From 7eeaf79c02d92a835c7d4d617fe37898279d0434 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pezcurrel Date: Wed, 13 Mar 2024 12:35:56 +0100 Subject: [PATCH] Updated translations with new string; updated it translation --- po/ar.po | 70 ++++++++++++++++++----------------- po/ast.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/be.po | 74 ++++++++++++++++++++----------------- po/bg.po | 70 ++++++++++++++++++----------------- po/bn.po | 73 +++++++++++++++++++------------------ po/bo.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/br.po | 67 ++++++++++++++++++---------------- po/bs.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/ca.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/ca@valencia.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/cs.po | 70 ++++++++++++++++++----------------- po/da.po | 67 ++++++++++++++++++---------------- po/de.po | 67 ++++++++++++++++++---------------- po/el.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/en_AU.po | 66 +++++++++++++++++---------------- po/en_CA.po | 66 +++++++++++++++++---------------- po/en_GB.po | 66 +++++++++++++++++---------------- po/eo.po | 66 +++++++++++++++++---------------- po/es.po | 67 ++++++++++++++++++---------------- po/et.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/eu.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/fi.po | 67 ++++++++++++++++++---------------- po/fr.po | 67 ++++++++++++++++++---------------- po/fy.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/gd.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/gl.po | 73 +++++++++++++++++++------------------ po/he.po | 70 ++++++++++++++++++----------------- po/hi.po | 66 +++++++++++++++++---------------- po/hr.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/hu.po | 73 +++++++++++++++++++------------------ po/ia.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/id.po | 70 ++++++++++++++++++----------------- po/is.po | 62 ++++++++++++++++--------------- po/it.po | 67 ++++++++++++++++++---------------- po/ja.po | 70 ++++++++++++++++++----------------- po/kk.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/km.po | 67 +++++++++++++++++----------------- po/ko.po | 67 ++++++++++++++++++---------------- po/ku.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/lb.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/lightdm-gtk-greeter.pot | 74 ++++++++++++++++++++----------------- po/lt.po | 74 ++++++++++++++++++++----------------- po/lv.po | 70 ++++++++++++++++++----------------- po/mhr.po | 70 ++++++++++++++++++----------------- po/ml.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/ms.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/nb.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/nl.po | 67 ++++++++++++++++++---------------- po/nn.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/oc.po | 70 ++++++++++++++++++----------------- po/pl.po | 71 +++++++++++++++++++----------------- po/pt.po | 70 ++++++++++++++++++----------------- po/pt_BR.po | 70 ++++++++++++++++++----------------- po/ro.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/ru.po | 71 +++++++++++++++++++----------------- po/sd.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/si.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/sk.po | 66 +++++++++++++++++---------------- po/sl.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/sq.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/sr.po | 70 ++++++++++++++++++----------------- po/sv.po | 67 ++++++++++++++++++---------------- po/ta.po | 66 +++++++++++++++++---------------- po/te.po | 67 +++++++++++++++++----------------- po/th.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/tr.po | 67 ++++++++++++++++++---------------- po/ug.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/uk.po | 75 +++++++++++++++++++++----------------- po/uz.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/vi.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/wae.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/zh_CN.po | 70 ++++++++++++++++++----------------- po/zh_HK.po | 63 +++++++++++++++++--------------- po/zh_TW.po | 70 ++++++++++++++++++----------------- 74 files changed, 2582 insertions(+), 2341 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 170b93fc..88460b19 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,27 +1,28 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Abdul Rahman Vassouf , 2021 # Muadh Abdulaziz , 2021 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Muadh Abdulaziz , 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/ar/)\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." @@ -32,99 +33,102 @@ msgstr[3] "تحذير: يوجد%d مستخدمين لا يزالون قيد ال msgstr[4] "تحذير: يوجد %d مستخدما لا يزالون قيد الدخول." msgstr[5] "تحذير: يوجد %d مستخدم لا يزالون قيد الدخول." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "إعادة التشغيل" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق كافة البرامج وإعادة تشغيل الحاسوب؟" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "إيقاف التشغيل" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق كافة البرامج وإيقاف تشغيل الحاسوب؟" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "إلغاء القفل" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "تسجيل الدخول" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "فشل بدء الجلسة" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "مستخدم آخر" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "جلسة الضيف" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "كلمة مرورك غير صحيحة. يرجى المحاولة مجددا." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "فشل في المصادقة" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "مستخدم آخر..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "تعليق" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "إسبات" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "إعادة التشغيل..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "إيقاف التشغيل..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "نص كبير" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "تباين عال" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح على الشاشة" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "قارئ الشاشة" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "موافق" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "يُرجى إدخال اسم المستخدم الخاص بك" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "يُرجى إدخال كلمة مرورك" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 10c614d3..5e633a69 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -6,119 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 13:51+0000\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: ast\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Alvertencia: Entá hai %d usuariu cola sesión aniciada." msgstr[1] "Alvertencia: Entá hai %d usuarios cola sesión aniciada." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Reaniciar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "¿De xuru que quies zarrar tolos programes y reaniciar l'ordenador?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Apagar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "¿De xuru que quies zarrar tolos programes y apagar l'ordenador?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquiar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Aniciar sesión" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Fallu al aniciar sesión" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Otru" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Sesión de convidáu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "La contraseña ye incorreuta. Volvi tentalo, por favor." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Fallu al autenticase" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Otru..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Ivernar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Reaniciar..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Testu grande" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Contraste altu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Tecláu na pantalla" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Llector de pantalla" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "Aceutar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Introduz un nome d'usuariu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Introduz una contraseña" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index d1f29cd5..0d351eec 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,26 +1,29 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Źmicier Turok , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Źmicier Turok , 2020\n" -"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/be/)\n" +"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/" +"be/)\n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: be\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." @@ -29,99 +32,102 @@ msgstr[1] "Увага: %d карыстальнікі яшчэ не выйшлі. msgstr[2] "Увага: %d карыстальнікаў яшчэ не выйшла." msgstr[3] "Увага: %d карыстальнікаў яшчэ не выйшла." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Перазапусціць" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Сапраўды хочаце закрыць усе праграмы і перазапусціць камп'ютар?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Выключыць" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Сапраўды хочаце закрыць усе праграмы і выключыць камп'ютар?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Разблакаваць" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Увайсці" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Не атрымалася запусціць сеанс" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Іншыя" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Гасцявы сеанс" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Пароль хібны. Паспрабуйце яшчэ раз." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Не атрымалася выканаць аўтэнтыфікацыю" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Iншыя..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Прыпыніць" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Усыпіць" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Перазапусціць..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Выключыць..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Вялікі тэкст" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Высокая кантраснасць" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Экранная клавіятура" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Чытанне з экрана" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "Добра" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Увядзіце імя карыстальніка" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Увядзіце пароль" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 2b531874..a48426a9 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,129 +1,133 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Ivan Latunov , 2021 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Ivan Latunov , 2021\n" -"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/bg/)\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/" +"bg/)\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Внимание! Все още има %d потребител, които е вписан." msgstr[1] "Внимание! Все още има %d потребители, които са вписани." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Рестартиране" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютърът да се " "рестартира?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Изключване" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютъра да се " "изключи?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Отключи" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Влез" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Неуспех при стартиране на сесията" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Други" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Сесия \"Гост\"" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Паролата е грешна. Моля опитайте отново." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Неуспех при идентифициране" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Друг..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Приспиване" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Дълбоко заспиване" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Рестартиране..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Изключване..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Голям текст" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Висок контраст" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Екранна клавиатура" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Четец на екрана" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "Да" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Въведете потребителското си име" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Въведете паролата" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 797cab70..49567002 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -1,127 +1,128 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # αѕняαf , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: αѕняαf , 2020\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/bn/)\n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "সতর্কতা: এখনও %d ব্যবহারকারী লগ ইন করে আছেন। " msgstr[1] "সতর্কতা: এখনও %d ব্যবহারকারী লগ ইন করে আছেন। " -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "পুনরায় আরম্ভ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করতে চান?" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করতে চান?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "বন্ধ করুন " -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সমস্ত প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটারটি বন্ধ করতে চান?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সমস্ত প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটারটি বন্ধ করতে চান?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "আনলক করুন" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "প্রবেশ করুন" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "সেশন চালু করতে ব্যর্থ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "অতিথি সেশন" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "আপনার পাসওয়ার্ডটি ভুল। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন। " -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "পরিচয় নিশ্চিতকরণে ব্যর্থ " -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "অন্যান্য..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "স্থগিত করুন" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "নিদ্রিত অবস্থায় রাখুন" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "পুনরায় আরম্ভ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "বন্ধ করুন ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "বড় লেখা" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "উচ্চ আলো" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "পর্দায় প্রদর্শিত কীবোর্ড" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "স্ক্রিন রিডার" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "ঠিক আছে" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "আপনার ইউজার নাম লিখুন" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/bo.po b/po/bo.po index 5bc532a9..e9a5f0c4 100644 --- a/po/bo.po +++ b/po/bo.po @@ -6,119 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Tibetan \n" +"Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: bo\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 7336dfbb..0b862dae 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -6,123 +6,126 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Breton \n" +"Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: br\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Adloc'hañ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù hag adloc'hañ hoc'h " "urzhiataer ?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Lazhañ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -"Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù ha lazhañ hoc'h urzhiataer " -"?" +"Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù ha lazhañ hoc'h " +"urzhiataer ?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Dibrennañ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Kennaskañ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "C'hwitadenn war loc'hañ an estez" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Traoù all" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Estez ar c'houviad" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "C'hwitadenn war an dilesa" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "All..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Lakaat da gousket" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Goañviñ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Adloc'hañ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Lazhañ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Dargemm uhel" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Klavier war ar skramm" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Bizskrivit hoc'h anv arveriad" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Bizskrivit ho ker-tremen" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index e3123fb7..2652998a 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,111 +19,113 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: bs\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da ponovo pokrenete " "računar?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Ugasi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da ugasite računar?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Otključaj" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Prijavi se" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Neuspjelo pokretanje sesije" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Sesija za goste" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Provjera neuspješna" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Drugo..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Suspenduj" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernacija" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Ponovo pokreni..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Ugasi..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Visoki kontrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Tastatura na ekranu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Unesite svoje korisničko ime" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Unesite lozinku" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 888470af..71f53ec4 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,119 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: ca\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Avís: encara hi ha %d usuari amb la sessió iniciada." msgstr[1] "Avís: encara hi ha %d usuaris amb la sessió iniciada." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Reinicia" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Atura" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Segur que voleu tancar tots els programes i aturar l'ordinador?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Inicia la sessió" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Sessió de convidat" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ha fallat l'autenticació" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Altres..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Suspèn" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberna" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Reinicia..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Atura..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Contrast alt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Teclat a la pantalla" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Lector de pantalla" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Escriviu el nom d'usuari" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Escriviu la contrasenya" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 9b178210..81079df1 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -6,120 +6,123 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: David Planella \n" "Language-Team: Catalan (Valencian) \n" +"Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Reinicia" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Esteu segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ha fallat l'autenticació" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Altres..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Para temporalment" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberna" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Reinicia..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Contrast alt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f16794ab..e92dac2e 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,25 +1,26 @@ -# +# # Translators: # DwynDwe , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: DwynDwe , 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " +"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." @@ -28,99 +29,102 @@ msgstr[1] "Varování: Stále je přihlášeno %d uživatelů." msgstr[2] "Varování: Stále je přihlášeno %d uživatelů." msgstr[3] "Varování: Stále je přihlášeno %d uživatelů." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Restartovat" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a restartovat počítač?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Vypnout" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a vypnout počítač?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Přihlásit se" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Spuštění sezení selhalo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Sezení hosta" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Heslo není správné. Zkuste to prosím znovu." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ověření selhalo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Ostatní..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Uspat" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernovat" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Restartovat..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Vypnout..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Velký text" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Vysoký kontrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Klávesnice na obrazovce" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Čtečka obrazovky" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Zadejte vaše uživatelské jméno" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Zadejte vaše heslo" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f628718b..4e6ee01d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,125 +1,128 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis , 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/da/)\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Advarsel: Der er stadig %d bruger logget ind." msgstr[1] "Advarsel: Der er stadig %d brugere logget ind." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Genstart" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og genstarte computeren?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Luk ned" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Er du sikker på, du vil lukke alle programmer og slukke computeren?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Log ind" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Opstart af session mislykkedes" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Anden" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Gæstesession" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Din adgangskode er forkert. Prøv venligst igen." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Kunne ikke godkende" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Anden ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Hvile" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Dvale" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Genstart ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Luk ned ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Stor tekst" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Høj kontrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Skærmtastatur" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Skærmoplæser" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Indtast dit brugernavn" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Indtast din adgangskode" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1bf81ee0..bf96f523 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,133 +1,136 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Vinzenz Vietzke , 2020 # Ingo Brückl , 2023 # Tobias Bannert , 2024 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert , 2024\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/xubuntu/teams/110148/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Achtung: Es ist noch %d Benutzer angemeldet." msgstr[1] "Achtung: es sind noch %d Benutzer angemeldet." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Neustart" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie alle Anwendungen schließen und den Rechner neu " "starten möchten?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Herunterfahren" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie alle Anwendungen schließen und den Rechner " "herunterfahren möchten?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Anmelden" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Start der Sitzung ist fehlgeschlagen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Liste der verfügbaren Benutzer anzeigen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Gastsitzung" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" "Ihr Passwort ist nicht richtig.\n" "Bitte versuchen Sie es erneut." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Legitimierung ist fehlgeschlagen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Benutzerliste …" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Bereitschaft" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Ruhezustand" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Neustart …" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Herunterfahren …" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Große Schrift" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Hoher Kontrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Bildschirmtastatur" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Bildschirmleser" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Bitte Passwort eingeben" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index ab12ebc9..8ac3375b 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,121 +6,124 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Michael Kotsarinis \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: el\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να " "επανεκκινήσετε τον υπολογιστή;" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Αναμονή" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Αδρανοποίηση" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Επανεκκίνηση..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Υψηλή αντίθεση" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 67d51801..251078c3 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -6,121 +6,123 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Jackson Doak \n" "Language-Team: English (Australia) \n" +"Language: en_AU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Shut Down" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Unlock" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Log In" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Failed to start session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Other" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Guest Session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Failed to authenticate" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Other..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernate" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Restart..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Shut Down..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "High Contrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "On Screen Keyboard" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Enter your username" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Enter your password" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 9b02e3ca..b94d1ddd 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -6,120 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: English (Canada) \n" +"Language: en_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Failed to start session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Failed to authenticate" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Other..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernate" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Restart..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "High Contrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 40fda285..de232aad 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,121 +6,123 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Warning: There is still %d user logged in." msgstr[1] "Warning: There are still %d users logged in." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Shut Down" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Unlock" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Log In" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Failed to start session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Other" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Guest Session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Failed to authenticate" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Other..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernate" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Restart..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Shut Down..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "High Contrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "On Screen Keyboard" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Screen Reader" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Enter your username" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Enter your password" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index db27a31f..0d9f554b 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,120 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: eo\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Restartigi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj restartigi la komputilon?" +msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj restartigi la komputilon?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Starto de seanco fiaskis" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Aŭtentigado fiaskis" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Alia..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Paŭzigi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Pasivumigi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Restartigi..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Alta kontrasto" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7610acb4..9bf56561 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,126 +1,129 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Ignacio Poggi , 2020 # Toni Estévez , 2021 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Toni Estévez , 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Advertencia: aún hay %d usuario con sesión iniciada." msgstr[1] "Advertencia: aún hay %d usuarios que han iniciado sesión." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "¿Seguro que quiere cerrar todos los programas y reiniciar el equipo?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Apagar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "¿Seguro que quiere cerrar todos los programas y apagar el equipo?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Iniciar sesión" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Error al iniciar sesión" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Sesión de invitado" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "La contraseña es incorrecta. Inténtelo de nuevo." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Error al autenticar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Otros…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Reiniciar…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Apagar…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Texto grande" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Contraste alto" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Teclado en pantalla" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Lector de pantalla" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Escriba el nombre de usuario" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Escriba la contraseña" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index cb62f22d..bafdc741 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,121 +6,124 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: et\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Taaskäivita" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti taaskäivitada?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Lülita välja" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti välja lülitada?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Lukusta lahti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Logi sisse" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Sessiooni alustamine ebaõnnestus" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Teised" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Külalisseanss" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Autentimine ebaõnnestus" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Muu..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Uinak" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Talveuni" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Taaskäivitamine..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Väljalülitamine..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Kõrge kontrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Ekraaniklaviatuur" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Sisesta oma kasutajanimi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Sisesta oma parool" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index ba323382..c5fd2c12 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,120 +6,123 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: eu\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Berrabiarazi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Seguru programa guztiak itxi eta ordenagailua berrabiarazi nahi duzula?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Saioa hasteak huts egin du" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ezin izan da autentifikatu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Beste bat..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Eseki" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernatu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Berrabiarazi..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Kontraste altua" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0ffa894b..bc908e4c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,127 +1,130 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Ammuu5, 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Ammuu5, 2020\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/fi/)\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Varoitus: %d käyttäjä on vielä kirjautuneeena sisään." msgstr[1] "Varoitus: %d käyttäjää on vielä kirjautuneeena sisään." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Käynnistä uudelleen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja käynnistää tietokoneen uudelleen?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Sammuta" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Haluatko varmasti lopettaa kaikki sovellukset ja sammuttaa tietokoneen?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Avaa lukitus" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Istunnon aloitus epäonnistui" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Vierasistunto" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Salasanasi on väärä. Yritä uudelleen." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Muu…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Valmiustila" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Lepotila" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Käynnistä uudelleen..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Sammuta…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Suuri teksti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Suuri kontrasti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Näyttönäppäimistö" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Näytönlukija" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Syötä käyttäjänimesi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Syötä salasanasi" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4537ba8d..e3832563 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,127 +1,130 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # roxfr , 2021 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: roxfr , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Attention : il y a encore %d utilisateur connecté." msgstr[1] "Attention : il y a encore %d utilisateurs connectés." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment fermer tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Éteindre" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment fermer tous les programmes et éteindre l'ordinateur ?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Se connecter" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "La session n'a pas pu démarrer" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Session d'invité" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Votre mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Échec de l'authentification" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Autre..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Mettre en veille" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Mettre en veille prolongée" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Redémarrer..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Éteindre..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Large texte" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Contraste élevé" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Clavier virtuel" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Lecteur d'écran" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Saisir votre nom d'utilisateur" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Saisir votre mot de passe" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index 36566677..25c67e57 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -6,121 +6,124 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Sense Egbert Hofstede \n" "Language-Team: Frisian \n" +"Language: fy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Opnij starte" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Witte jo it seker dat jo alle programma's wol slute en de kompjûter opnij " "wol starte?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Starten fan sesje mislearre" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Identifisearje mislearre" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Ûnderbrekke" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Sliepe" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Opnij starte..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Heech kontrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Ôfbrekke" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po index 611e9666..edb92e78 100644 --- a/po/gd.po +++ b/po/gd.po @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Gaelic; Scottish \n" +"Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,110 +19,112 @@ msgstr "" "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Ath-thòisich" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gach prògram a dhùnadh is an " "coimpiutair ath-thòiseachadh?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Thoir a' ghlas dheth" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an seisean a thòiseachadh" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Dh'fhàillig an dearbhadh" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Eile..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Cuir dàil ann" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Dèan cadal-geamhraidh" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Ath-thòisich..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Iomsgaradh àrd" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Sguir dheth" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 82c7563c..7694e1ff 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,127 +1,130 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # David Rebolo Magariños , 2021 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: David Rebolo Magariños , 2021\n" -"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/gl/)\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/" +"gl/)\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Aviso: aínda hai %dusuario rexistrado." msgstr[1] "Aviso: aínda hai %dusuarios rexistrados." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -"Ten certeza de que desexa pechar todos os programas e reiniciar o " -"computador?" +"Ten certeza de que desexa pechar todos os programas e reiniciar o computador?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Apagar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Está seguro de pechar todos os programas e apagar o computador?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Iniciar sesión" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Sesión de convidado" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "O teu contrasinal é incorrecto. Inténtao de novo." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Produciuse un fallo ao autenticar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Reiniciar..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Apagar..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Texto largo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Contraste alto" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Teclado na pantalla" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Lector de pantalla" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Introduza o nome de usuario" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Insira o seu contrasinal" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 0f8a4ae0..c5b3c8a9 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,27 +1,28 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Yaron Shahrabani , 2020 # Omer I.S. , 2021 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. , 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/he/)\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " +"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." @@ -30,99 +31,102 @@ msgstr[1] "אזהרה: %d משתמשים עדיין במערכת." msgstr[2] "אזהרה: %d משתמשים עדיין במערכת." msgstr[3] "אזהרה: %d משתמשים עדיין במערכת." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "הפעלה מחדש" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "לסגור את כל התכניות ולהפעיל את המחשב מחדש?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "כיבוי" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "לסגור את כל התכניות ולכבות את המחשב?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "שחרור" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "כניסה" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "התחלת ההפעלה נכשלה" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "אחר" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "הפעלת אורח" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "הסיסמה שלך שגויה. נא לנסות שוב." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "האימות נכשל" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "אחר…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "השהיה" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "תרדמת" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "הפעלה מחדש…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "כיבוי…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "טקסט גדול" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "ניגודיות גבוהה" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "מקלדת על המסך" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "מקריא מסך" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "אישור" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "נא למלא את שם המשתמש שלך" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "נא למלא את הססמה שלך" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 8607e91b..04c8e0f2 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -6,120 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Vibhav Pant \n" "Language-Team: Hindi \n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: hi\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "पुनः आरंभ करें" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"क्या आप सभी कार्यक्रमों को बंद करके कम्प्यूटर को पुनःप्रांरभ करना चाहते है?" +msgstr "क्या आप सभी कार्यक्रमों को बंद करके कम्प्यूटर को पुनःप्रांरभ करना चाहते है?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "सत्र शुरू करना असफल रहा" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "प्रमाणित करने में असफलता" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "अन्य" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "स्थगित" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "सुप्तावस्था" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "पुनः आरंभ करें..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "उच्च कंट्रास्ट" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index a9a01842..e7bc72a8 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,110 +19,112 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: hr\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Ponovno pokretanje" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i ponovno pokrenuti " "računalo?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Suspenzija" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernacija" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Ponovno pokretanje..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 3182a6c2..a1a8f80e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,127 +1,130 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Balázs Meskó , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó , 2020\n" -"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/hu/)\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/" +"hu/)\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Figyelem: %d felhasználó még be van jelentkezve." msgstr[1] "Figyelem: %d felhasználó még be van jelentkezve." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Biztos, hogy bezárja az összes programot, és újraindítja a számítógépet?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Leállítás" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Biztos, hogy bezárja az összes programot, és leállítja a számítógépet?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Biztos, hogy bezárja az összes programot, és leállítja a számítógépet?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Feloldás" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Bejelentkezés" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "A munkamenet indítása meghiúsult" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Vendég munkamenet" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "A jelszó helytelen. Próbálja újra." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "A hitelesítés sikertelen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Más…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Felfüggesztés" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernálás" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Újraindítás…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Leállítás…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Nagy szöveg" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Nagy kontraszt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Képernyő-billentyűzet" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Képernyőolvasó" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Adja meg felhasználónevét" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Adja meg jelszavát" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index 52adce6f..358f7a5d 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -6,120 +6,123 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: ia\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Re-initiar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Secur que tu vole clauder tote le programmas e reinitiar le computator?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Reinitiar..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Cancellar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ecbb0bdb..94c1ca8a 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,125 +1,129 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Kukuh Syafaat , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat , 2020\n" -"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/id/)\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/" +"id/)\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Peringatan: Masih ada %d pengguna yang masuk." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Nyalakan Ulang" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Anda yakin ingin menutup semua program dan menyalakan kembali komputer?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Matikan" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Anda yakin ingin menutup semua program dan mematikan komputer?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Buka Kunci" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Masuk" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Gagal memulai sesi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Lainnya" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Sesi Tamu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Kata sandi Anda salah. Silakan coba lagi." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Gagal mengautentikasi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Lainnya..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Suspensi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernasi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Nyalakan Ulang..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Matikan..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Teks Besar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Kontras Tinggi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Papan Tik di Layar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Pembaca Layar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Masukkan nama pengguna Anda" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Masukkan kata sandi Anda" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 1a7fc8bd..93cf9af5 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm-gtk-greeter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Björgvin Ragnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,106 +19,109 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Endurræsa" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Viltu örugglega loka öllum forritum og endurræsa tölvuna?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Slökkva" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Viltu örugglega loka öllum forritum og slökkva á tölvunni?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Aflæsa" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Skrá inn" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Mistókst að hefja setu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Annað" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Gestaaðgangur" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Auðkenning mistókst" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Annað..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Svæfa" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Leggja í dvala" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Endurræsa..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Slökkva..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Mikil birtuskil" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Lyklaborð á skjá" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Sláðu inn notandanafnið þitt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Sláðu inn lykilorðið þitt" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ab2a640b..e575ee55 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,125 +1,128 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Simone Dotto , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Simone Dotto , 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/it/)\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Attenzione: %d utente è ancora connesso." msgstr[1] "Attenzione: %d utenti sono ancora connessi." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Riavvia" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Chiudere veramente tutti i programmi e riavviare il computer?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Spegni" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Chiudere tutti i programmi e spegnere il computer?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Accedi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Avvio della sessione non riuscito" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Sessione ospite" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "La password è sbagliata. Riprova." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Autenticazione non riuscita" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Altri..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Sospendi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Iberna" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Riavvia..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Spegni..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Testo grande" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Contrasto elevato" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Tastiera a schermo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Lettore di schermo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Inserire il proprio nome utente" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Inserire la propria password" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "Annulla il Login Automatico [F5]" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4b76f2b2..9ae4ac0a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,125 +1,129 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # 小山田 純 , 2021 # Nobuhiro Iwamatsu , 2023 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu , 2023\n" -"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/xubuntu/teams/110148/ja/)\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/xubuntu/teams/110148/" +"ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "警告: %d がまだログインしています。" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "本当にすべてのプログラムを終了し、コンピューターを再起動しますか?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "シャットダウン" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "すべてのプログラムを終了し、コンピュータをシャットダウンしますか?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "ログイン" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "セッションの開始に失敗しました" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "その他" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "ゲストセッション" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "パスワードが違います。もう一度試してください。" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "認証に失敗しました" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "その他..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "サスペンド" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "ハイバネート" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "再起動..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "シャットダウン..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "大きな文字" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "ハイコントラスト" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "スクリーンキーボード" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "スクリーンリーダー" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "ユーザー名を入力" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "パスワードを入力" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 50278fc9..dc7ea90b 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -6,120 +6,123 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: kk\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Қайта жүктеу" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді қайта жүктеуді қалайсыз ба?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Сөндіру" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді сөндіруді қалайсыз ба?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Босату" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Жүйеге кіру" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Сеанс бастау мүмкін емес" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Басқа" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Қонақ сессиясы" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Кіру сәтсіз аяқталды" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Басқа..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Ұйықтату" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Гибернация" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Қайта жүктеу..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Сөндіру..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Жоғары контраст" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Экрандағы пернетақта" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Пайдаланушы атыңызды енгізіңіз" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Пароліңізді енгізіңіз" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 25e07c1d..36995aa4 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -6,121 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Khmer \n" +"Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បិទ​កម្មវិធី​ទាំងអស់​ " -"ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ​ឬ ?" +msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បិទ​កម្មវិធី​ទាំងអស់​ ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ​ឬ ?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ចាប់ផ្ដើម​សម័យ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "ផ្សេង​​ទៀត..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "ផ្អាក" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "សម្ងំ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "កម្រិត​ពណ៌​ខ្ពស់" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 251095cd..6eb15bfe 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,124 +1,127 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Jihwan Ahn , 2021 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Jihwan Ahn , 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/ko/)\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "경고: 아직 1%d 사용자가 로그인되어 있습니다." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "다시 시작" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "모든 프로그램을 닫고 컴퓨터를 다시 시작하겠습니까?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "컴퓨터 끄기" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "모든 프로그램을 닫고 컴퓨터를 종료하시겠습니까?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "로그인" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "세션을 시작할 수 없습니다." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "기타" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "게스트 세션" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "비밀번호 불일치. 재입력하여 주십시오." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "인증할 수 없습니다." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "기타..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "절전" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "최대 절전" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "다시 시작..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "컴퓨터 끄기..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "大形 글씨로 변경" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "고대비" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "스크린상 키보드" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "화면 읽기" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "오케이" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "사용자 이름 입력" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "비밀번호 입력" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 113ccd1d..fb868a91 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -6,120 +6,123 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" +"Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: ku\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Dîsdestpêkirin" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Bi rastî dixwazî hemû bernameyan bigirî û komputerê dîsa bidî destpêkirin?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Destpêkirina danişinê bi ser neket" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Piştrastkirin bi ser neket" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Xew" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Xewa kûr" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Dîsdestpêkirin..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Dijberiya berz" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Betal" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po index d4dd9aff..5c74dcf9 100644 --- a/po/lb.po +++ b/po/lb.po @@ -6,121 +6,124 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Edson \n" "Language-Team: Luxembourgish \n" +"Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Nei starten" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Sidd Dir sécher, dass Dir all Programmer zoumaachen an de Computer nei " "starte wëllt?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Sessiounstart feelgeschloen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authentifikatioun feelgeschloen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Aner..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Schlofmodus" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Wanterschlof" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Nei starten..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Héije Kontrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Ofbriechen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/lightdm-gtk-greeter.pot b/po/lightdm-gtk-greeter.pot index 7bd84d28..b8f371f7 100644 --- a/po/lightdm-gtk-greeter.pot +++ b/po/lightdm-gtk-greeter.pot @@ -1,120 +1,126 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Rosetta Contributors and Canonical Ltd +# This file is distributed under the same license as the lightdm-gtk-greeter package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Project-Id-Version: lightdm-gtk-greeter 2.0.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 96363bd1..7a6aee53 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -1,25 +1,28 @@ -# +# # Translators: # Moo, 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Moo, 2020\n" -"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/lt/)\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/" +"lt/)\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " +"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " +"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." @@ -28,100 +31,103 @@ msgstr[1] "Įspėjimas: Yra vis dar prisijungę %d naudotojai." msgstr[2] "Įspėjimas: Yra vis dar prisijungę %d naudotojų." msgstr[3] "Įspėjimas: Yra vis dar prisijungęs %d naudotojas." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Paleisti iš naujo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Ar tikrai norite užverti visas programas ir paleisti kompiuterį iš naujo?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Išjungti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir išjungti kompiuterį?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Prisijungti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Nepavyko paleisti seanso" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Kitas" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Svečio seansas" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Slaptažodis neteisingas. Bandykite dar kartą." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybės" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Kitas..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Pristabdyti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Užmigdyti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Paleisti iš naujo..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Išjungti..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Didelis tekstas" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Didelis kontrastas" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Ekraninė klaviatūra" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Ekrano skaitytojas" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "Gerai" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Įveskite naudotojo vardą" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Įveskite slaptažodį" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 4834adb8..c36ae470 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -1,26 +1,27 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Gatis Ieviņš , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Gatis Ieviņš , 2020\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/lv/)\n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lv\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." @@ -28,99 +29,102 @@ msgstr[0] "Uzmanību: %d lietotājs joprojām ir pieslēdzies." msgstr[1] "Uzmanību: %d lietotājs joprojām ir pieslēdzies." msgstr[2] "Uzmanību: %d lietotāji joprojām ir pieslēgušies." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Pārstartēt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt visas programmas un pārstartēt datoru?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Izslēgt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt visas programmas un izslēgt datoru?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Atbloķēt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Pieslēgties" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Neizdevās palaist sesiju" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Cits" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Viesa Sesija" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Ievadītā parole ir nepareiza. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Neizdevās autentificēties" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Cits..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Iesnaudināt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Iemidzināt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Pārstartēt..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Izslēgt..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Liels Teksts" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Augsta kontrasta" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Ekrāna Klaviatūra" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Ekrāna Lasītājs" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "Labi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Ievadiet lietotājvārdu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Ievadiet paroli" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/mhr.po b/po/mhr.po index 8e398c32..afc4c2c7 100644 --- a/po/mhr.po +++ b/po/mhr.po @@ -1,125 +1,129 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Andrey Sokolov, 2024 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Andrey Sokolov, 2024\n" -"Language-Team: Meadow Mari (https://app.transifex.com/xubuntu/teams/110148/mhr/)\n" +"Language-Team: Meadow Mari (https://app.transifex.com/xubuntu/teams/110148/" +"mhr/)\n" +"Language: mhr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mhr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Шижтарымаш: системыште %d пайдаланыше уло" msgstr[1] "Шижтарымаш: системыште %d пайдаланыше уло" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Уэш колташ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Тый чынак чыла программым петырынет да компьютерым уэш колтынет?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Пашам пытараш" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Тый чынак чыла программым петырынет да пашам пытарынет?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Почаш" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Пураш" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Сеансым колтен кертме огыл" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Весе" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Уна паша сеанс" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Тыйын шолыпмутет чын огыл. Эше ик гына тӧчен ончо." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Пурымаш йоҥылыш" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Весе..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Вучыше режим" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Гибернаций" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Уэш колташ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Пашам пытараш..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Кугу текст" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Кӱкшык контраст" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Экран клавиатур" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Экраным лудшо" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Чараш" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "Йӧра" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Шке лӱметым возо" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Шке шолыпмутым возо" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index f94495dc..b52a0996 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -6,119 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Malayalam \n" +"Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: ml\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "സെഷന്‍ തുടങ്ങാന്‍ പരാജയപെട്ടു" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "ശിശിര നിദ്ര" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "വേണ്ട" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 75d0bfce..99cd793a 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,119 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: ms\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Mulakan Semula" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Anda pasti ingin menutup semua perisian dan mulakan semula komputer?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Buka" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Gagal mulakan sesi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Gagal sahihkan" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Lain..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Tangguh" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernasi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Mula Semula..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Beza Jelas Tinggi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index d48aa039..ef25e17f 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,121 +6,124 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Kjetil Birkeland Moe \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: nb\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil lukke alle programmer og starte datamaskinen på " "nytt?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Klarte ikke å starte økten" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Klarte ikke å autentisere" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Hvilemodus" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Dvalemodus" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Omstart..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Høy kontrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9e0ba704..128de039 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,128 +1,131 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis , 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/nl/)\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Waarschuwing: er is nog steeds %d gebruiker aangemeld." msgstr[1] "Waarschuwing: er zijn nog steeds %d gebruikers aangemeld." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Weet u zeker dat u alle programma's wilt sluiten en de computer wilt " "herstarten?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Afsluiten" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Weet u zeker dat u alle programma's wilt sluiten en de computer wilt " "afsluiten?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Aanmelden" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Sessie starten mislukte" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Overig" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Gastsessie" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Uw wachtwoord is onjuist. Probeer het a.u.b. opnieuw." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authenticatie mislukte" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Overig…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Pauzestand" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Slaapstand" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Herstarten…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Afsluiten…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Grote letters" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Hoog contrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Toetsenbord-op-scherm" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Schermlezer" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "Oké" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Voer uw gebruikersnaam in" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Voer uw wachtwoord in" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 6178bbb0..2de0d749 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -6,119 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: nn\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index ff021e6b..316bb528 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -1,127 +1,131 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Quentin PAGÈS, 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/oc/)\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/xubuntu/" +"teams/110148/oc/)\n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Atencion : i a encara %d utilizaire connectat." msgstr[1] "Atencion : i a encara %d utilizaires connectats." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Reaviar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Volètz vertadièrament quitar totes los programas e reaviar l’ordenador ?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Atudar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Volètz vertadièrament quitar totes los programas e atudar l’ordenador ?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Desverrolhar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Connexion" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "La session a pas pogut s'aviar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Session convidat" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Lo senhal es incorrèct. Mercés de tornar ensajar." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Fracàs de l'autentificacion" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Autre..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Metre en velha" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Ivernar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Reaviar..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Atudar..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Grand tèxte" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Contraste elevat" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Clavièr visual" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Lector d’ecran" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "D'acòrdi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Picatz vòstre nom d’utilizaire" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Picatz vòstre senhal" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d9d657ad..c1603854 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,26 +1,28 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # No Ne, 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: No Ne, 2020\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/pl/)\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." @@ -29,100 +31,103 @@ msgstr[1] "Ostrzeżenie: nadal zalogowanych jest %d użytkowników." msgstr[2] "Ostrzeżenie: nadal zalogowanych jest %d użytkowników." msgstr[3] "Ostrzeżenie: nadal zalogowanych jest %d użytkowników." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Zakończyć działanie wszystkich programów i ponownie uruchomić komputer?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Wyłącz komputer" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Zakończyć działanie wszystkich programów i wyłączyć komputer?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Odblokuj" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Zaloguj" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Nie udało się uruchomić sesji" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Sesja gościa" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Twoje hasło jest niepoprawne. Proszę spróbować ponownie." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Nie udało się uwierzytelnić" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Inny użytkownik..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Wstrzymaj" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Zahibernuj" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Uruchom ponownie..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Wyłącz komputer..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Duży tekst" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Wysoki kontrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Klawiatura ekranowa" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Czytnik ekranu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Wprowadź hasło" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index fe1ed529..a779c9b4 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,127 +1,131 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Hugo Carvalho , 2022 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho , 2022\n" -"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/pt/)\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/" +"pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Aviso: Ainda existe %d utilizador com sessão iniciada." msgstr[1] "Aviso: Ainda existem %d utilizadores com sessão iniciada." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e reiniciar o computador?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Encerrar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e desligar o computador?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Iniciar sessão" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Falha ao iniciar a sessão" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Sessão de convidado" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "A palavra-passe está incorreta. Tente novamente." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Falha ao autenticar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Reiniciar..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Encerrar..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Texto grande" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Alto contraste" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Teclado no ecrã" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Leitor de ecrã" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "Aceitar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Introduza o seu nome de utilizador" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Introduza a sua palavra-passe" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0f6e1a06..5ee9ab3f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,130 +1,134 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Lucas Wilm , 2020 # Michael Martins , 2020 # Gabriel Gomes, 2021 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Gomes, 2021\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/xubuntu/" +"teams/110148/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Atenção: ainda há %d usuário logado." msgstr[1] "Atenção: ainda há %d usuários logados." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Você tem certeza de que deseja fechar todos os programas e reiniciar o " "computador?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Desligar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Tem certeza que deseja fechar todos os programas e desligar o computador?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Destravar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Entrar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Falhou ao iniciar sessão" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Sessão de Convidado" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Sua senha está errada. Por favor, tente novamente." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Falhou ao autenticar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Reiniciar…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Desligar..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Texto Grande" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Alto Contraste" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Teclado na tela" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Leitor de tela" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Coloque seu nome de usuário" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Coloque sua senha" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 9170b9f3..e3592a3a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,109 +19,111 @@ msgstr "" "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: ro\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Repornește" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Sigur doriți să închideți toate aplicațiile și să reporniți calculatorul?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Suspendare" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernare" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Repornire..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8ff3a622..6bfebaf9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,27 +1,29 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Sergey Boroditsky , 2020 # Victor, 2024 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Victor, 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/xubuntu/teams/110148/ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." @@ -30,100 +32,103 @@ msgstr[1] "Предупреждение: сейчас подключено %d п msgstr[2] "Предупреждение: сейчас подключено %d пользователей." msgstr[3] "Предупреждение: сейчас подключено %d пользователей." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Перезагрузить" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Вы действительно хотите закрыть все приложения и перезагрузить компьютер?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Выключить" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Вы действительно хотите закрыть все приложения и выключить компьютер?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Войти" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Не удалось запустить сеанс" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Другой пользователь" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Гостевой сеанс" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Введённый пароль неверен. Попробуйте снова." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Не удалось выполнить вход" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Другие..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Ждущий режим" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Спящий режим" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Перезагрузить..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Выключить…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Крупный текст" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Высокая контрастность" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Экранная клавиатура" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Средство чтения с экрана" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Введите ваш логин" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Введите ваш пароль" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/sd.po b/po/sd.po index 38433e54..1b5971b9 100644 --- a/po/sd.po +++ b/po/sd.po @@ -6,120 +6,123 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Sindhi \n" +"Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: sd\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "ٻيهر چالو" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر کي ٻيهر شروع ڪرڻ گهرو ٿا؟" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "اجازت حاصل ڪرڻ ۾ ناڪام" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "روڪيو" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "سمهاريو" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "ٻيهر شروع..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "گھڻي ڪنٽراسٽ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "رد" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index d653ce7c..8921439b 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -6,119 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Sinhalese \n" +"Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index d7b38ed5..feddde36 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,120 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Dusan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: sk\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Reštartovať" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a reštartovať počítač?" +msgstr "Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a reštartovať počítač?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Vypnúť" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a vypnúť počítač?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Prihlásiť sa" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Zlyhalo spustenie relácie" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Iný" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Hosťovská relácia" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Zlyhalo overenie totožnosti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Niekto iný..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Uspať" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernovať" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Reštartovať..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Vypnúť..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Vysoký kontrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Klávesnica na obrazovke" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Zadajte vaše používateľské meno" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Zadajte vaše heslo" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7a70843c..dc0b99b9 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,111 +19,113 @@ msgstr "" "n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: sl\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Ponovno zaženi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in ponovno zagnati " "računalnik?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Izklop" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in izklopiti računalnik?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Prijava" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Začenjanje seje je spodletelo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Seja za goste" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Overitev je spodletela" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Drugo ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "V stanje pripravljenosti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "V mirovanje" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Ponovni zagon ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Izklop ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Visok kontrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Zaslonska tipkovnica" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Vnesite svoje geslo" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 656ed53f..b5d8aaa6 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,121 +6,124 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: sq\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Rindiz" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe të rindizni " "kompjuterin?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Dështova në nisjen e seksionit" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Dështova në identifikim" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Tjetër..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Pezullo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberno" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Rindiz..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Kontrast i Lartë" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Anullo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index f8d1e7f3..ba72b216 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,25 +1,26 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis , 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/sr/)\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." @@ -27,102 +28,105 @@ msgstr[0] "Упозорење: Још увек је %d корисник при msgstr[1] "Упозорење: Још увек су %d корисника пријављена." msgstr[2] "Упозорење: Још увек је %d корисника пријављено." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Поново покрени" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Да ли сте сигурни да желите затворити све програме и поново покренути " "рачунар?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Искључи" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Да ли сте сигурни да желите затворити све програме и искључити рачунар?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Откључај" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Пријава" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Нисам успео да покренем седницу" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Остало" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Седница госта" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Погрешна је лозинка. Молим, покушајте поново." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Пријава није успела" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Остали..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Обустави" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Замрзни" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Поново покрени..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Искључи..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Увеличано писмо" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Велики контраст" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Тастатура на приказу" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Читач приказа" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Унесите корисничко име" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Унесите лозинку" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8e566245..24008635 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,125 +1,128 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Luna Jernberg , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg , 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/sv/)\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Varning: Det är fortfarande %d användare inloggad." msgstr[1] "Varning: Det är fortfarande %d användare inloggade." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och starta om datorn?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Stäng av" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och stänga av datorn?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Logga in" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Misslyckades med att starta sessionen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Annan" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Gästsession" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Ditt lösenord är felaktigt. Var god försök igen." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Misslyckades med att autentisera" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Annat..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Vänteläge" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Viloläge" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Starta om..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Stäng av..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Stor text" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Hög kontrast" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Skärmtangentbord" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Skärmläsare" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Ange ditt användarnamn" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Ange ditt lösenord" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index f61b90bf..fcc814ca 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -6,120 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Barneedhar \n" "Language-Team: Tamil \n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: ta\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "மீள்துவக்கு" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?" +msgstr "அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "உட்புகுதல் தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "சரிபார்க்க இயலவில்லை" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "மற்றவை..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "ஒத்திப்போடு" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "இடை உறக்கம்" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "மீள்துவக்கு" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "உயர் மாறுபாடு" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "ரத்துசெய்" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index cba421f7..8b57387f 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -6,121 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: te\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "పునఃప్రారంభించు" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"మీరు ఖచ్ఛితంగా అన్ని ప్రోగ్రాములను మూసివేసి కంప్యూటర్‌ని " -"పునఃప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?" +msgstr "మీరు ఖచ్ఛితంగా అన్ని ప్రోగ్రాములను మూసివేసి కంప్యూటర్‌ని పునఃప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "తాత్కాలికంగా నిలిపివేయి" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "సుప్తావస్థ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "పునఃప్రారంభించు..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "అధిక వర్ణ వ్యత్యాసము" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index b0944edd..9f26e06c 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,119 +7,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: th\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "เริ่มเปิดเครื่องใหม่" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดโปรแกรมทั้งหมดแล้วเริ่มเปิดเครื่องใหม่?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "ปลดล็อค" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "เริ่มเปิดวาระไม่สำเร็จ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "ยืนยันตัวบุคคลไม่สำเร็จ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "อื่นๆ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "พักเครื่อง" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "จำศีลเครื่อง" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "เริ่มเปิดเครื่องใหม่..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "สีตัดกัน" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 09a8bf98..4b48aa49 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,130 +1,133 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Erhan Aylak , 2020 # temp gargorian , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: temp gargorian , 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "Uyarı: Şu an oturum açmış %d kullanıcı var." msgstr[1] "Uyarı: Şu an oturum açmış %d kullanıcı var." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Yeniden Başlat" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Tüm programları sonlandırıp bilgisayarı yeniden başlatmak istediğinize emin " "misiniz?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Bilgisayarı Kapat" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Tüm programları sonlandırmak ve bilgisayarı kapatmak istediğinize emin " "misiniz?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Kilidi Aç" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Oturum aç" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Oturum başlatılamadı" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Konuk Oturumu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Paralonız hatalı. Lütfen tekrar deneyin." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Diğer..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Askıya Al" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Hazırda Beklet" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Yeniden Başlat..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Bilgisayarı Kapat..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Büyük Metin" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Yüksek Karşıtlık" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Ekran Klavyesi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Ekran Okuyucu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Kullanıcı adınızı girin" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Parolanızı girin" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 5575d827..e66afaad 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -6,119 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Uyghur \n" +"Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "قايتا قوزغات" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىپ كومپيۇتېرنى قايتا قوزغامسىز؟" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "ئەڭگىمەنى باشلاش مەغلۇپ بولدى" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش مەغلۇپ بولدى" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "باشقا…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "توڭلات" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "ئۈچەك" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "قايتا قوزغات…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "يۇقىرى ئاق-قارىلىقى" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "ۋاز كەچ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 193cb596..adec98a0 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,25 +1,29 @@ -# +# # Translators: # Yuri Chornoivan , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan , 2020\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/uk/)\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/" +"uk/)\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." @@ -28,100 +32,103 @@ msgstr[1] "Попередження: у системі ще працює %d ко msgstr[2] "Попередження: у системі ще працює %d користувачів." msgstr[3] "Попередження: у системі ще працює %d користувач." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Перезапустити" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Ви справді хочете завершити роботу усі програм і перезапустити комп'ютер?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "Вимкнути" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Ви справді хочете завершити роботу усі програм і вимкнути комп'ютер?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "Увійти" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Не вдалося почати сеанс" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "Інше" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "Гостьовий сеанс" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "Вами вказано помилковий пароль. Будь ласка, повторіть спробу." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Інше…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Призупинити" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Приспати" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Перезапустити…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "Вимкнути…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "Великий текст" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Висока контрастність" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Екранна клавіатура" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "Читання з екрана" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "Введіть ім'я вашого користувача" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "Введіть ваш пароль" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index d77135c5..3417a51c 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -6,119 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Akmal Xushvaqov \n" "Language-Team: Uzbek \n" +"Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: uz\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Ўчириб-ёқиш" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Ҳамма дастурларни ёпишга ва компьютерни ўчириб-ёқишга розимисиз?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Сеансни ишга тушириб бўлмади" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Тасдиқдан ўтиш муваффақиятсиз якунланди" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "Бошқа..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Кутиш усули" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Уйқуга кетиш" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Ўчириб-ёқиш" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Юқори контраст" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 58dac596..96caae5c 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,119 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Trung Ngô \n" "Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: vi\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Khởi động lại" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và khởi động lại máy tính?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "Không thể khởi động phiên làm việc" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Không thể xác thực" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "Tạm ngưng" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "Ngủ đông" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Khởi động lại..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Độ tương phản cao" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/wae.po b/po/wae.po index b1ec6e9e..e34dd197 100644 --- a/po/wae.po +++ b/po/wae.po @@ -6,119 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Walser \n" +"Language: wae\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "Niwštart" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Alli programm gšliesse und de kompiuter niw štarte?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authentifizierig fãlgšlage" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "Niwštart..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "Schtarčä kontrašt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "Abbräče" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 45ca9b8c..62c2fa6f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,124 +1,128 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # kvneight li , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: kvneight li , 2020\n" -"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/xubuntu/" +"teams/110148/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "警告:目前仍有 %d 个用户登录着。" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "重启" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "确定关闭所有程序并重新启动计算机吗?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "关机" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "确定关闭所有程序并关闭计算机吗?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "登录" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "无法启动会话" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "其他" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "来宾会话" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "密码输入错误,请重新输入" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "身份验证失败" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "其他..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "待机" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "休眠" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "重启..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "关机..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "大字体" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "高对比" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "开启屏幕键盘" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "屏幕阅读器" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "确定" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "请输入您的用户名" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "请输入您的密码" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 0a34c9bc..deb2eeac 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,119 +6,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Walter Cheuk \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" -"Language: zh_HK\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "重新啟動" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "您確定要關閉所有程式,並重新啟動電腦?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "無法啟動作業階段" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "身分核證失敗" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "其它…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "暫停" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "休眠" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "重新啟動..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "高對比" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 53ea9131..a29d13de 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,124 +1,128 @@ -# +# # Translators: # Sean Davis , 2020 # Hsiu-Ming Chang , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xubuntu/lightdm-gtk-greeter\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" "Last-Translator: Hsiu-Ming Chang , 2020\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/zh_TW/)\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/xubuntu/" +"teams/110148/zh_TW/)\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:539 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "警告:仍有 %d 位使用者登入。" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2062 msgid "Restart" msgstr "重新啟動" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2063 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "是否真的想關閉所有程式,並重新啟動電腦?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2071 msgid "Shut Down" msgstr "關機" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2072 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "是否真的想關閉所有程式,並關掉電腦?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2086 msgid "Unlock" msgstr "解除鎖定" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2088 src/lightdm-gtk-greeter.glade:601 msgid "Log In" msgstr "登入" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2277 msgid "Failed to start session" msgstr "未能啟動作業階段" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2415 msgid "Other" msgstr "其他" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2432 src/lightdm-gtk-greeter.c:2782 msgid "Guest Session" msgstr "訪客作業階段" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2659 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "密碼不正確。請再試一次。" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2666 msgid "Failed to authenticate" msgstr "身分核對失敗" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 +#: src/lightdm-gtk-greeter.c:2790 msgid "Other..." msgstr "其他..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:47 msgid "Suspend" msgstr "暫停" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:55 msgid "Hibernate" msgstr "休眠" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:64 msgid "Restart..." msgstr "重新啟動..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:74 msgid "Shut Down..." msgstr "關機..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:98 msgid "Large Text" msgstr "大型文字" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:108 msgid "High Contrast" msgstr "高對比" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:118 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "螢幕鍵盤" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:129 msgid "Screen Reader" msgstr "螢幕閱讀器" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:313 src/lightdm-gtk-greeter.glade:586 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:328 msgid "OK" msgstr "確定" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:475 msgid "Enter your username" msgstr "輸入您的使用者名稱" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:496 msgid "Enter your password" msgstr "輸入您的密碼" + +#: src/lightdm-gtk-greeter.glade:629 +msgid "Cancel Automatic Login [F5]" +msgstr ""