@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : pwvucontrol\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
9
"POT-Creation-Date : 2024-07-01 20:03+0200\n "
10
- "PO-Revision-Date : 2024-06-28 22:07 +0200\n "
10
+ "PO-Revision-Date : 2024-07-01 21:02 +0200\n "
11
11
"Last-Translator : Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n "
12
12
"Language-Team : Dutch <>\n "
13
13
"Language : nl\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
16
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
17
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
18
- "X-Generator : Lokalize 22.12.3 \n "
18
+ "X-Generator : Poedit 3.4.2 \n "
19
19
20
20
#: data/com.saivert.pwvucontrol.desktop.in.in:3
21
21
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:7
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "pwvucontrol"
24
24
25
25
#: data/com.saivert.pwvucontrol.desktop.in.in:9
26
26
msgid "GTK"
27
- msgstr ""
27
+ msgstr "GTK "
28
28
29
29
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:8
30
30
msgid "Volume control for pipewire"
@@ -40,41 +40,45 @@ msgstr "Hoofdvenster"
40
40
41
41
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:27
42
42
msgid "Changelog since 0.4.3"
43
- msgstr ""
43
+ msgstr "Wijzigingslog sinds 0.4.3 "
44
44
45
45
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:29
46
46
msgid "Added dutch translation."
47
- msgstr ""
47
+ msgstr "Nieuw: Nederlandse vertaling "
48
48
49
49
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:30
50
50
msgid ""
51
51
"Application icons are now hidden in Flatpak build to keep permissions "
52
52
"reduced."
53
53
msgstr ""
54
+ "Verbeterd: toepassingspictogrammen worden verborgen in de "
55
+ "flatpakversie om het aantal rechten beperkt te houden"
54
56
55
57
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:36
56
58
msgid "Changelog since 0.4.2"
57
- msgstr ""
59
+ msgstr "Wijzigingslog sinds 0.4.2 "
58
60
59
61
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:38
60
62
msgid "Added new icons for input and output devices."
61
- msgstr ""
63
+ msgstr "Nieuw: pictogrammen voor in- en uitvoerapparaten "
62
64
63
65
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:44
64
66
msgid "Changelog since 0.3.1"
65
- msgstr ""
67
+ msgstr "Wijzigingslog sinds 0.3.1 "
66
68
67
69
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:46
68
70
msgid "Added support for over-amplification. Enable via hamburger menu."
69
71
msgstr ""
72
+ "Nieuw: ondersteuning voor geluidsversterking - schakel in via het "
73
+ "hamburgermenu"
70
74
71
75
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:52
72
76
msgid "Changelog since 0.2.0"
73
- msgstr ""
77
+ msgstr "Wijzigingslog sinds 0.2.0 "
74
78
75
79
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:54
76
80
msgid "Added card tab for selecing sound card profile"
77
- msgstr ""
81
+ msgstr "Nieuw: tabblad voor het kiezen van een geluidskaartprofiel "
78
82
79
83
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:69
80
84
msgid "Nicolai Syvertsen"
@@ -96,7 +100,7 @@ msgstr "Standaard (niet) maximaliseren"
96
100
97
101
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:21
98
102
msgid "Enable over-amplification"
99
- msgstr ""
103
+ msgstr "Geluidsversterking inschakelen "
100
104
101
105
#: data/resources/ui/window.ui:59
102
106
msgid "Pipewire Volume Control"
@@ -120,11 +124,11 @@ msgstr "Uitvoerapparaten"
120
124
121
125
#: data/resources/ui/window.ui:242
122
126
msgid "Cards"
123
- msgstr ""
127
+ msgstr "Kaarten "
124
128
125
129
#: data/resources/ui/window.ui:299
126
130
msgid "_Enable over-amplification"
127
- msgstr ""
131
+ msgstr "Geluidsversterking inschak_elen "
128
132
129
133
#: data/resources/ui/window.ui:303
130
134
msgid "_Keyboard Shortcuts"
@@ -147,7 +151,7 @@ msgstr "Sneltoetsen tonen"
147
151
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:22
148
152
msgctxt "shortcut window"
149
153
msgid "Open application menu"
150
- msgstr ""
154
+ msgstr "Toepassingsmenu openen "
151
155
152
156
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:27
153
157
msgctxt "shortcut window"
@@ -156,7 +160,7 @@ msgstr "Afsluiten"
156
160
157
161
#: data/resources/ui/volumebox.ui:142
158
162
msgid "_Advanced"
159
- msgstr ""
163
+ msgstr "Ge_avanceerd "
160
164
161
165
#: data/resources/ui/volumebox.ui:160
162
166
msgid "Lock channels"
@@ -168,11 +172,11 @@ msgstr "Algemeen"
168
172
169
173
#: data/resources/ui/volumebox.ui:217
170
174
msgid "Monitor"
171
- msgstr ""
175
+ msgstr "Monitoren "
172
176
173
177
#: data/resources/ui/sinkbox.ui:13
174
178
msgid "Port:"
175
- msgstr ""
179
+ msgstr "Poort: "
176
180
177
181
#: data/resources/ui/streambox.ui:13
178
182
msgid "on"
@@ -184,20 +188,20 @@ msgstr "De bronnen kunnen niet worden geladen"
184
188
185
189
#: src/ui/streambox.rs:107
186
190
msgid "Default ({})"
187
- msgstr ""
191
+ msgstr "Standaard ({}) "
188
192
189
193
#: src/ui/streambox.rs:112
190
194
msgid "Default"
191
- msgstr ""
195
+ msgstr "Standaard "
192
196
193
197
#: src/ui/volumescale.rs:127
194
198
msgid "Silence"
195
- msgstr ""
199
+ msgstr "Dempen "
196
200
197
201
#: src/ui/volumescale.rs:128
198
202
msgid "100%"
199
- msgstr ""
203
+ msgstr "100% "
200
204
201
205
#: src/ui/volumescale.rs:133
202
206
msgid "150%"
203
- msgstr ""
207
+ msgstr "150% "
0 commit comments