Skip to content

Commit 5d70614

Browse files
committed
Merge branch 'main' of github.com:saivert/pwvucontrol
2 parents edcce0a + 9acfd5e commit 5d70614

File tree

2 files changed

+236
-1
lines changed

2 files changed

+236
-1
lines changed

po/LINGUAS

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
en fr nb nl pl ru
1+
en fr ka nb nl pl ru

po/ka.po

Lines changed: 235 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,235 @@
1+
# Georgian translation for pwvucontrol.
2+
# Copyright (C) 2024 THE pwvucontrol'S COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the pwvucontrol package.
4+
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2024.
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: pwvucontrol\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10+
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 22:23+0200\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 04:44+0200\n"
12+
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
14+
"Language: ka\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
19+
20+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.desktop.in.in:3
21+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:7
22+
msgid "pwvucontrol"
23+
msgstr "pwvucontrol"
24+
25+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.desktop.in.in:9
26+
msgid "GTK"
27+
msgstr "GTK"
28+
29+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:8
30+
msgid "Volume control for pipewire"
31+
msgstr "ხმის დონის კონტროლი pipewire-სთვის"
32+
33+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:10
34+
msgid "A native volume control app made with GTK + Rust."
35+
msgstr "GTK + Rust-ით დაწერილი ხმის დონის კონტროლის აპი."
36+
37+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:18
38+
msgid "Main window"
39+
msgstr "მთავარი ფანჯარა"
40+
41+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:27
42+
msgid "Changelog since 0.4.4"
43+
msgstr "ცვლილებები 0.4.4-ის შემდეგ"
44+
45+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:29
46+
msgid "Updated dutch translation."
47+
msgstr "განახლდა ჰოლანდიური თარგმანი."
48+
49+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:35
50+
msgid "Changelog since 0.4.3"
51+
msgstr "ცვლილებები 0.4.3-ის შემდეგ"
52+
53+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:37
54+
msgid "Added dutch translation."
55+
msgstr "დაემატა ჰოლანდიური თარგმანი."
56+
57+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:38
58+
msgid ""
59+
"Application icons are now hidden in Flatpak build to keep permissions "
60+
"reduced."
61+
msgstr ""
62+
"აპლიკაციის ხატულები ახლა დამალულია Flatpak-ის ვერსიაში, რომ ნაკლები "
63+
"წვდომა მოვითხოვოთ."
64+
65+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:44
66+
msgid "Changelog since 0.4.2"
67+
msgstr "ცვლილებები 0.4.2-ის შემდეგ"
68+
69+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:46
70+
msgid "Added new icons for input and output devices."
71+
msgstr ""
72+
"დაემატა ახალი ხატულები შეყვანის და გამოტანის მოწყობილობებისთვის."
73+
74+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:52
75+
msgid "Changelog since 0.3.1"
76+
msgstr "ცვლილებები 0.3.1-ის შემდეგ"
77+
78+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:54
79+
msgid "Added support for over-amplification. Enable via hamburger menu."
80+
msgstr ""
81+
"დაემატა ხმის პროგრამულად აწევის საშუალება. ჩართეთ ჰამბურგერის "
82+
"მენიუდან."
83+
84+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:60
85+
msgid "Changelog since 0.2.0"
86+
msgstr "ცვლილებები 0.2.0-ის შემდეგ"
87+
88+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:62
89+
msgid "Added card tab for selecing sound card profile"
90+
msgstr "დაემატა ბარათის ჩანართი ხმის ბარათის პროფილის ასარჩევად"
91+
92+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:77
93+
msgid "Nicolai Syvertsen"
94+
msgstr "ნიკოლაი სივერსენი"
95+
96+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:6
97+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:7
98+
msgid "Default window width"
99+
msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმევი სიგანე"
100+
101+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:11
102+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:12
103+
msgid "Default window height"
104+
msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმევი სიგრძე"
105+
106+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:16
107+
msgid "Default window maximized behaviour"
108+
msgstr "ფანჯრის ქცევა სრულად გაშლისას"
109+
110+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:21
111+
msgid "Enable over-amplification"
112+
msgstr "პროგრამული ხმის აწევის ჩართვა"
113+
114+
#: data/resources/ui/window.ui:11
115+
msgid "Pipewire Volume Control"
116+
msgstr "Pipewire-ის ხმის კონტროლი"
117+
118+
#: data/resources/ui/window.ui:41
119+
msgid "Lost connection to Pipewire server!"
120+
msgstr "Pipewire-ის სერვერთან კავშირი დაიკარგა!"
121+
122+
#: data/resources/ui/window.ui:45
123+
msgid "Reconnect"
124+
msgstr "თავიდან დაკავშირება"
125+
126+
#: data/resources/ui/window.ui:91
127+
msgid "Playback"
128+
msgstr "დაკვრა"
129+
130+
#: data/resources/ui/window.ui:132
131+
msgid "Recording"
132+
msgstr "მიმდინარეობს ჩაწერა"
133+
134+
#: data/resources/ui/window.ui:173
135+
msgid "Input Devices"
136+
msgstr "შეტანის მოწყობილობები"
137+
138+
#: data/resources/ui/window.ui:214
139+
msgid "Output Devices"
140+
msgstr "გამოტანის მოწყობილობები"
141+
142+
#: data/resources/ui/window.ui:255
143+
msgid "Cards"
144+
msgstr "ბარათები"
145+
146+
#: data/resources/ui/window.ui:309
147+
msgid "_Enable over-amplification"
148+
msgstr "პროგრამული ხმის აწ_ევის ჩართვა"
149+
150+
#: data/resources/ui/window.ui:313
151+
msgid "_Keyboard Shortcuts"
152+
msgstr "_კლავიატურის მალსახმობები"
153+
154+
#: data/resources/ui/window.ui:317
155+
msgid "_About Pwvucontrol"
156+
msgstr "Pwvucontrol-ის შეს_ახებ"
157+
158+
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:12
159+
msgctxt "shortcut window"
160+
msgid "General"
161+
msgstr "ზოგადი"
162+
163+
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:15
164+
msgctxt "shortcut window"
165+
msgid "Show Shortcuts"
166+
msgstr "მალსახმობების ჩვენება"
167+
168+
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:22
169+
msgctxt "shortcut window"
170+
msgid "Open application menu"
171+
msgstr "აპლიკაციის მენიუს გახსნა"
172+
173+
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:27
174+
msgctxt "shortcut window"
175+
msgid "Quit"
176+
msgstr "გასვლა"
177+
178+
#: data/resources/ui/volumebox.ui:142
179+
msgid "_Advanced"
180+
msgstr "_დამატებით"
181+
182+
#: data/resources/ui/volumebox.ui:160
183+
msgid "Lock channels"
184+
msgstr "არხების ჩაკეტვა"
185+
186+
#: data/resources/ui/volumebox.ui:198
187+
msgid "Main"
188+
msgstr "მთავარი"
189+
190+
#: data/resources/ui/volumebox.ui:217
191+
msgid "Monitor"
192+
msgstr "მონიტორი"
193+
194+
#: data/resources/ui/sinkbox.ui:13
195+
msgid "Port:"
196+
msgstr "პორტი:"
197+
198+
#: data/resources/ui/streambox.ui:13
199+
msgid "on"
200+
msgstr "თარიღი"
201+
202+
#: src/main.rs:77
203+
msgid "Could not load resources"
204+
msgstr "რესურსების ჩატვირთვა შეუძლებელია"
205+
206+
#: src/ui/streambox.rs:107
207+
msgid "Default ({})"
208+
msgstr "ნაგულისხმევი ({})"
209+
210+
#: src/ui/streambox.rs:112
211+
msgid "Default"
212+
msgstr "ნაგულისხმევი"
213+
214+
#: src/ui/volumescale.rs:124
215+
msgid "Silence"
216+
msgstr "სიჩუმე"
217+
218+
#: src/ui/volumescale.rs:125
219+
msgid "100%"
220+
msgstr "100%"
221+
222+
#: src/ui/volumescale.rs:130
223+
msgid "150%"
224+
msgstr "150%"
225+
226+
#: src/ui/window.rs:289
227+
msgid "No sound cards detected. Check pipewire configuration."
228+
msgstr ""
229+
"ხმის ბარათები აღმოჩენილი არაა. შეამოწმეთ pipewire-ის კონფიგურაცია."
230+
231+
#: src/ui/window.rs:291
232+
msgid "No sound devices detected. Check profiles in Card tab."
233+
msgstr ""
234+
"ხმის მოწყობილობები აღმოჩენილი არაა. შეამოწმეთ პროფილები ბარათის "
235+
"ჩანართში."

0 commit comments

Comments
 (0)