-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 18
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Character suggestion: ✠, 'Maltese Cross' (U+2720) #148
Comments
This is absolutely fabulous; many thanks for your work on this! It strikes me a sensitive adaptation of the Fell version without being pedantic. |
FYI (and I know this is slightly pedantic...) the cross in the images is a "Cross pattée", not a Maltese cross. |
Yes, 'Maltese cross' is merely the Unicode name. There is a proposal to straighten this out: |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
A line-height cross character, seemingly best transcribed with Unicode as ✠ ('Maltese Cross', U+2720) is used in liturgical books; as a signe de renvoie; and in seals to denote the beginning of a legend or as a word separator:
Bodl. MS. Lat. liturg. e. 13, fol. 15r
Bodl. MS. Junius 1, fol. 12v
Would you please consider including this in Junicode, and possibly even Elstob if you think it appropriate? The character can be found in the original Fell Types:
This is from Stanley Morison, John Fell, The University Press and the Fell Types (Oxford, 1967), p. 154. IM Fell has a version in its pica font under U+E01C.
Junicode has ᛭ ('Runic Cross Punctuation', U+16ED), but it is too small for these purposes, as you can see from the specimen.
As always, many thanks for your splendid work on this project!
The text was updated successfully, but these errors were encountered: