Skip to content

Commit 4bc743a

Browse files
committed
fix(translations): Added Japanese translation file for gettext (hosted authentication form)
1 parent 1eb80a6 commit 4bc743a

File tree

3 files changed

+240
-0
lines changed

3 files changed

+240
-0
lines changed

translations/ja.mo

4.87 KB
Binary file not shown.

translations/ja.po

Lines changed: 234 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,234 @@
1+
msgid ""
2+
msgstr ""
3+
"Project-Id-Version: \n"
4+
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 08:50+0000\n"
5+
"PO-Revision-Date: \n"
6+
"Last-Translator: \n"
7+
"Language-Team: \n"
8+
"Language: ja\n"
9+
"MIME-Version: 1.0\n"
10+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13+
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
14+
15+
#: views/config/license.hbs:48
16+
msgid "%d day"
17+
msgid_plural "%d days"
18+
msgstr[0] "%d日"
19+
20+
#: views/redirect.hbs:1
21+
msgid "Click <a href=\"%s\">here</a> to continue&mldr;"
22+
msgstr "続けるには<a href=\"%s\">ここ</a>をクリックしてください。"
23+
24+
#: views/unsubscribe.hbs:1 views/unsubscribe.hbs:79
25+
msgid "Unsubscribe"
26+
msgstr "購読解除"
27+
28+
#: views/unsubscribe.hbs:5
29+
msgid "Your email address was unsubscribed."
30+
msgstr "メールアドレスの購読が解除されました。"
31+
32+
#: views/unsubscribe.hbs:7
33+
msgid "Was this a mistake? Click <a%s>here</a> to re-subscribe."
34+
msgstr "間違いでしたか?<a%s>ここ</a>をクリックして再購読してください。"
35+
36+
#: views/unsubscribe.hbs:15
37+
msgid "Re-subscribe"
38+
msgstr "再購読"
39+
40+
#: views/unsubscribe.hbs:21
41+
msgid "Are you sure you want to re-subscribe your email address <em>%s</em>?"
42+
msgstr "メールアドレス<em>%s</em>を再購読しますか?"
43+
44+
#: views/unsubscribe.hbs:31 views/accounts/register/imap-server.hbs:224
45+
msgid "Close"
46+
msgstr "閉じる"
47+
48+
#: views/unsubscribe.hbs:32
49+
msgid "Subscribe"
50+
msgstr "購読する"
51+
52+
#: views/unsubscribe.hbs:54
53+
msgid "Your email address <em>%s</em> was re-subscribed."
54+
msgstr "メールアドレス<em>%s</em>が再購読されました。"
55+
56+
#: views/unsubscribe.hbs:69 views/accounts/register/imap.hbs:21
57+
msgid "Email address"
58+
msgstr "メールアドレス"
59+
60+
#: views/unsubscribe.hbs:75 views/accounts/register/imap.hbs:27
61+
msgid "Enter your email address"
62+
msgstr "メールアドレスを入力してください"
63+
64+
#: views/accounts/register/index.hbs:2
65+
msgid "Choose your email account provider"
66+
msgstr "メールアカウントプロバイダーを選択してください"
67+
68+
#: views/accounts/register/index.hbs:15
69+
msgid "Standard IMAP"
70+
msgstr "標準IMAP"
71+
72+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:18
73+
msgid "IMAP"
74+
msgstr "IMAP"
75+
76+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:21
77+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:100
78+
msgid "Username"
79+
msgstr "ユーザー名"
80+
81+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:35
82+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:114
83+
#: views/accounts/register/imap.hbs:31
84+
msgid "Password"
85+
msgstr "パスワード"
86+
87+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:41
88+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:46
89+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:120
90+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:125
91+
msgid "Application Password"
92+
msgstr "アプリケーションパスワード"
93+
94+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:42
95+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:121
96+
msgid "%s accounts require to use an application password for %s."
97+
msgstr "%sアカウントでは%s用のアプリケーションパスワードの使用が必要です。"
98+
99+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:43
100+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:122
101+
msgid "Instructions"
102+
msgstr "指示"
103+
104+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:61
105+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:140
106+
msgid "Hostname"
107+
msgstr "ホスト名"
108+
109+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:71
110+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:150
111+
msgid "Port"
112+
msgstr "ポート"
113+
114+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:85
115+
msgid "TLS for IMAP"
116+
msgstr "IMAPのTLS"
117+
118+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:86
119+
msgid ""
120+
"TLS (also known as SSL) is usually only needed when using port 993. For "
121+
"other ports EmailEngine falls back to using STARTTLS based encryption."
122+
msgstr ""
123+
"TLS(SSLとも呼ばれます)は、通常ポート993を使用する場合にのみ必要です。その"
124+
"他のポートではEmailEngineがSTARTTLSベースの暗号化にフォールバックします。"
125+
126+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:88
127+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:167
128+
msgid "Use TLS"
129+
msgstr "TLSを使用する"
130+
131+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:97
132+
msgid "SMTP"
133+
msgstr "SMTP"
134+
135+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:164
136+
msgid "TLS for SMTP"
137+
msgstr "SMTPのTLS"
138+
139+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:165
140+
msgid ""
141+
"TLS (also known as SSL) is usually only needed when using port 465. For "
142+
"other ports EmailEngine falls back to using STARTTLS based encryption."
143+
msgstr ""
144+
"TLS(SSLとも呼ばれます)は、通常ポート465を使用する場合にのみ必要です。その"
145+
"他のポートではEmailEngineがSTARTTLSベースの暗号化にフォールバックします。"
146+
147+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:183
148+
msgid "Test settings"
149+
msgstr "設定のテスト"
150+
151+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:192
152+
#: views/accounts/register/imap.hbs:51
153+
msgid "Continue"
154+
msgstr "続行"
155+
156+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:200
157+
msgid "Continue without testing"
158+
msgstr "テストせずに続行"
159+
160+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:214
161+
msgid "Test failed"
162+
msgstr "テスト失敗"
163+
164+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:220
165+
msgid "Failed to validate provided email server settings."
166+
msgstr "提供されたメールサーバーの設定の検証に失敗しました。"
167+
168+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:293
169+
msgid "Failed to validate IMAP server settings"
170+
msgstr "IMAPサーバー設定の検証に失敗しました"
171+
172+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:295
173+
msgid "IMAP Server responded with the following message:"
174+
msgstr "IMAPサーバーは以下のメッセージで応答しました:"
175+
176+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:302
177+
msgid "Failed to validate SMTP server settings"
178+
msgstr "SMTPサーバー設定の検証に失敗しました"
179+
180+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:304
181+
msgid "SMTP Server responded with the following message:"
182+
msgstr "SMTPサーバーは以下のメッセージで応答しました:"
183+
184+
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:353
185+
msgid "HTTP error!"
186+
msgstr "HTTPエラー!"
187+
188+
#: views/accounts/register/imap.hbs:11
189+
msgid "Your name"
190+
msgstr "名前"
191+
192+
#: views/accounts/register/imap.hbs:17
193+
msgid "Enter your full name"
194+
msgstr "フルネームを入力してください"
195+
196+
#: views/accounts/register/imap.hbs:37
197+
msgid "Enter your account password"
198+
msgstr "アカウントのパスワードを入力してください"
199+
200+
#: lib/routes-ui.js:601
201+
msgid "Invalid API key for OpenAI"
202+
msgstr "OpenAIの無効なAPIキー"
203+
204+
#: lib/routes-ui.js:4627 lib/routes-ui.js:6550 lib/routes-ui.js:6561
205+
msgid "Server hostname was not found"
206+
msgstr "サーバーホスト名が見つかりませんでした"
207+
208+
#: lib/routes-ui.js:4630 lib/routes-ui.js:6553 lib/routes-ui.js:6564
209+
msgid "Invalid username or password"
210+
msgstr "無効なユーザー名またはパスワード"
211+
212+
#: lib/routes-ui.js:4634 lib/routes-ui.js:6568
213+
msgid "TLS protocol error"
214+
msgstr "TLSプロトコルエラー"
215+
216+
#: lib/routes-ui.js:6362 lib/routes-ui.js:6402 lib/routes-ui.js:9102
217+
msgid "Failed to validate request arguments"
218+
msgstr "リクエスト引数の検証に失敗しました"
219+
220+
#: lib/routes-ui.js:6488 lib/routes-ui.js:6744
221+
msgid "Failed to process account"
222+
msgstr "アカウントの処理に失敗しました"
223+
224+
#: lib/routes-ui.js:9202 lib/routes-ui.js:9235
225+
msgid "Failed to process request"
226+
msgstr "リクエストの処理に失敗しました"
227+
228+
#: lib/tools.js:1390
229+
msgid "Signature validation failed"
230+
msgstr "署名の検証に失敗しました"
231+
232+
#: lib/tools.js:1399 lib/tools.js:1404
233+
msgid "Invalid or expired account setup URL"
234+
msgstr "無効または期限切れのアカウント設定URL"

translations/locales.json

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,5 +21,11 @@
2121
"name": "German",
2222
"locale": "de",
2323
"file": "de.mo"
24+
},
25+
26+
{
27+
"name": "Japanese",
28+
"locale": "ja",
29+
"file": "ja.mo"
2430
}
2531
]

0 commit comments

Comments
 (0)