- This keyboard only supports MacOS at the moment.
- The keyboard's design roughly follows the Möllendorf transcription schema. Manchu characters whose Möllendorf transcriptions are one letter long and do not use an apostrophe (') can simply be accessed by their normal key on a QWERTY keyboard.
- Exceptions to this are non-basic letters
ū
,š
, andž
, which can be accessed via the unused lettersv
,x
, andz
respectively (note that the first two–v
andx
–are inspired by HYPY, Chinese pinyin).
- Exceptions to this are non-basic letters
- The non-simple letters can be accessed in more than one way (see below), and the user may choose the method that fits their preferences.
- Because the
q
key is left unused, it has been converted to a dead key, which allows for access of the same special characters found under the SHIFT⇧ key, but without having to press two keys at once (which may be convenient for some users). This feature is optional (see below)
- Because the
- When CAPSLOCK is pressed, the keyboard produces normal latin text.
- Additionally, this keyboard also contains the mongolian numerals accessed via
ALT+0
thoughALT+9
.
① Run the install script. First decide whether you want to install the font package for your own user or for the all users on your computer (this will affect the level of permissions required to perform the installation). Then, in a new terminal window, paste in one of the following commands based on your preference. You could run this installation script using either wget
or curl
. Make sure you copy and run only one line.
Install for current user only.
- Using
wget
wget -qO - https://raw.githubusercontent.com/purobaburi/manchu-keyboard/main/macos_install_current_user.sh | bash
- Using
curl
curl -s https://raw.githubusercontent.com/purobaburi/manchu-keyboard/main/macos_install_current_user.sh | bash
Install for all users on the computer.
- Using
wget
wget -qO - https://raw.githubusercontent.com/purobaburi/manchu-keyboard/main/macos_install_all_users.sh | bash
- Using
curl
curl -s https://raw.githubusercontent.com/purobaburi/manchu-keyboard/main/macos_install_all_users.sh | bash
If you are trying to install a specific target version, e.g. v0.1.0-alpha
, you can either pass it directly to the script by adding -s v0.1.0-alpha
to the end.
(Installer Script ...) | Bash -s "v0.1.0-alpha"
alternatively, you can set the environment variable
export MANJUGISUN_VERSION="v0.1.0-alpha"
If both are taken, the passed argument will take precedence over the environment variable. Replace v0.1.0-alpha
with the version you want to install. If this variable is not set, the latest version will be installed
② Once the installation successfully completes, you will need to log out and back into your account. You could also achieve this by restarting your computer.
③ Go to System Preferences > Keyboard > Input Sources > then press the "+" button towards the bottom left of the screen. Then, locate and add the Manchu keyboard(s) (see the options). Additionally, for each keyboard you add, you have the option to tick the "Use the Caps Lock key to switch to and from last used input source" checkbox.
Uninstalling is simple: you can either do it manually by deleting the ManjuGisun.bundle
files from Library/Keyboard Layouts
(for all users) and ~/Library/Keyboard Layouts
(for current user only; depending on where you installed it).
Another option is to use the uninstall script, which will indiscriminately delete all ManjuGisun.bundle
files located in the two Keyboard Layout
folders.
- Using
wget
wget -qO - https://raw.githubusercontent.com/purobaburi/manchu-keyboard/main/macos_uninstall_all.sh | bash
- Using
curl
curl -s https://raw.githubusercontent.com/purobaburi/manchu-keyboard/main/macos_uninstall_all.sh | bash
- Part of the design philosophy of this keyboard is to deviate slightly from Möllendorf and restore the use of pinyin for the Manchu characters which were meant to transliterate Chinese, mostly located under the
q
/SHIFT keys. Of course, this does not override the default Möllendorf keyboard configuration and could provide more convenience for some users. More details in the Speical Characters.
Non-Manchu Consonants for Transliteration: Möllendorf vs. Pinyin.
Manchu Script | Möllendorf | Pinyin |
---|---|---|
ᡬ | g' |
g |
ᠺ | k' |
k |
ᡭ | h' |
h |
ᡮ | ts‘ |
c |
ᡯ | dz |
z |
ᡰ | ž |
r |
ᡱ | c‘ |
ch |
ᡷ | j |
zh |
- The MacOS version has three keyboard options:
Atomic
andAtomicQ
do not have normal Möllendorf key combinations such asts
,dz
,cy
,jy
, andsy
. These keys can be accessed alternatively. TheAtomicQ
version has theq
dead key functionality implemented while theAtomic
keyboard does not. Finally, theFull
keyboard supports all of the aforementioned Möllendorf key combinations.
- Font implementations for the Manchu/Mongolian scripts' unicode characters tend to be inconsistent. If this keyboard produces incorrect Manchu orthography, it is most likely the font's compatibility issue. Please refer to the Manchu fonts (Download) graciously provided by the [Manchu Studies Group][manchu-studies-group]. Listed below are a few frequently-encountered font-related issues:
- Consonants
b
,p
,d
,t
,k
,g
, andh
do not display correct ligatures/forms when suffixed by certain vowels. - At the initial or medial positions, diphthongs formed by the vowels
a
,e
,o
,u
and the voweli
do not display the two strokes of thei
correctly. In such cases, the user has to input, e.g.aii
instead ofai
, in order to get the correct word to display; this is incorrect and a discrepancy with the font.
- Consonants
- [1]: Escaping Connected Characters: if you want to write
n
next tog
without getting the character forng
, then add an apostrophe in between like so:n'g
. Tip: if you want to leave Q-Mode without having to enter something, the apostrophe key works well for that too. - [2]: The alt keys, being reserved for entering characters in special occassions, cannot form special characters from multi-character sequences. Currently, it only applies to
⌥t
as⌥t
+y
will not get youtsy
(ᡮᡟ). In the atomic keyboards, please useCy
instead (see the design philosophy statement). - [3]: The pinyin sequences
chi
(ᡱᡳ) andzhi
(ᡷᡳ) are special. To prevent unexpected sequences, the digraphsch
andzh
will not generate ᡷ and ᡱ, use the other methods instead. - [4]:
- [5]: Special punctuation: the boundary markers ᠇ and ᠊ are not technically part of the Manchu script. However, they serve useful and important purposes in digital Manchu. For example, the Nirugu (᠊) can be used to denote the initial, medial, and final position forms of letters: ᠠ᠈ ᠠ᠊᠈ ᠊ᠠ᠊᠈ ᠊ᠠ᠉
- [6]: The No-Break Space (NBSP), Narrow No-Break Space (NNBSP), and Zero-Width Junction (ZWJ) are unicode characters serving special functions in many digital scripts. In digital Manchu, the NBSP can be used to ensure that line breaks don't occur between certain words and their suffixes. The NNBSP is often used in front of ᡳ to create the genitive -i ( ᡳ), and it does not work on many fonts. Similarly, the ZWJ is also used to control which form the letters take, but it similarly faces technical/compatibility issues with fonts. The rule of thumb is that the Nirugu is the most reliable connector–its only disadvantage is that it is visible.
- [7]: The Mongolian Verb Separator (MVB) and Free Variant Selectors (FVS) are non-printing unicode characters that allows a certain form of the letter to be picked arbitrarily. However, they don't work with most fonts. They do work with the font Noto Sans Mongolian (used by Wikipedia) and are hence included on this keyboard for completeness.