From 1f3414b62b95d25d9d129f4948872ffca1383045 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: joelnitta Date: Sun, 24 Nov 2024 13:37:07 +0900 Subject: [PATCH] Update JA website change l10n instructions to Crowdin --- images/untranslated.png | Bin 0 -> 4137 bytes index.qmd | 16 ++----- links.qmd | 8 ++-- quickguide.qmd | 100 +++++++++++++++++++++++++++------------- 4 files changed, 77 insertions(+), 47 deletions(-) create mode 100644 images/untranslated.png diff --git a/images/untranslated.png b/images/untranslated.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f42e687ed7d6ae677df91fabfeacf62597600528 GIT binary patch literal 4137 zcmZ`+2Q*w;)E*_eAQFOL^lsF_=rwxJm_#28qch5=Q4@m@B_c|Q5)<7^^xmV3E?V^Z zk|-Gx!cX%4_ujwO`|n-%p6~9xzg^Bgcdc_UhWd9Y$r#B1005I015@9s;Z%usw&XX+XI1gbpQY~G0)71VJ3ZaFU^hF-U0B9RXieMQUS&)PIv|W zOl+jo+VSDJ@Vj)kEXeukDqoeb$7Un$?g_>=gXnIi`c~PPEf$28pY|VboNf$1ypTD} z5#Jo14 zOmVF|d0FDxqChPs&Q^7v3~>M1z%zS5t{=leJiZmtgyC-Fj8+$YEWprFX)h&H_63y} ze;0UEgQ7||=LIfOzh_Be{Ea%{R4whi8gKXOVC%=HxKY=e?(z>R;_&eT-@sCRZyxQD#=QGCuia zaS{=x)IDG29?q)(eRHUs^@TP6cAQDKjFEQGyzWz4!POz4U!OqCy@YPsgXIX*t<~+7 zGpw|F7TT6hNJr^onpvD1CI50$UO9}M6G%W37MaX&CyDn9 zO}mRAFX2NKPC$U_>e+fTz9Hayg=*=_4q$A(`Pu=^>?gjidLYGGThN=}RHygm_-K5F zWyL0x?Rq;JW%KOYMNsI|pTm_v+H(7XNEU{j$h0mcI6yS&w%WUHN>A2#a;nE>im+@i z?$4sqiC=J0MN!u~I68b)c$RUTwn=M6yuA_nSk{6;^^b}5ZDqNy1wJPRsrq8$cUOqo z@chF=VRfLRJ+k{XV(#~$w-u2WZbXW5l!eUQmfl0Dg3`nC#vJ8_KY7=3d4s@E(?es;r#nU{Z2RNQ1=y zJVA5bx%4UJnSun1Dbw4v(P+;AYZ9}|I7PJQZe1@KN zdn#cbq`r0IN8zF(#9&W_;WkP%o+34giZW*mL7xqKyaH`GiZq=J5fP9}m>TY2a|=cc zju5gTo}t7=5_uA45jwW1dooxM`!DZoQd`;v3O~u$57pf ziQ*8|6ibe^2ePZh4ytW%IB3fJaeX#^0(knAdyUhZWn0OegDQz-P4a-W+wh(#lcY-7 zXc8~2!z){-I}p4frJ~$uC(#B%%SdQ`<7nU!XCO^;f?pnJG?c=IKV29RD`TS@|3n?m z2ZM08BkT%c*Pu@(ZHK7Z<4mS_TJK{lY~G9 zt59^Bfw@Y_tL!}a+z`Y35}9JJi4$kk1pnmDWI49kvoW|#ZwaDV(Kh`oS)d5E^tX0i=P;rv?#4NIc!4I(rFE73mC>#+$*hC-%XvegJ?(< zz1^1k5&Q%C0~z=nY&7>EGe5h~@^!O$qh+JPU7cQa9%aW2{la0RY<)}JY3=9vnfZ;T z{;i)W7YsV%A5}dfeI&#PmD=mCJPz#qc6LM|RK6QB=D05IS}yE7rfRi|Vf@I@b9-219zKJZ@vwKj>B4r<23c3&xB`>DqcynKhZA;J4s7DFLxL zJHMqY=V1v0DQn~+e9_SsE;uPOB>3*mC8&- zPgPGHyE=hez$UK6ZsoH#++Nho*6g~0=3e=g`@Qgc=J$NhC`c;k)z84w1ez!s77jIz z;=A)chQ2m3H>D>aay}Ej6#jzVuAad%V{rTa_v;)Z31=H?JE^PhCbvKHmKnXukJXS& z4E)n|a}ZVT(*n)_L!6GXK0L{{uAgZnu>jZ2dlxn)_*#DYxbkCiXhClUx;eG#zWj2> zYCSaN%}_jC81eEDh&~A#+?QV2|1drzzJzMsw6?l#HESi?+|Ub4q=}z}Y*f|0keUv9 z>t96G$usGgVo+4^1~gs!@i-}`o^{D1b4ff+NFc5{?%UW>pY_Va_ZRYWDe`e4>;Q6- z>%5dsR1;+JR2K9n!1sc@99S?GG$V=D_==%c(S*G}c$#^K<9eb==Qg=7RralqjISB# zm}-RgjOr}wIGX|lAz+`q*s5c8K@K$<$|PViZ9V%zXsYi-Dz@`O*A{lGf2&9|ACBnB zdQ#Y{AG^SCDm<*{j+|dWXQGk8IuU^#Cs7$u#~3`!Iwo6-BL%@_sSDPmd6YO@v zvBX`Sbj}_E`($Ex|EsNY#{|K+L=on7wO(yzi_?#{9l0G#h)?2Z@dt>E;Vh}cWx=V^ zp|?r1$hYPj=_7nE$0eoEpA!Nm0%i|GLEilQpg>tguTWH#(f<5OZ!6)2v3VYpov*&W z&8593`b1^91E-!(UuJn!mTDdNYVb{I-rfLwafQ4!;fL=~1%b}k^LHR$^9EZ6uNO|U zPu5!o{8L@h=+hLfME%r%YWMVyJ@YWrd*IvBQ3zjk-f`aE8J1jjVVr(YYFUFDXc+XJ z7WgS}Y{~!?Dh_OY*?Qhj)Jo~g^aPydcJ@xIZhLCu)6lm`=;ST)7;~~3xrL0%Z+jkt zOU^Y6t^#v7-$tjP&4hI3GRe=9lCqTk!e#0%h1K$nJzpA{WNrNIvQ-y00kdvp%wHq_rkXK?ndw1oEwVr zr*hxOw+AvRYOFI`qeB{{p2~^xtnnzI67tMp({p&aTm(vwH^q0PyT2P)QFp(% zm(cdGBUU`GsSeMO_+lwPXnAQ!4}f!z?ge2h6j;J|83A4_0A~3>?DdzEYn$5l**Z{d z+{4rF<|V#*#I6i}SDja^ReHUHAL@Q_?c>8>3w{^9J0ffIW0Kk1Y0s#2A_@9TG-K1jqrk=#*# zm33Jl=t=_;6&3;g7tH~U{C{Xyn%}fvb^Q(}cjXLX;Ei;+O!z7-1yQ+Q0sfEdpY-Ie zyg&?*Xa`rA8q&?d9d*SKlaK@br{X_}_y0wd{x|Voiob|*psQK>*R1_+$uH?;PZY@H zK!5jFfvj)|>36w|G_}-}O{HndQgw7Xm2O5GTy9)VNvgF={fu_=cuB(96+A(8-x3>c z&XeWEZP331n$D$;=D~Fz*bNdsfTIYI`zr4TWi~@;#RfHvES8@?{;(>KKizIXovSIT z9{vXszPg5QG0qkel=I;ej_B3qt?d!}y7K%$UrKOI4)hU8@kyB1DW2fgu~>>MAKL^&XsSacL+R3>+mzLTXI@4@z^oA2t^l#$%yU9KZE~r$po9o(EK1>8>R?Y%{ z*2rd4sGTf?M{X{QFlQ%fjmF7l5YrJaw7lizLfzohvIo=fjPoIrfimay0oCQm0(HMT zk~{XWn5lD??WEiV?Q5Hl^-@<3Icuyo?q~$x6gH>RF4m5C|0jK41CpC+Ry`(uvsB3* z#no=3U7g0n>x`9^to*~5!s}M)gS^^#NaT?<{Tzr-3{euS<$3i#0<_fi)yh?DBK`-A C<9k&A literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/index.qmd b/index.qmd index c3719d2..a37e722 100644 --- a/index.qmd +++ b/index.qmd @@ -6,23 +6,17 @@ [ソフトウェアカーペントリー](https://software-carpentry.org/)とは、ワークショップ形式でresearch computingのためのレッスンを行う国際的なコミュニティです。 ソフトウェアカーペントリー日本語チームはそのレッスンの英語を日本語に翻訳し、日本にもソフトウェアカーペントリーの情報を広めようと活動しています。 -具体的な目標は[ソフトウェアカーペントリーのコアレッスン](https://software-carpentry.org/lessons/)をすべて日本語訳し、日本でも定期的に「日本語で」[ワークショップ](https://software-carpentry.org/workshops/)を行うことです。 +具体的な目標は[ソフトウェアカーペントリーのコアレッスン](https://software-carpentry.org/lessons/)をすべて日本語訳し、日本でも定期的に**日本語で**[ワークショップ](https://software-carpentry.org/workshops/)を行うことです。 ## 翻訳プロジェクトへのリンク -GitHubの [swcarpentry-ja/i18n](https://github.com/swcarpentry-ja/i18n) で翻訳プロジェクトの管理を +[Crowdin](https://carpentries.crowdin.com/u) で翻訳プロジェクトの管理を 行っています。 -下記の「現在翻訳中のレッスン」の更新は、この -[swcarpentry-ja/i18n](https://github.com/swcarpentry-ja/i18n) -を更新すると自動的に行われるようになっています。 - -翻訳プロジェクトへの参加を希望される方は -[翻訳のクイックガイド](quickguide.qmd) -をご参照ください。 +翻訳プロジェクトへの参加を希望される方は[Crowdinのアカウント](quickguide.qmd)を作成してから、[翻訳ガイド]を参照してください。 ### 現在翻訳中のレッスン -- [R-gapminder](https://swcarpentry-ja.github.io/r-novice-gapminder/ja/) +- [R-gapminder](https://swcarpentry-ja.github.io/r-novice-gapminder/) - [git-novice](https://swcarpentry-ja.github.io/git-novice/) -- [shell-novice](https://swcarpentry-ja.github.io/shell-novice/ja/) +- [shell-novice](https://swcarpentry-ja.github.io/shell-novice/) diff --git a/links.qmd b/links.qmd index 343ecd4..54ddb9d 100644 --- a/links.qmd +++ b/links.qmd @@ -5,14 +5,14 @@ title: 情報リンク ## Carpentriesのブログの記事 - 2019年11月5日 [ソフトウェアカーペントリーの日本への紹介](https://carpentries.org/blog/2019/11/local-team-japan/) 英文、日本語翻訳予定 -- 2019年11月21日[日本語への翻訳のためのシステム](https://carpentries.org/blog/2019/11/translations-in-japanese/) 英文、日本語翻訳予定 +- 2019年11月21日 [日本語への翻訳のためのシステム](https://carpentries.org/blog/2019/11/translations-in-japanese/) 英文、日本語翻訳予定 +- 2021年6月29日 [ソフトウェアカーペントリーの初日本語ワークショップ](https://carpentries.org/blog/2021/06/first-japanese-r-workshop-ja/)([First Software Carpentry Workshop in Japanese](https://carpentries.org/blog/2021/06/first-japanese-r-workshop-en/)) ## Slackワークスペース -- [下記ワークスペースへの招待リンク](https://join.slack.com/t/carpentries-ja/shared_invite/zt-14lt78mp3-HY1NmwOeKdEiqxDytl4djA) -- [ワークスペース(carpentries-ja.slack.com)](https://carpentries-ja.slack.com) +- から Slack に参加し、`#local-japan` チャンネルに入ってください。 -## ツイッター +## X - [@swcarpentry-ja](https://twitter.com/swcarpentry_ja) diff --git a/quickguide.qmd b/quickguide.qmd index 2501a0a..e175df8 100644 --- a/quickguide.qmd +++ b/quickguide.qmd @@ -1,52 +1,88 @@ --- -title: 翻訳のクイックガイド +title: 翻訳ガイド --- -## リポジトリをforkする +このガイドでは、翻訳(l10n)に貢献するコミュニティメンバーとしての参加方法を説明します。また、[ボランティア翻訳者向けの一般的なCrowdinドキュメント](https://support.crowdin.com/enterprise/getting-started-for-volunteers/)を参照することもお勧めします。 -1. “Fork” ボタンをクリックします +Carpentriesの翻訳システムの全体について知りたい場合は[Carpentries translation guide](https://hackmd.io/oj4EsGXOQOScgB67E7f_bQ?view)を参照してください。 -![](fork_button.png) +### アカウントを作成する -## あなたの fork を CloneもしくはDownload する +Carpentriesの翻訳には[Crowdin](https://ja.crowdin.com/)を使用しています。[Carpentries Crowdinアカウント](https://carpentries.crowdin.com/)に[このリンク](https://accounts.crowdin.com/carpentries/login)を通じてアカウントを作成してください。 -1. あなたのアカウントのi18nリポジトリにいることを確認します -1. “Clone” をクリックします -1. “HTTPS” をクリックします -1. クリップボードのアイコンをクリックします (これでURLがコピーされます) -1. ターミナル(もしくはコマンドプロンプト)に移動し “git clone <コピーしたURLをここに貼り付ける>” を実行します -1. “i18n” フォルダができていることを確認します +必要な詳細を記入してCrowdinでアカウントを作成するか、GitHub、Facebook、Twitter、GitLab、Googleアカウントを使用してサインアップすることもできます。 -![](clone1234.png) +**注意**: CarpentriesではCrowdin Enterpriseを使用していますが、これは**crowdin.com**とは接続されていないため、別途アカウントを作成する必要があります。crowdin.comにアカウントを持っている場合でも、Crowdin Enterpriseに再度サインアップする必要があります。 -![](clone56.png) +### 翻訳するファイルを選ぶ -## どのレッスンを翻訳するか決める +アカウントを作成してCarpentriesワークスペースにログインすると、進行中の翻訳プロジェクトが含まれるダッシュボードが表示されます。 +Carpentriesワークスペース内では、各プロジェクトがレッスンに対応しています。 -1. SWC-jaの i18n リポジトリに移動します -1. “Issues” をクリックします -1. タイトルに “Translation:” がある issue のどれかをクリックします -1. 説明を読みます -1. この issue にコメントし、あなたがこの翻訳に取り組むことをSWC-jaのメンバーに知らせます (コメントの例:「私はこれに取り組みます!!」) +![image](https://hackmd.io/_uploads/r1PE3cfhp.png) -![](which_lesson123.png) +翻訳したいレッスンを1つ選び、翻訳する言語を選択します。希望する言語が表示されない場合は、マネージャーに連絡して追加を依頼してください。 -![](which_lesson45.png) +言語を選択すると、翻訳が必要なファイルのリストが表示されます。 -## 翻訳する +![image](https://hackmd.io/_uploads/H1ej99lNa.png) -1. “i18n” フォルダに移動します -1. “po” フォルダに移動します -1. “.ja.po” のファイル拡張子も持つファイルを見つけます -1. “.ja.po” ファイルをお気に入りのPOエディターで翻訳するか、直接編集します +各ファイルの**優先度**は、ファイル名横の色付きの上矢印で示されています。赤は高優先度を示しているため、可能であればこれらを最初に翻訳してください。 -![](translate123.png) +青と緑のバーは、それぞれどれだけの単語が翻訳され、承認されているかを示しています。機械翻訳が初回の翻訳に使用されますが、使用するには人間による承認が必要です。 -## ファイルを直接編集する場合 +ファイルを選択すると、翻訳エディタウィンドウに移動します。 -1. “msgid” は変更しないようにします -1. “msgstr” ブロックの""の内(間)を翻訳します +### エディタの使い方 -![](directly_editing12.png) +[Crowdin](https://crowdin.com/)エディタはあなたの良きパートナーです。 +これを使用して、翻訳言語の変更、校正、コントリビューターへのコメントの追加、マネージャーへの連絡、翻訳の投票、翻訳メモリからの提案の確認、Google、Crowdin、DeepLなどの機械翻訳の確認ができます。 -![](example_translation.png) +任意のファイルをクリックすると、Crowdinのクラウドソーシングエディタの快適モードに移動します。 +Crowdin内にはさまざまなモードとエディタがありますが、ここでは快適モードと校正者モードについて説明します。 +Crowdinエディタに関する詳細は、[こちらのドキュメント](https://support.crowdin.com/enterprise/getting-started-for-translators/)で確認できます。 + +快適モードは以下の4つのセクションに分かれています: +1. **左サイドバー (1):** 翻訳対象のファイル内のすべての文字列が表示されます。 +2. **中央上部エリア (2):** 翻訳を編集・投票するためのメイン作業エリアです。 +3. **中央下部エリア (3):** 翻訳メモリや機械翻訳(MT)の提案、他のプロジェクト参加者による翻訳が表示されます。 +4. **右サイドバー (4):** コメントの追加、問題の報告、利用可能な用語集の確認ができます。 + +![image](https://hackmd.io/_uploads/SyUroAe4a.png) + +上記の画像に示されているように、**中央上部エリア (2)** はメインの作業エリアで、ソース文字列が上部に表示され、その下に翻訳を入力するセクションがあります。 +CrowdinはDeepLやCrowdin Translateなど、複数のエンジンを使用して実行された翻訳の提案を表示し、これらを編集することができます。 + +文字列には以下のステータスが付けられます: + +- ![icons](images/untranslated.png){height="20"} 未翻訳 +- ![icons](https://hackmd.io/_uploads/HkdL4s-Na.png =60x60){height="25"} 翻訳済み +- ![icons](https://the-turing-way.netlify.app/_images/approved_icon.png){height="25"} 承認済み +- ![icons](https://the-turing-way.netlify.app/_images/hidden_icon.png){height="25"} 非表示(プロジェクトマネージャーと校正者のみ閲覧可能) + +アクティブな文字列は黄色でハイライトされますが、![icons](https://the-turing-way.netlify.app/_images/preview_filter.png)をクリックしてハイライトのオン/オフを切り替えたり、![icons](https://the-turing-way.netlify.app/_images/eye.png)を使用して翻訳プレビューを表示することができます。 + +Crowdinエディタは、翻訳エンジンによる翻訳提案だけでなく、翻訳メモリ(TM)に保存されている文字列が70%以上類似している場合、これらの提案も表示します。 +これにより、作業の重複を避けることができます。 + +### 校正 + +デフォルトでは、[翻訳者としてプロジェクトに参加する](#アカウントを作成する)と、文字列を翻訳する権限しかありません。翻訳が承認されていない文字列は、実際の翻訳済みファイルには表示されません。 + +翻訳を承認するには、まず校正者としての権限を取得する必要があります。Crowdinのユーザー名を添えて、言語コーディネーターにメールやSlackで連絡してください。言語コーディネーターが校正権限を付与する場合があります。 + +権限を取得したら、メニュートップのWorkflowボタンをクリックしてProofreadingモードに切り替えます。初期設定では`CROWDSOURCING`と表示されています: + +![image](https://hackmd.io/_uploads/ry1KHs-ET.png) + +これにより、Workflowメニューが表示され、`PROOFREADING`を選択できます: + +![image](https://hackmd.io/_uploads/HJKyIo-NT.png) + +エディタウィンドウの見た目はほぼ同じですが、各文字列にチェックボタンが追加されています。翻訳が正しいと思われる場合は、チェックボタンを押して承認します。 + +![image](https://hackmd.io/_uploads/rkr7PibNT.png) + +### 翻訳されたレッスンを表示する + +翻訳が承認されると、レッスンのウェブサイトが正しく設定されていれば、[言語コーディネーター向けガイド](https://hackmd.io/oj4EsGXOQOScgB67E7f_bQ?view#Forking-a-lesson-for-community-deployment)に記載されているようにフォークを同期することで、新しく翻訳されたウェブサイトを確認できるようになります。 \ No newline at end of file