diff --git a/translation/texstudio_ar.qm b/translation/texstudio_ar.qm
index 9c02e17250..79089d0e15 100644
Binary files a/translation/texstudio_ar.qm and b/translation/texstudio_ar.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_ar.ts b/translation/texstudio_ar.ts
index 127c8edca9..ee2aef485b 100644
--- a/translation/texstudio_ar.ts
+++ b/translation/texstudio_ar.ts
@@ -2,73 +2,102 @@
AIChatAssistant
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
خيارات
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
- موافق
+
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
AIQueryStorageModel
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -853,7 +882,7 @@ Please change your configuration and define command lists only at 'Options
-
+
مخطط اللون:
@@ -864,7 +893,7 @@ Please change your configuration and define command lists only at 'Options
-
+
اللغة:
@@ -891,7 +920,7 @@ Please change your configuration and define command lists only at 'Options
-
+
حجم الخط:
@@ -1107,7 +1136,7 @@ Please change your configuration and define command lists only at 'Options
-
+
أبداً
@@ -1185,7 +1214,7 @@ Variables are written as: $MYVAR. They are case-sensitive.
-
+
إختصارات
@@ -1251,7 +1280,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
قوائم
@@ -1267,7 +1296,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
أمر
@@ -1376,8 +1405,8 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
-
+
+
المحرر
@@ -1428,7 +1457,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
عائلة الخطوط
@@ -1469,8 +1498,8 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
-
+
+
%
@@ -2137,7 +2166,7 @@ to render the characters. Since unicode is not natively supported by LaTeX, you
-
+
@@ -2400,417 +2429,422 @@ them here.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
أداة اللغة
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
قواعد مهملة:
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
جافا:
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
أمر:
-
+
معاينة بواسطة dvipng
-
+
-
+
-
+
معاينة بواسطة pdflatex
-
+
-
+
نمط العرض:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Only available if pdflatex is used for compilation
-
+
-
+
تحديث تلقائي:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
إستراتيجية التحميل
-
+
-
+
-
-
+
+
px
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
هجين
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
دائرة
-
+
-
+
-
+
حد
-
+
-
+
الحجم الأصلي
-
+
-
+
-
+
حجم مكبر
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
خيار التكبير:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
عرض الخيارات المتقدمة
-
+
موافق
-
+
إلغاء
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
بحث
-
+
-
-
-
+
+
+
استعراض
-
+
-
+
-
+
Asymptote
-
+
Lua
-
+
-
+
الاختصار الإفتراضي
-
+
الاختصار الحالي
-
+
اختصار إضافي
-
+
عام
-
+
الأوامر
-
+
بناء
-
+
أشرطة الأدوات
-
+
تكبير الواجهة الرسومية
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
اختر جافا
-
+
-
+
-
+
ابحث في المسار عن ملفات الـ bib.
-
+
ابحث في المسار عن صور
-
+
ابحث في المسار عن ملفات الـ pdf
-
+
ابحث في المسار عن الأوامر
-
+
<unknown>
-
+
تحميل أيقونة أخرى
-
+
إدخال فاصل
-
+
-
+
اختر ملف
-
+
الصور
-
+
استيراد القاموس
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4350,164 +4384,164 @@ options again to only view the most common settings.
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
إفتراضي
-
+
قوائم
-
+
-
-
+
+
<none>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
كل القوائم
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
ملف حديث %1
-
+
-
+
قائمة ملفات
-
+
-
+
-
+
-
+
<default>
-
+
-
+
اختر البرنامج
-
+
-
+
-
+
إضافة
-
+
بحث برنامج
-
+
@@ -8617,12 +8651,12 @@ You can use \1 to \9 in the replace text to insert a submatch.
ShortcutComboBox
-
+
<default>
-
+
<none>
@@ -8630,27 +8664,27 @@ You can use \1 to \9 in the replace text to insert a submatch.
ShortcutDelegate
-
+
-
+
-
+
<none>
-
+
حذف صف
-
+
إضافة صف
@@ -9624,7 +9658,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
@@ -11355,7 +11389,7 @@ this other file before you can overwrite it.
-
+
نسخ
@@ -12003,129 +12037,129 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
-
+
+
بلا عنوان
-
-
+
+
مراد عمله
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
جد الاستخدامات
-
+
-
+
autoreplaced, e.g.: Insert ef to Label
-
+
-
+
قص
-
+
لصق قبل
-
+
لصق بعد
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -12135,34 +12169,34 @@ Do you want to keep TeXstudio running? This may cause data corruption.
-
-
+
+
-
+
فتح مستند
-
-
+
+
اذهب الى التعريف
-
+
فهرس المراجع
-
+
-
+
diff --git a/translation/texstudio_br.qm b/translation/texstudio_br.qm
index 897cec0a81..2674a530ef 100644
Binary files a/translation/texstudio_br.qm and b/translation/texstudio_br.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_br.ts b/translation/texstudio_br.ts
index 1acbe503e1..7af6700c1f 100644
--- a/translation/texstudio_br.ts
+++ b/translation/texstudio_br.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- Mat eo
-
AIQueryStorageModel
@@ -1413,7 +1423,7 @@ A-benn neuze e c'hallit diuzañ ur verradenn nevez gant unan eus an doareo
-
+
Aozer
@@ -3275,7 +3285,7 @@ options again to only view the most common settings.
Ouzhpennet ho peus an dibarzhioù araokaet. An dra-se a ro an aotre da-unan da gefluniañ TXS gant kalz a vunudoù. Dilemel an dibarzhioù araokaet adarre evit gwelet an arventennoù ordinalañ.
-
+
Kartennaouiñ diazez
@@ -4411,165 +4421,165 @@ options again to only view the most common settings.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
Erlec'hiañ an alc'hwez: %1 %2
-
-
+
+
a-raok ar ger
-
-
+
+
war-lerc'h ar ger
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
dre-ziouer
-
+
Lañserioù
-
+
Lañserioù Lenner-PDFoù
-
-
+
+
<none>
-
+
Enlakaat un Elfenn nevez el lañser (a-raok)
-
+
Enlakaat un is-lañser (a-raok)
-
+
-
+
Lañserioù Latex/Matematik
-
+
Holl lañserioù
-
+
Balizoù ispisial
-
+
Enaouet ho peus an em-erlec'hiañ klochedigoù. Padal, bez ez eus makroioù gant chadennoù klikedañ (?language:latex)(?<=\s|^) pe c'hoazh (?language:latex)(?<=\S) hag a gemero plas an erlec'hiañ klochedigoù.
Ha fellout a ra deoc'h dilemel anezho?
-
+
Evit implijout al lenner PDFoù diabarzh en un doare klok, synctex a rank bezañ enaouet. TeXstudio a rank en ober bremañ?
-
+
'Teuliadoù mestr' nevez %1
-
+
Restr nevez %1
-
+
-
+
Listenn restroù
-
+
Digeriñ ar restr gentañ nann-digor
-
+
&* Digeriñ an holl restroù
-
+
-
+
<default>
-
+
Kefluniañ
-
+
Diuzañ ur programm
-
+
Adlakaat dre-ziouer
-
+
Adober an urzhiadoù kempunañ endalc'het
-
+
Ouzhpennañ
-
+
Merdeiñ a-dreuz ar program
-
+
@@ -9758,7 +9768,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
Aozañ ar &makroioù...
diff --git a/translation/texstudio_ca.qm b/translation/texstudio_ca.qm
index 7b777491ce..4cc7950010 100644
Binary files a/translation/texstudio_ca.qm and b/translation/texstudio_ca.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_ca.ts b/translation/texstudio_ca.ts
index 527ae0a7c0..cac7fa9b6a 100644
--- a/translation/texstudio_ca.ts
+++ b/translation/texstudio_ca.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- D'acord
-
AIQueryStorageModel
@@ -1413,7 +1423,7 @@ Llavors podreu seleccionar una drecera nova de qualsevol de les maneres següent
-
+
Editor
@@ -3255,7 +3265,7 @@ options again to only view the most common settings.
-
+
@@ -4391,164 +4401,164 @@ options again to only view the most common settings.
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
Menús
-
+
-
-
+
+
<none>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Etiquetes especials
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
<default>
-
+
Configura
-
+
Trieu un programa
-
+
-
+
-
+
Afegeix
-
+
-
+
@@ -9677,7 +9687,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
Edita les ¯os...
diff --git a/translation/texstudio_cs.qm b/translation/texstudio_cs.qm
index d169863611..4cb5b5add9 100644
Binary files a/translation/texstudio_cs.qm and b/translation/texstudio_cs.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_cs.ts b/translation/texstudio_cs.ts
index 23cc410658..f7a8ebb44f 100644
--- a/translation/texstudio_cs.ts
+++ b/translation/texstudio_cs.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1413,7 +1423,7 @@ Potom můžete vybrat novou klávesovou zkratku jedním z následujících způs
-
+
Editor
@@ -3276,7 +3286,7 @@ podrobněji. Zakažte znovu pokročilé volby, pokud chcete
vidět jen nejběžnější nastavení.
-
+
Základní přiřazení kláves
@@ -4412,165 +4422,165 @@ vidět jen nejběžnější nastavení.
Odkaz na stranu - \pageref{〈klíč〉}
-
-
-
-
+
+
+
+
Nahrazení kláves: %1 %2
-
-
+
+
před slovem
-
-
+
+
za slovem
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Výchozí
-
+
Nabídky
-
+
Nabídky prohlížeče PDF
-
-
+
+
<Žádný>
-
+
Vložit novou položku nabídky (před)
-
+
Vložit novou podřízenou položku nabídky (před)
-
+
Vrátit/Odstranit položku uživatelské nabídky
-
+
Nabídky Latex/Matematika
-
+
Všechny nabídky
-
+
Zvláštní značky
-
+
Povolil jste automatické nahrazení uvozovek. Jsou tu však makra se spouštěcím řetězcem (?language:latex)(?<=\s|^) nebo (?language:latex)(?<=\S), jež zruší nové nahrazení uvozovek.
hcete je odstranit?
-
+
Pro úplné využití vnitřního prohlížeče PDF je potřeba, aby byl zapnut synctex. Má to teď TeXstudio udělat?
-
+
Poslední Hlavní dokument %1
-
+
Naposledy otevřený soubor %1
-
+
Vymazat seznam souborů
-
+
Seznam souborů
-
+
Otevřít první neotevřený soubor
-
+
&* Otevřít všechny soubory
-
+
Hlavní dokument:
-
+
<Výchozí>
-
+
Nastavit
-
+
Vybrat program
-
+
Obnovit výchozí
-
+
Opakovat obsažené příkazy k překladu
-
+
Přidat
-
+
Prohlížeč
-
+
text je obnoven po restartu
@@ -9765,7 +9775,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
Upravit &makra...
diff --git a/translation/texstudio_de.qm b/translation/texstudio_de.qm
index 05a485c08d..adff983ca4 100644
Binary files a/translation/texstudio_de.qm and b/translation/texstudio_de.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_de.ts b/translation/texstudio_de.ts
index 5a51199e1f..3d01e7bc39 100644
--- a/translation/texstudio_de.ts
+++ b/translation/texstudio_de.ts
@@ -19,8 +19,8 @@
-
-
+
+
Frage an KI Dienstleister schicken
@@ -40,42 +40,42 @@
KI Assistent
-
+
Aktuelle Frage abbrechen !
-
+
System Eingabe
-
+
Werte zwischen 0 und %1
-
-
+
+
+ Ergebnisse direkt übertragen (Streaming)
+
+
+
+
Als Makro ausführen
-
-
+
+
In Text einfügen
-
+
Temperatur
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1425,7 +1425,7 @@ Ein neuer Tastenkürzel kann mit einer der drei folgenden Methoden gewählt werd
-
+
Editor
@@ -3285,7 +3285,7 @@ options again to only view the most common settings.
Sie haben die Anzeige der erweiterten Optionen aktiviert. Hierduch können Sie sehr viele Details von TeXstudio konfigurieren. Schalten sie diese Option wieder aus, um nur die gängigsten Einstellungen anzuzeigen.
-
+
Grundlegende Tastenkürzel
@@ -4421,165 +4421,165 @@ options again to only view the most common settings.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
Tastenersetzung: %1 %2
-
-
+
+
vor Wort
-
-
+
+
nach Wort
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Standard
-
+
Menüs
-
+
Menüs PDF-Betrachter
-
-
+
+
<kein>
-
+
Menüeintrag einfügen (davor)
-
+
Untermenü einfügen (davor)
-
+
Entferne/Restauriere Nutzer Eintrag
-
+
Latex/Mathe Menüs
-
+
Alle Menüs
-
+
Benutzer-Makros
-
+
Sie haben die automatische Ersetzung für Anführungszeichen aktiviert. Allerdings gibt es Makros mit einem Trigger (?language:latex)(?<=\s|^) oder (?language:latex)(?<=\S
Diese überscheiben das Ersetzungsverhalten. Sollen diese Benutzer-Makros entfernt werden?
-
+
Um den internen PDF-Betrachter vollständig nutzbar zu machen, muss synctex aktiviert sein. Soll dies TeXstudio nun erledigen?
-
+
Letztes 'Masterdokument' %1
-
+
Letzte Datei %1
-
+
Lösche Dateiliste
-
+
Dateiliste
-
+
Öffne erste nicht geladene Datei aus Liste
-
+
&* Alle Dateien öffnen
-
+
Root Dokument:
-
+
<Vorgabe>
-
+
Konfigurieren
-
+
Programm auswählen
-
+
Setze auf Vorgabe zurück
-
+
Wiederhole Kompilationskommandos
-
+
Hinzufügen
-
+
Wähle Programm
-
+
Text wird nach Neustart angezeigt
@@ -9772,7 +9772,7 @@ Bitte öffnen Sie das Verzeichnis der Vorlage und entpacken die Zip-Datei, um ei
XML
-
+
&Makros bearbeiten...
diff --git a/translation/texstudio_de_CH.qm b/translation/texstudio_de_CH.qm
index 1ecaca3dee..3277d0ebff 100644
Binary files a/translation/texstudio_de_CH.qm and b/translation/texstudio_de_CH.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_de_CH.ts b/translation/texstudio_de_CH.ts
index 32bdf576c4..835bdb638e 100644
--- a/translation/texstudio_de_CH.ts
+++ b/translation/texstudio_de_CH.ts
@@ -19,8 +19,8 @@
-
-
+
+
Frage an KI Dienstleister schicken
@@ -40,42 +40,42 @@
KI Assistent
-
+
Aktuelle Frage abbrechen !
-
+
System Eingabe
-
+
Werte zwischen 0 und %1
-
-
+
+
+ Ergebnisse direkt übertragen (Streaming)
+
+
+
+
Als Makro ausführen
-
-
+
+
In Text einfügen
-
+
Temperatur
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1425,7 +1425,7 @@ Ein neuer Tastenkürzel kann mit einer der drei folgenden Methoden gewählt werd
-
+
Editor
@@ -3285,7 +3285,7 @@ options again to only view the most common settings.
Sie haben die Anzeige der erweiterten Optionen aktiviert. Hierduch können Sie sehr viele Details von TeXstudio konfigurieren. Schalten sie diese Option wieder aus, um nur die gängigsten Einstellungen anzuzeigen.
-
+
Grundlegende Tastenkürzel
@@ -4421,165 +4421,165 @@ options again to only view the most common settings.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
Tastenersetzung: %1 %2
-
-
+
+
vor Wort
-
-
+
+
nach Wort
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Standard
-
+
Menüs
-
+
Menüs PDF-Betrachter
-
-
+
+
<kein>
-
+
Menüeintrag einfügen (davor)
-
+
Untermenü einfügen (davor)
-
+
Entferne/Restauriere Nutzer Eintrag
-
+
Latex/Mathe Menüs
-
+
Alle Menüs
-
+
Benutzer-Makros
-
+
Sie haben die automatische Ersetzung für Anführungszeichen aktiviert. Allerdings gibt es Makros mit einem Trigger (?language:latex)(?<=\s|^) oder (?language:latex)(?<=\S
Diese überscheiben das Ersetzungsverhalten. Sollen diese Benutzer-Makros entfernt werden?
-
+
Um den internen PDF-Betrachter vollständig nutzbar zu machen, muss synctex aktiviert sein. Soll dies TeXstudio nun erledigen?
-
+
Letztes 'Masterdokument' %1
-
+
Letzte Datei %1
-
+
Lösche Dateiliste
-
+
Dateiliste
-
+
Öffne erste nicht geladene Datei aus Liste
-
+
&* Alle Dateien öffnen
-
+
Root Dokument:
-
+
<Vorgabe>
-
+
Konfigurieren
-
+
Programm auswählen
-
+
Setze auf Vorgabe zurück
-
+
Wiederhole Kompilationskommandos
-
+
Hinzufügen
-
+
Wähle Programm
-
+
Text wird nach Neustart angezeigt
@@ -9772,7 +9772,7 @@ Bitte öffnen Sie das Verzeichnis der Vorlage und entpacken die Zip-Datei, um ei
XML
-
+
&Makros bearbeiten...
diff --git a/translation/texstudio_el.qm b/translation/texstudio_el.qm
index 7f16f61763..3db3f6e749 100644
Binary files a/translation/texstudio_el.qm and b/translation/texstudio_el.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_el.ts b/translation/texstudio_el.ts
index 563a746a81..7b2f613e07 100644
--- a/translation/texstudio_el.ts
+++ b/translation/texstudio_el.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1416,7 +1426,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
Επεξεργαστής κειμένου
@@ -3280,7 +3290,7 @@ options again to only view the most common settings.
αντίστοιχη ρύθμιση αν θέλετε να δείτε τις πιο συνηθισμένες ρυθμίσεις.
-
+
Βασικοί συνδυασμοί πλήκτρων
@@ -4422,165 +4432,165 @@ text: το κείμενο του αντικειμένου
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
Αντικατάσταση πλήκτρου: %1 %2
-
-
+
+
πριν τη λέξη
-
-
+
+
μετά τη λέξη
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
προεπιλεγμένο
-
+
Μενού
-
+
Μενού PDF-Viewer
-
-
+
+
<κανένα>
-
+
Προσθήκη νέου αντικειμένου στο μενού (πριν)
-
+
Προσθήκη νέου δευτερεύοντος μενού (πριν)
-
+
Διαγραφή αντικειμένου/δευτερεύοντος μενού (πρέπει να έχει προστεθεί από εσάς)
-
+
Μενού μαθηματικώ/LaTeX
-
+
Όλα τα μενού
-
+
Ειδικές ετικέτες
-
+
Έχετε ενεργοποιήσει την αυτόματη αντικατάσταση εισαγωγικών. Ωστόσο, υπάρχουν μακροεντολές των οποίων το πεδίο trigger είναι (?language:latex)(?<=\s|^) ή (?language:latex)(?<=\S), με αποτέλεσμα να υπερισχύουν της παραπάνω ρύθμισης.
Θέλετε να καταργήσετε τις μακροεντολές αυτές;
-
+
Για να αξιοποιήσετε πλήρως το εσωτερικό πρόγραμμα προβολής PDF, πρέπει να ενεργοποιηθεί το synctex. Να γίνει η ενεργοποίηση τώρα από το TeXstudio;
-
+
Πρόσφατα 'κύρια αρχεία' %1
-
+
Πρόσφατο αρχείο %1
-
+
Εκκαθάριση λίστας αρχείων
-
+
Λίστα αρχείων
-
+
Άνοιγμα του πρώτου μη ανοιγμένου αρχείου
-
+
&* Άνοιγμα όλων των αρχείων
-
+
Κύριο έγγραφο:
-
+
<προεπιλεγμένο>
-
+
Επιλογές
-
+
Επιλογή εκτελέσιμου αρχείου
-
+
Επαναφορά προεπιλογής
-
+
Να επαναλαμβάνεται η εκτέλεση αυτής της εντολής μεταγλώττισης αν χρειαστεί.
-
+
Προσθήκη
-
+
Αναζήτηση προγράμματος
-
+
το κείμενο επαναφέρεται μετά την επανεκκίνηση
@@ -9777,7 +9787,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
Επεξεργασία &μακροεντολών...
diff --git a/translation/texstudio_en.ts b/translation/texstudio_en.ts
index fcab3b1536..c5f3e8352c 100644
--- a/translation/texstudio_en.ts
+++ b/translation/texstudio_en.ts
@@ -21,8 +21,8 @@
-
-
+
+
@@ -42,40 +42,40 @@
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
-
-
+
+
@@ -1408,7 +1408,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
@@ -3250,7 +3250,7 @@ options again to only view the most common settings.
-
+
@@ -4386,164 +4386,164 @@ options again to only view the most common settings.
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9663,7 +9663,7 @@ template to edit individual files.
-
+
diff --git a/translation/texstudio_es.qm b/translation/texstudio_es.qm
index 074323867e..7fc9d979c4 100644
Binary files a/translation/texstudio_es.qm and b/translation/texstudio_es.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_es.ts b/translation/texstudio_es.ts
index b4b7f92d2e..84a312ab4e 100644
--- a/translation/texstudio_es.ts
+++ b/translation/texstudio_es.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- Aceptar
-
AIQueryStorageModel
@@ -1413,7 +1423,7 @@ Esto cambia la escala de las barras de herramientas verticales (para pantallas d
-
+
Editor
@@ -3278,7 +3288,7 @@ avanzadas de nuevo para sólo ver las configuraciones más
comunes.
-
+
Asignación de clave básica
@@ -4414,165 +4424,165 @@ comunes.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
Reemplazo de Llaves: %1 %2
-
-
+
+
antes de la palabra
-
-
+
+
después de la palabra
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Predeterminado
-
+
Menús
-
+
Menu de Visor de PDF
-
-
+
+
<ninguno>
-
+
Insertar un Nuevo Elemento de Menú.(antes)
-
+
Insertar Nuevo Submenú. (antes)
-
+
Revertir/Quitar elemento del menú de usuario
-
+
menús de Latex / Matemáticas
-
+
Todos los menús
-
+
Etiquetas Especiales
-
+
Ha habilitado la sustitución automática de citas. Sin embargo, hay macros con cadena desencadenante (?language:latex)(?<=\s|^) o(?language:latex)(?<=\S) que anulará el nuevo reemplazo de citas.
¿Quieres eliminarlos?
-
+
Para aprovechar plenamente el visor PDF interno, SyncTeX debe ser activado.¿ Deberá TeXstudio hacerlo ahora?
-
+
'Documento maestro ' Reciente %1
-
+
Archivo Reciente %1
-
+
Limpiar lista de archivos
-
+
Lista de Archivos
-
+
Abrir el primer archivo no abierto
-
+
&* Abrir todos los archivos
-
+
-
+
<predeterminado>
-
+
Configurar
-
+
Seleccionar Programa
-
+
Restaurar valores predeterminados
-
+
Repetir las órdenes de compilación contenidas
-
+
Añadir
-
+
Buscar programa
-
+
el texto es restaurado después del reinicio
@@ -9765,7 +9775,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
Editar &Macros...
diff --git a/translation/texstudio_fa.qm b/translation/texstudio_fa.qm
index 3a9a6808ce..44370c75d8 100644
Binary files a/translation/texstudio_fa.qm and b/translation/texstudio_fa.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_fa.ts b/translation/texstudio_fa.ts
index ff7ffb6920..cdbf638dd1 100644
--- a/translation/texstudio_fa.ts
+++ b/translation/texstudio_fa.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- تأیید
-
AIQueryStorageModel
@@ -1396,7 +1406,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
ویرایشگر
@@ -3238,7 +3248,7 @@ options again to only view the most common settings.
-
+
@@ -4374,164 +4384,164 @@ options again to only view the most common settings.
ارجاع به صفحه
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
قبل از کلمه ی
-
-
+
+
بعد از کلمه ی
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
پیش فرض
-
+
منوها
-
+
-
-
+
+
<هیچ کدام>
-
+
-
+
-
+
-
+
منوهای لاتک/ریاضی
-
+
همهی منوها
-
+
برچسبهای ویژه
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
لیست فایل
-
+
-
+
-
+
-
+
<پیشفرض>
-
+
پیکربندی کن
-
+
-
+
به حالت پیش فرض باز گردان
-
+
-
+
اضافه کن
-
+
جستوجوی برنامه
-
+
@@ -9648,7 +9658,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
ویرایش& ماکروها
diff --git a/translation/texstudio_fr.qm b/translation/texstudio_fr.qm
index 8bf2f49df2..89b1c250d4 100644
Binary files a/translation/texstudio_fr.qm and b/translation/texstudio_fr.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_fr.ts b/translation/texstudio_fr.ts
index eb48269786..9bf3d97394 100644
--- a/translation/texstudio_fr.ts
+++ b/translation/texstudio_fr.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
Assistant de conversation IA
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
Température
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1418,7 +1428,7 @@ Vous pouvez ensuite sélectionner un nouveau raccourci de l'une des manièr
-
+
Éditeur
@@ -3280,7 +3290,7 @@ configuration fine de TXS. Pour ne voir que les réglages
de base, il suffit de désactiver ces options avancées.
-
+
Assignation de touches de base
@@ -4416,165 +4426,165 @@ de base, il suffit de désactiver ces options avancées.
\&pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
Touche de remplacement : %1 %2
-
-
+
+
avant le mot
-
-
+
+
après le mot
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
par défaut
-
+
Menus
-
+
Menus afficheur PDF
-
-
+
+
<aucun>
-
+
Insérer (avant) une nouvelle entrée de menu
-
+
Insérer (avant) un nouveau sous-menu
-
+
Rétablir/supprimer un élément du menu utilisateur
-
+
Menus LaTeX/maths
-
+
Tous les menus
-
+
Étiquette spéciale
-
+
Vous avez activé le remplacement automatique des guillemets. Cependant, des macros avec caractères déclencheurs (?<=\s|^) ou (?<=\S) vont contourner ce remplacement.
Voulez-vous supprimer ces macros ?
-
+
Pour profiter plienement de l'afficheur PDFintégré, synctex doit être activé. TeXstudio doit-il le faire maintenant ?
-
+
« Document maître » récent %1
-
+
Fichier récent %1
-
+
Effacer la liste des fichiers
-
+
Liste des fichiers
-
+
Ouvrir le premier fichier non ouvert
-
+
&* Ouvrir tous les fichiers
-
+
Document &parent
-
+
<défaut>
-
+
Configurer
-
+
Sélectionner le programme
-
+
Restaurer la configuration par défaut
-
+
Répéter les compilations
-
+
Ajouter
-
+
Localiser le programme
-
+
le texte est restauré après le redémarrage
@@ -9773,7 +9783,7 @@ Veuillez ouvrir l'emplacement du modèle et décompresser le modèle pour m
&XML
-
+
Éditer les ¯os...
diff --git a/translation/texstudio_gsw.qm b/translation/texstudio_gsw.qm
index a80e026082..f57b9c8f3e 100644
Binary files a/translation/texstudio_gsw.qm and b/translation/texstudio_gsw.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_gsw.ts b/translation/texstudio_gsw.ts
index 5b7753636f..1d898468aa 100644
--- a/translation/texstudio_gsw.ts
+++ b/translation/texstudio_gsw.ts
@@ -19,8 +19,8 @@
-
-
+
+
Frage an KI Dienstleister schicken
@@ -40,42 +40,42 @@
KI Assistent
-
+
Aktuelle Frage abbrechen !
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Als Makro ausführen
-
-
+
+
In Text einfügen
-
+
Temperatur
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1425,7 +1425,7 @@ Ein neuer Tastenkürzel kann mit einer der drei folgenden Methoden gewählt werd
-
+
Editor
@@ -3285,7 +3285,7 @@ options again to only view the most common settings.
Sie haben die Anzeige der erweiterten Optionen aktiviert. Hierduch können Sie sehr viele Details von TeXstudio konfigurieren. Schalten sie diese Option wieder aus, um nur die gängigsten Einstellungen anzuzeigen.
-
+
Grundlegende Tastenkürzel
@@ -4421,165 +4421,165 @@ options again to only view the most common settings.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
Tastenersetzung: %1 %2
-
-
+
+
vor Wort
-
-
+
+
nach Wort
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Standard
-
+
Menüs
-
+
Menüs PDF-Betrachter
-
-
+
+
<none>
-
+
Menüeintrag einfügen (davor)
-
+
Untermenü einfügen (davor)
-
+
Entferne/Restauriere Nutzer Eintrag
-
+
Latex/Mathe Menüs
-
+
Alle Menüs
-
+
Benutzer-Makros
-
+
Sie haben die automatische Ersetzung für Anführungszeichen aktiviert. Allerdings gibt es Makros mit einem Trigger (?language:latex)(?<=\s|^) oder (?language:latex)(?<=\S
Diese überscheiben das Ersetzungsverhalten. Sollen diese Benutzer-Makros entfernt werden?
-
+
Um den internen PDF-Betrachter vollständig nutzbar zu machen, muss synctex aktiviert sein. Soll dies TeXstudio nun erledigen?
-
+
Letztes 'Masterdokument' %1
-
+
Letzte Datei %1
-
+
Lösche Dateiliste
-
+
Dateiliste
-
+
Öffne erste nicht geladene Datei aus Liste
-
+
&* Alle Dateien öffnen
-
+
Root Dokument:
-
+
<default>
-
+
Konfigurieren
-
+
Programm auswählen
-
+
Vorystellig wiederhärstelle
-
+
Wiederhole Kompilationskommandos
-
+
Hinzuefüege
-
+
Wähle Programm
-
+
Text wird nach Neustart angezeigt
@@ -9774,7 +9774,7 @@ Bitte öffnen sie das Verzeichnis der Vorlage und entpacken die Zip-Datei, um ei
XML
-
+
&Makros bearbeiten...
diff --git a/translation/texstudio_hu.qm b/translation/texstudio_hu.qm
index 6adec47c5b..17573574d8 100644
Binary files a/translation/texstudio_hu.qm and b/translation/texstudio_hu.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_hu.ts b/translation/texstudio_hu.ts
index 996d61cffc..85fa2e8e82 100644
--- a/translation/texstudio_hu.ts
+++ b/translation/texstudio_hu.ts
@@ -19,8 +19,8 @@
-
-
+
+
Kérdés küldése az AI szolgáltatónak
@@ -40,42 +40,42 @@
AI chat asszisztens
-
+
Az aktuális lekérdezés leállítása!
-
+
Rendszer prompt
-
+
0 és %1 közötti értékek
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Végrehajtás makróként
-
-
+
+
Beszúrás a szövegbe
-
+
Hőfok
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1425,7 +1425,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
Szerkesztő
@@ -3281,7 +3281,7 @@ options again to only view the most common settings.
A speciális beállításokat választotta, így nagy részletességgel konfigurálhatja a TeXstudiót. A speciális beállítások kikapcsolásával csak a leggyakoribb beállításokhoz fér hozzá.
-
+
Alapvető billentyűparancsok
@@ -4417,165 +4417,165 @@ options again to only view the most common settings.
Oldalhivatkozás
-
-
-
-
+
+
+
+
Kulcscsere: %1 %2
-
-
+
+
szó előtt
-
-
+
+
szó után
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Alapértelmezett
-
+
Menük
-
+
Menük PDF-Megjelenítő
-
-
+
+
<nincs>
-
+
Új menüelem beszúrása (elé)
-
+
Új almenü beszúrása (elé)
-
+
Felhasználói menüpont visszaállítása / eltávolítása
-
+
LaTeX/Matematika menük
-
+
Minden menü
-
+
Speciális elemek
-
+
Engedélyezte az automatikus cserét, bár előfordulnak makrók triggerekkel, mint például (?language:latex)(?<=\s|^) vagy (?language:latex)(?<=\S), melyek ilyenkor megváltozhatnak.
Szeretné azokat eltávolítani?
-
+
A belső pdf-megjelenítő jobb kihasználásához ajánlatos lenne aktivizálni a synctex programot. Megtegye most a TeXstudio Ön helyett?
-
+
Legutóbbi 'Mesterdokumentum': %1
-
+
Legutóbbi fájl %1
-
+
Fájllista törlése
-
+
Fájllista
-
+
Megnyitja az első nem nyitott fájlt
-
+
&* Minden fájl megnyitása
-
+
Gyökérdokumentum:
-
+
<alapértelmezett>
-
+
Beállítás
-
+
Programválasztás
-
+
Alapértelmezés visszaállítása
-
+
A tartalmazott fordítási parancsok ismétlése
-
+
Hozzáadás
-
+
Program megadása
-
+
szöveg helyreállítva újraindítás után
@@ -9770,7 +9770,7 @@ sablon helyét, és csomagolja ki a sablont.
XML
-
+
Makrók &szerkesztése...
diff --git a/translation/texstudio_id_ID.qm b/translation/texstudio_id_ID.qm
index a1369cf939..c20e3e4dac 100644
Binary files a/translation/texstudio_id_ID.qm and b/translation/texstudio_id_ID.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_id_ID.ts b/translation/texstudio_id_ID.ts
index ce65a6d98d..2a1db7fe66 100644
--- a/translation/texstudio_id_ID.ts
+++ b/translation/texstudio_id_ID.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- Oke
-
AIQueryStorageModel
@@ -1402,7 +1412,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
Penyunting
@@ -3248,7 +3258,7 @@ mengkonfigurasi TXS dengan sangat detil. Nonaktifkan opsi lanjutan
kembali untuk hanya menampilkan pengaturan umum.
-
+
Pemetaan kunci dasar
@@ -4384,164 +4394,164 @@ kembali untuk hanya menampilkan pengaturan umum.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
sebelum kata
-
-
+
+
setelah kata
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
standar
-
+
Menu
-
+
-
-
+
+
<none>
-
+
Tambahkan item menu baru (sebelum)
-
+
-
+
-
+
-
+
Seluruh menu
-
+
Tags khusus
-
+
-
+
-
+
-
+
File Sebelumnya %1
-
+
Bersihkan daftar berkas
-
+
Daftar file
-
+
-
+
&* Buka Semua File
-
+
-
+
<default>
-
+
Konfigurasi
-
+
Pilih Program
-
+
Kembalikan ke Settingan Standar
-
+
-
+
Tambah
-
+
Cari Program
-
+
@@ -9670,7 +9680,7 @@ template to edit individual files.
-
+
Ubah &Makro...
diff --git a/translation/texstudio_ie.qm b/translation/texstudio_ie.qm
index 19e4200256..9bf9a98c9c 100644
Binary files a/translation/texstudio_ie.qm and b/translation/texstudio_ie.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_ie.ts b/translation/texstudio_ie.ts
index 08c51eb1dd..a9fc025c8f 100644
--- a/translation/texstudio_ie.ts
+++ b/translation/texstudio_ie.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1397,7 +1407,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
Redactor
@@ -3239,7 +3249,7 @@ options again to only view the most common settings.
-
+
@@ -4375,164 +4385,164 @@ options again to only view the most common settings.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
ante li parol
-
-
+
+
pos li parol
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
Menús
-
+
-
-
+
+
<null>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Omni menús
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Liste de files
-
+
-
+
-
+
-
+
<predefinit>
-
+
Configurar
-
+
-
+
-
+
-
+
Adjunter
-
+
Trovar un programma
-
+
@@ -9652,7 +9662,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
diff --git a/translation/texstudio_it.qm b/translation/texstudio_it.qm
index 97af02f879..18a38b5dbb 100644
Binary files a/translation/texstudio_it.qm and b/translation/texstudio_it.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_it.ts b/translation/texstudio_it.ts
index dd05f4d7f3..509fb75867 100644
--- a/translation/texstudio_it.ts
+++ b/translation/texstudio_it.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1416,7 +1426,7 @@ Poi, puoi selezionare una nuova scorciatoia da tastiera in uno dei modi seguenti
-
+
Editore
@@ -3291,7 +3301,7 @@ Questo ti consentirà di configurare TeXstudio in grande dettaglio.
Disattiva le opzioni avanzate per visualizzare solo le impostazioni più comuni.
-
+
Mappatura dei tasti di base
@@ -4427,83 +4437,83 @@ Disattiva le opzioni avanzate per visualizzare solo le impostazioni più comuni.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
Sostituzione tasto: %1 %2
-
-
+
+
prima della parola
-
-
+
+
dopo la parola
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Predefinito
-
+
Menu
-
+
Menu Visualizzatore PDF
-
-
+
+
<nessuno>
-
+
Inserisci nuovo elemento di menù (prima)
-
+
Inserisci nuovo sotto-menù (prima)
-
+
-
+
Menù LaTeX/matematica
-
+
Tutti i menù
-
+
Etichette speciali
-
+
Hai attivato la sostituzione automatica dei doppi apici.
@@ -4512,83 +4522,83 @@ o (?language:latex)(?<=\S), che interferiscono con la sostituzione dei doppi
Desideri eliminare queste macro?
-
+
Per utilizzare pienamente il visualizzatore PDF interno, è necessario attivare synctex.
Desideri che TeXstudio lo attivi adesso?
-
+
Documento principale recente %1
-
+
File recente %1
-
+
Rimuovi la lista dei file
-
+
Lista file
-
+
Apri il primo file non aperto
-
+
&* Apri tutti i file
-
+
Documento radice
-
+
<predefinito>
-
+
Configura
-
+
Seleziona programma
-
+
Ripristina valori predefiniti
-
+
Ripeti i comandi di compilazione qui specificati
-
+
Aggiungi
-
+
Esplora programma
-
+
il testo è ripristinato dopo il riavvio
@@ -9776,7 +9786,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
&Modifica macro...
diff --git a/translation/texstudio_ja.qm b/translation/texstudio_ja.qm
index f48d874c4b..b7ed0f1285 100644
Binary files a/translation/texstudio_ja.qm and b/translation/texstudio_ja.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_ja.ts b/translation/texstudio_ja.ts
index f2b2ed3819..9922df813c 100644
--- a/translation/texstudio_ja.ts
+++ b/translation/texstudio_ja.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1413,7 +1423,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
エディタ
@@ -3277,7 +3287,7 @@ options again to only view the most common settings.
一般的な設定のみを見るには再度高度なオプションを無効化してください。
-
+
基本的なキーマッピング
@@ -4413,165 +4423,165 @@ options again to only view the most common settings.
ページ参照
-
-
-
-
+
+
+
+
キー置換: %1 %2
-
-
+
+
単語の前
-
-
+
+
単語の後
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
既定
-
+
メニュー
-
+
PDFビューワーのメニュー
-
-
+
+
<none>
-
+
(前に)新規メニューアイテムを挿入
-
+
(前に)新規サブメニューを挿入
-
+
-
+
LaTeX/Mathのメニュー
-
+
すべてのメニュー
-
+
特別なタグ
-
+
引用符の自動置換が有効です。しかし新しい引用符の置換を上書きするトリガー文字列(?language:latex)(?<=\s|^)または(?language:latex)(?<=\S)をもつマクロがあります。
それらを除去しますか?
-
+
組み込みpdfビューワーを完全に活用するには、synctexを有効化しなければいけません。直ちにTeXstudioでそうして良いですか?
-
+
最近開いた「マスターファイル」%1
-
+
最近開いたファイル%1
-
+
-
+
ファイルリスト
-
+
開いていないファイルを最初に開く
-
+
すべてのファイルを開く(&*)
-
+
-
+
<default>
-
+
設定
-
+
プログラムを選択
-
+
既定値に戻す
-
+
含まれるコンパイルコマンドを繰り返す
-
+
追加
-
+
プログラムの選択
-
+
@@ -9763,7 +9773,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
マクロを編集(&M)
diff --git a/translation/texstudio_ko.qm b/translation/texstudio_ko.qm
index 33408ac62f..fad4433420 100644
Binary files a/translation/texstudio_ko.qm and b/translation/texstudio_ko.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_ko.ts b/translation/texstudio_ko.ts
index 9978a67876..1b23fa70d5 100644
--- a/translation/texstudio_ko.ts
+++ b/translation/texstudio_ko.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- 확인
-
AIQueryStorageModel
@@ -1408,7 +1418,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
편집기
@@ -3250,7 +3260,7 @@ options again to only view the most common settings.
-
+
@@ -4386,164 +4396,164 @@ options again to only view the most common settings.
pageref - 페이지번호
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
메뉴
-
+
PDF 뷰어 메뉴
-
-
+
+
<없음>
-
+
-
+
-
+
-
+
LaTeX/수식 메뉴
-
+
모든 메뉴
-
+
-
+
-
+
내장 pdf 뷰어의 모든 기능을 사용하려면 synctex을 활성화해야 합니다. synctex을 활성화하시겠습니까?
-
+
최근 '최상위 문서' %1
-
+
최근 파일 %1
-
+
-
+
파일 목록
-
+
열려 있지 않은 첫 파일 열기 (&*)
-
+
모든 파일 열기 (&*)
-
+
-
+
<기본값>
-
+
설정
-
+
프로그램 선택
-
+
기본값 복원
-
+
자동 들여쓰기와 내어쓰기
-
+
추가
-
+
프로그램 찾아보기
-
+
@@ -9668,7 +9678,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
매크로 편집 (&M)...
diff --git a/translation/texstudio_ko_KR.qm b/translation/texstudio_ko_KR.qm
index b2c68e780d..60c9eaa8c8 100644
Binary files a/translation/texstudio_ko_KR.qm and b/translation/texstudio_ko_KR.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_ko_KR.ts b/translation/texstudio_ko_KR.ts
index df54bc3ad9..f0065ebb77 100644
--- a/translation/texstudio_ko_KR.ts
+++ b/translation/texstudio_ko_KR.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- 확인
-
AIQueryStorageModel
@@ -1408,7 +1418,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
편집기
@@ -3250,7 +3260,7 @@ options again to only view the most common settings.
-
+
@@ -4386,164 +4396,164 @@ options again to only view the most common settings.
pageref - 페이지번호
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
메뉴
-
+
PDF 뷰어 메뉴
-
-
+
+
<없음>
-
+
-
+
-
+
-
+
LaTeX/수식 메뉴
-
+
모든 메뉴
-
+
-
+
-
+
내장 pdf 뷰어의 모든 기능을 사용하려면 synctex을 활성화해야 합니다. synctex을 활성화하시겠습니까?
-
+
최근 '최상위 문서' %1
-
+
최근 파일 %1
-
+
-
+
파일 목록
-
+
열려 있지 않은 첫 파일 열기 (&*)
-
+
모든 파일 열기 (&*)
-
+
-
+
<기본값>
-
+
설정
-
+
프로그램 선택
-
+
기본값 복원
-
+
자동 들여쓰기와 내어쓰기
-
+
추가
-
+
프로그램 찾아보기
-
+
@@ -9668,7 +9678,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
매크로 편집 (&M)...
diff --git a/translation/texstudio_nb_NO.qm b/translation/texstudio_nb_NO.qm
index 60ee4f8be2..93eb67c1b3 100644
Binary files a/translation/texstudio_nb_NO.qm and b/translation/texstudio_nb_NO.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_nb_NO.ts b/translation/texstudio_nb_NO.ts
index 41524f3624..14702cc773 100644
--- a/translation/texstudio_nb_NO.ts
+++ b/translation/texstudio_nb_NO.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1399,7 +1409,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
@@ -3241,7 +3251,7 @@ options again to only view the most common settings.
-
+
@@ -4377,164 +4387,164 @@ options again to only view the most common settings.
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
Menyer
-
+
-
-
+
+
<none>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Alle menyer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Fil liste
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Konfigurer
-
+
-
+
-
+
-
+
Legg til
-
+
-
+
@@ -9652,7 +9662,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
Rediger &makroer...
diff --git a/translation/texstudio_nl.qm b/translation/texstudio_nl.qm
index 525de8eac2..729b4753ed 100644
Binary files a/translation/texstudio_nl.qm and b/translation/texstudio_nl.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_nl.ts b/translation/texstudio_nl.ts
index 4ec3ff03e9..148ef77976 100644
--- a/translation/texstudio_nl.ts
+++ b/translation/texstudio_nl.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1404,7 +1414,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
Editor
@@ -3256,7 +3266,7 @@ options again to only view the most common settings.
-
+
@@ -4392,164 +4402,164 @@ options again to only view the most common settings.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
Toets vervanging: %1 %2
-
-
+
+
Voor woord
-
-
+
+
Na woord
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Standaard
-
+
Menus
-
+
-
-
+
+
[geen]
-
+
Voeg Nieuw Menu Item in (voor)
-
+
Voeg Nieuw Submenu in (voor)
-
+
-
+
Latex/Math menus
-
+
Alle menus
-
+
Speciale Labels
-
+
-
+
-
+
Recent 'Brondocument' %1
-
+
Recent Bestand %1
-
+
-
+
Bestandslijst
-
+
Open eerst niet open bestand
-
+
&* Open alle bestanden
-
+
-
+
<standaard>
-
+
Configureer
-
+
Selecteer Programma
-
+
Standaard heractiveren.
-
+
Herhaal ingehouden compileercommando's
-
+
Voeg toe
-
+
Blader naar programma
-
+
@@ -9675,7 +9685,7 @@ template to edit individual files.
-
+
diff --git a/translation/texstudio_pl.qm b/translation/texstudio_pl.qm
index bf26f1e0d4..2fb4966ffd 100644
Binary files a/translation/texstudio_pl.qm and b/translation/texstudio_pl.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_pl.ts b/translation/texstudio_pl.ts
index 4d298aee27..c09305602f 100644
--- a/translation/texstudio_pl.ts
+++ b/translation/texstudio_pl.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1411,7 +1421,7 @@ Można wtedy wybrać nowy skrót na kilka sposobów:
-
+
Edytor
@@ -3272,7 +3282,7 @@ TXS z większą precyzją. Wyłączenie zaawansowanych
opcji spowoduje wyświetlanie tylko tych podstawowych.
-
+
Podstawowe odwzorowanie klawiszy
@@ -4408,164 +4418,164 @@ opcji spowoduje wyświetlanie tylko tych podstawowych.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
przed wyrazem
-
-
+
+
po wyrazie
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
domyślny
-
+
Menu
-
+
-
-
+
+
<nic>
-
+
Wstaw nową pozycję Menu (przed)
-
+
Wstaw nową pozycję podmenu (przed)
-
+
-
+
Menu LaTeX/Math
-
+
Wszystkie menu
-
+
Tagi specjalne
-
+
-
+
-
+
Ostatni 'plik główny' %1
-
+
Ostatni plik %1
-
+
Wyczyść listę plików
-
+
Lista plików
-
+
Otwórz pierwszy nie otwarty plik
-
+
& * Otwórz wszystkie pliki
-
+
-
+
<domyślnie>
-
+
Konfiguruj
-
+
Wybierz program
-
+
Przywróć domyślne
-
+
Powtarzaj zawarte polecenia kompilacji
-
+
Dodaj
-
+
Wybierz program
-
+
@@ -9709,7 +9719,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
Edytuj &makra...
diff --git a/translation/texstudio_pt.qm b/translation/texstudio_pt.qm
index 6cb3385359..5424470591 100644
Binary files a/translation/texstudio_pt.qm and b/translation/texstudio_pt.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_pt.ts b/translation/texstudio_pt.ts
index 598172ece3..aacac2b223 100644
--- a/translation/texstudio_pt.ts
+++ b/translation/texstudio_pt.ts
@@ -19,8 +19,8 @@
-
-
+
+
Enviar pergunta ao fornecedor de IA
@@ -40,42 +40,42 @@
Assistente IA
-
+
Parar pesquisa actual!
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Executar como macro
-
-
+
+
Inserir no texto
-
+
Temperatura
-
-
-
- Aceitar
-
AIQueryStorageModel
@@ -1426,7 +1426,7 @@ Pode depois escolher um novo atalho de uma das seguintes formas:
-
+
Editor
@@ -3289,7 +3289,7 @@ TXS em grande detalhe. Desactive as opções avançadas de
novo para ver só as definições mais comuns.
-
+
Mapa de teclas básico
@@ -4425,165 +4425,165 @@ novo para ver só as definições mais comuns.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
Substituição de tecla: %1 %2
-
-
+
+
antes da palavra
-
-
+
+
depois da palavra
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
predefinição
-
+
Menus
-
+
Menus PDF-Viewer
-
-
+
+
<nenhum>
-
+
Inserir novo item (antes)
-
+
Inserir novo sub-menu (antes)
-
+
Reverter/Remover item de menu
-
+
Menus Latex/Matemática
-
+
Todos os menus
-
+
Etiquetas especiais
-
+
Activou a substitução automática de aspas. Contudo, há macros com cadeia de activação (?language:latex)(?<=\s|^) ou (?language:latex)(?<=\S) que se sobrepõe à nova substituição de aspas.
Deseja removê-las?
-
+
Para usufruir completamente do visualizador PDF interno, tem de activar o synctex. Deseja fazê-lo agora?
-
+
"Documento-mestre" recente %1
-
+
Ficheiro recente %1
-
+
Limpar lista de ficheiros
-
+
Lista de ficheiros
-
+
Abrir o 1º ficheiro não aberto
-
+
&* Abrir todos os ficheiros
-
+
Documento raiz:
-
+
<predefinição>
-
+
Configurar
-
+
Seleccionar programa
-
+
Restaurar predefinição
-
+
Repetir comandos de compilação contidos
-
+
Adicionar
-
+
Navegar no programa
-
+
o texto é restaurado após reiniciar
@@ -9786,7 +9786,7 @@ o modelo para editar ficheiros individuais.
XML
-
+
Editar ¯os...
diff --git a/translation/texstudio_pt_BR.qm b/translation/texstudio_pt_BR.qm
index b8096d8600..3c2fba96b3 100644
Binary files a/translation/texstudio_pt_BR.qm and b/translation/texstudio_pt_BR.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_pt_BR.ts b/translation/texstudio_pt_BR.ts
index 8969289904..9c3276fd19 100644
--- a/translation/texstudio_pt_BR.ts
+++ b/translation/texstudio_pt_BR.ts
@@ -19,8 +19,8 @@
-
-
+
+
Enviar pergunta ao fornecedor de IA
@@ -40,42 +40,42 @@
Assistente IA
-
+
Parar pesquisa actual
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Executar como macro
-
-
+
+
Inserir no texto
-
+
Temperatura
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1426,7 +1426,7 @@ Então você pode selecionar um novo atalho das seguintes maneiras:
-
+
Editor
@@ -3289,7 +3289,7 @@ avançadas novamente para visualizar somente
os ajustes mais comuns.
-
+
Mapa Básico do Teclado
@@ -4425,165 +4425,165 @@ os ajustes mais comuns.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
Substituição de caractere: %1 %2
-
-
+
+
antes da palavra
-
-
+
+
depois da palavra
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
padrão
-
+
Menus
-
+
Menus do visualizador de PDF
-
-
+
+
<nenhum>
-
+
Inserir Novo Item de Menu (antes)
-
+
Inserir Novo Submenu (antes)
-
+
Reverter/Remover item de menu do usuário
-
+
Menus LaTeX/Matemática
-
+
Todos os menus
-
+
Etiquetas Especiais
-
+
Você habilitou a substituição automática de aspas. Todavia existem macros com as sequências (?language:latex)(?<=\s|^) ou (?language:latex)(?<=\S) que irão sobrescrevê-las.
Deseja removê-las?
-
+
Para utilizar plenamente o visualizador de pdf interno, synctex deve estar ativado. TeXstudio deve ativá-lo agora?
-
+
'Documento Mestre' Recente %1
-
+
Arquivo Recente %1
-
+
Limpar lista de ficheiros
-
+
Lista de Arquivos
-
+
Abrir o primeiro arquivo que não está aberto
-
+
&* Abrir todos arquivos
-
+
Documento Raiz:
-
+
<padrão>
-
+
Configurar
-
+
Selecionar Programa
-
+
Restaurar Padrão
-
+
Repetir comandos de compilação assinalados
-
+
Adicionar
-
+
Selecionar Programa
-
+
texto é restaurado após reinício
@@ -9787,7 +9787,7 @@ o modelo para editar ficheiros individuais.
XML
-
+
Editar &Macros...
diff --git a/translation/texstudio_ru.qm b/translation/texstudio_ru.qm
index 733cc9fd68..a91ae9d5e6 100644
Binary files a/translation/texstudio_ru.qm and b/translation/texstudio_ru.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_ru.ts b/translation/texstudio_ru.ts
index 58361bd23b..dec2904c21 100644
--- a/translation/texstudio_ru.ts
+++ b/translation/texstudio_ru.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
ИИ-чат-помощник
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
Температура
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1418,7 +1428,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
Редактор
@@ -3283,7 +3293,7 @@ options again to only view the most common settings.
если вам необходимо настроить лишь общие параметры.
-
+
Основная раскладка клавиш
@@ -4419,165 +4429,165 @@ options again to only view the most common settings.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
Замена клавиши: %1 %2
-
-
+
+
перед словом
-
-
+
+
после слова
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
по умолчанию
-
+
Меню
-
+
Меню просмотрщика PDF
-
-
+
+
<нет>
-
+
Вставить новый элемент меню (до)
-
+
Вставить новое подменю (до)
-
+
Вернуть/убрать пункт меню пользователя
-
+
Меню LaTeX/Математика
-
+
Все меню
-
+
Специальные тэги
-
+
Вы включили опцию автозамены кавычек. Однако вами определены макросы с «пусковыми» строками (?language:latex)(?<=\s|^) или (?language:latex)(?<=\S), которые перезапишут новые замены кавычек.
Хотите их удалить?
-
+
Для полноценного использования встроенного просмотрщика PDF должен быть активирован synctex. Разрешить TeXstudio сделать это?
-
+
Последний мастер-документ %1
-
+
Последний файл %1
-
+
Очистить список файлов
-
+
Список файлов
-
+
Открыть первый неоткрытый файл
-
+
&* Открыть все файлы
-
+
Корневой документ:
-
+
<по умолчанию>
-
+
Конфигурация
-
+
Выбрать программу
-
+
Восстановить значение по умолчанию
-
+
Повторить содержащиеся команды компиляции
-
+
Добавить
-
+
Обзор программ
-
+
текст восстанавливается после перезапуска
@@ -9779,7 +9789,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
Изменить &макрос...
diff --git a/translation/texstudio_ru_RU.qm b/translation/texstudio_ru_RU.qm
index 251dada776..7dbd83f131 100644
Binary files a/translation/texstudio_ru_RU.qm and b/translation/texstudio_ru_RU.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_ru_RU.ts b/translation/texstudio_ru_RU.ts
index 3dc1534092..93f21cabdd 100644
--- a/translation/texstudio_ru_RU.ts
+++ b/translation/texstudio_ru_RU.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
ИИ-чат-помощник
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
Температура
-
-
-
- ОК
-
AIQueryStorageModel
@@ -1418,7 +1428,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
Редактор
@@ -3283,7 +3293,7 @@ options again to only view the most common settings.
если вам необходимо настроить лишь общие параметры.
-
+
Основная раскладка клавиш
@@ -4419,165 +4429,165 @@ options again to only view the most common settings.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
Замена клавиши: %1 %2
-
-
+
+
перед словом
-
-
+
+
после слова
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
по умолчанию
-
+
Меню
-
+
Меню просмотрщика PDF
-
-
+
+
<нет>
-
+
Вставить новый элемент меню (до)
-
+
Вставить новое подменю (до)
-
+
Вернуть/убрать пункт меню пользователя
-
+
Меню LaTeX/Математика
-
+
Все меню
-
+
Специальные тэги
-
+
Вы включили опцию автозамены кавычек. Однако вами определены макросы с «пусковыми» строками (?language:latex)(?<=\s|^) или (?language:latex)(?<=\S), которые перезапишут новые замены кавычек.
Хотите их удалить?
-
+
Для полноценного использования встроенного просмотрщика PDF должен быть активирован synctex. Разрешить TeXstudio сделать это?
-
+
Последний мастер-документ %1
-
+
Последний файл %1
-
+
Очистить список файлов
-
+
Список файлов
-
+
Открыть первый неоткрытый файл
-
+
&* Открыть все файлы
-
+
Главный документ:
-
+
<по умолчанию>
-
+
Конфигурация
-
+
Выбрать программу
-
+
Восстановить значение по умолчанию
-
+
Повторить содержащиеся команды компиляции
-
+
Добавить
-
+
Обзор программ
-
+
текст восстанавливается после перезапуска
@@ -9781,7 +9791,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
Редактировать &макросы...
diff --git a/translation/texstudio_si.qm b/translation/texstudio_si.qm
index 41790210a9..576a90be05 100644
Binary files a/translation/texstudio_si.qm and b/translation/texstudio_si.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_si.ts b/translation/texstudio_si.ts
index ecf9401318..e9e3fbabe9 100644
--- a/translation/texstudio_si.ts
+++ b/translation/texstudio_si.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- හරි
-
AIQueryStorageModel
@@ -1413,7 +1423,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
සංස්කරණය හෝ
@@ -3277,7 +3287,7 @@ options again to only view the most common settings.
විකල්ප නැවත අබල කරන්න.
-
+
මූලික යතුරු සිතියම්කරණය
@@ -4413,165 +4423,165 @@ options again to only view the most common settings.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
යතුරු ආදේශනය: %1 %2
-
-
+
+
වචනයට පෙර
-
-
+
+
වචනයෙන් පසු
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
පෙරනිමිය
-
+
මෙනු
-
+
මෙනු PDF-නරඹන්නා
-
-
+
+
<none>
-
+
නව මෙනු අයිතමය ඇතුළු කරන්න (පෙර)
-
+
නව උප මෙනුව ඇතුළු කරන්න (පෙර)
-
+
පරිශීලක මෙනු අයිතමය ප්රතිවර්තනය කරන්න/ඉවත් කරන්න
-
+
රබර් කිරි/ගණිත මෙනු
-
+
සියලුම මෙනු
-
+
විශේෂ ටැග්
-
+
ඔබ ස්වයංක්රීය උද්ධෘත ප්රතිස්ථාපනය සබල කර ඇත. කෙසේ වෙතත්, ප්රේරක තන්තුව (?භාෂාව:ලැටෙක්ස්)(?<=\s|^) හෝ (?භාෂාව:ලැටෙක්ස්)(?<=\S) නව උද්ධෘත ආදේශනය අභිබවා යන මැක්රෝ ඇත.
ඔබට ඒවා ඉවත් කිරීමට අවශ්යද?
-
+
අභ්යන්තර pdf නරඹන්නා සම්පූර්ණයෙන්ම භාවිතා කිරීමට, synctex සක්රිය කළ යුතුය. TeXstudio දැන් එය කරයිද?
-
+
මෑත 'ප්රධාන ලේඛනය' %1
-
+
මෑත ගොනුව %1
-
+
ගොනු ලැයිස්තුව හිස් කරන්න
-
+
ගොනු ලැයිස්තුව
-
+
පළමු විවෘත නොවන ගොනුව විවෘත කරන්න
-
+
&* සියලුම ගොනු විවෘත කරන්න
-
+
-
+
<default>
-
+
වින්යාස කරන්න
-
+
වැඩසටහන තෝරන්න
-
+
පෙරනිමිය ප්රතිසාධනය කරන්න
-
+
අඩංගු සම්පාදන විධාන නැවත නැවත කරන්න
-
+
එකතු කරන්න
-
+
වැඩසටහන බ්රවුස් කරන්න
-
+
නැවත ආරම්භ කිරීමෙන් පසු පෙළ ප්රතිසාධනය වේ
@@ -9768,7 +9778,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
&මැක්රෝස් සංස්කරණය කරන්න...
diff --git a/translation/texstudio_sk.qm b/translation/texstudio_sk.qm
index b74b43341a..e9a5d76de7 100644
Binary files a/translation/texstudio_sk.qm and b/translation/texstudio_sk.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_sk.ts b/translation/texstudio_sk.ts
index 66156568a6..d269da7681 100644
--- a/translation/texstudio_sk.ts
+++ b/translation/texstudio_sk.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1417,7 +1427,7 @@ Potom môžete vybrať novú klávesovú skratku jedným z nasledujúcich spôso
-
+
Editor
@@ -3280,7 +3290,7 @@ podrobnejšie. Zakážte znovu pokročilé voľby, ak chcete
vidieť len najbežnejšie nastavenie.
-
+
Základné priradenia kláves
@@ -4416,165 +4426,165 @@ vidieť len najbežnejšie nastavenie.
Odkaz na stranu - \pageref{〈kľúč〉}
-
-
-
-
+
+
+
+
Nahradenia kláves: %1 %2
-
-
+
+
pred slovom
-
-
+
+
za slovom
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Predvolené
-
+
Ponuky
-
+
Ponuky prehliadača PDF
-
-
+
+
<none>
-
+
Vložiť novú položku ponuky (pred)
-
+
Vložiť novú položku do podponuky (pred)
-
+
Vrátiť/odstrániť položku menu používateľov
-
+
Ponuky Latex/Matematika
-
+
Všetky ponuky
-
+
Špeciálne značky
-
+
Povolili ste automatické nahradenie úvodzoviek. Sú tu však makra so spúšťacím reťazcom (?language:latex)(?<=\s|^) alebo (?language:latex)(?<=\S), ktoré zruší nové nahradenia úvodzoviek.
hcete ich odstrániť?
-
+
Pre úplné využitie interného prehliadača PDF je potrebné, aby bol zapnutý synctex. Má to teraz TeXstudio spraviť?
-
+
Posledný Hlavný dokument %1
-
+
Naposledy otvorený súbor %1
-
+
Vyprázdniť zoznam súborov
-
+
Zoznam súborov
-
+
Otvoriť prvý neotvorený súbor
-
+
&* Otvoriť všetky súbory
-
+
Koreňový dokument:
-
+
<default>
-
+
Nastaviť
-
+
Vybrať program
-
+
Obnoviť predvolené
-
+
Opakovať obsiahnuté príkazy na kompiláciu
-
+
Pridať
-
+
Prehliadač
-
+
Text je obnovený po reštarte
@@ -9771,7 +9781,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
Upraviť &makra...
diff --git a/translation/texstudio_sq.qm b/translation/texstudio_sq.qm
index 177b728bfb..c6701d993f 100644
Binary files a/translation/texstudio_sq.qm and b/translation/texstudio_sq.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_sq.ts b/translation/texstudio_sq.ts
index fa0739d880..07bf00f084 100644
--- a/translation/texstudio_sq.ts
+++ b/translation/texstudio_sq.ts
@@ -19,8 +19,8 @@
-
-
+
+
@@ -40,41 +40,41 @@
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
-
-
- OK
+
+
+
@@ -1416,7 +1416,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
Përpunues
@@ -3258,7 +3258,7 @@ options again to only view the most common settings.
-
+
Përshoqërime Elementare Tastesh
@@ -4394,164 +4394,164 @@ options again to only view the most common settings.
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
pas fjalës
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
parazgjedhje
-
+
Menu
-
+
-
-
+
+
<asnjë>
-
+
Futni Element të Ri Menuje (para)
-
+
Futni Element të Ri Nënmenuje (para)
-
+
-
+
Menu Latex/Matematikë
-
+
Krejt menutë
-
+
Etiketa Speciale
-
+
-
+
-
+
-
+
Kartelë Së Fundi %1
-
+
Spastro listë kartelash
-
+
Listë kartelash
-
+
-
+
&* Hapi krejt kartelat
-
+
Dokument Rrënjë:
-
+
<parazgjedhje>
-
+
Formësojeni
-
+
Përzgjidhni Program
-
+
Rikthe Parazgjedhjet
-
+
-
+
Shtoni
-
+
-
+
@@ -9683,7 +9683,7 @@ template to edit individual files.
-
+
Përpunoni &Makro…
diff --git a/translation/texstudio_sv.qm b/translation/texstudio_sv.qm
index b70596db65..0d1e4b1b33 100644
Binary files a/translation/texstudio_sv.qm and b/translation/texstudio_sv.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_sv.ts b/translation/texstudio_sv.ts
index 99fe1de120..a165f6c152 100644
--- a/translation/texstudio_sv.ts
+++ b/translation/texstudio_sv.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- OK
-
AIQueryStorageModel
@@ -1409,7 +1419,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
Redigerare
@@ -3251,7 +3261,7 @@ options again to only view the most common settings.
-
+
@@ -4387,164 +4397,164 @@ options again to only view the most common settings.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
före ord
-
-
+
+
efter ord
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
standard
-
+
Menyer
-
+
Menyer PDF-visare
-
-
+
+
<none>
-
+
Lägg till nytt menyelement (före)
-
+
Lägg till ny undermeny (före)
-
+
-
+
LaTeX/Matematik-menyer
-
+
Alla menyer
-
+
Specialtaggar
-
+
-
+
-
+
Senaste huvuddokument %1
-
+
Senaste fil %1
-
+
-
+
Fillista
-
+
Öppna första icke-öppna fil
-
+
&* Öppna alla filer
-
+
-
+
<default>
-
+
Konfigurera
-
+
Välj program
-
+
Återställ grundställningarna
-
+
-
+
Lägg till
-
+
Välj program
-
+
@@ -9699,7 +9709,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
Redigera &makron...
diff --git a/translation/texstudio_tr_TR.qm b/translation/texstudio_tr_TR.qm
index d958861073..03d7ae27e2 100644
Binary files a/translation/texstudio_tr_TR.qm and b/translation/texstudio_tr_TR.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_tr_TR.ts b/translation/texstudio_tr_TR.ts
index 1ddca5171c..ca2faf1eee 100644
--- a/translation/texstudio_tr_TR.ts
+++ b/translation/texstudio_tr_TR.ts
@@ -19,8 +19,8 @@
-
-
+
+
@@ -40,42 +40,42 @@
AI sohbet yardımcısı
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
Sıcaklık
-
-
-
- Tamam
-
AIQueryStorageModel
@@ -1426,7 +1426,7 @@ Ardından aşağıdaki yöntemlerden birini kullanarak yeni bir kısayol atayabi
-
+
Düzenleyici
@@ -3290,7 +3290,7 @@ options again to only view the most common settings.
görüntülemek için gelişmiş seçenekleri devre dışı bırakın.
-
+
Temel tuş eşleştirme
@@ -4426,165 +4426,165 @@ görüntülemek için gelişmiş seçenekleri devre dışı bırakın.sayfaref
-
-
-
-
+
+
+
+
Tuş değişimi: %1 %2
-
-
+
+
sözcükten önce
-
-
+
+
sözcükten sonra
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
varsayılan
-
+
Menüler
-
+
Menüler PDF görüntüleyici
-
-
+
+
<yok>
-
+
Yeni menü ögesi ekle (önce)
-
+
Yeni alt menü ekle (önce)
-
+
Kullanıcı menü ögesini geri al/kaldır
-
+
LaTeX/matematik menüleri
-
+
Tüm menüler
-
+
Özel kod imleri
-
+
Otomatik tırnak değiştirmeyi etkinleştirdiniz. Bununla birlikte, yeni tırnak değiştirmeyi geçersiz kılacak (?language:latex)(?<=\s|^) ya da (?language:latex)(?<=\S) tetik dizgesine sahip olan makrolar var.
Bunları kaldırmak ister misiniz?
-
+
İç PDF görüntüleyiciyi tüm özellikleriyle kullanabilmek için synctex etkinleştirilmelidir. şimdi TeXstudio tarafından etkinleştirilsin mi?
-
+
Son 'Ana belge' %1
-
+
Son dosya %1
-
+
Dosya listesini temizle
-
+
Dosya listesi
-
+
Açık olmayan ilk dosyayı aç
-
+
&* Bütün dosyaları aç
-
+
Kök belge:
-
+
<varsayılan>
-
+
Yapılandırma
-
+
Program seçin
-
+
Varsayılanları geri yükle
-
+
Katılan derleme komutlarını yinele
-
+
Ekle
-
+
Programa göz at
-
+
metin yeniden başlatmadan sonra geri yüklendi
@@ -9786,7 +9786,7 @@ ve kalıbı ayıklayın.
XML
-
+
&Makroları düzenle...
diff --git a/translation/texstudio_ug.qm b/translation/texstudio_ug.qm
index 04ffb4ea55..f4c0432225 100644
Binary files a/translation/texstudio_ug.qm and b/translation/texstudio_ug.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_ug.ts b/translation/texstudio_ug.ts
index 425329b801..d94dd41cc4 100644
--- a/translation/texstudio_ug.ts
+++ b/translation/texstudio_ug.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- ھەئە
-
AIQueryStorageModel
@@ -1413,7 +1423,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
تەھرىر
@@ -3275,7 +3285,7 @@ options again to only view the most common settings.
پەقەت كۆپ ئۇچرايدىغان تەڭشەكلەرنىلا كۆرۈش ئۈچۈن ئىلغار تاللاشلارنى تاقىسىڭىز بولىدۇ.
-
+
ئاساسىي ئاچقۇچ خەرىتىسى
@@ -4411,165 +4421,165 @@ options again to only view the most common settings.
بەت پايدىلانما
-
-
-
-
+
+
+
+
ئالماشتۇرۇش: %1 %2
-
-
+
+
سۆزدىن ئاۋال
-
-
+
+
سۆزدىن كىيىن
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
سۈكۈتتىكى
-
+
سىتون
-
+
PDF كۆرگۈچ سىتونى
-
-
+
+
<يوق>
-
+
يېڭى سىتون ئەزا قوش(ئالدىغا)
-
+
يېڭى قوشۇمچە سىتون ئەزا قوش(ئالدىغا)
-
+
ئىشلەتكۈچى سىتون ئەزاسىنى چىقىرۋەت
-
+
Latex/Math سىتونى
-
+
بارلىق سىتون
-
+
ئالاھېدە تەگلىك
-
+
ئاپتوماتىك نەقىل ئالماشتۇرۇشنى قوزغىتىڭ. قانداقلا بولمىسۇن ، قوزغاتقۇچ تىزمىسى بار ماكرو بار (؟ تىل: latex) (?<=\s|^) ياكى (؟ تىل: latex)بۇ يېڭى باھانىڭ ئورنىنى ئالىدۇ.
ئۇلارنى ئۆچۈرمەكچىمۇ؟
-
+
ئىچكى pdf- كۆرگۈچنى تولۇق ئىشلىتىش ئۈچۈن ، ماس قەدەملىك قوزغىتىش كېرەك. TeXstudio ھازىر قىلامدۇ؟
-
+
يېقىنقى «ئاساسىي ھۆججەت» %1
-
+
نۆۋەتتىكى ھۆججەت %1
-
+
ھۆججەت تىزىملىكىنى تازىلاش
-
+
ھۆججەت تىزىملىكى
-
+
تۇنجى ئېچىلمىغان ھۆججەتنى ئېچىش
-
+
&* ھەممە ھۆججەتنى ئېچىش
-
+
-
+
<سۈكۈتتىكى>
-
+
سەپلەش
-
+
پروگراممىنى تاللاش
-
+
سۈكۈتكە قايتۇرۇش
-
+
تەكرارلاش بۇيرۇقلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ
-
+
قوشۇش
-
+
پىروگىراممىنى كۆرۈش
-
+
قايتا قوزغىتىلغاندىن كېيىن تېكىست ئەسلىگە كېلىدۇ
@@ -9764,7 +9774,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
ماكرونى تەھرىرلەش(&M)...
diff --git a/translation/texstudio_uk.qm b/translation/texstudio_uk.qm
index 79860eaba1..b523fabbbb 100644
Binary files a/translation/texstudio_uk.qm and b/translation/texstudio_uk.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_uk.ts b/translation/texstudio_uk.ts
index 4710702f86..bf98a6afab 100644
--- a/translation/texstudio_uk.ts
+++ b/translation/texstudio_uk.ts
@@ -19,8 +19,8 @@
-
-
+
+
Надіслати запит до постачальника ШІ
@@ -40,42 +40,42 @@
Помічник чату зі ШІ
-
+
Зупинити поточний запит!
-
+
Системний запит
-
+
Значення між 0 та %1
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Виконати як макрос
-
-
+
+
Вставити у текст
-
+
Температура
-
-
-
- Гаразд
-
AIQueryStorageModel
@@ -1426,7 +1426,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
Редактор
@@ -3291,7 +3291,7 @@ options again to only view the most common settings.
конфігурувати лише загальні параметри.
-
+
Основна розкладка клавіатури
@@ -4427,165 +4427,165 @@ options again to only view the most common settings.
посилання на сторінку
-
-
-
-
+
+
+
+
Заміна клавіші: %1 %2
-
-
+
+
перед словом
-
-
+
+
після слова
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
усталено
-
+
Меню
-
+
Меню PDF-переглядача
-
-
+
+
<нема>
-
+
Вставити новий елемент меню (спереду)
-
+
Встановити нове підменю (спереду)
-
+
Повернути/Вилучити пункт меню користувача
-
+
Меню Latex/Математика
-
+
Усі меню
-
+
Спеціальні теги
-
+
Ви увімкнули параметр автоматичної заміни лапок. Однак вами визначені макроси з 'пусковими' рядками (?language:latex)(?<=\s|^) або (?language:latex)(?<=\S), які перепишуть нові заміни лапок.
Хочете їх видалити?
-
+
Для повноцінного використання вбудованого переглядача PDF повинен бути активований synctex. Дозволити TeXstudio зробити це?
-
+
Останній 'Основний документ' %1
-
+
Останній файл %1
-
+
Очистити список файлів
-
+
Список файлів
-
+
Відкрити перший невідкритий файл
-
+
&* Відкрити всі файли
-
+
Кореневий документ:
-
+
<усталено>
-
+
Конфігурація
-
+
Вибрати програму
-
+
Відновити усталені значення
-
+
Повторити наявні команди компіляції
-
+
Додати
-
+
Вибрати програму
-
+
текст відновлений після перезапуску
@@ -9789,7 +9789,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
Змінити &макрос...
diff --git a/translation/texstudio_vi.qm b/translation/texstudio_vi.qm
index d50820b3af..81dedcaacb 100644
Binary files a/translation/texstudio_vi.qm and b/translation/texstudio_vi.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_vi.ts b/translation/texstudio_vi.ts
index 68e6362b8a..55183626ce 100644
--- a/translation/texstudio_vi.ts
+++ b/translation/texstudio_vi.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- Đồng ý
-
AIQueryStorageModel
@@ -1409,7 +1419,7 @@ Sau đó, bạn có thể chọn một phím tắt mới theo một trong các c
-
+
Trình chỉnh sửa
@@ -3264,7 +3274,7 @@ cấu hình TXS rất chi tiết. Vô hiệu hóa tùy chọn
nâng cao chỉ có thể xem thiết lập phổ biến.
-
+
@@ -4400,165 +4410,165 @@ nâng cao chỉ có thể xem thiết lập phổ biến.
pageref
-
-
-
-
+
+
+
+
Thay thế phím: %1 %2
-
-
+
+
trước từ
-
-
+
+
sau từ
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
mặc định
-
+
Menu
-
+
-
-
+
+
<none>
-
+
Thêm mục menu mới (trước)
-
+
Thêm mục menu con mới (trước)
-
+
-
+
Menu Latex/Toán học
-
+
Tất cả menu
-
+
-
+
Bạn đã bật thay thế tự động thay thế dấu. Tuy nhiên, có macro với chuỗi trigger: (?language:latex)(?<=\s|^) hoặc (?language:latex)(?<=\S) sẽ ghi đè lên thay thế dấu mới.
Bạn có muốn gỡ bỏ chúng?
-
+
Để sử dụng đầy đủ các trình xem pdf bên trong, SyncTeX phải được kích hoạt. Cho TeXstudio làm điều đó bây giờ?
-
+
'Tài liệu gốc' gần đây %1
-
+
Tệp gần đây %1
-
+
-
+
Danh sách tệp
-
+
-
+
&* Mở tất cả các tệp
-
+
-
+
<default>
-
+
Cấu hình
-
+
Chọn chương trình
-
+
Khôi phục mặc định
-
+
-
+
Thêm
-
+
Duyệt chương trình
-
+
@@ -9718,7 +9728,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
Sửa các ¯o...
diff --git a/translation/texstudio_zh_CN.qm b/translation/texstudio_zh_CN.qm
index e781e33842..a6e73cbcee 100644
Binary files a/translation/texstudio_zh_CN.qm and b/translation/texstudio_zh_CN.qm differ
diff --git a/translation/texstudio_zh_CN.ts b/translation/texstudio_zh_CN.ts
index a8747e3dae..0c3a0b50aa 100644
--- a/translation/texstudio_zh_CN.ts
+++ b/translation/texstudio_zh_CN.ts
@@ -18,9 +18,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -40,32 +40,42 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
- 确认
-
AIQueryStorageModel
@@ -1416,7 +1426,7 @@ Then you can select a new shortcut by one of the following ways:
-
+
编辑器
@@ -3279,7 +3289,7 @@ options again to only view the most common settings.
若只需查看常用设置,可再次禁用高级选项。
-
+
基本键映射
@@ -4415,165 +4425,165 @@ options again to only view the most common settings.
页面引用
-
-
-
-
+
+
+
+
关键词替换 : %1 %2
-
-
+
+
单词之前
-
-
+
+
单词之后
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
默认
-
+
菜单
-
+
PDF浏览器菜单
-
-
+
+
<无>
-
+
插入新菜单项 ( 之前 )
-
+
插入新子菜单 ( 之前 )
-
+
撤销/移除用户菜单项
-
+
LaTeX/数学菜单
-
+
所有菜单
-
+
特殊标签
-
+
自动替换引号已启用,但是存在以 (?language:latex)(?<=\s|^) 或是 (?language:latex)(?<=\S) 触发的宏,这会覆盖替换引号的设置。
是否删除这些宏?
-
+
为了充分利用内置 PDF 浏览器, synctex 将被激活. 现在就激活 ?
-
+
最近的主文档 %1
-
+
最近的文件 %1
-
+
-
+
文件列表
-
+
打开第一个
-
+
&* 打开所有文档
-
+
主文档:
-
+
<默认>
-
+
配置
-
+
选择程序
-
+
恢复默认
-
+
重复包含的编译命令
-
+
添加
-
+
选中程序
-
+
文件已经在重启后重新加载
@@ -9767,7 +9777,7 @@ template to edit individual files.
XML
-
+
编辑宏(&M)...