvZ61QI-<7Y{td*VGjP9wwCGZ}Ejpqz0Un57>OxF*eFb~W`qXPjBW6*7&1-+ zJiUrSafR@kuuqjkbrcErbTh#3)Ee*5`*^c{3gai<5`*zEfcv6oWJblTm%O*+4ujjX zdGFcvObP7Z!KPBC=tp14d;X%5gkQ17Akq^J0QV@*lz|7AQmrWnN60=i2op3mvmTC8 zSyCl7xM(n`9QS-c7PAcw38y&>a8jhtDn-~rt#kS?@Fr=N@8LZ0xtVfIZEgnO;rFQ8 zYMs4zo$l$;76#fK-3$9LsPFSiad#m031Y?8TefG%4b)r98{8Q{99{3@R=q>aKYYMtK?VUf4M3RrIt?uGXi_>!EN-y$t1p0ye~T~sFVgSe0- z_tN+zIEi!zY15VtRMi7#dtvw7Tt=O*n*5V4oJClLK?yNXIWC6 z^kb!U3PX_6S9DEjj5Pdw;-qX - + error Ошибка - + warning предупреждение - + bad box bad box @@ -5425,12 +5425,12 @@ The wizard does not support command Просмотр макросов из репозитория - + Browse macro repository Просмотр репозитория макросов - + Repository not found. Network error:%1 Репозиторий не найден. Сетевая ошибка:%1 @@ -7865,7 +7865,7 @@ Do you want them to be saved? Ошибка: - + Macro read-in failed Error: Не удалось прочитать макрос. @@ -9488,7 +9488,7 @@ failed. - + Ready Готово @@ -9529,8 +9529,8 @@ failed. - - + + All files Все файлы @@ -9781,7 +9781,7 @@ failed. - + &Close &Закрыть @@ -10018,9 +10018,9 @@ failed. - - - + + + Line Строка @@ -11009,7 +11009,7 @@ failed. - + show more entries ... показать больше элементов... @@ -11046,9 +11046,9 @@ failed. - - - + + + Encoding Кодировка @@ -11102,15 +11102,15 @@ failed. - - - - - + + + + - + - + + Error Ошибка @@ -11166,7 +11166,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes. - + Open Files Открыть файлы @@ -11206,7 +11206,7 @@ this other file before you can overwrite it. - + Copy Копировать @@ -11329,49 +11329,49 @@ this other file before you can overwrite it. Удалить дублирующиеся - + Insert hard line breaks after so many characters: Вставлять жёсткий разрыв строки после указанного числа символов: - + Smart scope selecting Умное выделение области поиска - + Join lines before wrapping Объединять строки перед переносом слов - - - + + + No document open Нет открытого документа - + No dictionary available. Доступных словарей не обнаружено - + Can't load Thesaurus Database Не удалось загрузить базу тезауруса - + Storing session failed Не удалось сохранить сессию - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. Не удалось сохранить информацию о сессии в %1. Файл существует, но недоступен для записи. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? @@ -11380,85 +11380,85 @@ Do you want to continue? Продолжить? - + Unable to write to settings file %1 Не удалось записать файл %1 в настройки - + Quick Start Быстрый старт - + Quick Beamer Presentation Быстрая Beamer презентация - + <Current File> <Текущий файл> - + Type: %1 Тип: %1 - + Edit User &Tags Изменить &тэги пользователя - + empty пустой - + Labels: Метки: - + show less entries ... показать меньше элементов... - + Encoding Aliases: Сокращения для кодировок: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Не удалось определить имя файла. Перед компиляцией необходимо сохранить документ. - + Can't detect the file name Не получилось определить имя файла - + Running this command: Выполняется команда: - + could not start the command не удаётся выполнить команду - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Вы вызвали команду для открытия встроенного просмотрщика PDF, но используется версия TeXstudio, скомпилированная без встроенного просмотрщика PDF. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11475,221 +11475,221 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command? (c) Нет, не использовать команду «%3» и выполнять по умолчанию команду «%2» - + Unknown internal command: %1 Неизвестная внутренняя команда: %1 - + %!TeX program used: %1 %!Используемая TeX-программа: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!Программа TeX не обнаружена (%1)! Используется значение по умолчанию. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Невозможно скомпилировать документ в папке, доступной только для чтения - + Could not start %1. Не удаётся запустить %1. - + Error: Ошибка: - + No open project or tex file to clean. Нет открытых файлов проекта или TeX, которые необходимо чистить. - + Text Analysis Анализ текста - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files Генератор случайного текста создаёт новый текст из существующих слов, поэтому вам нужно открыть какие-нибудь текстовые файлы - + File must be saved and compiling before you can view the log Файл должен быть сохранен и скомпилирован прежде, чем вы сможете посмотреть лог - - + + File not found Файл не найден - - + + Could not open browser Не удалось открыть браузер - + %1 is an invalid TeX project directory. %1 не является корректной директорией TeX-проекта. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Необходимо сохранить файл перед тем, как задать его в качестве главного документа. - + Label Метка - - + + Beyond end of document. После конца документа. - - + + In Appendix. В Приложении. - + File not found. Файл не найден. - + (Line %1) (Строка %1) - + commit comment: комментарий к commit’у: - + check in whole directory ? проверить во всей папке? - + Push to repository ? Сделать push в репозиторий? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Внимание: окно автоматически закроется при ручном редактировании текста! - + Unable to open file "%1". Невозможно открыть файл "%1". - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? Файл "%1" не существует. Вы хотите создать его? - + Save Profile Сохранить профиль - - + + TXS Profile filter TXS профиль - + Load Profile Загрузить профиль - + Failed to read profile file %1. Ошибка чтения файла профиля «%1». - + Problem Проблема - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Поиск повтора слов работает только при активированной онлайновой проверке орфографии! - + Find Word Repetitions Найти повторы слова - + &Find Next &Найти следующее - + &Find Previous &Найти предыдущее - + Reached beginning of text. Достигнуто начало документа - + Reached end of text. Достигнут конец документа - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) Файлы LaTeX (*.tex);;Все файлы (*) - + You do not have read permission to this file. Вы не обладаете правами на чтение этого файла. - + Open Compare File Открыть сравниваемый файл - + Open Base File Открыть основной файл - + SVN Conflict! Конфликт SVN! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11700,14 +11700,14 @@ Press "Cancel"to do nothing. - - - + + + TeXstudio Emergency Критическая ошибка TeXstudio - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11720,7 +11720,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11729,18 +11729,18 @@ Please provide this file if you send a bug report. %2Разрешить продолжить работу TeXstudio? Это может привести к порче данных. - + Yes, try to recover Да, попытаться восстановить работу - - + + No, kill the program Нет, остановить программу - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11749,17 +11749,17 @@ Please provide this file if you send a bug report. %1Разрешить продолжить выполнение программы? Это может привести к порче данных. - + Yes, stop the loop and try to recover Да, закончить цикл и попытаться восстановить работу - + Yes, continue the loop Да, продолжить цикл - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11768,50 +11768,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. Разрешить продолжить работу TeXstudio? Это может привести к порче данных. - + I tried to die, but nothing happened. Я попытался «умереть», но ничего не получилось. - + System Report Отчёт о системе - + LT Report Отчёт LT - + process failed to start процессу не удалось запуститься - + process crashed процесс оборвался - + Real-time checking is enabled. Проверка в реальном времени включена. - + Real-time checking is disabled!!! Проверка в реальном времени выключена!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11819,7 +11819,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11828,7 +11828,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Tries to start automatically. @@ -11837,7 +11837,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Autostart disabled. @@ -11846,161 +11846,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + LT current status: Текущий статус LT: - + working в процессе - + error Ошибка - + unknown Неизвестно - + LT-URL: %1 URL LT: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Ошибка при обмене данными с LT: %1 - - + + untitled untitled - - + + TODO НАДО СДЕЛАТЬ - - - + + + Document: Документ: - + Close document Закрыть документ - + Set as explicit root document Задать в качестве главного документа - + Open all related documents Открыть все связанные документы - + Close all related documents Закрыть все связанные документы - + Remove explicit root document role Снять отметку главного документа - + Show all open documents in this tree Показать все открытые документы в этом дереве - + Show only current document in this tree Показать только текущий документ в этом дереве - + Copy filename Копировать имя файла - + Copy file path Копировать путь к файлу - + Insert Вставить - - + + Insert as %1 Вставить как %1 - + Find Usages Найти употребления - + Insert Label Вставить метку - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Вставить %1 в метку - + Create Label Создать метку - + Cut Вырезать - + Paste Before Вставить перед - + Paste After Вставить после - + Indent Section Сделать отступы в разделе - + Unindent Section Удалить отступы в разделе - - + + Expand Subitems Развернуть элементы подсписка @@ -12010,34 +12010,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. Вы&резать строку или выделение - - + + Collapse Subitems Свернуть элементы подсписка - + Open Document Открыть документ - - + + Go to Definition Перейти к определению - + BIBLIOGRAPHY БИБЛИОГРАФИЯ - + MAGIC_COMMENTS СПЕЦКОММЕНТАРИИ - + LABELS МЕТКИ @@ -12098,7 +12098,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + CSV Export Экспорт CSV @@ -12354,12 +12354,12 @@ If not, end characters are ignored. Частота - + CSV file CSV файл - + All files Все файлы @@ -12552,80 +12552,75 @@ included document in %1 Редактировать макрос - + Browse offered macros on txs site. Просмотр предложенного макроса на txs-сайте - + Browse Обзор - - Export macro to file - Экспорт макроса в файл - - - + Export Экспорт - + Import macro from file Импорт макроса из файла - + Import Импорт - + Add Добавить - + Folder Папка - + Remove Удалить - + Up Вверх - + Down Вниз - + Name Имя - + Abbreviation Аббревиатура - + Trigger Триггер - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12651,135 +12646,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start. - + Type Тип - + Normal Нормально - + Environment Окружение - + Script Скрипт - + OK OK - + Cancel Отмена - + Description Описание - + Shortcut Горячая клавиша - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro Запустить макрос - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. Папка не пуста - + Do you really want to delete the current macro? Вы действительно хотите удалить текущий макрос? - - + + txs macro files (*.txsMacro) Файлы txs-макросов (*.txsMacro) - + Import macros Импортировать макросы - + Export macro Экспортировать макрос - + (col. %1) (стлб. %1) diff --git a/translation/texstudio_ru_RU.qm b/translation/texstudio_ru_RU.qm index 46c4ae348feb43efc46a0941ad061d2347d9b4c0..59fc95d7b1044ba5a052b8e045a4161f8e5e7cfb 100644 GIT binary patch delta 857 zcmXBTZ)j6j6aesh&b!TPY;9_zv^ve3uI3d{pX;RQpVTM*X-iughSIV_81NPcvy3gX|XR1mj)akA{PcsXm6GUD9TT2k-qak9GH@ z%CKvWR0u&mMPL&A{>*;LtmfT4)12`LCGHt3m9$CbUH^#N&6!bVgx`NI44u z_ECCqEqH~oWD{b4T(lNy0P84Pw0^|^}F$G*f_=zT60f>;Ux$#g^__SHTGZVtI z(vQ$d(a*+VJDJ75;kkRHuJ*`jOqtGH9TX9)aDYmc-yJ#Y@)XNJ31P6lOt-m|tfC6p>+A@B>X6Zj8>+ zys^7r@U6W#|24xW-`m|^)iQo*Aq6%B;A={5n8NP&WPP51V&N;*0XB-ZFPtqJoF+j zvlkgZ{7lLjKT<5sk_MzU>7Z1VK9puN-kC48OB=*|oxF?TE2P&O5GH^9EDqc!v%y+q zIHt~DkS)KHUX)&@biKQbLTM+9T~^kh))boAEB^z11VIhP9mlFGZ$4$vSsV4p~G1K|Z}iVu6M zDWn8*26nKm$A4h1iYgYmvW@Y+y)>vy;^`t`r6zF644b$gW3G%%@134y6Ej}MTklgO zLxaa;XMB#)bW$>Ph?9{ShBjem1^_QKio`rOAblvtvx10yONF|?i+G}l3{MnVMZ%K{ z@Eau;)_^1Yi`FCdr;A9g3eZE*#l`90l=JSi9L5K3h|$H_Aom*gNbHCU>!d%+# z?$>+Y_Kh^`>rnD${*;lFlA-AkqZZAAJ2a;`@P?eCVjRp9iK5&Tcqo#q4S+V%{5CwI zVZRT1>L}@N%sIC^ZRPxb7(V_Y&9}3L@yiD&Tw=mKikFOGw@J}8aj-;9sRm$+$l6I4 zo-d@3{ym;lNGaQnr?SZ`3qz-fm&v5Y#Avz9rK_06*PXzx@~Nr9hB2C}FkynsN)7tS zs%(Or^t{rCR;|db%67r0LffDqyd?j|!#Lm(LmQI-4}`s00eM4C^^f@NM`Q*axFF_& zF<93T&YInaj32F+a;YUvk=~WMrL$6n@y;@7s`Q{VO&Sx)E%H7tFCw+p4^JsnJB?@7 zkX~mm=*u1(xX5_NuhL8Mi!7R|Ys0I7&W3ucp&n$RELXgto(EcCl^q=6Ud{@5seSPe i?wP-^y7fS$`B1@UAMa_76da1!lRxwPc;5&g^8XLg<}qFX diff --git a/translation/texstudio_ru_RU.ts b/translation/texstudio_ru_RU.ts index 79b60ff9d1..87427fcaee 100644 --- a/translation/texstudio_ru_RU.ts +++ b/translation/texstudio_ru_RU.ts @@ -5263,19 +5263,19 @@ The wizard does not support command - + error ошибка - + warning предупреждение - + bad box bad box @@ -5425,12 +5425,12 @@ The wizard does not support command Просмотр макросов из репозитория - + Browse macro repository Просмотр репозитория макросов - + Repository not found. Network error:%1 Репозиторий не найден. Сетевая ошибка:%1 @@ -7865,7 +7865,7 @@ Do you want them to be saved? Ошибка: - + Macro read-in failed Error: Не удалось прочитать макрос. @@ -9488,7 +9488,7 @@ failed. - + Ready Готово @@ -9529,8 +9529,8 @@ failed. - - + + All files Все файлы @@ -9781,7 +9781,7 @@ failed. - + &Close &Закрыть @@ -10018,9 +10018,9 @@ failed. - - - + + + Line Строка @@ -11009,7 +11009,7 @@ failed. - + show more entries ... показать больше элементов... @@ -11046,9 +11046,9 @@ failed. - - - + + + Encoding Кодировка @@ -11102,15 +11102,15 @@ failed. - - - - - + + + + - + - + + Error Ошибка @@ -11166,7 +11166,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes. - + Open Files Открыть файлы @@ -11206,7 +11206,7 @@ this other file before you can overwrite it. - + Copy Копировать @@ -11329,49 +11329,49 @@ this other file before you can overwrite it. Удалить дублирующиеся - + Insert hard line breaks after so many characters: Вставлять жёсткий разрыв строки после указанного числа символов: - + Smart scope selecting Умное выделение области поиска - + Join lines before wrapping Объединять строки перед переносом слов - - - + + + No document open Нет открытого документа - + No dictionary available. Нет доступных словарей. - + Can't load Thesaurus Database Не удаётся загрузить базу данных тезауруса - + Storing session failed Не удалось сохранить сессию - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. Не удалось сохранить информацию о сессии в %1. Файл существует, но недоступен для записи. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? @@ -11380,86 +11380,86 @@ Do you want to continue? Продолжить? - + Unable to write to settings file %1 Не удалось записать файл %1 в настройки - + Quick Start Быстрый старт - + Quick Beamer Presentation Быстрое создание презентации Beamer - + <Current File> <Текущий файл> - + Type: %1 Тип: %1 - + Edit User &Tags Изменить &тэги пользователя - + empty пустой - + Labels: Метки: - + show less entries ... показать меньше элементов... - + Encoding Aliases: Сокращения для кодировок: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Не удаётся определить имя файла. Вы должны сохранить документ, прежде чем его компилировать. - + Can't detect the file name Не удаётся определить имя файла - + Running this command: Выполняется команда: - + could not start the command не удаётся выполнить команду - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Вы вызвали команду для открытия встроенного просмотрщика PDF, но используется версия TeXstudio, скомпилированная без встроенного просмотрщика PDF. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11476,222 +11476,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command? (c) Нет, не использовать команду «%3» и выполнять по умолчанию команду «%2» - + Unknown internal command: %1 Неизвестная внутренняя команда: %1 - + %!TeX program used: %1 %!Используемая TeX-программа: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!Программа TeX не обнаружена (%1)! Используется значение по умолчанию. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Вы не можете компилировать документ в директории, защищённой от записи. - + Could not start %1. Не удаётся запустить %1. - + Error: Ошибка: - + No open project or tex file to clean. Нет открытых файлов проекта или TeX, которые необходимо чистить. - + Text Analysis Анализ текста - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files Генератор случайного текста создаёт новый текст из существующих слов, поэтому вам нужно открыть какие-нибудь текстовые файлы - + File must be saved and compiling before you can view the log Файл должен быть сохранён и скомпилирован, прежде чем вы сможете просмотреть отчёт - - + + File not found Файл не найден - - + + Could not open browser Не удается открыть браузер - + %1 is an invalid TeX project directory. %1 не является корректной директорией TeX-проекта. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Необходимо сохранить файл перед тем, как задать его в качестве главного документа. - + Label Метка - - + + Beyond end of document. После конца документа. - - + + In Appendix. В Приложении. - + File not found. Файл не найден. - + (Line %1) (Строка %1) - + commit comment: комментарий к commit’у: - + check in whole directory ? проверить во всей папке? - + Push to repository ? Сделать push в репозиторий? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Внимание: окно автоматически закроется при ручном редактировании текста! - + Unable to open file "%1". Невозможно открыть файл «%1». - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? Файл «%1» не существует. Создать его? - + Save Profile Сохранить профиль - - + + TXS Profile filter Профиль TXS - + Load Profile Загрузить профиль - + Failed to read profile file %1. Ошибка чтения файла профиля «%1». - + Problem Проблема - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Поиск повтора слов работает только при активированной онлайновой проверке орфографии! - + Find Word Repetitions Поиск повторов слов - + &Find Next Найти &следующее - + &Find Previous &Найти предыдущее - + Reached beginning of text. Достигнуто начало текста. - + Reached end of text. Достигнут конец текста. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) Файлы LaTeX (*.tex);;Все файлы (*) - + You do not have read permission to this file. Вы не обладаете правами на чтение этого файла. - + Open Compare File Открыть сравниваемый файл - + Open Base File Открыть основной файл - + SVN Conflict! Конфликт SVN! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11702,14 +11702,14 @@ Press "Cancel"to do nothing. - - - + + + TeXstudio Emergency Критическая ошибка TeXstudio - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11722,7 +11722,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11731,18 +11731,18 @@ Please provide this file if you send a bug report. %2Разрешить продолжить работу TeXstudio? Это может привести к порче данных. - + Yes, try to recover Да, попытаться восстановить работу - - + + No, kill the program Нет, остановить программу - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11751,17 +11751,17 @@ Please provide this file if you send a bug report. %1Разрешить продолжить выполнение программы? Это может привести к порче данных. - + Yes, stop the loop and try to recover Да, закончить цикл и попытаться восстановить работу - + Yes, continue the loop Да, продолжить цикл - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11770,50 +11770,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. Разрешить продолжить работу TeXstudio? Это может привести к порче данных. - + I tried to die, but nothing happened. Я попытался «умереть», но ничего не получилось. - + System Report Отчёт о системе - + LT Report Отчёт LT - + process failed to start процессу не удалось запуститься - + process crashed процесс оборвался - + Real-time checking is enabled. Проверка в реальном времени включена. - + Real-time checking is disabled!!! Проверка в реальном времени выключена!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11822,7 +11822,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11831,7 +11831,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Tries to start automatically. @@ -11840,7 +11840,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Autostart disabled. @@ -11849,161 +11849,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + LT current status: Текущий статус LT: - + working работает - + error ошибка - + unknown неизвестно - + LT-URL: %1 URL LT: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Ошибка при обмене данными с LT: %1 - - + + untitled безымянный - - + + TODO TODO - - - + + + Document: Документ: - + Close document Закрыть документ - + Set as explicit root document Задать в качестве главного документа - + Open all related documents Открыть все связанные документы - + Close all related documents Закрыть все связанные документы - + Remove explicit root document role Снять отметку главного документа - + Show all open documents in this tree Показать все открытые документы в этом дереве - + Show only current document in this tree Показать только текущий документ в этом дереве - + Copy filename Копировать имя файла - + Copy file path Копировать путь к файлу - + Insert Вставить - - + + Insert as %1 Вставить как %1 - + Find Usages Найти употребления - + Insert Label Вставить метку - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Вставить %1 в метку - + Create Label Создать метку - + Cut Вырезать - + Paste Before Вставить перед - + Paste After Вставить после - + Indent Section Сделать отступы в разделе - + Unindent Section Удалить отступы в разделе - - + + Expand Subitems Развернуть элементы подсписка @@ -12013,34 +12013,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. Вы&резать строку или выделение - - + + Collapse Subitems Свернуть элементы подсписка - + Open Document Открыть документ - - + + Go to Definition Перейти к определению - + BIBLIOGRAPHY БИБЛИОГРАФИЯ - + MAGIC_COMMENTS СПЕЦКОММЕНТАРИИ - + LABELS МЕТКИ @@ -12101,7 +12101,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + CSV Export Экспортировать CSV @@ -12357,12 +12357,12 @@ If not, end characters are ignored. Частота - + CSV file CSV-файл - + All files Все файлы @@ -12555,80 +12555,75 @@ included document in %1 Изменить макрос - + Browse offered macros on txs site. Просмотр предложенного макроса на txs-сайте - + Browse Просмотр - - Export macro to file - Экспорт макроса в файл - - - + Export Экспорт - + Import macro from file Импорт макроса из файла - + Import Импорт - + Add Добавить - + Folder Папка - + Remove Удалить - + Up Вверх - + Down Вниз - + Name Имя - + Abbreviation Сокращение - + Trigger Переключатель - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12654,135 +12649,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start. - + Type Тип - + Normal Нормальный - + Environment Окружение - + Script Скрипт - + OK OK - + Cancel Отмена - + Description Описание - + Shortcut Быстрый вызов - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro Запустить макрос - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. Папка не пуста. - + Do you really want to delete the current macro? Вы действительно хотите удалить текущий макрос? - - + + txs macro files (*.txsMacro) Файлы txs-макросов (*.txsMacro) - + Import macros Импортировать макросы - + Export macro Экспорт макроса - + (col. %1) (стлб. %1) diff --git a/translation/texstudio_si.qm b/translation/texstudio_si.qm index 4601287fe35bf919c9d2a49bab6937c1ff1032eb..54c7e12688bbc7e692e1981030cc9b88e88a018e 100644 GIT binary patch delta 899 zcmXBRUu@G=6bJBg&i%FB++gdRn}d$QC|$&^L;ZCtY$%hmhM=o|metJR5;No97c+&3 zl|9h-dtec^GlxVHVJb6OLy7mHA=GV-R+(-?Mqx|~x<4TS(Mc>slL21l!#$tehkNrq z=Om|cf4!Kye>tw}wC!B~EP%-m;@mD}2w=KNIRxU=qyL-m0a*Nif9uLdz#F}biqyxQ zqb@p?>|AI^or5@to4JO1Xd=c*s;7b9*)9f3hi`%@9s%004@`*+plU0aMuve-v@a?W z@3N*DxRE=wC$L(MYL!Gk9%Rkppz$y}Ej}wk{oa#62QP#F=<^`Xe8VBjBo@i$j0io{ z1yiSw0qy)?QBk=Prv6v~B6=0(UR(=!C#;+Wk-W%yRwIojxFf3ycX2$cp2lZnezptg z=Xv%nna90SUs^`ELpJA{RfI8a%`?!=*YmE>Z^t=#e;xfaA#M4EgpWwQpaAJyA3s&- zx^Lu~_F-loh)Yc}RG5R<#N7|Jtjf{C4d(%0N^9Z%?Lg^gw8)--%884Lxd7)EU8d;Q zoG!YH+c>?f0&Cd5`~besF;xq=!M1}=-{Mi*s~BXx*pF{>sMtY+CuF$zd&HIUost5g znSSnA6~U*urgVUQIm-*BE;{>zbgowUE=;i3?kFAk%6#op1JK%T{?j=Q;{2E9zut@k z8PA#jeeK?TD|gsm=i7ESP4=_C#=!j?TXU3VZ^~9jM8g)D|8U8@wsfa~+d1Z3L1VW# z)>1gtSn5kuNc_Ynr^P%$ZC_clju0Hh0>{Wiwsk)%qA^>370qhkI>}m5EZ9Y_oqHR8LC>jmk6)%+k2bh9IRsaA1 delta 984 zcmXBReN5G56bJBg&hxu3gg*tk@}dwI{CS;rftFW5B#Fk$+=v^+!0e_|%(6F{QMN|0 z1@o?TOW9$t%8BCAO6JvmOeh?nTqGF*%0;AvCU0h8*19Wey!1qWoaeLWpR?~d=f~?I z{*jPFD>1b?djG~Y0D}|6;4Nttz|C#a4iKI7|J&6BU~&Tf;gA*q{@$>t7^UjoMDk@; z&sN|uF2{B}!|7B@gKODO`P9CZHPIH|xeE+FFHqV+Fm#!LHid%W@MpjHV>W^Z(DL3?0$p4@f=;JYPo_Gqxz&frn4dVgbW%knA1sM7E zG|>Kc78S`>7`gKRh?XLld}bZse4}&%#85Unf{W<8huIUHg16WgoKO8u-LfPR=?52Q zsdw?7?pV5pa6)&57-fVs-W}$~2A&C%bd8VnDntFYK&T9IS{pg zEgV>pgkP|>vJQXZ^YX3a!ss{YatZfFKaaQB5#z)$u8OfyhfQyc=|=oeFN+N)nuugi zoEN|0^!PTqv6*M%6X|M-ZeJzy4QFtcW{dAxZv6REH(+Rm@mG5vh-+cS-(Kj_cHeP5P z`5>NUPl_9-*^;^g`?)N24KDEE)O?yW@Jy#wH0&yWCfw-6^ zHA~-+21(E8jx4$J@hzN}orJ$|d3L)zXnKx2v}W10qsKsWT$MJ+4k7H%DaW$Pf?Rh& zF3O_jf?RQ~IVM>>tlm)1s(!UYJqcE|MIBH-QG2Ya+NzG$wa<%H%PrY&y;i!f%=*gC bl6|GtvQq1wy)QpkcV$jQHk%g2)`WinlAL2j diff --git a/translation/texstudio_si.ts b/translation/texstudio_si.ts index 72c51b3ab4..28a293f343 100644 --- a/translation/texstudio_si.ts +++ b/translation/texstudio_si.ts @@ -5257,19 +5257,19 @@ The wizard does not support command - + error දෝෂය - + warning අනතුරු ඇඟවීම - + bad box නරක පෙට්ටිය @@ -5419,12 +5419,12 @@ The wizard does not support command ගබඩාවෙන් මැක්‍රෝස් බ්‍රවුස් කරන්න - + Browse macro repository සාර්ව ගබඩාව පිරික්සන්න - + Repository not found. Network error:%1 ගබඩාව හමු නොවීය. ජාල දෝෂය:%1 @@ -7859,7 +7859,7 @@ Do you want them to be saved? දෝෂය: - + Macro read-in failed Error: මැක්‍රෝ කියවීම අසාර්ථක විය @@ -9484,7 +9484,7 @@ failed. - + Ready සූදානම් @@ -9525,8 +9525,8 @@ failed. - - + + All files සියලුම ගොනු @@ -9777,7 +9777,7 @@ failed. - + &Close &වසන්න @@ -10014,9 +10014,9 @@ failed. - - - + + + Line රේඛාව @@ -11005,7 +11005,7 @@ failed. - + show more entries ... තවත් ඇතුළත් කිරීම් පෙන්වන්න... @@ -11042,9 +11042,9 @@ failed. - - - + + + Encoding කේතනය කිරීම @@ -11098,15 +11098,15 @@ failed. - - - - - + + + + - + - + + Error දෝෂයකි @@ -11160,7 +11160,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes. - + Open Files ගොනු විවෘත කරන්න @@ -11200,7 +11200,7 @@ this other file before you can overwrite it. - + Copy පිටපත් කරන්න @@ -11323,135 +11323,135 @@ this other file before you can overwrite it. අනුපිටපත් ඉවත් කරන්න - + Insert hard line breaks after so many characters: අක්ෂර ගණනාවකට පසුව දෘඪ රේඛා බිඳීම් ඇතුළු කරන්න: - + Smart scope selecting ස්මාර්ට් විෂය පථය තේරීම - + Join lines before wrapping එතීමට පෙර පේළි සම්බන්ධ කරන්න - - - + + + No document open ලේඛනයක් විවෘත නැත - + No dictionary available. ශබ්ද කෝෂයක් නොමැත. - + Can't load Thesaurus Database Thesaurus Database එක't load කරන්න පුලුවන් - + Storing session failed ගබඩා කිරීමේ සැසිය අසාර්ථක විය - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. සැසි තොරතුරු %1 ගබඩා කිරීම අසාර්ථක විය. ගොනුව පවතින නමුත් ලිවිය නොහැක. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? - + Unable to write to settings file %1 සැකසුම් ගොනුව %1වෙත ලිවීමට නොහැක - + Quick Start ඉක්මන් ආරම්භය - + Quick Beamer Presentation ඉක්මන් බීමර් ඉදිරිපත් කිරීම - + <Current File> <Current File> - + Type: %1 වර්ගය: %1 - + Edit User &Tags පරිශීලක සහ ටැග් සංස්කරණය කරන්න - + empty - + Labels: ලේබල්: - + show less entries ... අඩු සටහන් පෙන්වන්න... - + Encoding Aliases: සංකේතාත්මක අන්වර්ථ: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. ගොනු නාමය හඳුනාගත නොහැක. ඔබට ලේඛනයක් සම්පාදනය කිරීමට පෙර එය සුරැකිය යුතුය. - + Can't detect the file name 't ගොනුවේ නම හඳුනාගත නොහැක - + Running this command: මෙම විධානය ක්‍රියාත්මක කිරීම: - + could not start the command විධානය ආරම්භ කිරීමට නොහැකි විය - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. අභ්‍යන්තර pdf නරඹන්නා විවෘත කිරීමට ඔබ විධානය කැඳවා ඇත. කෙසේ වෙතත්, ඔබ අභ්‍යන්තර pdf නරඹන්නා නොමැතිව සම්පාදනය කරන ලද TeXstudio අනුවාදයක් භාවිතා කරයි. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11468,222 +11468,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command? (ඇ) නැත, "%3" විධානය භාවිතා නොකරන්න සහ පෙරනිමි "%2" විධානය ක්‍රියාත්මක කරන්න - + Unknown internal command: %1 නොදන්නා අභ්‍යන්තර විධානය: %1 - + %!TeX program used: %1 %!TeX භාවිතා කරන ලද වැඩසටහන: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!TeX වැඩසටහන හඳුනාගෙන නොමැත! (%1) පෙරනිමිය භාවිතා කිරීම. - + You cannot compile the document in a non writable directory. ඔබට ලිවිය නොහැකි නාමාවලියක ලේඛනය සම්පාදනය කළ නොහැක. - + Could not start %1. %1ආරම්භ කිරීමට නොහැකි විය. - + Error: දෝෂය: - + No open project or tex file to clean. පිරිසිදු කිරීමට විවෘත ව්‍යාපෘතියක් හෝ ටෙක්ස් ගොනුවක් නැත. - + Text Analysis පෙළ විශ්ලේෂණය - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files සසම්භාවී පෙළ උත්පාදක යන්ත්‍රය පවතින වචන වලින් නව පෙළ සාදයි, එබැවින් ඔබට පෙළ ගොනු කිහිපයක් විවෘත කිරීමට සිදුවේ. - + File must be saved and compiling before you can view the log ඔබට ලොගය බැලීමට පෙර ගොනුව සුරැකිය යුතු අතර සම්පාදනය කළ යුතුය - - + + File not found ගොනුව හමු නොවිණි - - + + Could not open browser බ්‍රවුසරය විවෘත කිරීමට නොහැකි විය - + %1 is an invalid TeX project directory. - + You have to save the file before it can be defined as root document. එය root ලේඛනය ලෙස අර්ථ දැක්වීමට පෙර ඔබ ගොනුව සුරැකිය යුතුය. - + Label ලේබලය - - + + Beyond end of document. ලේඛනයේ අවසානයෙන් ඔබ්බට. - - + + In Appendix. උපග්රන්ථයේ. - + File not found. ගොනුව හමු නොවිණි. - + (Line %1) (පේළිය %1) - + commit comment: අදහස් දක්වන්න: - + check in whole directory ? සම්පූර්ණ නාමාවලිය පරීක්ෂා කරන්න? - + Push to repository ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! අවධානය: පෙළ අතින් සංස්කරණය කළහොත් සංවාදය ස්වයංක්‍රීයව වැසෙයි! - + Unable to open file "%1". "%1"ගොනුව විවෘත කළ නොහැක. - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? "%1" ගොනුව නොපවතී. ඔබට එය නිර්මාණය කිරීමට අවශ්‍යද? - + Save Profile පැතිකඩ සුරකින්න - - + + TXS Profile filter TXS පැතිකඩ - + Load Profile පැතිකඩ පූරණය කරන්න - + Failed to read profile file %1. පැතිකඩ ගොනුව %1කියවීමට අසමත් විය. - + Problem ගැටලුව - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! වචන පුනරාවර්තන සෙවීම ක්‍රියාත්මක වන්නේ සක්‍රිය සබැඳි අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂාව සමඟ පමණි! - + Find Word Repetitions වචන පුනරාවර්තන සොයන්න - + &Find Next &ඊළඟ සොයන්න - + &Find Previous &පෙර සොයන්න - + Reached beginning of text. පෙළ ආරම්භයට ළඟා විය. - + Reached end of text. පෙළ අවසානයට ළඟා විය. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) LaTeX ගොනු (*.tex);;සියලු ගොනු (*) - + You do not have read permission to this file. ඔබට මෙම ගොනුව කියවීමට අවසර නැත. - + Open Compare File සංසන්දනය කිරීමේ ගොනුව විවෘත කරන්න - + Open Base File මූලික ගොනුව විවෘත කරන්න - + SVN Conflict! SVN ගැටුම! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11694,14 +11694,14 @@ Press "Cancel"to do nothing. - - - + + + TeXstudio Emergency TeXstudio හදිසි අවස්ථාව - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11714,7 +11714,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11723,18 +11723,18 @@ Please provide this file if you send a bug report. %2Do ඔබට TeXstudio දිගටම ක්‍රියාත්මක වීමට අවශ්‍යද? මෙය දත්ත දූෂණයට හේතු විය හැක. - + Yes, try to recover ඔව්, යථා තත්ත්වයට පත් කිරීමට උත්සාහ කරන්න - - + + No, kill the program නැහැ, වැඩසටහන මරා දමන්න - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11743,17 +11743,17 @@ Please provide this file if you send a bug report. %1Do ඔබට වැඩසටහන දිගටම ක්‍රියාත්මක කිරීමට අවශ්‍යද? මෙය දත්ත දූෂණයට හේතු විය හැක. - + Yes, stop the loop and try to recover ඔව්, loop එක නවත්වන්න සහ නැවත ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න - + Yes, continue the loop ඔව්, ලූපය දිගටම කරගෙන යන්න - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11762,50 +11762,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. ඔබට TeXstudio දිගටම ක්‍රියාත්මක වීමට අවශ්‍යද? මෙය දත්ත දූෂණයට හේතු විය හැක. - + I tried to die, but nothing happened. මම මැරෙන්න හැදුවත් කිසිම දෙයක් වුණේ නැහැ. - + System Report පද්ධති වාර්තාව - + LT Report LT වාර්තාව - + process failed to start ක්‍රියාවලිය ආරම්භ කිරීමට අසමත් විය - + process crashed ක්‍රියාවලිය බිඳවැටීම - + Real-time checking is enabled. තත්‍ය කාලීන පරීක්ෂාව සබල කර ඇත. - + Real-time checking is disabled!!! තත්‍ය කාලීන පරීක්‍ෂාව අක්‍රියයි!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11814,7 +11814,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11823,7 +11823,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Tries to start automatically. @@ -11832,7 +11832,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Autostart disabled. @@ -11841,161 +11841,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + LT current status: LT වත්මන් තත්ත්වය: - + working වැඩ කරනවා - + error දෝෂය - + unknown නොදන්නා - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 LT සමඟ සන්නිවේදනය කිරීමේදී දෝෂය: %1 - - + + untitled මාතෘකා රහිත - - + + TODO TODO - - - + + + Document: ලේඛනය: - + Close document ලේඛනය වසන්න - + Set as explicit root document පැහැදිලි මූල ලේඛනයක් ලෙස සකසන්න - + Open all related documents අදාළ සියලුම ලේඛන විවෘත කරන්න - + Close all related documents අදාළ සියලුම ලියකියවිලි වසන්න - + Remove explicit root document role පැහැදිලි මූල ලේඛන භූමිකාව ඉවත් කරන්න - + Show all open documents in this tree මෙම ගසේ ඇති සියලුම විවෘත ලේඛන පෙන්වන්න - + Show only current document in this tree මෙම ගසෙහි වත්මන් ලේඛනය පමණක් පෙන්වන්න - + Copy filename ගොනු නාමය පිටපත් කරන්න - + Copy file path ගොනු මාර්ගය පිටපත් කරන්න - + Insert ඇතුල් කරන්න - - + + Insert as %1 %1ලෙස ඇතුළු කරන්න - + Find Usages භාවිත සොයන්න - + Insert Label ලේබලය ඇතුළු කරන්න - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label ලේබලයට %1 ඇතුළු කරන්න - + Create Label ලේබලය සාදන්න - + Cut කපනවා - + Paste Before පෙර අලවන්න - + Paste After පසු අලවන්න - + Indent Section ඉන්ඩෙන්ට් අංශය - + Unindent Section Unindent කොටස - - + + Expand Subitems උප අයිතම පුළුල් කරන්න @@ -12005,34 +12005,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - - + + Collapse Subitems උප අයිතම හකුළන්න - + Open Document ලේඛනය විවෘත කරන්න - - + + Go to Definition අර්ථ දැක්වීම වෙත යන්න - + BIBLIOGRAPHY ග්‍රන්ථ නාමාවලිය - + MAGIC_COMMENTS MAGIC_COMMENTS - + LABELS ලේබල් @@ -12093,7 +12093,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + CSV Export CSV අපනයනය @@ -12350,12 +12350,12 @@ If not, end characters are ignored. සාපේක්ෂ ගණන් කරන්න - + CSV file CSV ගොනුව - + All files සියලුම ගොනු @@ -12548,80 +12548,75 @@ included document in %1 මැක්‍රෝස් සංස්කරණය කරන්න - + Browse offered macros on txs site. txs අඩවියේ පිරිනමන මැක්‍රෝ බ්‍රවුස් කරන්න. - + Browse බ්‍රවුස් කරන්න - - Export macro to file - ගොනුවට මැක්‍රෝ අපනයනය කරන්න - - - + Export අපනයන - + Import macro from file ගොනුවෙන් මැක්‍රෝ ආයාත කරන්න - + Import ආනයන - + Add එකතු කරන්න - + Folder ෆෝල්ඩරය - + Remove ඉවත් කරන්න - + Up ඉහළට - + Down පහළ - + Name නම - + Abbreviation කෙටි යෙදුම - + Trigger අවුලුවාලීම - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12648,135 +12643,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start. - + Type ටයිප් කරන්න - + Normal සාමාන්යයි - + Environment පරිසරය - + Script පිටපත - + OK හරි - + Cancel අවලංගු කරන්න - + Description විස්තර - + Shortcut කෙටි මග - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. ෆෝල්ඩරය හිස් නොවේ. - + Do you really want to delete the current macro? ඔබට ඇත්තටම වත්මන් මැක්‍රෝව මැකීමට අවශ්‍යද? - - + + txs macro files (*.txsMacro) txs සාර්ව ගොනු (*.txsMacro) - + Import macros - + Export macro සාර්ව අපනයනය කරන්න - + (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_sk.qm b/translation/texstudio_sk.qm index 0a39838b0f43a8798166807ff0770c259aced758..61e7a5914bcdcd1dc5af0d0b1daf5cd79b27f7c4 100644 GIT binary patch delta 919 zcmXBQZ%o@|5C`zP`#o)`tuSgsKuYHjTjMI-oM|2C(D0|SvKDcH4cpFXWp!;_CMeMm zbwVVOWo$VUj8-NSx5U*|ed6{4vXF(j%`{{hAVG0x(!@m(S;C?&%=!dh+)u)opbLW7`@XUd;MQ*C1c>J1|7}tCh9J;BR<;6l7}gZ=&SM!5 zHD6$X-S`0a;3eG1bu>)Rj&qg*b`Rwv;WxmsjL+Ix|0#g%uo4U2b- z77&RlxwE(cRRqzJNO|*3k=i)}ICfa1PKQBz%^}jgZEC>MHAUwDXG^Y8?R7bMcRteg z1)eVTVkMhxY3${3)rk{juTtx0oGsgjQEsxgVVFnl4r)3sGxk}e7rv6C_XLOz&hSck z8n^K1z2DIOF-}x?XwSEDw8DuP;mm!`4ek2hKI{i{E$NqBQy`)`{c?N~G~VrMwvNn;h; zylvRPU8)yx#+$=3nR!IT5tKZ?br9d?MAZ;(W>LLo!!Fax7=tEnnQo380qy5O)9tyl zpp|bkix28SJU7LC)e(AG{aWpymQSSl(LV{-%hhc;#2BwW{szU9vge6k5m82K4XD;j z)SahYKe4NRn8FJ(Q-2bxnx^w_?pX z%17}0lWy!_bK^CNp5VpCp~8ZK*^fumi#wDjlmq07W(@O{iupmY3B<4VzKsI JY*2J;`Vai2IA;I= delta 947 zcmXBQeN5YB5C`z*u21`;qwBD%%L=7ItgVTRq9PT#35J%9cLrpY0o}$bxX}q?)lJj5 z5QvzKY|fiBMpB*WFj2IQ$1u&7WzpgwA(%yMGF>p5E*c%UCEcQCS|9O`yHB26a=GXG z{Xd3C}7) zZr?;44#S%if-5jaZj9g_J0-CJ>o!xd>Qa8w4yKOB7=Ch_sb?}6o_m3*=e}U7E$^?& zn-gT@Bk&!K^KzIL*LgX@Ph?hX*r||PsWJrWSi|uPOl7WSjT0@5`!>+H@&n9@P{tKB z{l>1%e$4RpnN?L6kFsma7RKGjs3X%3gEXA^JhmGsmFa{TD$rG7r%MENC4l=YXmV{D zR>Y*MUNErKrV*^=rhuB>~u-E24P~hyxXr z%8x;Wq7QzBy*3J1OK|rSB5Jh*%+dTq_6KG(zrH=fpkPI_Qn0|dzh85!H_lYru;$O_ z{(EPU(Ke`LFW+Fi@)tU7bHWtO+eYAXYPG)uHz{Rzz#GE)aGJxEux@ey+@aROlQ2!m zLK}8?NayewdfK$stUnlD{zz-vxs~yQ2?{xU7<`QD>LW`v*VVV48VHl@-WxL=@>Tp?bZz+Xb zK0G9syKLB^7ku;Y2**U~sWiYhl&W|I1BwVf{WCy7bW|!Jf8lpu!nSQ>^+eEDBjTP3 zD622m|Ggg>Zzz^>X`fUr{XnXb-jFJcH|9w*r0r6zbWB9I${6}+ahn6K60csuXV+4) zI(*;D>k{vtVZ8n`>3h< - + error Chyba - + warning Varovanie - + bad box Zlé políčko @@ -5420,12 +5420,12 @@ Sprievodca nepodporuje príkaz Prechádzať makrá z úložiska - + Browse macro repository Prechádzať úložisko s makrami - + Repository not found. Network error:%1 Úložisko nenájdené. Chyba siete: %1 @@ -7859,7 +7859,7 @@ Chcete, aby boli uložené? Chyba: - + Macro read-in failed Error: Načítanie makra zlyhalo @@ -9487,7 +9487,7 @@ sa nepodarilo odstrániť. - + Ready Pripravený @@ -9528,8 +9528,8 @@ sa nepodarilo odstrániť. - - + + All files Všetky súbory @@ -9780,7 +9780,7 @@ sa nepodarilo odstrániť. - + &Close &Zavrieť @@ -10017,9 +10017,9 @@ sa nepodarilo odstrániť. - - - + + + Line Riadok @@ -11008,7 +11008,7 @@ sa nepodarilo odstrániť. - + show more entries ... Ukáž viac položiek ... @@ -11045,9 +11045,9 @@ sa nepodarilo odstrániť. - - - + + + Encoding Kódovanie znakov @@ -11101,15 +11101,15 @@ sa nepodarilo odstrániť. - - - - - + + + + - + - + + Error Chyba @@ -11163,7 +11163,7 @@ V opačnomm prípade by sa mohli objaviť náhodné chyby a pády. - + Open Files Otvoriť súbory @@ -11203,7 +11203,7 @@ zavrieť, predtým než ho budete môcť prepísať. - + Copy Kopírovať @@ -11326,49 +11326,49 @@ zavrieť, predtým než ho budete môcť prepísať. Odstráň opakujúce sa - + Insert hard line breaks after so many characters: Vložiť tvrdé zalomenie riadku po toľkoto znakoch: - + Smart scope selecting Chytrý výber oblasti - + Join lines before wrapping Spojiť riadky pred zalomením - - - + + + No document open Neotvorený žiadny dokument - + No dictionary available. Nie je dostupný žiadny slovník. - + Can't load Thesaurus Database Nedá sa nahrať slovníkovú databázu - + Storing session failed - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? @@ -11377,86 +11377,86 @@ Do you want to continue? Naozaj chcete pokračovať? - + Unable to write to settings file %1 Nepodarilo sa zapísať súbor s nastavením %1 - + Quick Start Pomocník pre nový dokument - + Quick Beamer Presentation Rýchla Beamer prezentácia - + <Current File> <Súčasný súbor> - + Type: %1 Typ: %1 - + Edit User &Tags Upraviť užívateľské &značky - + empty - + Labels: Štítky: - + show less entries ... Ukáž menej položiek ... - + Encoding Aliases: Prezývky kódovania: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Nedá sa zistiť názov súboru. Predtým, než budete môcť zostaviť dokument, ho musíte uložiť. - + Can't detect the file name Nedá sa zistiť názov súboru - + Running this command: Spušťa sa nasledujúci program: - + could not start the command Nepodarilo sa spustiť príkaz - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Zavolali ste príkaz k otvoreniu interného prehliadača PDF. Používate však verziu programu TeXstudio, ktorá bola zostavena bez interného prehliadača PDF. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11473,222 +11473,222 @@ Chcete to dovoliť a spustiť nový, hlavní príkaz? (c) Ne, nepoužívat príkaz "%3" a spustiť predvolení príkaz "%2" - + Unknown internal command: %1 Neznámý interný príkaz: %1 - + %!TeX program used: %1 Používaný %!TeX program: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!TeX program nerozpoznaný! (%1). Používa sa predvolený. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Dokument nemôžete zostaviť v nezapisovatelnom adresári. - + Could not start %1. Nepodarilo sa spustiť %1. - + Error: Chyba: - + No open project or tex file to clean. Žiadny otvorený projekt alebo súbor TeX na zmazanie. - + Text Analysis Rozbor textu - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files Generátor náhodného textu stavia nové texty z existujúcich slov, takže musíte otvoriť nejaké textové súbory - + File must be saved and compiling before you can view the log Súbor musí být uložený a zostavený, prv než si budete môcť prezrieť zápis - - + + File not found Súbor nebol nájdený - - + + Could not open browser Nepodarilo sa otvoriť prehliadač - + %1 is an invalid TeX project directory. %1 nie je platný adresár TeXového projektu. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Súbor sa musí uložiť, predtým než sa môže použiť ako koreňový dokument. - + Label Štítok - - + + Beyond end of document. Za koncom dokumentu. - - + + In Appendix. V dodatku. - + File not found. Súbor nebol nájdený. - + (Line %1) (Riadok %1) - + commit comment: Odoslať komentár: - + check in whole directory ? Zapísať celý adresár? - + Push to repository ? Pushnúť do repozitára? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Pozor: Dialog je automaticky zavrený, ak je text ručne upravovaný! - + Unable to open file "%1". Nepodarilo sa otvoriť súbor "%1". - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? Súbor "%1" neexistuje. Chcete ho vytvoriť? - + Save Profile Uložiť profil - - + + TXS Profile filter Profil TXS - + Load Profile Nahrať profil - + Failed to read profile file %1. Nepodarilo sa prečítať súbor s profilom %1. - + Problem Problém - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Opakovanie slov je hľadané len pri zapnutom overovaní pravopisu! - + Find Word Repetitions Nájsť opakovanie slov - + &Find Next &Nájsť ďalšie - + &Find Previous Nájsť &predchádzajúce - + Reached beginning of text. Dosiahnutý začiatok textu. - + Reached end of text. Dosiahnutý koniec textu. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) Súbory LaTeX (*.tex);;Všetky súbory (*.*) - + You do not have read permission to this file. Nemáte dostatočné oprávnenie pre čítanie tohto súboru. - + Open Compare File Otvoriť porovnávaný súbor - + Open Base File Otvoriť základný súbor - + SVN Conflict! Konflikt v SVN! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11698,14 +11698,14 @@ Stiskněte OK pro ukázání rozdílů místo subversion vytvořeného zdroje Stiskněte Zrušit, aby se nedělalo nic. - - - + + + TeXstudio Emergency Mimoriadna udalosť TeXstudia - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11715,7 +11715,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. Poskytnite, prosím, tento súbor, ak posielate správu o chybe. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11724,18 +11724,18 @@ Poskytnite, prosím, tento súbor, ak posielate správu o chybe. %2Chcete nechať TeXstudio bežať? To môže spôsobiť poškodenie dát. - + Yes, try to recover Áno, skúsiť obnoviť - - + + No, kill the program Nie, zabiť program - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11744,17 +11744,17 @@ Poskytnite, prosím, tento súbor, ak posielate správu o chybe. %1Chcete program nechat bežať? To môže spôsobiť poškodenie dát. - + Yes, stop the loop and try to recover Áno, zastaviť slučku a skúsiť obnoviť - + Yes, continue the loop Áno, pokračovať v slučke - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11763,60 +11763,60 @@ Vlákno bolo zastavené. Chcete nechať TeXstudio bežať? To môže spôsobiť poškodenie dát. - + I tried to die, but nothing happened. Pokúsil som sa zomrieť, ale nič sa nestalo. - + System Report Správa systému - + LT Report Správa LT - + process failed to start Proces sa nepodarilo spustiť - + process crashed Proces spadol - + Real-time checking is enabled. Overovanie v reálnom čase je povolené. - + Real-time checking is disabled!!! Overovanie v reálnom čase je zakázené! - + Grammar checking is enabled. Overovanie pravopisu je povolené. - + Grammar checking is disabled!!! Overovanie pravopisu je zakázané! - + Tries to start automatically. @@ -11824,7 +11824,7 @@ Chcete nechať TeXstudio bežať? To môže spôsobiť poškodenie dát. - + Autostart disabled. @@ -11832,161 +11832,161 @@ Chcete nechať TeXstudio bežať? To môže spôsobiť poškodenie dát. - + LT current status: Súčasný stav LT: - + working Pracuje - + error Chyba - + unknown Neznámy - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Chyba pri spojení s LT: %1 - - + + untitled Bez názvu - - + + TODO TODO - - - + + + Document: Dokument: - + Close document Zavrieť dokument - + Set as explicit root document Nastaviť ako explicitný koreňový dokument - + Open all related documents Otvoriť všetky súvisiace dokumenty - + Close all related documents Zavrieť všetky súvisiace dokumenty - + Remove explicit root document role Odstrániť úlohu explicitného koreňového dokumentu - + Show all open documents in this tree Ukázať všetky otvorené dokumenty v tomto strome - + Show only current document in this tree Ukázať v tomto strome len súčasný dokument - + Copy filename Skopírovať názov súboru - + Copy file path Skopírovať cestu k súboru - + Insert Vložiť - - + + Insert as %1 Vložiť ako %1 - + Find Usages Nájsť použitia - + Insert Label Vložiť štítok - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Vložiť %1 ku štítku - + Create Label Vytvoriť štítok - + Cut Vystrihnúť - + Paste Before Vložiť pred - + Paste After Vložiť za - + Indent Section Odsadiť oblasť - + Unindent Section Zrušiť odsadenie oblasti - - + + Expand Subitems Rozbaliť podpoložky @@ -11996,34 +11996,34 @@ Chcete nechať TeXstudio bežať? To môže spôsobiť poškodenie dát. - - + + Collapse Subitems Zložiť podpoložky - + Open Document Otvoriť dokument - - + + Go to Definition Ísť na definíciu - + BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAPHY - + MAGIC_COMMENTS MAGIC_COMMENTS - + LABELS LABELS @@ -12084,7 +12084,7 @@ Chcete nechať TeXstudio bežať? To môže spôsobiť poškodenie dát. - + CSV Export Export CSV @@ -12341,12 +12341,12 @@ Jinak sú interpunkčné znamienka ignorované. Pomerný počet - + CSV file Súbor CSV - + All files Všetky súbory @@ -12538,80 +12538,75 @@ zahrnúť dokument v %1 Upraviť makrá - + Browse offered macros on txs site. Prechádzať makrá ponúknuté na stránke txs. - + Browse Prechádzať - - Export macro to file - Exportovať makro do súboru - - - + Export Exportovať - + Import macro from file Importovať makro zo súboru - + Import Import - + Add Pridať - + Folder Adresár - + Remove Odstrániť - + Up Nahor - + Down Nadol - + Name Názov - + Abbreviation Skratka - + Trigger Spúšťač - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12638,135 +12633,146 @@ a (?<=\s|^) pre označenie nahradenia, ktoré sa majú objaviť len pred slov Môžete použiť zvláštnu hodnotu ?txs-start pre spustenie skriptu pri spúšťaní txs. - + Type Typ - + Normal Normálne - + Environment Prostredie - + Script Skript - + OK OK - + Cancel Zrušiť - + Description Popis - + Shortcut Klávesová skratka - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. Zložka nie je prázdna. - + Do you really want to delete the current macro? Naozaj chcete zmazať súčasné makro? - - + + txs macro files (*.txsMacro) Súbory makier txs (*.txsMacro) - + Import macros Importovať makrá - + Export macro Export makra - + (col. %1) (Stĺpec %1) diff --git a/translation/texstudio_sv.qm b/translation/texstudio_sv.qm index 3f677ea528b293bc3b0ad49db0539f767ce1f36d..d2a7cf6510da0c112fe8dd063056eddb7b580c68 100644 GIT binary patch delta 841 zcmXBSYeq1GTSs}`-UO_0K3k$Q025Q5S{NQ3p2B*kNc7L@J=zSTYg2k{uYLrSom zZK3U=NqCqQ&&rOlcEr_e3?HS5cGgG46ScA}VhVL^i!3mNNcD~`Knj-X>+*o?$EAkT z8$_?!(<-zYc1QMNB-hORNWK~_jY^?0FE>V=rSThVnN@}d**&Y6zP(~gbUyWWabT`0N z*gT;6y2}kXlBOEp@h>xH7z+8eAw`VpG?ZWhJL1YI;DPLoGfTLI^(GGn@`$O#pwx_} ze*&-vYsQS%fvWQ~6Q}kAWuFg#x>TSaH`$qxPwMwPl3>RbvMte$7|PD1KjiC`o%6mZ za4nanuAx7lxihtmM&HOa3wlwUC{4=`gZ985Rpme~mrlC60_ax{kECT`4qMV=Xt+nt zP0uHiD&^*d7g0e|Q|vJB!TGY=d>K*Axr;rh;f%~n^!+Kn&MdW( zXU{}$`j1D`-_OJMdh+*G&#ng0`GM}FNjm@rewBU$l=$$T$=?9O5)l6vQCLF;bE}(8&^zbnGWuYoxJ6{7`bO`XwIOx7J0G@3G-Gx!09M?VP z(m1Y!aDtyxt4M#p=vVE8XZW1v#?Lvf?Z~_gb%(wL(lvws(?@|8M%k;6;rGH~c!7!r z;OY+%z^M}}(&0t8nzR8;Mn{=m&^VhgYDd(Cs%ea?o zvIEZ7)xrA9fRv#Q4m<_qKcEh^KPGeKt*97-9L>IlZ}X|OlQd)Ej+|1uwUdW)-lav2 zy}6w@$^mhe&tqnBm<$h~G#z|R^AuX*Jz4_CKg4=8nqFgSqe}rL$3QP5vR@C!717WpcPN zX9$mQ?YeF<=8B1R9u+UJ#T~;IPPjwZ#7%`Zx~b=`!Ui%t%!xuj4hnCPA8|i-6)(}u zcG0!*hJqv9R#r#LyLhbZA}v&k{_<-mJGE6bWMP$QKHLoyiI~;n+hmNboT%90{KA~y zF%CFCYTmG91DtFz7d;*U2$;;pzej-Pwu<@(8i;g?7=G|5Dhll3T2Byr#W_zOVl&ro zieZpTs*lk>g&eK!#9N|va{xD;&ba#$0bTzVW=SE!CuTQoZz`)F6#Y)1=EB z_b$i}GVxF;C8~vaiykwlR$cihEPFVmA4>yV;CqWqdF^3eXV`}$VINtivAi$nQfwQ+ w0j#S6&;K_A$fe0+*|z`HU`wmxm1mx92|8MXeLuMs`^Z-=<>dPR0EI+8@Bjb+ diff --git a/translation/texstudio_sv.ts b/translation/texstudio_sv.ts index d97d30081d..edec09e16f 100644 --- a/translation/texstudio_sv.ts +++ b/translation/texstudio_sv.ts @@ -5220,19 +5220,19 @@ Guiden stödjer inte kommandon. - + error fel - + warning varning - + bad box bad box @@ -5382,12 +5382,12 @@ Guiden stödjer inte kommandon. Bläddra bland makron från repository - + Browse macro repository Bläddra i makro-repository - + Repository not found. Network error:%1 Repository inte funnet. Nätverksfel: %1 @@ -7797,7 +7797,7 @@ Vill du spara dem? Fel: - + Macro read-in failed Error: @@ -9415,7 +9415,7 @@ kunde inte raderas. - + Ready Redo @@ -9456,8 +9456,8 @@ kunde inte raderas. - - + + All files Alla filer @@ -9708,7 +9708,7 @@ kunde inte raderas. - + &Close St&äng @@ -9945,9 +9945,9 @@ kunde inte raderas. - - - + + + Line Rad @@ -10936,7 +10936,7 @@ kunde inte raderas. - + show more entries ... @@ -10973,9 +10973,9 @@ kunde inte raderas. - - - + + + Encoding Teckenkodning @@ -11029,15 +11029,15 @@ kunde inte raderas. - - - - - + + + + - + - + + Error Fel @@ -11091,7 +11091,7 @@ Annars kan det leda till slumpmässiga fel och krascher. - + Open Files Öppna filer @@ -11131,7 +11131,7 @@ du kan skriva över den. - + Copy Kopiera @@ -11254,134 +11254,134 @@ du kan skriva över den. - + Insert hard line breaks after so many characters: Lägg till hård radbrytning efter så många tecken: - + Smart scope selecting - + Join lines before wrapping Slå ihop rader före radbrytning - - - + + + No document open Inget dokument öppet. - + No dictionary available. Ingen ordbok är tillgänglig för stavningskontrollen. - + Can't load Thesaurus Database Kan inte ladda ordboksdatabas - + Storing session failed - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? - + Unable to write to settings file %1 Misslyckades med att skriva till inställningsfilen %1 - + Quick Start Snabbstart - + Quick Beamer Presentation Snabb Beamer-presentation - + <Current File> <Current File> - + Type: %1 Typ: %1 - + Edit User &Tags Redigera användares &taggar - + empty - + Labels: Etiketter: - + show less entries ... - + Encoding Aliases: Alias för teckenkodning: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Kan inte detektera filnamnet. Du måste spara ett dokument innan du kan kompilera det. - + Can't detect the file name Kan inte detektera filnamnet - + Running this command: Kör det här kommandot: - + could not start the command kunde inte starta kommandot - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Du har anropat kommandot för att öppna den interna PDF-visaren. Dock använder du en version av TeXstudio som var kompilerad utan den inbyggda PDF-visaren. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11392,222 +11392,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command? - + Unknown internal command: %1 Okänt internt kommando: %1 - + %!TeX program used: %1 %!TeX-program använt: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!TeX program inte igenkänt! (%1). Använder standard. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Du kan inte kompilera dokumentet i en katalog som inte kan skrivas till. - + Could not start %1. Kunde inte starta %1. - + Error: Fel: - + No open project or tex file to clean. Inget öppet projekt eller tex-fil att rensa. - + Text Analysis Textanalys - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files Generatorn av slumpmässig text skriver ny text från existerande ord, så du måste öppna några textfiler. - + File must be saved and compiling before you can view the log Filen måste sparas och kompileras innan du kan visa loggen. - - + + File not found Filen hittade inte - - + + Could not open browser Kunde inte öppna browser. - + %1 is an invalid TeX project directory. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Du måste spara filen innan den kan bli definierad som rotdokument. - + Label Etikett - - + + Beyond end of document. Efter slutet av dokumentet. - - + + In Appendix. I appendix. - + File not found. Filen kunde inte hittas. - + (Line %1) (Rad %1) - + commit comment: Commit-kommentar: - + check in whole directory ? Checka in hela katalogen? - + Push to repository ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Uppmärksamma: Dialogrutan stängs automatiskt om texten ändras manuellt! - + Unable to open file "%1". Kunde inte öppna fil "%1". - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? Filen "%1" existerar inte. Vill du skapa den? - + Save Profile Spara profil - - + + TXS Profile filter TXS-profil - + Load Profile Ladda profil - + Failed to read profile file %1. Kunde inte läsa profil-fil %1. - + Problem Problem - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Detektion av repetitioner av ord fungerar bara om stavningskontrollen är påslagen! - + Find Word Repetitions Hitta upprepningar av ord - + &Find Next &Sök nästa - + &Find Previous &Sök föregående - + Reached beginning of text. Nådde början av texten. - + Reached end of text. Nådde slutet av texten. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) LaTeX-filer (*.tex);;Alla filer (*) - + You do not have read permission to this file. Du har inte läsrättigheter till den här filen. - + Open Compare File Öppna jämförelsefil - + Open Base File Öppna grundfil - + SVN Conflict! SVN-konflikt - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11618,14 +11618,14 @@ Tryck "Avbryt" för att ignorera felet. - - - + + + TeXstudio Emergency TeXstudio Nödläge - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11638,7 +11638,7 @@ Var vänlig bifoga denna fil om du skickar en buggrapport. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11647,18 +11647,18 @@ Var vänlig bifoga denna fil om du skickar en buggrapport. %2Vill du fortsätta att ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data. - + Yes, try to recover Ja, försök återställ. - - + + No, kill the program Nej, döda programmet. - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11667,17 +11667,17 @@ Var vänlig bifoga denna fil om du skickar en buggrapport. %1Vill du fortsätta ha programmet körande? Det här kan leda till korrupt data. - + Yes, stop the loop and try to recover Ja, stoppa loopen och försök återställ. - + Yes, continue the loop Ja, fortsätt loopen. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11686,50 +11686,50 @@ Tråden har stoppats. Vill du fortsätta ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data. - + I tried to die, but nothing happened. Jag försökte dö men ingenting hände. - + System Report Systemrapport - + LT Report LT Rapport - + process failed to start process kunde inte starta - + process crashed process kraschade - + Real-time checking is enabled. Realtidskontroll är påslaget. - + Real-time checking is disabled!!! Realtidskontroll är inaktiverad!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11737,7 +11737,7 @@ Vill du fortsätta ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11745,7 +11745,7 @@ Vill du fortsätta ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data. - + Tries to start automatically. @@ -11754,7 +11754,7 @@ Vill du fortsätta ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data. - + Autostart disabled. @@ -11763,161 +11763,161 @@ Vill du fortsätta ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data. - + LT current status: LT aktuell status: - + working arbetar - + error fel - + unknown okänt - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Fel vid kommunikation med LT: %1 - - + + untitled untitled - - + + TODO ATT_GÖRA - - - + + + Document: - + Close document Stäng dokument - + Set as explicit root document Sätt som explicit rotdokument. - + Open all related documents Öppna alla relaterade dokument. - + Close all related documents Stäng alla relaterade dokument - + Remove explicit root document role Ta bort rollen explicit rotdokument. - + Show all open documents in this tree Visa alla öppna dokument i det här trädet - + Show only current document in this tree Visa bara aktuellt dokument i detta träd - + Copy filename - + Copy file path - + Insert Infoga - - + + Insert as %1 Infoga som %1 - + Find Usages Finn användningar - + Insert Label Infoga etikett - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Infoga %1 till etikett - + Create Label Skapa etikett - + Cut Klipp ut - + Paste Before Klistra in före - + Paste After Klistra in efter - + Indent Section Gör radindrag för sektion - + Unindent Section Ta bort radindrag för sektion - - + + Expand Subitems Expandera underelement @@ -11927,34 +11927,34 @@ Vill du fortsätta ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data. - - + + Collapse Subitems Kollapsa underelement - + Open Document Öppna dokument - - + + Go to Definition Gå till definition - + BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAFI - + MAGIC_COMMENTS MAGISKA_KOMMENTARER - + LABELS ETIKETTER @@ -12015,7 +12015,7 @@ Vill du fortsätta ha TeXstudio körande? Det kan leda till korrupt data. - + CSV Export CSV Export @@ -12257,12 +12257,12 @@ If not, end characters are ignored. Räkna relativa - + CSV file CSV-fil - + All files Alla filer @@ -12455,80 +12455,75 @@ inkluderade dokument i %1 Redigera makron - + Browse offered macros on txs site. Bläddra bland erbjudna makron på txs-sajten. - + Browse Bläddra - - Export macro to file - Exportera makro till fil - - - + Export Exportera - + Import macro from file Importera makro från fil - + Import Importera - + Add Lägg till - + Folder Mapp - + Remove Ta bort - + Up Upp - + Down Ner - + Name Namn - + Abbreviation Förkortning - + Trigger - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12544,135 +12539,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start. - + Type Typ - + Normal Normal - + Environment Omgivning - + Script Skript - + OK OK - + Cancel Avbryt - + Description Beskrivning - + Shortcut Genväg - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro - + Shift+F1 Skift+F1 - + Shift+F2 Skift+F2 - + Shift+F4 Skift-F4 - - + + Shift+F5 Skift-F5 - + Shift+F6 Skift-F6 - + Shift+F7 Skift-F7 - + Shift+F8 Skift-F8 - + Shift+F9 Skift-F9 - + Shift+F10 Skift-F10 - + Shift+F11 Skift-F11 - + Shift+F12 Skift-F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. Mappen är inte tom. - + Do you really want to delete the current macro? Vill du verkligen radera det aktuella makrot? - - + + txs macro files (*.txsMacro) txs makrofiler (*.txsMacro) - + Import macros - + Export macro Exportera makro - + (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_tr_TR.qm b/translation/texstudio_tr_TR.qm index 3b3778755040ee2402fd62f337fd72c985ef3bec..288ec4cc038b5ecafae8b736323a3f792a966a59 100644 GIT binary patch delta 850 zcmXBRU2Ka{7zgn4Jnvaw^|9Hyna$Rs({~r_^^tftMnza<#+x8&F4SgQeJtC2twXdM zqeNnO61^}ff+iMQI2V;jR6}nQ-af2nkPPllU-+6M9b572`x6c;6Wjkkw z^7D@NC3QoLWtfb&zmRq_;CG}C8E?G)Uw@o2)nwS_lx}9&68R_Z>^q+_U=yhjf@TWC z6KoP>ViYoI3{5ylZY2Q$`lHy<|DGKDBnEC%j4#LTKVnpZEoVqmUAXr#nW`tdn5{o^ zpDEf$X5QS$_`Vdy)VJ7iS%fDHVqse^d-JrP;kfgk%CoQR%_lqKwKu4Bk_I&tnbd-< zeWXq{U^}@dZ^pgfL_`iyEK*Y}fcx)@bfyQPTR5`q^6mt=Z9U)-DO*0k0UFKqz(k?v zxe-o_)_gl)`!DL5u3H&DY0Y80>zGJR&jQ#&=>i`dC!^2-Hu4q@Lz^&W$c+GbiVWCI zp`v~~m?pirAM38raB&Ebe0D!@O4_$!(+Ft}4Jw4`cn5fRP#Ckk2s^09IRLxJU6KTa z)Hw#s6mHp}g90ws?B)lS50}CW$_p%?=MFM{NVk01^Oz~QLCg3~Id{CIgsY3zXp6y5 zAuSBYNG*+mgJPv+7#lDZ4qe$trk%Pz8(O#Q*|S%%fM z)x-FSaq`Xg!3IjqPs?~C3*t~E%!Mw%?RQ0B(OU(Nej%?Bhjz*;_d+N6Wv>#6a`_9Z zMXEw#(D0J8So@n=mtMp@mq@MLhM`{aS86bkdMf=;P2c6(DICkP6etk-3JYTJ9vLfx z*!fz-SB?TK6VX*Nx2`0`Rwp2z{8dq~3e__J70sEyb|d3E>ZDxSE6tFmr545;a-^zs zopgfqlvD=U@JNiUSqymM0%_G{*zlXY)$j1o19Gpum{T9idUfS0| zn|m@BN>5!Z{n&|HCtU|O?QI1pGC?F>R=x))zEXY%qNnPAd)EVKCeT2wayL+a`iWx9 zJvnROCDt&Bw>X7AQKX(t%HUysKqlU0za@wFdD-Hm-VSz&aT;F7=fxI!KQ0RjiURAJ zhhj}^Y61H(c2F#o2QWynObp`9D{ba`STReQtcBhm;ZvBi%t+B z2S-=x_&ujr_S1lywN(aQXaB0*6zh{|Rp2o>`;-+a-XP~z2MCv>%kETnzrg;|3H(;h zmR2DC&V{l7CZ)IBPxz0FRydIoF`lUO+75_uTM3A1k)4TlSlaGPTR zZ%gAD)ws`rY6BNISv^GugY2!DqP^w3P?N+2hn*1|;k>hhA|cjYI!;N`bqDFtE7Dlo zM)(U))K23(`|I*J%-XXCej@!U<02V&shV&%PhQQZ{N` z>iw^7;hbkob1dElv1fq&x`DrPLQmmCUe+^soHO+s=}4WNt$(_RdRk>+gCEtabZ;7e z^4zAQ6dK~l<`cAU4KHu*pm*#XZq_l$spbgg z_<=f~loc-(TkxpVw_1sk8`#@2N@Kg^bV~v8Ynk4r_V;cxXSV0?BM$G#;HX^QF^x^P zRzH4=Ky=+u3J`DDl|{;+(yB};HRTV=70Sm-8;EY7EWG+6(zwR1){WFX#AfRqdb^R0 zohM4Vs*7)Y_PH7wQhuR4$qPFV(FeZ6?ZH%g5LJ*0OSU~I;(Lm>z%J;7K8QgSM&LlY rAx|}FXOE~ZFWWvm5RJv%`#Za0QFlD*?s;=xcN$NN%IvkX!u0+NI1DOm diff --git a/translation/texstudio_tr_TR.ts b/translation/texstudio_tr_TR.ts index 6703f2be92..305e28a1a6 100644 --- a/translation/texstudio_tr_TR.ts +++ b/translation/texstudio_tr_TR.ts @@ -5260,19 +5260,19 @@ Yardımcı komutu desteklemiyor - + error hata - + warning uyarı - + bad box kötü kutu @@ -5422,12 +5422,12 @@ Yardımcı komutu desteklemiyor Depodaki makrolara göz at - + Browse macro repository Makro deposuna göz at - + Repository not found. Network error:%1 Depo bulunamadı. Ağ sorunu:%1 @@ -7861,7 +7861,7 @@ Bu değişiklikleri kaydetmek ister misiniz? Hata: - + Macro read-in failed Error: Makro okunamadı @@ -9485,7 +9485,7 @@ dosyası silinemedi. - + Ready Hazır @@ -9526,8 +9526,8 @@ dosyası silinemedi. - - + + All files Tüm dosyalar @@ -9778,7 +9778,7 @@ dosyası silinemedi. - + &Close &Kapat @@ -10015,9 +10015,9 @@ dosyası silinemedi. - - - + + + Line Satır @@ -11006,7 +11006,7 @@ dosyası silinemedi. - + show more entries ... daha fazla kayıt görüntüle... @@ -11043,9 +11043,9 @@ dosyası silinemedi. - - - + + + Encoding Kodlama @@ -11099,15 +11099,15 @@ dosyası silinemedi. - - - - - + + + + - + - + + Error Hata @@ -11161,7 +11161,7 @@ Yoksa rastgele hatalar ve çökmeler oluşabilir. - + Open Files Dosyaları aç @@ -11201,7 +11201,7 @@ dosyayı kaydetmeniz ya da kapatmanız gerekiyor. - + Copy Kopyala @@ -11324,49 +11324,49 @@ dosyayı kaydetmeniz ya da kapatmanız gerekiyor. Yinelemeleri kaldır - + Insert hard line breaks after so many characters: Şu kadar karakter sonra katı satır sonu eklensin: - + Smart scope selecting Akıllı aralık seçimi - + Join lines before wrapping Satırlar kaydırılmadan önce birleştirilsin - - - + + + No document open Herhangi bir açık belge yok - + No dictionary available. Kullanılabilecek bir sözlük yok. - + Can't load Thesaurus Database Eş anlamlılar veritabanı yüklenemedi - + Storing session failed Oturum kaydedilemedi - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. Oturum bilgileri %1 üzerine kaydedilemedi. Dosya var ancak yazılabilir değil. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? @@ -11375,86 +11375,86 @@ Do you want to continue? İlerlemek istiyor musunuz? - + Unable to write to settings file %1 %1 ayarlar dosyasına yazılamadı - + Quick Start Kolay başlangıç - + Quick Beamer Presentation Kolay Beamer sunumu - + <Current File> <Geçerli dosya> - + Type: %1 Tür: %1 - + Edit User &Tags Kullanıcı e&tiketlerini düzenle - + empty boş - + Labels: Etiketler: - + show less entries ... daha az kayıt görüntüle... - + Encoding Aliases: Kodlama kısaltmaları: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Dosya adı belirlenemedi. Bir belgeyi derlemeden önce bir kez kaydetmeniz gerekir. - + Can't detect the file name Dosya adı belirlenemedi - + Running this command: Şu komut yürütülüyor: - + could not start the command komut başlatılamadı - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. İç PDF görüntüleyiciyi açacak bir komut yürüttünüz. Ancak iç PDF olmadan derlenmiş bir TeXstudio sürümü kullanıyorsunuz. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11471,224 +11471,224 @@ Yeni, değiştirilecek komutun kullanılmasına izin veriyor musunuz? (c) Hayır, "%3" komutu kullanılmasın ve varsayılan "%2" komutu kullanılmaya devam edilsin - + Unknown internal command: %1 İç komut bilinmiyor: %1 - + %!TeX program used: %1 Kullanılan %!TeX programı: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!TeX programı belirlenemedi! (%1). Varsayılan kullanılıyor. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Yazılabilir olmayan bir klasördeki belgeyi derleyemezsiniz. - + Could not start %1. %1 başlatılamadı. - + Error: Hata: - + No open project or tex file to clean. Temizlenecek açık bir proje ya da tex dosyası bulunamadı. - + Text Analysis Metin incelemesi - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files Rastgele metin üreteci yeni metinleri var olan sözcüklerden oluşturduğundan bazı metin dosyaları açmalısınız - + File must be saved and compiling before you can view the log Günlüğü görüntülemek için dosyanın kaydedilip derlenmesi gerekir - - + + File not found Dosya bulunamadı - - + + Could not open browser Tarayıcı açılamadı - + %1 is an invalid TeX project directory. %1 geçerli bir TeX projesi klasörü değil. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Belgeyi kök belge olarak atamadan önce kaydetmelisiniz. - + Label Etiket - - + + Beyond end of document. Belge sonunun ötesinde. - - + + In Appendix. Ekte. - + File not found. Dosya bulunamadı. - + (Line %1) (%1. satır) - + commit comment: açıklamayı onayla: - + check in whole directory ? tüm klasör düzenlemeye açılsın mı? - + Push to repository ? Depoya gönderilsin mi? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Uyarı: Metin el ile düzenlenirse pencere otomatik olarak kapatılır! - + Unable to open file "%1". "%1" dosyası açılamadı. - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? "%1" dosyası bulunamadı. Oluşturulmasını ister misiniz? - + Save Profile Profili kaydet - - + + TXS Profile filter TXS profili - + Load Profile Profili yükle - + Failed to read profile file %1. %1 profil dosyası okunamadı. - + Problem Sorun - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Sözcük yinelenmeleri yalnız çevrimiçi yazım denetimi etkinleştirilmiş ise çalışır! - + Find Word Repetitions Yinelenen sözcükleri bul - + &Find Next &Sonrakini bul - + &Find Previous Ö&ncekini bul - + Reached beginning of text. Metnin başına ulaşıldı. - + Reached end of text. Metnin sonuna ulaşıldı. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) LaTeX dosyaları (*.tex);;Tüm dosyalar (*) - + You do not have read permission to this file. Bu dosyayı okuma izniniz yok. - + Open Compare File Karşılaştırma dosyasını aç - + Open Base File Temel dosyayı aç - + SVN Conflict! SVN çakışması! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11699,14 +11699,14 @@ Hiç bir şey yapılmaması için "İptal" üzerine tıklayın. - - - + + + TeXstudio Emergency TeXstudio acil durum - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11717,7 +11717,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. Lütfen bir hata bildirimi yapıyorsanız bu dosyayı da gönderin. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11726,18 +11726,18 @@ Lütfen bir hata bildirimi yapıyorsanız bu dosyayı da gönderin. - + Yes, try to recover Evet, kurtarmaya çalış - - + + No, kill the program Hayır, uygulamayı kapanmaya zorla - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11746,17 +11746,17 @@ Lütfen bir hata bildirimi yapıyorsanız bu dosyayı da gönderin. - + Yes, stop the loop and try to recover Evet, döngüyü durdur ve kurtarmayı dene - + Yes, continue the loop Evet, döngüyü sürdür - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11765,60 +11765,60 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. TeXstudio çalışmayı sürdürsün mü? Bu durum verilerin bozulmasına neden olabilir. - + I tried to die, but nothing happened. Kapatmaya çalıştım ancak bir şey olmadı. - + System Report Sistem raporu - + LT Report LT raporu - + process failed to start işlem başlatılamadı - + process crashed işlem çöktü - + Real-time checking is enabled. Gerçek zamanlı denetim etkin. - + Real-time checking is disabled!!! Gerçek zamanlı denetim devre dışı!!! - + Grammar checking is enabled. Dil bilgisi denetimi etkin. - + Grammar checking is disabled!!! Dil bilgisi denetimi devre dışı!!! - + Tries to start automatically. @@ -11826,7 +11826,7 @@ TeXstudio çalışmayı sürdürsün mü? Bu durum verilerin bozulmasına neden - + Autostart disabled. @@ -11834,161 +11834,161 @@ TeXstudio çalışmayı sürdürsün mü? Bu durum verilerin bozulmasına neden - + LT current status: Geçerli LT durumu: - + working çalışıyor - + error hata - + unknown bilinmiyor - + LT-URL: %1 LT adresi: %1 - + Error when communicating with LT: %1 LT ile iletişim kurulurken sorun çıktı: %1 - - + + untitled adlandırılmamış - - + + TODO YAPILACAK İŞLER - - - + + + Document: Belge: - + Close document Belgeyi kapat - + Set as explicit root document Açıkta kök belgesi rolünü ata - + Open all related documents Tüm ilgili belgeleri aç - + Close all related documents Tüm ilgili belgeleri kapat - + Remove explicit root document role Açıkta kök belgesi rolünü kaldır - + Show all open documents in this tree Bu ağaçta açık tüm belgeleri görüntüle - + Show only current document in this tree Bu ağaçta yalnız geçerli belgeyi görüntüle - + Copy filename Dosya adını kopyala - + Copy file path Dosya yolunu kopyala - + Insert Ekle - - + + Insert as %1 %1 olarak ekle - + Find Usages Kullanımları bul - + Insert Label Etiket ekle - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Etikete %1 ekle - + Create Label Etiket oluştur - + Cut Kes - + Paste Before Önüne yapıştır - + Paste After Arkasına yapıştır - + Indent Section Bölümün girintisini arttır - + Unindent Section Bölümün girintisini azalt - - + + Expand Subitems Alt ögeleri genişlet @@ -11998,34 +11998,34 @@ TeXstudio çalışmayı sürdürsün mü? Bu durum verilerin bozulmasına neden Satırı &ya da seçimi kes - - + + Collapse Subitems Alt ögeleri daralt - + Open Document Belgeyi aç - - + + Go to Definition Tanıma git - + BIBLIOGRAPHY KAYNAKÇA - + MAGIC_COMMENTS SİHİRLİ_AÇIKLAMALAR - + LABELS ETİKETLER @@ -12086,7 +12086,7 @@ TeXstudio çalışmayı sürdürsün mü? Bu durum verilerin bozulmasına neden - + CSV Export CSV olarak dışa aktar @@ -12343,12 +12343,12 @@ If not, end characters are ignored. Göreli say - + CSV file CSV dosyası - + All files Tüm dosyalar @@ -12541,80 +12541,75 @@ included document in %1 Makroları düzenle - + Browse offered macros on txs site. txs sitesinde önerilen makrolara göz at. - + Browse Göz at - - Export macro to file - Makroyu dosya olarak dışa aktar - - - + Export Dışa aktar - + Import macro from file Makroyu dosyadan içe aktar - + Import İçe aktar - + Add Ekle - + Folder Klasör - + Remove Kaldır - + Up Yukarı - + Down Aşağı - + Name Ad - + Abbreviation Kısaltma - + Trigger Tetikleyici - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12641,135 +12636,146 @@ yalnız bir sözcükten önce olması gereken değişiklikleri işaretlemek içi Betiği txs start ile başlatmak için ?txs-start özel değeri kullanılabilir. - + Type Tür - + Normal Normal - + Environment Ortam - + Script Betik - + OK Tamam - + Cancel İptal - + Description Açıklama - + Shortcut Kısayol - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro Makro çalıştır - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. Klasör boş değil. - + Do you really want to delete the current macro? Geçerli makroyu silmek istediğinize emin misiniz? - - + + txs macro files (*.txsMacro) txs makro dosyaları (*.txsMacro) - + Import macros Makroları içe aktar - + Export macro Makroyu dışa aktar - + (col. %1) (%1. süt) diff --git a/translation/texstudio_ug.qm b/translation/texstudio_ug.qm index d79eea392c2ea3b166845fa3b143dd9611186c08..e3fb206ac49db8e359aebdc5bc165e2057396dcc 100644 GIT binary patch delta 890 zcmXBPZA{Z=5CHJId;V>yIIw`AQY4i^=Pa$sK)^Ia1#PkrYFuNJjo}wFP|FuJ!9+GQ zL7D}kvLkcOMd!i@+XyUqNKj|OvSFN~A#SZ@4H(#{)>lMr++<9AWFIcSTrT(4(Q4{B zW;&UTCp*lIWjg_M9uRjLlq~?a`;j*k%?9Yz* z4{7!yH{lR&V;6l&@$(#}YWh9FRxxB*0=nUTph^$ut|TePL3iyZper9NDx!YYv;c16 zcCDPAjmn@_Lb#eWgAHwLH@Hpvp}Oq{psokt>3$nT%*!o?F|^8>q(NG{5~9EK0Ud2v zR8(As=)=_@MrtAU?i)Z!)yioQcPH7E?8A-RnY@9f9&s?)gS(`8sS|NOSH1QKOQkEt zMkwU&Wd_0>>`x2e=bT83qlYKb-Pk6r8CirG(v_Kus#25XG&X9j#xxL5#${(#3esep zyH@P7q-nk08-R71*8AOiAmD}8-|PeW=;@+j&c)W1lem_(RSRm5mhGU}Bo}3$LO%zy z&!L6==0^OOW9B++=BgYI9^x-@3Mh0*4(D7&tdQ-w>d<-~u=LU6OT2r{5N>B{o`Y_G zBfWWF=Eh0Iv91KVu&SaqoNm?7m^3Pr~}=^{;X-4_Nnbett1MnBtoJ zR+<^-SbjG>56kv~s~Wy9z3bGgZ}LHVEBzJWd3!E4u({A@I%Bjh`v=IIYAkri4dU+v zw-oyDFi#YY(jU{@>*%JNBhu?s-EH#V`f~y|b4Jlwy0yRqMLx{prNz}W^EKBL&(QP* zS+zlr6uHjclH)XTjbkMN%w&IQEzRELV5tpHbE4FP2e`7VfTBIpUlt)s^vFtA9MQ=3 z@*`-Iz2&1w@$1~QX#rp7rp^8M8QZsj%^*n3hvq#Fga2qU!GS3{mQSD-?Gbn*f2LM f0AS6j-|V!!Iphw6+^B*ELvE2iGU!g%es#VCEeSz$ delta 960 zcmXBQeN5DK7y$6+dA>h>cNdBrF%b?@^ngjg<>Iy72no7yH?GzhTiDxT)8rgZX}Gdn zh@2J6=wV^0__73Yovk8}S_@GFy+CCyh`MN0{sK{#z5}}W&Wa*5%$nxK zv)rN;(>@sSVQ_Um4`T8>HyOt9h}>c9r_FCc=*J$Q z#yu;Fr@n#E{39SP2Vk-~6UbPpya8gagzeE)c!Jxa^Xa!|c_`Y27i97(8{#NCS1;ga z(jJpRSR-p<4TO?Cab8^FyKyu46;C|uz_7H&ClJ0V?Q7Sgs_aOxnXYQhrZ^CH?6NH( z2I=}U>|6Ir>VB=;eFbo*rge9{1OoomdJk6ty?19t5jn-y#9#3P){-8mIhrMhrb;;1 z(vHJCWI2tE>`89GIi5`3iIeP1abbv0rleEQA_r0i5q+{{y;}4V_oepGZ41|I44|K_ zn{sI8A?e<<7AaiG9&1MG=la|UFW|cG^_y8EApS7xf7T8FeG=5~?^5~PdG52mVMv;v zQopsClhg8Pek;4vnrXq#6KS0k$&*d#gBlJ>=cDT6HuhvSZ@f`p{QL1KfL%`GJ!=Pu z>L-nn#{EExcTLb`1M&L^$7ffWmrd5#MIiSYQ~HYz5R2RSV0INwa4>s>LS^jB>7;8} z(rHtD!_xEEX@Tc>Rc;4OzslXYRd|54yh>Wo*`0TjCKF{@zK%4$g`EW-(NHE&6nL?L zYYJbcTibY`FaskTE_7j#?M3PIvq{zzjS>B2l6LzH;%>GUAHt*3S3H6=yM^mZ9^m_2 zzqJ?dv$gaXF37&p4tyf$j`?Rdfw)qk)RaxiC}lvYD0CG*6TV(8njA_L`5a89Q?pL~vMnPBn<;T*uqA^xR>;!|QjT3hMVeME2$O+IWgt y{jL6ko~2%eo~c)~`^QCMY<&5Fy>g(EDlC+fmYjN67w*LSkpIV{- diff --git a/translation/texstudio_ug.ts b/translation/texstudio_ug.ts index b7741f5458..b8eb7b013a 100644 --- a/translation/texstudio_ug.ts +++ b/translation/texstudio_ug.ts @@ -5255,19 +5255,19 @@ The wizard does not support command - + error خاتالىق - + warning ئەسكەرتىش - + bad box چوڭ ساندۇق @@ -5417,12 +5417,12 @@ The wizard does not support command ئامباردىكى ماكرولارنى كۆرۈش - + Browse macro repository ماكرو ئامبىرىنى كۆرۈش - + Repository not found. Network error:%1 ئامبار تېپىلمىدى. تور خاتالىقى:%1 @@ -7855,7 +7855,7 @@ Do you want them to be saved? خاتالىق: - + Macro read-in failed Error: ماكرونى ئوقۇيالمىدى: @@ -9480,7 +9480,7 @@ failed. - + Ready تەييار @@ -9521,8 +9521,8 @@ failed. - - + + All files بارلىق ھۆججەت @@ -9773,7 +9773,7 @@ failed. - + &Close تاقاش(&C) @@ -10010,9 +10010,9 @@ failed. - - - + + + Line قۇر @@ -11001,7 +11001,7 @@ failed. - + show more entries ... تېخىمۇ كۆپ مەزمۇنلارنى كۆرسەت ... @@ -11038,9 +11038,9 @@ failed. - - - + + + Encoding ئىنكودلاش @@ -11094,15 +11094,15 @@ failed. - - - - - + + + + - + - + + Error خاتالىق @@ -11156,7 +11156,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes. - + Open Files ھۆججەت ئېچىش @@ -11196,7 +11196,7 @@ this other file before you can overwrite it. - + Copy نۇسخىلاش @@ -11319,135 +11319,135 @@ this other file before you can overwrite it. تەكرارنى چىقىرىش - + Insert hard line breaks after so many characters: نۇرغۇن ھەرپلەردىن كېيىن قاتتىق سىزىقنى قىستۇرۇش: - + Smart scope selecting ئەقلىي ئىقتىدار تاللاندى - + Join lines before wrapping ئوراشتىن بۇرۇن قۇر قوشۇڭ - - - + + + No document open ھېچقانداق ھۆججەت ئېچىلمىدى - + No dictionary available. ھېچقانداق لۇغەت يوق. - + Can't load Thesaurus Database سۆزلۈك سانداننى يۈكلىيەلمەيدۇ - + Storing session failed ساقلاش مەغلۇپ بولدى - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. ساقلاش ئۇچۇرلىرىنى %1 گە ساقلاش مەغلۇب بولدى. ھۆججەت مەۋجۇت ، ئەمما يازغىلى بولمايدۇ. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? - + Unable to write to settings file %1 تەڭشەك ھۆججىتىگە%1 يېزىشقا ئامالسىز - + Quick Start باشلاش - + Quick Beamer Presentation Beamer باشلامچىسى - + <Current File> <Current File> - + Type: %1 تىپ: %1 - + Edit User &Tags ئىشلەتكۈچى خەتكۈچلەرنى تەھرىرلەش(&T) - + empty بوش - + Labels: بەلگىلەر: - + show less entries ... ئاز تۈرلەرنى كۆرسەت ... - + Encoding Aliases: كودلاش ئۇسۇلى: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. ھۆججەت نامىنى بايقىيالمىدى. ھۆججەتنى تۈزۈشتىن بۇرۇن ئۇنى ساقلىشىڭىز كېرەك. - + Can't detect the file name ھۆججەت نامىنى بايقىيالمىدى - + Running this command: بۇ بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىش: - + could not start the command بۇيرۇقنى قوزغىتالمىدى - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. ئىچكى pdf كۆرگۈچنى ئېچىش بۇيرۇقىنى چاقىردىڭىز. قانداقلا بولمىسۇن ، سىز ئىچكى pdf كۆرگۈچسىز تۈزۈلگەن TeXstudio نىڭ نەشرىنى ئىشلىتىۋاتىسىز. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11464,222 +11464,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command? (c) ياق ، "%3" بۇيرۇقىنى ئىشلەتمەڭ ھەمدە سۈكۈتتىكى "%2" بۇيرۇقىنى ئىجرا قىلىڭ - + Unknown internal command: %1 نامەلۇم ئىچكى بۇيرۇق:%1 - + %!TeX program used: %1 %! TeX پروگراممىسى ئىشلىتىلگەن:ۈ %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!TeX پروگراممىسى ئېتىراپ قىلىنمىدى! (%1). سۈكۈتتىكى ئىشلىتىش. - + You cannot compile the document in a non writable directory. ھۆججەتنى يازغىلى بولمايدىغان مۇندەرىجىدە تۈزەلمەيسىز. - + Could not start %1. %1 نى قوزغىتالمىدى. - + Error: خاتالىق: - + No open project or tex file to clean. تازىلاش ئۈچۈن ئوچۇق تۈر ياكى تېكىست ھۆججىتى يوق. - + Text Analysis تېكسىت ئانالىز - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files ئىختىيارى تېكىست ھاسىللىغۇچ ھازىرقى سۆزلەردىن يېڭى تېكىستلەرنى قۇرىدۇ ، شۇڭا بەزى تېكىست ھۆججەتلىرىنى ئېچىشىڭىز كېرەك - + File must be saved and compiling before you can view the log خاتىرەنى كۆرۈشتىن بۇرۇن ھۆججەت چوقۇم ساقلىنىشى ۋە تۈزۈلۈشى كېرەك - - + + File not found ھۆججەت تېپىلمىدى - - + + Could not open browser توركۆرگۈنى ئاچالمىدى - + %1 is an invalid TeX project directory. - + You have to save the file before it can be defined as root document. ھۆججەتنى يىلتىز ھۆججىتى دەپ ئېنىقلىما بېرىشتىن بۇرۇن ساقلىشىڭىز كېرەك. - + Label بەلگە - - + + Beyond end of document. ھۆججەتنىڭ سىرتىدا. - - + + In Appendix. قوشۇمچە ھۆججەتتە. - + File not found. ھۆججەت تېپىلمىدى. - + (Line %1) (قۇر %1) - + commit comment: باھا بېرىش: - + check in whole directory ? پۈتۈن مۇندەرىجىنى تەكشۈرۈڭ؟ - + Push to repository ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! دىققەت: تېكىست قولدا تەھرىرلەنسە دىئالوگ ئاپتوماتىك تاقىلىدۇ! - + Unable to open file "%1". "%1" ھۆججىتىنى ئاچالمىدى. - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? "%1" ھۆججىتى مەۋجۇت ئەمەس. ئۇنى قۇرماقچىمۇ؟ - + Save Profile ئارخىپنى ساقلاڭ - - + + TXS Profile filter TXS ئارخىپى - + Load Profile ئارخىپىنى يۈكلەش - + Failed to read profile file %1. %1 دىن ئارخىپى يۈكلىيەلمىدى. - + Problem مەسىلە - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! سۆز تەكرارلاشنى تېپىش پەقەت ئاكتىپلانغان تور ئىملاسىنى تەكشۈرۈش بىلەنلا ئىشلەيدۇ! - + Find Word Repetitions سۆز تەكرارلىقىنى تېپىش - + &Find Next كىيىنكىنى ئىزدەش(&F) - + &Find Previous ئالدىنقىنى ئىزدە(&F) - + Reached beginning of text. تېكىستنىڭ باشلىنىشىغا يەتتى. - + Reached end of text. تېكىستنىڭ ئاخىرىغا يەتتى. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) TeX ھۆججىتى (*.tex);;بارلىق ھۆججەتلەر (*.*) - + You do not have read permission to this file. بۇ ھۆججەتكە ئىجازەت ئوقۇمىدىڭىز. - + Open Compare File سېلىشتۇرۇش ھۆججىتىنى ئېچىڭ - + Open Base File ئاساس ھۆججىتىنى ئېچىڭ - + SVN Conflict! SVN زىتلىقى! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11690,14 +11690,14 @@ Press "Cancel"to do nothing. - - - + + + TeXstudio Emergency TeXstudio جىددىيچىلىكى - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11710,7 +11710,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11719,18 +11719,18 @@ Please provide this file if you send a bug report. %2 TeXstudio نى ئىجرا قىلامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇماتنىڭ بۇزۇلۇشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن. - + Yes, try to recover ھەئە ، ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە تىرىشىڭ - - + + No, kill the program ياق ، پروگراممىنى ئۆلتۈر - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11739,17 +11739,17 @@ Please provide this file if you send a bug report. %1 پروگراممىنى ئىجرا قىلىشنى خالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇماتنىڭ بۇزۇلۇشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن. - + Yes, stop the loop and try to recover شۇنداق ، ئايلىنىشنى توختىتىپ ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە تىرىشىڭ - + Yes, continue the loop ھەئە ، دەۋرىيلىنىشنى داۋاملاشتۇرۇڭ - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11758,50 +11758,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. TeXstudio نى ساقلاپ قالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇماتنىڭ بۇزۇلۇشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن. - + I tried to die, but nothing happened. مەن ئۆلمەكچى بولدۇم ، ئەمما ھېچ ئىش بولمىدى. - + System Report سىستېما دوكلاتى - + LT Report LT دوكلاتى - + process failed to start جەريان باشلىنامىدى - + process crashed جەريان ۋايرانچىلىقتا - + Real-time checking is enabled. دەل ۋاقتىدا تەكشۈرۈش قوزغىتىلدى. - + Real-time checking is disabled!!! دەل ۋاقتىدا تەكشۈرۈش قوزغىتىلمىدى!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11810,7 +11810,7 @@ TeXstudio نى ساقلاپ قالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇمات - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11819,7 +11819,7 @@ TeXstudio نى ساقلاپ قالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇمات - + Tries to start automatically. @@ -11828,7 +11828,7 @@ TeXstudio نى ساقلاپ قالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇمات - + Autostart disabled. @@ -11837,161 +11837,161 @@ TeXstudio نى ساقلاپ قالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇمات - + LT current status: LT ھازىرقى ھالىتى: - + working خىزمەتتە - + error خاتالىق - + unknown نامەلۇم - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 LT بىلەن ئالاقىلاشقاندا خاتالىق:%1 - - + + untitled ماۋزۇسىز - - + + TODO TODO - - - + + + Document: ھۆججەت: - + Close document ھۆججەتنى ياپ - + Set as explicit root document ئېنىق يىلتىز ھۆججىتى قىلىپ بەلگىلەڭ - + Open all related documents بارلىق مۇناسىۋەتلىك ھۆججەتلەرنى ئېچىڭ - + Close all related documents بارلىق مۇناسىۋەتلىك ھۆججەتلەرنى تاقاڭ - + Remove explicit root document role ئېنىق يىلتىز ھۆججەت رولىنى ئۆچۈرۈڭ - + Show all open documents in this tree بۇ دەرەختىكى بارلىق ئوچۇق ھۆججەتلەرنى كۆرسەت - + Show only current document in this tree بۇ دەرەختە پەقەت نۆۋەتتىكى ھۆججەتنىلا كۆرسىتىڭ - + Copy filename ھۆججەت نامىنى كۆچۈر - + Copy file path ھۆججەت يولىنى كۆچۈر - + Insert قىستۇرۇش - - + + Insert as %1 %1 گە قىستۇرۇش - + Find Usages ئىشلىتىلشىنى ئىزدە - + Insert Label بەلگە قىستۇرۇش - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label %1 گە بەلگە قىستۇرۇش - + Create Label بەلگە قۇرۇش - + Cut كىسىش - + Paste Before ئالدىغا چاپلاش - + Paste After كەينىگە چاپلاش - + Indent Section بۆلەك تارايغان - + Unindent Section بۆلەك تارايمىغان - - + + Expand Subitems تىزىملىكنى كېڭەرت @@ -12001,34 +12001,34 @@ TeXstudio نى ساقلاپ قالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇمات - - + + Collapse Subitems تىزىملىكنى يوشۇر - + Open Document ھۆججەتنى ئېچىش - - + + Go to Definition ئېنىقلىمىسىغا سەكرە - + BIBLIOGRAPHY پايدىلانما ماتېرىيال - + MAGIC_COMMENTS سېھىرگەرچە ئىزاھ - + LABELS بەلگە @@ -12089,7 +12089,7 @@ TeXstudio نى ساقلاپ قالامسىز؟ بۇ سانلىق مەلۇمات - + CSV Export CSV چىقىرىش @@ -12346,12 +12346,12 @@ If not, end characters are ignored. نىسپى سانى - + CSV file CSV ھۆججەت - + All files بارلىق ھۆججەت @@ -12544,80 +12544,75 @@ included document in %1 ماكرو تەھرىرلەش - + Browse offered macros on txs site. Txs تور بېكىتىدە تەمىنلىگەن.ماكرولارنى كۆرۈش. - + Browse كۆرۈش - - Export macro to file - ماكرو ھۆججىتى چىقىرىش - - - + Export چىقىرىش - + Import macro from file ھۆججەتتىن ماكرو كىرگۈزۈش - + Import كىرگۈزۈش - + Add قوش - + Folder قىسقۇچ - + Remove چىقىرىش - + Up ئۈستى - + Down ئاستى - + Name نام - + Abbreviation قىسقارتىش - + Trigger تىرىگگىر - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12643,135 +12638,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start. - + Type تىپ - + Normal نۇرمال - + Environment مۇھىت - + Script قوليازما - + OK ھەئە - + Cancel ياق - + Description تەسۋىرلەش - + Shortcut تىزلەتمە كۇنۇپكا - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. ھۆججەت قىسقۇچ قۇرۇق ئەمەس. - + Do you really want to delete the current macro? نۆۋەتتىكى ماكرونى ئۆچۈرمەكچىمۇ؟ - - + + txs macro files (*.txsMacro) txs ماكرو ھۆججىتى (*.txsMacro) - + Import macros - + Export macro ماكرو ئېكسپورتلاش - + (col. %1) diff --git a/translation/texstudio_uk.qm b/translation/texstudio_uk.qm index c38ff9e650eeb0ba0c55b3ed2bddf2f09315d95a..d43dd34dc64f886dc613461c7e7052f84a1ece8e 100644 GIT binary patch delta 862 zcmXBRdq~q!6bJBo&hNUpvRSj2HXYU4q!#O8KJr&aRECcHBh#LWr9E_IkZI*AHFG^y zZk%O*^w2^IO19t@2AKto3X+o0B$QrQLD&O}C`jpMe;hs>xLnTpo(Jtwop+YX9%<_l#+?7?$g#ISk7xN8~3=zK$d)CJu-2*c+;a zhgjM}4r~N34PX}RB~`fxKKi4WU;-Jr8x~MAPlHpUpQjWV?B(MC!{OkFO80U0@^c*HTO!Fh+Je=6!HuhSVAKk-F`ChGw!2B|ALZ(8XE-jdzT;K?9wxxR@h-cBAok}Jnc z8j<^MQFhEL-26%;Oo;@jq-DlLbPbcs7=(3Xiw$7$73zyUEH~d6w+##wipvKrnN3#6 z6b{ozfCD07Y7S!kSMp2`;PGBk&5xjn_>4q6)Fjjyax*iPS*%mXYd)QGGe~LFe6c-c zyrx(4tt7;hm^{tz?f?2c)Mlxs<<>+9BbU_;qlm{hf{B{r?XXUC#ZL^wU7y9k?8SiI z+hnsh;DPTHvRk2w2JCr;qamGn>@SATB6XJa>5SJOrHym)&^JhJb9%r<{<*E-7mj%r zz#TV4+5FcEY^Cg^R+vZ;$+-|ig~>Ts_gu6k%k(OHL`RCuV-58!te5YcsSQ~6p17J1 zdMZ?{;3to|6}>;{hitY8<08F+o(saZM2ldfgrzbtadYVhz{B0*{4#mgRBB${jun@v zaK%M*T@^e%2r0Gtp<-m*xnIhqH>F|HuTl-;J7-F@(jsZNv`MOy_KJa(GFJUSk!oOq zfG|6e4eCL7(1=?MFC+BfDm?gSCN$f!5$zJtm>67^D#<3B*^|pU+zq?Q$tNedxjE;1 zV>dGAZ)T3>LV4J9thCK5L{g2QzI)0+0lN2Y)3D&?b?AE@81Sd2L^s$LTaEUL|PIxBcv=iYX+w=~& z%3gg{`kHw6%r&8H?-Dgr`vi3_@@4%)7?*>FJGhC({U2rou0__>mQIWNt7bv1pRzyM zjwh>lEI9zPOesa!b%@<5^{^_(Qd|IQa^VF%z>jh|rfZi3{PY)1 zf72|q(HKPr>eYCzb?K~?Yjc*db+;_cO#^t$m8K%>ImF$j2t+wQZwA}a`9WT<+Pum9 z5%h4>+yWhJvp8T@dMzsek7VKII>gaN9^Nv8Lmqb9zK0mo)*|dpmhP=;vk?y39h-Y~ zznu>WD4Ep#k$+pzfJgVVEh@AepYHF2sz15R*X{lKoYhBy4lJ|V;evJ!Izn)i6OKt3 z;tSiH5S0ttUP{8idosTLO~CLLwmHY~xR0+p9q>EHoxY4yPNVI`X9Dk}8SRZ#f<~Tl zZGjKZHuIH&d$7X8ug$@8S^2sh@Nlm5zwuCmpV{l0gMOysdiac+it8}6LtZIXDRx)L zXoc59kkUy>@K}RggBxR#gr#z?B zD`QH7ppTQ4Mx{r_-%h9?$T - + error помилка - + warning попередження - + bad box погане поле @@ -5423,12 +5423,12 @@ The wizard does not support command Огляд макросів зі сховища - + Browse macro repository Огляд сховища макросів - + Repository not found. Network error:%1 Сховище не знайдено. Помилка мережі:%1 @@ -7864,7 +7864,7 @@ Do you want them to be saved? Помилка: - + Macro read-in failed Error: Невдача зчитування макросу @@ -9488,7 +9488,7 @@ failed. - + Ready Готово @@ -9529,8 +9529,8 @@ failed. - - + + All files Усі файли @@ -9781,7 +9781,7 @@ failed. - + &Close &Закрити @@ -10018,9 +10018,9 @@ failed. - - - + + + Line Рядок @@ -11009,7 +11009,7 @@ failed. - + show more entries ... показати більше записів ... @@ -11046,9 +11046,9 @@ failed. - - - + + + Encoding Кодування @@ -11102,15 +11102,15 @@ failed. - - - - - + + + + - + - + + Error Помилка @@ -11166,7 +11166,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes. - + Open Files Відкрити файли @@ -11206,7 +11206,7 @@ this other file before you can overwrite it. - + Copy Копіювати @@ -11329,49 +11329,49 @@ this other file before you can overwrite it. Вилучити дублікати - + Insert hard line breaks after so many characters: Вставляти твердий розрив рядка після зазначеного числа символів: - + Smart scope selecting Кмітливе виділення області пошуку - + Join lines before wrapping Об'єднувати рядки перед перенесенням слів - - - + + + No document open Не має відкритого документа - + No dictionary available. Не має доступного словника. - + Can't load Thesaurus Database Не можна завантажити базу даних тезауруса - + Storing session failed Невдале збереження сеансу - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. Невдале збереження інформації про сеанс у файл %1. Файл існує, але не доступний для запису. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? @@ -11380,86 +11380,86 @@ Do you want to continue? Волієте продовжити? - + Unable to write to settings file %1 Не вдалося записати файл %1 у налаштування - + Quick Start Швидкий запуск - + Quick Beamer Presentation Швидка презентація Beamer - + <Current File> <Поточний файл> - + Type: %1 Тип: %1 - + Edit User &Tags Змінити &теги користувача - + empty порожня - + Labels: Мітки: - + show less entries ... показати менше записів ... - + Encoding Aliases: Скорочення для кодувань: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. Не вдається виявити назву файлу. Ви повинні зберегти документ, перш ніж його компілювати. - + Can't detect the file name Не вдається виявити назву файлу - + Running this command: Виконується команда: - + could not start the command неможливо запустити команду - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. Викликано команду для відкриття вбудованого переглядача PDF. Однак, вами використовується версію TeXstudio, яка була скомпільована без вбудованого переглядача PDF. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11474,222 +11474,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command? (в) Ні, не використовувати команду "%3" і виконувати усталену команду "%2" - + Unknown internal command: %1 Невідома внутрішня команда: %1 - + %!TeX program used: %1 Програма %!TeX використала: %1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. Не розпізнана програма %!TeX! (%1). Використовується типова. - + You cannot compile the document in a non writable directory. Ви не можете компілювати документ у каталозі, захищеному від запису. - + Could not start %1. Неможливо запустити %1. - + Error: Помилка: - + No open project or tex file to clean. Не має відкритих файлів проекту або TeX для очищення. - + Text Analysis Аналіз тексту - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files Генератор випадкових текстів створює новий текст з існуючих слів, тому ви повинні відкрити який-небудь текстовий файл - + File must be saved and compiling before you can view the log Файл має бути збережений і відкомпільований до того, як ви зможете переглянути журнал - - + + File not found Файл не знайдено - - + + Could not open browser Не вдається відкрити переглядач - + %1 is an invalid TeX project directory. %1 — недійсний каталог проєкту TeX. - + You have to save the file before it can be defined as root document. Необхідно зберегти файл перед заданням його, як головного документа. - + Label Мітка - - + + Beyond end of document. Після кінця документа. - - + + In Appendix. У додаток. - + File not found. Файл не знайдено. - + (Line %1) (Рядок %1) - + commit comment: надіслати коментар: - + check in whole directory ? зареєструвати увесь каталог? - + Push to repository ? Відправити у сховище? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! Увага: діалог автоматично закриється при ручному редагуванні тексту! - + Unable to open file "%1". Не вдалося відкрити файл "%1". - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? Файл "%1" не існує. Хочете його створити? - + Save Profile Зберегти профіль - - + + TXS Profile filter Профіль TXS - + Load Profile Завантажити профіль - + Failed to read profile file %1. Не вдалося прочитати файл профілю %1. - + Problem Проблема - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! Пошук повторення слів працює тільки при активованій мережній перевірці правопису! - + Find Word Repetitions Знайти повторення слів - + &Find Next Знайти &наступне - + &Find Previous Знайти &попереднє - + Reached beginning of text. Досягнуто початку тексту. - + Reached end of text. Досягнуто кінця тексту. - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) Файли LaTeX (*.tex);;Усі файли (*) - + You do not have read permission to this file. Ви не володієте правами на читання цього файлу. - + Open Compare File Відкрити порівнюваний файл - + Open Base File Відкрити основний файл - + SVN Conflict! Конфлікт SVN! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11700,14 +11700,14 @@ Press "Cancel"to do nothing. - - - + + + TeXstudio Emergency Аварійна ситуація TeXstudio - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11720,7 +11720,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11729,18 +11729,18 @@ Please provide this file if you send a bug report. %2 дозволити продовжити роботу TeXstudio? Це може призвести до псування даних. - + Yes, try to recover Так, спробувати відновити роботу - - + + No, kill the program Ні, вбити програму - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. @@ -11749,17 +11749,17 @@ Please provide this file if you send a bug report. %1 Дозволити продовжити виконання програми? Це може призвести до псування даних. - + Yes, stop the loop and try to recover Так, завершити цикл і спробувати відновити роботу - + Yes, continue the loop Так, продовжити цикл - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11767,50 +11767,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. Потік зупинений. Дозволити продовжити роботу TeXstudio? Це може призвести до псування даних. - + I tried to die, but nothing happened. Я спробував померти, але нічого не вийшло. - + System Report Системний звіт - + LT Report Звіт LT - + process failed to start не вдалося запустити процес - + process crashed процес зазнав краху - + Real-time checking is enabled. Увімкнено перевірку у реальному часі. - + Real-time checking is disabled!!! Вимкнено перевірку у реальному часі!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11819,7 +11819,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11828,7 +11828,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Tries to start automatically. @@ -11837,7 +11837,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Autostart disabled. @@ -11846,161 +11846,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + LT current status: Поточний стан LT: - + working працює - + error помилка - + unknown невідомо - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 Помилка при взаємодії із LT: %1 - - + + untitled без назви - - + + TODO СПРАВИ - - - + + + Document: Документ: - + Close document Закрити документ - + Set as explicit root document Задати як явний головний документ - + Open all related documents Відкрити усі пов'язані документи - + Close all related documents Закрити усі пов'язані документи - + Remove explicit root document role Зняти позначку головного документа - + Show all open documents in this tree Показати усі відкриті документи у цьому дереві - + Show only current document in this tree Показувати лише поточний документ у цьому дереві - + Copy filename Копіювати назву файла - + Copy file path Копіювати шлях до файла - + Insert Вставити - - + + Insert as %1 Вставити як %1 - + Find Usages Знайти використання - + Insert Label Вставити мітку - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label Вставити %1 у мітку - + Create Label Нова мітка - + Cut Вирізати - + Paste Before Вставити перед - + Paste After Вставити після - + Indent Section Зробити відступ розділу - + Unindent Section Вилучити відступ розділу - - + + Expand Subitems Розгорнути піделементи @@ -12010,34 +12010,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. В&ирізати рядок або обране - - + + Collapse Subitems Згорнути піделементи - + Open Document Відкрити документ - - + + Go to Definition Перейти до означення - + BIBLIOGRAPHY БІБЛІОГРАФІЯ - + MAGIC_COMMENTS СПЕЦ_КОМЕНТАРІ - + LABELS МІТКИ @@ -12098,7 +12098,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + CSV Export Експорт CSV @@ -12354,12 +12354,12 @@ If not, end characters are ignored. Частота - + CSV file Файл CSV - + All files Усі файли @@ -12552,80 +12552,75 @@ included document in %1 Змінити макрос - + Browse offered macros on txs site. Перегляд запропонованих макросів на сайті TexStudio. - + Browse Переглянути - - Export macro to file - Експортувати макрос у файл - - - + Export Експорт - + Import macro from file Імпортувати макрос із файлу - + Import Імпорт - + Add Додати - + Folder Тека - + Remove Видалити - + Up Вгору - + Down Вниз - + Name Назва - + Abbreviation Скорочення - + Trigger Перемикач - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12651,135 +12646,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start. - + Type Тип - + Normal Звичайний - + Environment Оточення - + Script Сценарій - + OK Гаразд - + Cancel Скасувати - + Description Опис - + Shortcut Скорочення - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro Виконати макрос - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. Тека не порожня. - + Do you really want to delete the current macro? Ви справді хочете вилучити поточний макрос? - - + + txs macro files (*.txsMacro) файли макросів txs (*.txsMacro) - + Import macros Імпортувати макроси - + Export macro Експортувати макрос - + (col. %1) (стовп. %1) diff --git a/translation/texstudio_zh_CN.qm b/translation/texstudio_zh_CN.qm index 0f175b52634c1f4369c4564d7cbd0f7efa9caf2d..e0d7b769776f0a8828eeea0fb908e4edbd88cd8f 100644 GIT binary patch delta 815 zcmXBSUu;u#6bJD0JuST}-PSRU?S$rLV_Ox+s&UXENU3DKKA7GIqD?SbAJjUHPJDp) zCu#f>t1)pbXWH=3I|SB&gl7EWsdd15Aj)wr<4#MP(?m@w)u@bo$7Bqurf z<}8dh?i+2~8{yQA5p&O`6445qc6d~JjTb{{| zxV?P*=aG6IZ%7`qct{fbIe-0&%(D$!qMlhqWYJ@yO$={A*Tdcfb|}}IU<^snh+Z_2Q7i7T$kHB2#2{wQW3)aFq2$`Vm%bw&v=%Ta)z)h~`?t*9W#L&B zygS5rRYmU!0$)iy6!X94{m|b^JabbGh4gTn8oO_jUlY!YePV@*qzb#jlMq)6o{rT`<8lsBK~H;_tz^w5H1|?{r8gYD|IP$4oXAU z2LATEB)ST?Pv*KDbg5jo?yz zxm5?!B(+3ce@|^&8Gdn+MU+(hv0-dl*S!2P6PHY_SG!ZYLi?H4r@g2(h$jNt25m~~ z*S@Rj+jWkoBs37iv{(bK4kDDwuX-VPY3wlZ_z~@w+TWy>;9X@trh>-%nbF Rq=ib-;>=j(@*;oS@joMJ9E<<} delta 861 zcmXBSe`r%z6bJBgPSd1WqEFLeTAT9HHa1vlQ?}Yv#J%ch^N;4~1}m&WoKtK4K}5>j z7&D0Cvj~gzh|kT9_KtngA2LL|rl3oQmfB2hhM|f$YyS0Llp5>!=0ndPRB{ zX!sY_T{<4%lq-a-Y`LN&3We$pA?{^;&Ma;c+FX_JV-cJ84DmL%dklQaSzZPoFdZMt-u-)ZGHQbjbeO_Hn=;&e;Fj`rmmKn}IIJ z!pHZ4`gU4hN z%(=##jKx~|g3dRv)$|GV2RRl_;Afl-$1uxUvx;esHAm^X%9-XM9uiZ{7U5cvUOs~~ zqOrLmfj5Qsbs5ZB&S`o1i*hX)T+QZ66Q@OJRT7u&ocnwm0i`!eZPG8Kh0-6TcA#^` zQin7uEt2*~ozijf>q)w( - + error 错误 - + warning 警告 - + bad box bad box @@ -5417,12 +5417,12 @@ The wizard does not support command 浏览宏仓库 - + Browse macro repository 浏览宏仓库 - + Repository not found. Network error:%1 仓库未找到。网络错误:%1 @@ -7852,7 +7852,7 @@ Do you want them to be saved? 错误 : - + Macro read-in failed Error: 读入宏失败 @@ -9477,7 +9477,7 @@ failed. - + Ready 已就绪 @@ -9518,8 +9518,8 @@ failed. - - + + All files 所有文件 @@ -9770,7 +9770,7 @@ failed. - + &Close 关闭(&C) @@ -10007,9 +10007,9 @@ failed. - - - + + + Line @@ -10998,7 +10998,7 @@ failed. - + show more entries ... @@ -11035,9 +11035,9 @@ failed. - - - + + + Encoding 编码 @@ -11091,15 +11091,15 @@ failed. - - - - - + + + + - + - + + Error 错误 @@ -11153,7 +11153,7 @@ Otherwise there might be random errors and crashes. - + Open Files 打开文件 @@ -11194,7 +11194,7 @@ this other file before you can overwrite it. - + Copy 复制 @@ -11317,133 +11317,133 @@ this other file before you can overwrite it. 删除重复 - + Insert hard line breaks after so many characters: 在过长字符后强制换行: - + Smart scope selecting 智能选择 - + Join lines before wrapping 换行前插入新行 - - - + + + No document open 没有打开的文档 - + No dictionary available. 没有可用字典。 - + Can't load Thesaurus Database 无法加载词典数据库 - + Storing session failed - + Storing session information into %1 failed. File exists but is not writeable. - + This will reset all settings to their defaults. At the end, TeXstudio will be closed. Please start TeXstudio manually anew afterwards. Do you want to continue? - + Unable to write to settings file %1 设置文件 %1 写入失败 - + Quick Start 快速开始 - + Quick Beamer Presentation 快速Beamer演示 - + <Current File> <当前文件> - + Type: %1 类型: %1 - + Edit User &Tags 编辑用户标签(&T) - + empty 空白 - + Labels: 标签: - + show less entries ... - + Encoding Aliases: 编码别名: - + Can't detect the file name. You have to save a document before you can compile it. 无法检测文件名, 编译器请先保存. - + Can't detect the file name 无法检测文件名 - + Running this command: 运行这个命令 : - + could not start the command 无法打开命令 - + You have called the command to open the internal pdf viewer. However, you are using a version of TeXstudio that was compiled without the internal pdf viewer. 该版本 TeXStudio 没有内置 PDF 查看器. - + The document "%1" wants to override the command "%2" with "%3". Do you want to allow and run the new, overriding command? @@ -11460,222 +11460,222 @@ Do you want to allow and run the new, overriding command? (c)否,不使用命令 "%3" 并且运行默认"%2" 命令 - + Unknown internal command: %1 未知内部命令: %1 - + %!TeX program used: %1 %!TeX 指定使用的程序:%1 - + %!TeX program not recognized! (%1). Using default. %!TeX 指定使用的程序无法识别!(%1)。回退为使用默认程序。 - + You cannot compile the document in a non writable directory. 文件夹无法写入. - + Could not start %1. 无法启动 %1. - + Error: 错误: - + No open project or tex file to clean. 无可清理项目或 tex 文件 - + Text Analysis 文本分析 - + The random text generator constructs new texts from existing words, so you have to open some text files 随机文本生成器从已存在单词中构建新单词,所以您需要打开一些文本文档 - + File must be saved and compiling before you can view the log 查看日志前请先保存并编译文件 - - + + File not found 未找到文件 - - + + Could not open browser 无法打开浏览器 - + %1 is an invalid TeX project directory. - + You have to save the file before it can be defined as root document. 您必须先保存文件才能将其设置为主文档 - + Label 标签 - - + + Beyond end of document. 超出文档结尾。 - - + + In Appendix. 在附录 - + File not found. 未找到文件。 - + (Line %1) (行 %1) - + commit comment: 注释 : - + check in whole directory ? 提交整个目录 ? - + Push to repository ? - + Attention: dialog is automatically closed if the text is manually edited! 注意: 如果文本被编辑则自动关闭对话框 ! - + Unable to open file "%1". 无法打开文件 "%1"。 - + The file "%1" does not exist. Do you want to create it? 文件 "%1" 不存在。 是否创建该文件? - + Save Profile 保存配置文件 - - + + TXS Profile filter TeXstudio 配置文件 - + Load Profile 加载配置文件 - + Failed to read profile file %1. 无法读取配置文件 %1 。 - + Problem 问题 - + Finding word repetitions only works with activated online spell checking ! 仅当打开在线拼写检查时才能查找相同词! - + Find Word Repetitions 查找重复单词 - + &Find Next 查找下一个(&) - + &Find Previous 查找上一个(&F) - + Reached beginning of text. 已到达文本开始。 - + Reached end of text. 已到达文本结尾。 - - + + LaTeX Files (*.tex);;All Files (*) LaTeX 文件 (*.tex);;所有文件 (*) - + You do not have read permission to this file. 没有权限读取文件。 - + Open Compare File 打开比较文件 - + Open Base File 打开基本文件 - + SVN Conflict! SVN 冲突! - + %1is conflicted with repository. Press "OK" to show differences instead of the generated source by subversion Press "Cancel"to do nothing. @@ -11686,14 +11686,14 @@ Press "Cancel"to do nothing. - - - + + + TeXstudio Emergency TeXstudio 紧急情况 - + A backtrace was written to %1 Please provide this file if you send a bug report. @@ -11706,7 +11706,7 @@ Please provide this file if you send a bug report. - + TeXstudio has CRASHED due to a %1. %2Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11715,35 +11715,35 @@ Please provide this file if you send a bug report. %2 您是否希望继续运行TeXstudio?这可能会造成数据损坏。 - + Yes, try to recover 是,尝试恢复 - - + + No, kill the program 不,终止程序 - + TeXstudio has been paused due to a possible endless loop. %1Do you want to keep the program running? This may cause data corruption. 无限循环导致TeXstudio - + Yes, stop the loop and try to recover 是,停止循环并尝试恢复 - + Yes, continue the loop 是,继续循环 - + TeXstudio has CRASHED due to a %1 in thread %2. The thread has been stopped. Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. @@ -11752,50 +11752,50 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. 您是否希望继续运行TeXstudio?这可能会造成数据损坏。 - + I tried to die, but nothing happened. 我想死掉,却什么都没有发生。 - + System Report 系统报告 - + LT Report LT 报告 - + process failed to start 进程启动失败 - + process crashed 进程已崩溃 - + Real-time checking is enabled. 实时检查已开启 - + Real-time checking is disabled!!! 实时检查被禁用!!! - + Grammar checking is enabled. @@ -11804,7 +11804,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Grammar checking is disabled!!! @@ -11813,7 +11813,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Tries to start automatically. @@ -11822,7 +11822,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + Autostart disabled. @@ -11831,161 +11831,161 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + LT current status: 当前 LT 状态: - + working 运行中 - + error 错误 - + unknown 未知 - + LT-URL: %1 LT-URL: %1 - + Error when communicating with LT: %1 与LT通讯失败: %1 - - + + untitled 未命名 - - + + TODO TODO - - - + + + Document: 文件: - + Close document 关闭文档 - + Set as explicit root document 设置为主文档 - + Open all related documents 打开所有的相关文件 - + Close all related documents 关闭所有的相关文件 - + Remove explicit root document role 移除explicit根文档角色 - + Show all open documents in this tree 在此显示所有打开文档 - + Show only current document in this tree 在此显示当前文档 - + Copy filename 复制文件名 - + Copy file path 复制文件路径 - + Insert 插入 - - + + Insert as %1 插入为 %1 - + Find Usages 寻找用量 - + Insert Label 插入标签 - + Insert %1 to Label autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label 插入 %1 到标签 - + Create Label 新建标签 - + Cut 剪切 - + Paste Before 在之前粘贴 - + Paste After 在之后粘贴 - + Indent Section 缩进 - + Unindent Section 取消缩进 - - + + Expand Subitems 展开子项目 @@ -11995,34 +11995,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - - + + Collapse Subitems 折叠子项目 - + Open Document 打开文档 - - + + Go to Definition 跳转到定义 - + BIBLIOGRAPHY 参考文献 - + MAGIC_COMMENTS 魔术注释 - + LABELS 标签 @@ -12083,7 +12083,7 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption. - + CSV Export CSV 输出 @@ -12340,12 +12340,12 @@ If not, end characters are ignored. 统计相似的 - + CSV file CSV文件 - + All files 所有文件 @@ -12538,80 +12538,75 @@ included document in %1 编辑宏 - + Browse offered macros on txs site. 浏览 txs 站点提供的宏。 - + Browse 浏览 - - Export macro to file - 导出宏到文件 - - - + Export 导出 - + Import macro from file 从文件导入宏 - + Import 导入 - + Add 添加 - + Folder 文件夹 - + Remove 删除 - + Up 向上 - + Down 向下 - + Name 名称 - + Abbreviation 缩写 - + Trigger 触发器 - + If this trigger string is written in any tex document, it is replaced by the current tag. @@ -12638,135 +12633,146 @@ You can use the special value ?txs-start to start the script at txs start. - + Type 类型 - + Normal 正常 - + Environment 环境 - + Script 脚本 - + OK 确定 - + Cancel 取消 - + Description 描述 - + Shortcut 快捷键 - + + Export macro(s) to file(s) + + + + Exec Macro - + Shift+F1 Shift+F1 - + Shift+F2 Shift+F2 - + Shift+F4 Shift+F4 - - + + Shift+F5 Shift+F5 - + Shift+F6 Shift+F6 - + Shift+F7 Shift+F7 - + Shift+F8 Shift+F8 - + Shift+F9 Shift+F9 - + Shift+F10 Shift+F10 - + Shift+F11 Shift+F11 - + Shift+F12 Shift+F12 - + + + Export all macros + + + + Folder is not empty. 文件夹不为空。 - + Do you really want to delete the current macro? 确定要删除当前宏? - - + + txs macro files (*.txsMacro) txs 宏文件 (*.txsMacro) - + Import macros - + Export macro 导出宏 - + (col. %1)