diff --git a/docs/Feature_Reference.tex b/docs/Feature_Reference.tex index 5d9bb08b3..67599b268 100644 --- a/docs/Feature_Reference.tex +++ b/docs/Feature_Reference.tex @@ -437,6 +437,17 @@ \subsection{\textSourceText{cv53-cv66}, \textSourceText{cv91}\index{cv91} – Ot \end{supertabular} \end{center} +\subsection{\textSourceText{swsh} – Swash letters (italic only)} +Produces swash versions of several capitals: \textex{\textit{\addfontfeature{Style=Swash}A Æ D J}}. There are three swash +versions of Q\,, selected via index (if indexing of \textSourceText{swsh} is supported by your +application): 1=\textex{\textit{\cvd[2]{33}{Qui}}}, +2=\textex{\textit{\cvd[4]{33}{Qui}}}, 3=\textex{\textit{\cvd[3]{33}{Qui}}}. +Note that swash versions of Q can also be selected with \textSourceText{cv33}. Swash Q is not permitted in +word-final position; there plain italic Q is substituted. Also, if Q with extended tail might collide with +a following letter, another appropriate form of Q is substituted. There are also swash versions of lowercase +e and k: \textex{\textit{\addfontfeature{Style=Swash} e k}}. These are only permitted in word-final position: +\textex{\textit{\addfontfeature{Style=Swash}elevate, skylark}}. + \subsection{\textSourceText{ss01} – Alternate thorn and eth} Produces\index{ss01} Nordic thorn and eth (\textex{\addfontfeature{Language=English}\textAltThornEth{{\th}{\dh}{\TH}}}) when the language is English, and English thorn and eth @@ -454,7 +465,7 @@ \subsection{\textSourceText{ss02} – Insular Letter-Forms} Produces\index{ss02|textbf} insular letter-forms, e.g. \textex{\addfontfeatures{Language=English,StylisticSet=2}dfgrsw}. The result is different, depending on whether the language is English or Irish (make sure the language for your document is set -properly). In English text, capitals are not affected (except W), as these do not not commonly have +properly). In English text, capitals are not affected (except W), as these do not commonly have insular shapes in early manuscripts; instead, enter the Unicode code points or use the Character Variant (\textSourceText{cvNN}) features. In English text, ss02 imitates the typography of the Old English passages of Hickes’s \textit{Thesaurus}, not the usage of Old English or Anglo-Latin manuscripts. In diff --git a/docs/JunicodeManual.tex b/docs/JunicodeManual.tex index dbe787c45..7472ca5e8 100644 --- a/docs/JunicodeManual.tex +++ b/docs/JunicodeManual.tex @@ -13,7 +13,7 @@ \huge \centering the font for medievalists \\[1cm] \Huge\centering {\color{myRed}} \\[1cm] \huge\centering {\jItalic specimens and user manual} \\[1ex] - \Large\centering{\jRegular for version 2.209}\\ + \Large\centering{\jRegular for version 2.211}\\ \vfill {\color{myRed}} \end{titlepage} diff --git a/docs/Record_Interpreter_notes.tex b/docs/Record_Interpreter_notes.tex index 9d10990d1..2ad589b1d 100644 --- a/docs/Record_Interpreter_notes.tex +++ b/docs/Record_Interpreter_notes.tex @@ -18,7 +18,7 @@ \section{A preliminary note on transcription} Converting a document from visual image to Unicode-encoded text adds a good bit of value all by itself, but only if done with due regard for the semantics of Unicode characters. Every Unicode character has a meaning, and that meaning is a -help to readers. Using the wrong character is a hinderance to readers, even it if \textit{looks} right. +help to readers. Using the wrong character is a hinderance to readers, even if it \textit{looks} right. For example, in transcribing a Middle English text, you may decide that the Unicode ezh (\char"0292,~\unic{U+0292}) looks more like the yogh in your source than the Unicode yogh (\kern+1.5pt\char"021D,~\unic{U+021D}) and therefore decide to use it for yogh. But the ezh is diff --git a/docs/in_tex.tex b/docs/in_tex.tex index e469789e4..9feee2a72 100644 --- a/docs/in_tex.tex +++ b/docs/in_tex.tex @@ -29,6 +29,8 @@ \section{Loading the packages} \item[tabular] Numbers will be tabular (or monospaced). \item[oldstyle] Numbers will be old-style, harmonizing with lowercase letters. \item[lining] Numbers will be lining, harmonizing with uppercase letters. + \item[renderer] Choose a renderer: this can be any of those accepted by fontspec (the default + is OpenType). This should not generally be changed. \end{description} \noindent With the variable font, terms like “light” and “semibold” (and, for that matter,