-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Błędy Estetyczne (Zbiorczy) #20
Comments
dzięki, ogarnie się w tym tygodniu. |
Dobra to co zrobiłem/naprawiłem:Przy tworzeniu postaci dla postaci niziołka, w umiejętność powinno być Język (Krainy Zgromadzenia), a jest Postacie z Ekranu Mistrza Gry (czyli Dieter Käsegeier, Kastor Erichson, Stellemar) nie mają przetłumaczonych opisów. Brak spolszczenia tekstu gdy gracz próbuje użyć przedmiotu którego ilość jest równa 0: Bład w opisie Psychologii Trauma, błędna implementacja linku do Wrogości W niektórych Cechach stworzenia (Furia, Konstrukt, Przywódca, Uprzedzenie, ) jest błąd w opisie, kursywą napisane linki Błąd w opisie Cechy Stworzenia Nie do Zdarcia, brak zamknięcia pogrubienia W opisie Cechy stworznia Wrogość, nadmiarowe otwarcie kursywy Folder z zaklęciami Tradycji Czarownictwa ma błędną nazwę W opisie Talentu Magia Prosta nie ma oznakowania że to paragraf. Błąd w tabelce w dzinniku, Postać>3) Atrybuty: |
Postacie z Ekranu Mistrza Gry (czyli Dieter Käsegeier, Kastor Erichson, Stellemar) nie mają przetłumaczonych opisów. |
Podręcznik Główny (Core)
Tłumaczenie w skrypcie
Przy tworzeniu postaci dla postaci niziołka, w umiejętność powinno być Język (Krainy Zgromadzenia), a jest #21
Przy tworzeniu postaci dla człowieka (reiklandczyka), powinno być Język (Bretoński), a jest:
Braki
Postacie z Ekranu Mistrza Gry (czyli Dieter Käsegeier, Kastor Erichson, Stellemar) nie mają przetłumaczonych opisów. #29
Brak spolczenia tekstu gdy gracz próbuje użyć przedmiotu którego ilość jest równa 0:
Brak tłumaczenia ustawienia systemowego tabel #24
Brak tłumaczenia w skrypcie, opisu modyfikatorów stanów #26
Brak tłumaczenia opisu modyfikatoru za przewagę #27
Brak tłumaczenia niektórych poziomów trudności testu:
(Up in arms) Brak tłumaczenia statusu aktorów z profesjami #30
Dotyczy wszystkich postaci z dodatku.
Błędy estetyczne
Bład w opisie Psychologii Trauma, błędna implementacja linku do Wrogości:
@uuid[Compendium.wfrp4e-core.items.Item.1y6Hv22y9C3UD8gX]{Trauma}
Bład w opisie Psychologii Wrogość , błędna implementacja linku do Grozy:
@uuid[Compendium.wfrp4e-core.items.Item.Q2MCUrG2HppMcvN0]{Wrogość (x)}
W niektórych Cechach stworzenia (Furia, Konstrukt, Przywódca, Uprzedzenie, ) jest błąd w opisie, kursywą napisane linki:
@uuid[Compendium.wfrp4e-core.items.Item.fjd1u9VAgiYzhBRp]{Furia}
Błąd w opisie stanu Krwawienie, błędna implementacja linku
Błąd w opisie Cechy Stworzenia Nie do Zdarcia, brak zamknięcia pogrubienia:
W opisie Cechy stworznia Wrogość, nadmiarowe otwarcie kursywy:
W błogosławieństwach w zakładce Bóg jest Ulric, a nie Ulryk #25
Folder z zaklęciami Tradycji Czarownictwa ma błędną nazwę:
W opisie Talentu Magia Prosta nie ma oznakowania że to paragraf.
Błąd w tabelce w dzinniku, Postać>3) Atrybuty:
Tyle wyłapałem na ten moment.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: