Skip to content

Commit 13d9a77

Browse files
authored
Merge pull request awesto#848 from execut/fixed-russian-message
Fixed russian message
2 parents c9ef66e + 97eacb7 commit 13d9a77

File tree

2 files changed

+49
-45
lines changed

2 files changed

+49
-45
lines changed

shop/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo

1 Byte
Binary file not shown.

shop/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

+49-45
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: django-shop\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"POT-Creation-Date: 2020-12-06 20:22+0300\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 16:32+0300\n"
1313
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:16+0000\n"
1414
"Last-Translator: chrisglass <tribaal@gmail.com>\n"
1515
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Статус"
5353
msgid "No data"
5454
msgstr "Нет данных"
5555

56-
#: admin/customer.py:123 models/customer.py:200
56+
#: admin/customer.py:123 models/customer.py:199
5757
msgid "Last accessed"
5858
msgstr "Последний вход"
5959

@@ -160,57 +160,57 @@ msgstr "Вложения"
160160
msgid "Mail Recipient"
161161
msgstr "Получатель почты"
162162

163-
#: admin/order.py:61
163+
#: admin/order.py:62
164164
msgctxt "admin"
165165
msgid "Amount Paid"
166166
msgstr "Сумма"
167167

168-
#: admin/order.py:91 admin/order.py:163
168+
#: admin/order.py:92 admin/order.py:164
169169
msgctxt "admin"
170170
msgid "Extra data"
171171
msgstr "Дополнительные данные"
172172

173-
#: admin/order.py:95
173+
#: admin/order.py:96
174174
msgctxt "admin"
175175
msgid "Status"
176176
msgstr "Статус"
177177

178-
#: admin/order.py:136
178+
#: admin/order.py:137
179179
msgctxt "admin"
180180
msgid "Order number"
181181
msgstr "Номер заказа"
182182

183-
#: admin/order.py:140
183+
#: admin/order.py:141
184184
msgctxt "admin"
185185
msgid "Total"
186186
msgstr "Итого"
187187

188-
#: admin/order.py:144
188+
#: admin/order.py:145
189189
msgctxt "admin"
190190
msgid "Subtotal"
191191
msgstr "Подитог"
192192

193-
#: admin/order.py:148
193+
#: admin/order.py:149
194194
msgctxt "admin"
195195
msgid "Outstanding amount"
196196
msgstr "Осталось оплатить"
197197

198-
#: admin/order.py:152
198+
#: admin/order.py:153
199199
msgctxt "admin"
200200
msgid "Is fully paid"
201201
msgstr "Полностью оплачен"
202202

203-
#: admin/order.py:171
203+
#: admin/order.py:172
204204
msgctxt "admin"
205205
msgid "Customer"
206206
msgstr "Покупатель"
207207

208-
#: admin/order.py:245
208+
#: admin/order.py:246
209209
msgctxt "admin"
210210
msgid "Invoice"
211211
msgstr "Счёт"
212212

213-
#: admin/order.py:250
213+
#: admin/order.py:251
214214
msgctxt "admin"
215215
msgid "Print out"
216216
msgstr "Вывод на печать"
@@ -365,7 +365,8 @@ msgstr "Пагинация"
365365

366366
#: cascade/catalog.py:35
367367
msgid "Shall the product list view use a paginator or scroll infinitely?"
368-
msgstr "Будет ли в списке продуктов пагинатор или он будет с бесконечной прокруткой?"
368+
msgstr ""
369+
"Будет ли в списке продуктов пагинатор или он будет с бесконечной прокруткой?"
369370

370371
#: cascade/catalog.py:43
371372
msgid "Catalog List View"
@@ -400,7 +401,7 @@ msgid "Choose related product"
400401
msgstr "Выберите продукт"
401402

402403
#: cascade/catalog.py:136 cascade/plugin_base.py:50 cascade/plugin_base.py:57
403-
#: models/order.py:483 models/product.py:224
404+
#: models/order.py:483 models/product.py:225
404405
#: templates/shop/email/order-detail.html:14
405406
msgid "Product"
406407
msgstr "Продукт"
@@ -488,8 +489,9 @@ msgstr "Показать дополнительную оплату"
488489
msgid ""
489490
"Add an extra line showing the additional charge depending on the chosen "
490491
"payment/shipping method."
491-
msgstr "Добавить дополнительную строку со стоимостью "
492-
"в зависимости от выбранного способа оплаты/доставки."
492+
msgstr ""
493+
"Добавить дополнительную строку со стоимостью в зависимости от выбранного "
494+
"способа оплаты/доставки."
493495

494496
#: cascade/checkout.py:249
495497
msgid "Payment Method Form"
@@ -623,7 +625,9 @@ msgstr "Шаг выполнения"
623625

624626
#: cascade/search.py:23
625627
msgid "Shall the list of search results use a paginator or scroll infinitely?"
626-
msgstr "Список результатов поиска будет использовать пагинатор или бесконечно прокручиваться?"
628+
msgstr ""
629+
"Список результатов поиска будет использовать пагинатор или бесконечно "
630+
"прокручиваться?"
627631

628632
#: cascade/search.py:38
629633
msgid "Search Results"
@@ -642,7 +646,6 @@ msgid "Catalog Search"
642646
msgstr "Поиск по каталогу"
643647

644648
#: cms_apphooks.py:37
645-
#| msgid "Orders"
646649
msgid "View Orders"
647650
msgstr "Заказы"
648651

@@ -669,7 +672,7 @@ msgstr "Сгенерировать пароль"
669672

670673
#: forms/auth.py:35
671674
msgid "Send a randomly generated password to your e-mail address."
672-
msgstr "Отправить произвольный сгенерированный пароль на ваш e-mail почту."
675+
msgstr "Отправить произвольный сгенерированный пароль на ваш e-mail адрес."
673676

674677
#: forms/auth.py:39
675678
msgid "The two password fields didn't match."
@@ -698,6 +701,7 @@ msgid "Please provide a valid e-mail address"
698701
msgstr "Пожалуйста, введите правильный email адрес"
699702

700703
#: forms/base.py:122
704+
#, python-brace-format
701705
msgid ""
702706
"A customer with the e-mail address '{email}' already exists.\n"
703707
"If you have used this address previously, try to reset the password."
@@ -1778,7 +1782,7 @@ msgid "Product code of added item."
17781782
msgstr "Код продукта добавляемой позиции."
17791783

17801784
#: models/cart.py:90 models/cart.py:190 models/order.py:191
1781-
#: models/product.py:212
1785+
#: models/product.py:213
17821786
msgid "Updated at"
17831787
msgstr "Обновлено"
17841788

@@ -1794,7 +1798,7 @@ msgstr "Элемент заказа"
17941798
msgid "Cart items"
17951799
msgstr "Элементы заказа"
17961800

1797-
#: models/cart.py:185 models/order.py:186 models/product.py:207
1801+
#: models/cart.py:185 models/order.py:186 models/product.py:208
17981802
msgid "Created at"
17991803
msgstr "Дата создания"
18001804

@@ -1806,24 +1810,24 @@ msgstr "Дополнительная информация к этой корзи
18061810
msgid "Shopping Carts"
18071811
msgstr "Корзины"
18081812

1809-
#: models/customer.py:26
1813+
#: models/customer.py:25
18101814
msgid "Unrecognized"
18111815
msgstr "Неопознанный"
18121816

1813-
#: models/customer.py:27
1817+
#: models/customer.py:26
18141818
msgid "Guest"
18151819
msgstr "Форма \"Гость\""
18161820

1817-
#: models/customer.py:194
1821+
#: models/customer.py:193
18181822
msgid "Recognized as"
18191823
msgstr "Распознан как"
18201824

1821-
#: models/customer.py:196
1825+
#: models/customer.py:195
18221826
msgid "Designates the state the customer is recognized as."
18231827
msgstr ""
18241828
"Обозначает статус покупателя относительно его распознавания в магазине."
18251829

1826-
#: models/customer.py:206
1830+
#: models/customer.py:205
18271831
msgid "Extra information about this customer"
18281832
msgstr "Дополнительная информация об этом покупателе"
18291833

@@ -2198,19 +2202,19 @@ msgstr "Всего к оплате за товары на счёте на мом
21982202
msgid "Arbitrary information for this order item"
21992203
msgstr "Дополнительная информация об элементе заказа"
22002204

2201-
#: models/product.py:217
2205+
#: models/product.py:218
22022206
msgid "Active"
22032207
msgstr "Активен"
22042208

2205-
#: models/product.py:219
2209+
#: models/product.py:220
22062210
msgid "Is this product publicly visible."
22072211
msgstr "Определяет будет ли показан товар на сайте"
22082212

2209-
#: models/product.py:225
2213+
#: models/product.py:226
22102214
msgid "Products"
22112215
msgstr "Продукты"
22122216

2213-
#: models/product.py:232
2217+
#: models/product.py:233
22142218
msgid "Product type"
22152219
msgstr "Тип продукта"
22162220

@@ -2228,8 +2232,8 @@ msgid ""
22282232
"The ordered quantity for item '{product_name}' has been adjusted to "
22292233
"{quantity} which is the maximum, currently available in stock."
22302234
msgstr ""
2231-
"Заказанное количество для позиции '{product_name}' будет "
2232-
"уменьшено до {quantity}. Максимума, доступного сейчас на складе."
2235+
"Заказанное количество для позиции '{product_name}' будет уменьшено до "
2236+
"{quantity}. Максимума, доступного сейчас на складе."
22332237

22342238
#: modifiers/defaults.py:33
22352239
msgid "Verify Quantity"
@@ -2446,7 +2450,8 @@ msgstr "Эта форма доступна только анонимным по
24462450

24472451
#: templates/shop/auth/authenticated-base.html:16
24482452
msgid "This form shall only be reachable by authenticated users"
2449-
msgstr "Эта форма должна быть доступна только аутентифицированным пользователям."
2453+
msgstr ""
2454+
"Эта форма должна быть доступна только аутентифицированным пользователям."
24502455

24512456
#: templates/shop/auth/change-password-fields.html:3
24522457
#: templates/shop/auth/change-password-fields.html:6
@@ -2511,8 +2516,7 @@ msgstr "Выйти"
25112516

25122517
#: templates/shop/auth/password-reset-confirm.html:4
25132518
msgid "Please enter your new password twice"
2514-
msgstr ""
2515-
"Пожалуйста, введите новый пароль дважды"
2519+
msgstr "Пожалуйста, введите новый пароль дважды"
25162520

25172521
#: templates/shop/auth/password-reset-confirm.html:14
25182522
msgid ""
@@ -2571,11 +2575,13 @@ msgid "Watch Item"
25712575
msgstr "В списке избнанных товаров"
25722576

25732577
#: templates/shop/cart/editable.html:73 templates/shop/cart/static.html:51
2578+
#: templates/shop/cart/summary.html:9
25742579
msgctxt "cart"
25752580
msgid "Subtotal"
25762581
msgstr "Стоимость корзины"
25772582

25782583
#: templates/shop/cart/editable.html:84 templates/shop/cart/static.html:68
2584+
#: templates/shop/cart/summary.html:23
25792585
msgctxt "cart"
25802586
msgid "Total"
25812587
msgstr "Всего"
@@ -2623,8 +2629,7 @@ msgid ""
26232629
"Available no later than {{ context.availability.latest|date:'d. MMM. H:"
26242630
"mm' }}."
26252631
msgstr ""
2626-
"Доступно не позже чем {{ context.availability.latest|date:'d. MMM. H:"
2627-
"mm' }}."
2632+
"Доступно не позже чем {{ context.availability.latest|date:'d. MMM. H:mm' }}."
26282633

26292634
#: templates/shop/catalog/pagination.html:7
26302635
#: templates/shop/catalog/pagination.html:17
@@ -2687,8 +2692,8 @@ msgctxt "catalog"
26872692
msgid ""
26882693
"By adding a product to the cart you are giving consent to cookies being used."
26892694
msgstr ""
2690-
"Добавляя товар в корзину, вы даёте согласие на использование куки "
2691-
"сайта.<br>\n"
2695+
"Добавляя товар в корзину, вы даёте согласие на использование куки сайта."
2696+
"<br>\n"
26922697
"\t\t\t\tПо техническим причинам куки не могут быть отключены для этого \n"
26932698
"сайта.\n"
26942699
"\t\t\t"
@@ -2785,7 +2790,7 @@ msgstr "Ваши данные"
27852790
#: templates/shop/email/order-detail.txt:1
27862791
#, python-format
27872792
msgid "Summary of Your Order %(order_number)s"
2788-
msgstr "Всего ваших заказов: %(order_number)s"
2793+
msgstr "Резюме вашего заказа %(order_number)s"
27892794

27902795
#: templates/shop/email/order-detail.html:15
27912796
msgid "Price"
@@ -3048,8 +3053,8 @@ msgid ""
30483053
msgstr ""
30493054
"Продукт '{product_name}' ({product_code}) внезапно стал недоступен, "
30503055
"поскольку кто-то быстрее вас купил его.\n"
3051-
"Пожалуйста, перепроверьте корзину или добавьте альтернативный продукт "
3052-
"и продолжите оформление заказа."
3056+
"Пожалуйста, перепроверьте корзину или добавьте альтернативный продукт и "
3057+
"продолжите оформление заказа."
30533058

30543059
#: views/checkout.py:122
30553060
msgid "Product Disappeared"
@@ -3059,8 +3064,7 @@ msgstr "Продукт исчез"
30593064
#, python-brace-format
30603065
msgid ""
30613066
"The product '{product_name}' ({product_code}) suddenly became unavailable."
3062-
msgstr ""
3063-
"Продукт '{product_name}' ({product_code}) внезапно стал недоступен."
3067+
msgstr "Продукт '{product_name}' ({product_code}) внезапно стал недоступен."
30643068

30653069
#: views/checkout.py:138
30663070
msgid "Please select a valid payment method."

0 commit comments

Comments
 (0)