Skip to content

Commit 16b97bf

Browse files
authored
Merge pull request #31 from jujudusud/main
Adding fr translation.
2 parents f9c36cd + 5ca3135 commit 16b97bf

File tree

7 files changed

+240
-16
lines changed

7 files changed

+240
-16
lines changed

po/LINGUAS

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
en nb nl ru
1+
en fr nb nl ru

po/en.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 12:39+0200\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 22:23+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

po/fr.po

Lines changed: 226 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,226 @@
1+
# French translations for pwvucontrol package.
2+
# Copyright (C) 2024 THE pwvucontrol'S COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the pwvucontrol package.
4+
# Automatically generated, 2024.
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: pwvucontrol\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10+
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 22:23+0200\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 23:07+0200\n"
12+
"Last-Translator: Automatically generated\n"
13+
"Language-Team: none\n"
14+
"Language: fr\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19+
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
20+
21+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.desktop.in.in:3
22+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:7
23+
msgid "pwvucontrol"
24+
msgstr ""
25+
26+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.desktop.in.in:9
27+
msgid "GTK"
28+
msgstr ""
29+
30+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:8
31+
msgid "Volume control for pipewire"
32+
msgstr "Controle du volume pour PipeWire"
33+
34+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:10
35+
msgid "A native volume control app made with GTK + Rust."
36+
msgstr "Une application native de controle des volumes ecrite avec GTK + Rust."
37+
38+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:18
39+
msgid "Main window"
40+
msgstr "Fenetre principale"
41+
42+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:27
43+
msgid "Changelog since 0.4.4"
44+
msgstr "Evolution depuis la version 0.4.4"
45+
46+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:29
47+
msgid "Updated dutch translation."
48+
msgstr "Mise a jour de la traduction Hollandaise."
49+
50+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:35
51+
msgid "Changelog since 0.4.3"
52+
msgstr "Evolution depuis la version 0.4.3"
53+
54+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:37
55+
msgid "Added dutch translation."
56+
msgstr "Ajout de la traduction Hollandaise."
57+
58+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:38
59+
msgid "Application icons are now hidden in Flatpak build to keep permissions reduced."
60+
msgstr "Les icones des applications sont desormais cachees dans la version Flatpak afin de reduire les permissions."
61+
62+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:44
63+
msgid "Changelog since 0.4.2"
64+
msgstr "Evolution depuis la version 0.4.2"
65+
66+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:46
67+
msgid "Added new icons for input and output devices."
68+
msgstr "Ajout de nouvelles icones pour les peripheriques d'entree et de sortie."
69+
70+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:52
71+
msgid "Changelog since 0.3.1"
72+
msgstr "Evolution depuis la version 0.3.1"
73+
74+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:54
75+
msgid "Added support for over-amplification. Enable via hamburger menu."
76+
msgstr "Ajout de la prise en charge de la suramplification. Activation via le menu hamburger."
77+
78+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:60
79+
msgid "Changelog since 0.2.0"
80+
msgstr "Evolution depuis la version 0.2.0"
81+
82+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:62
83+
msgid "Added card tab for selecing sound card profile"
84+
msgstr "Ajout d'un onglet carte pour selectionner le profil de la carte son"
85+
86+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:77
87+
msgid "Nicolai Syvertsen"
88+
msgstr ""
89+
90+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:6
91+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:7
92+
msgid "Default window width"
93+
msgstr "Largeur de la fenetre par defaut"
94+
95+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:11
96+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:12
97+
msgid "Default window height"
98+
msgstr "Hauteur de la fenetre par defaut"
99+
100+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:16
101+
msgid "Default window maximized behaviour"
102+
msgstr "Comportement par defaut de la fenetre maximisee"
103+
104+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:21
105+
msgid "Enable over-amplification"
106+
msgstr "Activer la suramplification"
107+
108+
#: data/resources/ui/window.ui:11
109+
msgid "Pipewire Volume Control"
110+
msgstr "Controle des volumes PipeWire"
111+
112+
#: data/resources/ui/window.ui:41
113+
msgid "Lost connection to Pipewire server!"
114+
msgstr "Perte de connexion au serveur Pipewire !"
115+
116+
#: data/resources/ui/window.ui:45
117+
msgid "Reconnect"
118+
msgstr "Reconnecter"
119+
120+
#: data/resources/ui/window.ui:91
121+
msgid "Playback"
122+
msgstr "Lecture"
123+
124+
#: data/resources/ui/window.ui:132
125+
msgid "Recording"
126+
msgstr "Enregistrement"
127+
128+
#: data/resources/ui/window.ui:173
129+
msgid "Input Devices"
130+
msgstr "Peripheriques d'entree"
131+
132+
#: data/resources/ui/window.ui:214
133+
msgid "Output Devices"
134+
msgstr "Peripheriques de sorties"
135+
136+
#: data/resources/ui/window.ui:255
137+
msgid "Cards"
138+
msgstr "Cartes"
139+
140+
#: data/resources/ui/window.ui:309
141+
msgid "_Enable over-amplification"
142+
msgstr "_Activer la suramplification"
143+
144+
#: data/resources/ui/window.ui:313
145+
msgid "_Keyboard Shortcuts"
146+
msgstr "_Raccourcis clavier"
147+
148+
#: data/resources/ui/window.ui:317
149+
msgid "_About Pwvucontrol"
150+
msgstr "A propos de Pwvucontrol"
151+
152+
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:12
153+
msgctxt "shortcut window"
154+
msgid "General"
155+
msgstr ""
156+
157+
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:15
158+
msgctxt "shortcut window"
159+
msgid "Show Shortcuts"
160+
msgstr "Montrer les raccourcis"
161+
162+
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:22
163+
msgctxt "shortcut window"
164+
msgid "Open application menu"
165+
msgstr "Ouvrir le menu"
166+
167+
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:27
168+
msgctxt "shortcut window"
169+
msgid "Quit"
170+
msgstr "Quitter"
171+
172+
#: data/resources/ui/volumebox.ui:142
173+
msgid "_Advanced"
174+
msgstr "_Avance"
175+
176+
#: data/resources/ui/volumebox.ui:160
177+
msgid "Lock channels"
178+
msgstr "Verrouiller les canaux"
179+
180+
#: data/resources/ui/volumebox.ui:198
181+
msgid "Main"
182+
msgstr "Principal"
183+
184+
#: data/resources/ui/volumebox.ui:217
185+
msgid "Monitor"
186+
msgstr "Ecoute de controle"
187+
188+
#: data/resources/ui/sinkbox.ui:13
189+
msgid "Port:"
190+
msgstr ""
191+
192+
#: data/resources/ui/streambox.ui:13
193+
msgid "on"
194+
msgstr "marche"
195+
196+
#: src/main.rs:77
197+
msgid "Could not load resources"
198+
msgstr "Impossible de charger les ressources"
199+
200+
#: src/ui/streambox.rs:107
201+
msgid "Default ({})"
202+
msgstr "Defaut ({})"
203+
204+
#: src/ui/streambox.rs:112
205+
msgid "Default"
206+
msgstr "Defaut"
207+
208+
#: src/ui/volumescale.rs:124
209+
msgid "Silence"
210+
msgstr ""
211+
212+
#: src/ui/volumescale.rs:125
213+
msgid "100%"
214+
msgstr ""
215+
216+
#: src/ui/volumescale.rs:130
217+
msgid "150%"
218+
msgstr ""
219+
220+
#: src/ui/window.rs:289
221+
msgid "No sound cards detected. Check pipewire configuration."
222+
msgstr "Aucune carte son n'est detectee. Verifier la configuration de PipeWire."
223+
224+
#: src/ui/window.rs:291
225+
msgid "No sound devices detected. Check profiles in Card tab."
226+
msgstr "Aucun peripherique sonore n'est detecte. Verifier les profils dans l'onglet Carte."

po/nb.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: pwvucontrol\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 12:39+0200\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 22:23+0200\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 22:28+0200\n"
1212
"Last-Translator: Automatically generated\n"
1313
"Language-Team: none\n"

po/nl.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: pwvucontrol\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 12:39+0200\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 22:23+0200\n"
1010
"PO-Revision-Date: 2024-07-01 21:02+0200\n"
1111
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
1212
"Language-Team: Dutch <>\n"

po/pwvucontrol.pot

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: pwvucontrol\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 12:39+0200\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 22:23+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

po/ru.po

Lines changed: 9 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: \n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 12:39+0200\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 22:23+0200\n"
1010
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 16:42+0300\n"
1111
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
1212
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
1313
"Language: ru\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
18-
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
1919
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
2020

2121
#: data/com.saivert.pwvucontrol.desktop.in.in:3
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Управление громкостью для pipewire"
3434
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:10
3535
msgid "A native volume control app made with GTK + Rust."
3636
msgstr ""
37-
"Встроенное приложение для управления громкостью, созданное с помощью GTK и"
38-
" Rust."
37+
"Встроенное приложение для управления громкостью, созданное с помощью GTK и "
38+
"Rust."
3939

4040
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:18
4141
msgid "Main window"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
6262
"Application icons are now hidden in Flatpak build to keep permissions "
6363
"reduced."
6464
msgstr ""
65-
"Во Flatpak-версии теперь скрыты значки приложений, чтобы ограничить"
66-
" количество разрешений."
65+
"Во Flatpak-версии теперь скрыты значки приложений, чтобы ограничить "
66+
"количество разрешений."
6767

6868
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:44
6969
msgid "Changelog since 0.4.2"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Журнал изменений с 0.3.1"
8080
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:54
8181
msgid "Added support for over-amplification. Enable via hamburger menu."
8282
msgstr ""
83-
"Добавлена ​​поддержка уровня звука выше 100%. Включение по кнопке"
84-
" гамбургер-меню."
83+
"Добавлена ​​поддержка уровня звука выше 100%. Включение по кнопке гамбургер-"
84+
"меню."
8585

8686
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:60
8787
msgid "Changelog since 0.2.0"
@@ -233,5 +233,3 @@ msgstr "Звуковые карты не обнаружены. Проверьт
233233
msgid "No sound devices detected. Check profiles in Card tab."
234234
msgstr ""
235235
"Звуковые устройства не обнаружены. Проверьте профили на вкладке «Карты»."
236-
237-

0 commit comments

Comments
 (0)