2
2
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
# Translators:
5
- # trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2020
5
+ # trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2022
6
6
#
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
10
- "POT-Creation-Date : 2022-01-08 09:56 +0000\n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2022-06-10 21:46 +0000\n "
11
11
"PO-Revision-Date : 2019-03-31 21:21+0000\n "
12
- "Last-Translator : trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2020 \n "
12
+ "Last-Translator : trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2022 \n "
13
13
"Language-Team : Czech (https://www.transifex.com/senaite/teams/97702/cs/)\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -38,9 +38,10 @@ msgstr "← Zpět"
38
38
39
39
#: senaite/storage/profiles/default/workflows/senaite_storage_default_workflow/definition.xml
40
40
msgid "Activate"
41
- msgstr ""
41
+ msgstr "Aktivovat "
42
42
43
43
#: senaite/storage/profiles/default/workflows/senaite_storage_default_workflow/definition.xml
44
+ #: senaite/storage/profiles/default/workflows/senaite_storage_folder_workflow/definition.xml
44
45
msgid "Active"
45
46
msgstr "Aktivní"
46
47
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Přidat kontejner vzorků"
71
72
72
73
#: senaite/storage/browser/facility/view.py:57
73
74
msgid "Add storage position"
74
- msgstr ""
75
+ msgstr "Přidat pozici úložiště "
75
76
76
77
#: senaite/storage/content/storagefacility.py:55
77
78
msgid "Address"
@@ -93,33 +94,33 @@ msgstr "Nelze ukládat vzorky. Kontejner na vzorky {} je plný"
93
94
94
95
#: senaite/storage/browser/container/templates/move_container.pt:63
95
96
msgid "Choose container destination..."
96
- msgstr ""
97
+ msgstr "Vyberte cíl kontejneru... "
97
98
98
99
#: senaite/storage/browser/container/view.py:70
99
100
#: senaite/storage/browser/facility/view.py:88
100
101
#: senaite/storage/browser/position/view.py:52
101
102
msgid "Collapsed"
102
- msgstr ""
103
+ msgstr "Sbaleno "
103
104
104
105
#: senaite/storage/content/storagelayoutcontainer.py:62
105
106
msgid "Columns"
106
107
msgstr "Sloupce"
107
108
108
109
#: senaite/storage/browser/container/samples.py:117
109
110
msgid "Container is full"
110
- msgstr ""
111
+ msgstr "Kontejner je plný "
111
112
112
113
#: senaite/storage/browser/container/move_container.py:68
113
114
msgid "Container moving cancelled"
114
- msgstr ""
115
+ msgstr "Přesun kontejneru zrušen "
115
116
116
117
#: senaite/storage/browser/container/samples.py:123
117
118
msgid "Container utilization {} / {}"
118
- msgstr ""
119
+ msgstr "Využití kontejneru {} / {} "
119
120
120
121
#: senaite/storage/browser/container/move_container.py:98
121
122
msgid "Container {} is already located in destination path!"
122
- msgstr ""
123
+ msgstr "Kontejner {} se již nachází na cílové cestě! "
123
124
124
125
#: senaite/storage/browser/storage/listing.py:64
125
126
msgid "Containers"
@@ -131,16 +132,16 @@ msgstr "Datum uloženo"
131
132
132
133
#: senaite/storage/profiles/default/workflows/senaite_storage_default_workflow/definition.xml
133
134
msgid "Deactivate"
134
- msgstr ""
135
+ msgstr "Deaktivovat "
135
136
136
137
#: senaite/storage/browser/facility/view.py:80
137
138
#: senaite/storage/browser/storage/view.py:70
138
139
msgid "Description"
139
- msgstr ""
140
+ msgstr "Popis "
140
141
141
142
#: senaite/storage/content/storage_position.py:40
142
143
msgid "Description of the storage position that is shown in listings"
143
- msgstr ""
144
+ msgstr "Popis skladové pozice, která se zobrazuje ve výpisech "
144
145
145
146
#: senaite/storage/content/storagefacility.py:47
146
147
msgid "Email Address"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "e-mailová adresa"
150
151
#: senaite/storage/browser/facility/view.py:94
151
152
#: senaite/storage/browser/position/view.py:58
152
153
msgid "Expanded"
153
- msgstr ""
154
+ msgstr "Rozbaleno "
154
155
155
156
#: senaite/storage/content/storagecontainer.py:38
156
157
msgid "Expected temperature"
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Očekávaná teplota tohoto kontejneru"
162
163
163
164
#: senaite/storage/content/storagecontainer.py:61
164
165
msgid "Expected temperature: %s °C"
165
- msgstr ""
166
+ msgstr "Očekávaná teplota: %s °C "
166
167
167
168
#: senaite/storage/browser/facility/view.py:74
168
169
#: senaite/storage/browser/storage/listing.py:58
@@ -173,31 +174,31 @@ msgstr "ID"
173
174
#: senaite/storage/browser/facility/view.py:106
174
175
#: senaite/storage/browser/position/view.py:70
175
176
msgid "Inactive"
176
- msgstr ""
177
+ msgstr "Neaktivní "
177
178
178
179
#: senaite/storage/content/storagelayoutcontainer.py:135
179
180
msgid "Layout: {} x {}"
180
- msgstr ""
181
+ msgstr "Rozložení: {} x {} "
181
182
182
183
#: senaite/storage/browser/viewlets/templates/sample_container_viewlet.pt:19
183
184
msgid "Location:"
184
185
msgstr "Umístění:"
185
186
186
187
#: senaite/storage/content/storagefacility.py:92
187
188
msgid "Mail: {}"
188
- msgstr ""
189
+ msgstr "E-mail: {} "
189
190
190
191
#: senaite/storage/browser/container/templates/move_container.pt:15
191
192
msgid "Move Containers"
192
- msgstr ""
193
+ msgstr "Přesunout kontejnery "
193
194
194
195
#: senaite/storage/profiles/default/workflows/senaite_storage_default_workflow/definition.xml
195
196
msgid "Move container"
196
- msgstr ""
197
+ msgstr "Přesunout kontejner "
197
198
198
199
#: senaite/storage/browser/container/move_container.py:105
199
200
msgid "Moved container {} â {}"
200
- msgstr ""
201
+ msgstr "Přesunutý kontejner {} â {} "
201
202
202
203
#: senaite/storage/browser/facility/view.py:71
203
204
#: senaite/storage/browser/storage/listing.py:55
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Vzorek"
250
251
251
252
#: senaite/storage/browser/storage/view.py:67
252
253
msgid "Sample Containers"
253
- msgstr ""
254
+ msgstr "Kontejnery na vzorky "
254
255
255
256
#: senaite/storage/browser/container/store_container.py:207
256
257
msgid "Sample storing canceled"
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "Použití vzorků"
281
282
282
283
#: senaite/storage/browser/container/templates/store_container.pt:196
283
284
msgid "Status"
284
- msgstr ""
285
+ msgstr "Stav "
285
286
286
287
#: senaite/storage/adapters/listing.py:111
287
288
msgid "Storage"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Zařízení úložiště"
293
294
294
295
#: senaite/storage/profiles/default/types/StoragePosition.xml
295
296
msgid "Storage Position"
296
- msgstr ""
297
+ msgstr "Pozice úložiště "
297
298
298
299
#: senaite/storage/profiles/default/types/StorageContainer.xml
299
300
msgid "Storage container"
@@ -321,16 +322,16 @@ msgstr "Uložený vzorek {} na pozici {}"
321
322
322
323
#: senaite/storage/content/storagefacility.py:89
323
324
msgid "Tel: {}"
324
- msgstr ""
325
+ msgstr "Tel: {} "
325
326
326
327
#: senaite/storage/content/storage_position.py:34
327
328
msgid "The name of the storage position, e.g. Room 12/3"
328
- msgstr ""
329
+ msgstr "Název skladovací pozice, např. místnost 12/3. "
329
330
330
331
#: senaite/storage/profiles/default/types/StoragePosition.xml
331
332
msgid "The storage position inside a facility"
332
- msgstr ""
333
+ msgstr "Skladovací pozice uvnitř zařízení "
333
334
334
335
#: senaite/storage/browser/container/templates/store_container.pt:32
335
336
msgid "Used positions:"
336
- msgstr ""
337
+ msgstr "Použité pozice: "
0 commit comments