- Führerprinzip zasada wodzowska
- Sondergerichte sądy specjalne
- Schutzhaft areszt ochronny
- Sicherungsverwahrung aka Sicherheitsverwahrung zatrzymanie prewencyjne
- Lebensraum przestrzeń życiowa
- Drang nach Osten parcie na wschód
- Neue Ordnung nowy porządek
- vernichtung durch Arbeit wyniszczenie przez pracę
- Geheimnisträger znający tajemnice państwowe
- Machtergreifung przejęcie władzy
- Lügenpresse kłamliwa prasa
- Entartete Kunst sztuka zdegenerowana
- eiserner Vorhang żelazna kurtyna
- Rassenschande hańba rasowa, związek zakazany
- Blutfahne krwawy sztandar
- Nacht der langen Messer noc długich noży
- Kristalnacht noc kryształowa
- Hitlerputsch pucz monachijski
- Reichstagsbrand pożar Reichstagu
- Ermächtigungsgesetz ustawa o pełnmocnictwach
- Nürnberger Gesetze ustawy norymberskie
- Totenkopf trupia czaszka
- Wolfsangel wilcze kły
- Meine Ehre heißt Treue! Moim honorem jest wierność!
- lebensunwertem Leben życie niewarte życia Lebensunwertes Leben
- Euthanasie eutanazja
- Gnadentod łaskawa śmierć
- Ballastexistenzen egzystencja balastowa
- desinfiziert dezynfekcja
- unnütze Esser darmozjad
- Rassenhygiene higiena rasowa
- sanfte Erlösung łagodne wybawienie
- Reichsausschusskinder popsute dzieci Rzeszy
- judenrein wolny od Żydów
- Endlösung der Judenfrage ostateczne rozwiązanie kwestii żydowskiej
- Rückkehr unerwünscht powrót niepożadany