forked from AFPy/python_doc_fr
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathlicense.po
845 lines (709 loc) · 27.1 KB
/
license.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2010, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-20 04:01\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
#: ../src/Doc/license.rst:7
msgid "History and License"
msgstr "Histoire et Licence"
#: ../src/Doc/license.rst:11
msgid "History of the software"
msgstr "Histoire du logiciel"
#: ../src/Doc/license.rst:13
msgid ""
"Python was created in the early 1990s by Guido van Rossum at Stichting "
"Mathematisch Centrum (CWI, see http://www.cwi.nl/) in the Netherlands as a "
"successor of a language called ABC. Guido remains Python's principal "
"author, although it includes many contributions from others."
msgstr ""
"Python a été créé au début des années 1990 par Guido van Rossum, au "
"Stichting Mathematisch Centrum (CWI, voir http://www.cwi.nl/) au Pays-Bas en "
"tant que successeur d'un langage appelé ABC. Guido est l'auteur principal de "
"Python, bien qu'il inclut de nombreuses contributions de la part d'autres "
"personnes."
#: ../src/Doc/license.rst:18
msgid ""
"In 1995, Guido continued his work on Python at the Corporation for National "
"Research Initiatives (CNRI, see http://www.cnri.reston.va.us/) in Reston, "
"Virginia where he released several versions of the software."
msgstr ""
"En 1995, Guido continua son travail sur Python au Corporation for National "
"Research Initiatives (CNRI, voir http://www.cnri.reston.va.us/) de Reston, "
"en Viriginie, d'où il diffusa plusieurs versions du logiciel."
#: ../src/Doc/license.rst:22
msgid ""
"In May 2000, Guido and the Python core development team moved to BeOpen.com "
"to form the BeOpen PythonLabs team. In October of the same year, the "
"PythonLabs team moved to Digital Creations (now Zope Corporation; see http://"
"www.zope.com/). In 2001, the Python Software Foundation (PSF, see http://"
"www.python.org/psf/) was formed, a non-profit organization created "
"specifically to own Python-related Intellectual Property. Zope Corporation "
"is a sponsoring member of the PSF."
msgstr ""
"En mai 2000, Guido et l'équipe de développement centrale de Python sont "
"parti vers BeOpen.com pour former l'équipe BeOpen PythonLabs. En octobre de "
"la même année, l'équipe de PythonLabs est partie vers Digital Creations "
"(désormais Zope Corporation; voir http://www.zope.com/). En 2001, la Python "
"Software Foundation (PSF, voir http://www.python.org/psf/) voit le jour. Il "
"s'agit d'une organisation à but non lucratif détenant les droits de "
"propriété intellectuelle de Python. Zope Corporation en est un sponsor."
#: ../src/Doc/license.rst:30
msgid ""
"All Python releases are Open Source (see http://www.opensource.org/ for the "
"Open Source Definition). Historically, most, but not all, Python releases "
"have also been GPL-compatible; the table below summarizes the various "
"releases."
msgstr ""
"Toutes les versions de Python sont Open Source (voir http://www.opensource."
"org/ pour la définition d'Open Source). Historiquement, la plupart, mais pas "
"toutes, des versions de Python ont également été compatible avec la GPL, le "
"tableau ci-dessous résume les différentes versions."
#: ../src/Doc/license.rst:35
msgid "Release"
msgstr "Version"
#: ../src/Doc/license.rst:35
msgid "Derived from"
msgstr "Dérivé de"
#: ../src/Doc/license.rst:35
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: ../src/Doc/license.rst:35
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: ../src/Doc/license.rst:35
#, fuzzy
msgid "GPL compatible?"
msgstr "Compatible avec la GPL ?"
#: ../src/Doc/license.rst:37
#, fuzzy
msgid "0.9.0 thru 1.2"
msgstr "0.9.0 à 1.2"
#: ../src/Doc/license.rst:37
#, fuzzy
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: ../src/Doc/license.rst:37
msgid "1991-1995"
msgstr "1991-1995"
#: ../src/Doc/license.rst:37
msgid "CWI"
msgstr "CWI"
#: ../src/Doc/license.rst:37 ../src/Doc/license.rst:39
#: ../src/Doc/license.rst:49 ../src/Doc/license.rst:51
#: ../src/Doc/license.rst:53 ../src/Doc/license.rst:55
#: ../src/Doc/license.rst:57 ../src/Doc/license.rst:59
#: ../src/Doc/license.rst:61 ../src/Doc/license.rst:63
#: ../src/Doc/license.rst:65 ../src/Doc/license.rst:67
#: ../src/Doc/license.rst:69 ../src/Doc/license.rst:71
#: ../src/Doc/license.rst:73 ../src/Doc/license.rst:75
#: ../src/Doc/license.rst:77 ../src/Doc/license.rst:79
#: ../src/Doc/license.rst:81 ../src/Doc/license.rst:83
#: ../src/Doc/license.rst:85 ../src/Doc/license.rst:87
#: ../src/Doc/license.rst:89 ../src/Doc/license.rst:91
#: ../src/Doc/license.rst:93 ../src/Doc/license.rst:95
#: ../src/Doc/license.rst:97 ../src/Doc/license.rst:99
#: ../src/Doc/license.rst:101 ../src/Doc/license.rst:103
#: ../src/Doc/license.rst:105
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: ../src/Doc/license.rst:39
#, fuzzy
msgid "1.3 thru 1.5.2"
msgstr "1.3 à 1.5.2"
#: ../src/Doc/license.rst:39
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#: ../src/Doc/license.rst:39
msgid "1995-1999"
msgstr "1995-1999"
#: ../src/Doc/license.rst:39 ../src/Doc/license.rst:41
#: ../src/Doc/license.rst:45
msgid "CNRI"
msgstr "CNRI"
#: ../src/Doc/license.rst:41 ../src/Doc/license.rst:43
#: ../src/Doc/license.rst:45
msgid "1.6"
msgstr "1.6"
#: ../src/Doc/license.rst:41
msgid "1.5.2"
msgstr "1.5.2"
#: ../src/Doc/license.rst:41 ../src/Doc/license.rst:43
msgid "2000"
msgstr "2000"
#: ../src/Doc/license.rst:41 ../src/Doc/license.rst:43
#: ../src/Doc/license.rst:45 ../src/Doc/license.rst:47
msgid "no"
msgstr "non"
#: ../src/Doc/license.rst:43
msgid "2.0"
msgstr "2.0"
#: ../src/Doc/license.rst:43
msgid "BeOpen.com"
msgstr "BeOpen.com"
#: ../src/Doc/license.rst:45
msgid "1.6.1"
msgstr "1.6.1"
#: ../src/Doc/license.rst:45 ../src/Doc/license.rst:47
#: ../src/Doc/license.rst:49 ../src/Doc/license.rst:51
#: ../src/Doc/license.rst:53
msgid "2001"
msgstr "2001"
#: ../src/Doc/license.rst:47
msgid "2.1"
msgstr "2.1"
#: ../src/Doc/license.rst:47 ../src/Doc/license.rst:49
msgid "2.0+1.6.1"
msgstr "2.0+1.6.1"
#: ../src/Doc/license.rst:47 ../src/Doc/license.rst:49
#: ../src/Doc/license.rst:51 ../src/Doc/license.rst:53
#: ../src/Doc/license.rst:55 ../src/Doc/license.rst:57
#: ../src/Doc/license.rst:59 ../src/Doc/license.rst:61
#: ../src/Doc/license.rst:63 ../src/Doc/license.rst:65
#: ../src/Doc/license.rst:67 ../src/Doc/license.rst:69
#: ../src/Doc/license.rst:71 ../src/Doc/license.rst:73
#: ../src/Doc/license.rst:75 ../src/Doc/license.rst:77
#: ../src/Doc/license.rst:79 ../src/Doc/license.rst:81
#: ../src/Doc/license.rst:83 ../src/Doc/license.rst:85
#: ../src/Doc/license.rst:87 ../src/Doc/license.rst:89
#: ../src/Doc/license.rst:91 ../src/Doc/license.rst:93
#: ../src/Doc/license.rst:95 ../src/Doc/license.rst:97
#: ../src/Doc/license.rst:99 ../src/Doc/license.rst:101
#: ../src/Doc/license.rst:103 ../src/Doc/license.rst:105
msgid "PSF"
msgstr "PSF"
#: ../src/Doc/license.rst:49
msgid "2.0.1"
msgstr "2.0.1"
#: ../src/Doc/license.rst:51 ../src/Doc/license.rst:53
#: ../src/Doc/license.rst:55
msgid "2.1.1"
msgstr "2.1.1"
#: ../src/Doc/license.rst:51
msgid "2.1+2.0.1"
msgstr "2.1+2.0.1"
#: ../src/Doc/license.rst:53 ../src/Doc/license.rst:59
msgid "2.2"
msgstr "2.2"
#: ../src/Doc/license.rst:55 ../src/Doc/license.rst:57
msgid "2.1.2"
msgstr "2.1.2"
#: ../src/Doc/license.rst:55 ../src/Doc/license.rst:57
#: ../src/Doc/license.rst:59 ../src/Doc/license.rst:61
msgid "2002"
msgstr "2002"
#: ../src/Doc/license.rst:57
msgid "2.1.3"
msgstr "2.1.3"
#: ../src/Doc/license.rst:59 ../src/Doc/license.rst:61
msgid "2.2.1"
msgstr "2.2.1"
#: ../src/Doc/license.rst:61 ../src/Doc/license.rst:63
#: ../src/Doc/license.rst:65
msgid "2.2.2"
msgstr "2.2.2"
#: ../src/Doc/license.rst:63
msgid "2.2.3"
msgstr "2.2.3"
#: ../src/Doc/license.rst:63 ../src/Doc/license.rst:65
#: ../src/Doc/license.rst:67
msgid "2002-2003"
msgstr "2002-2003"
#: ../src/Doc/license.rst:65 ../src/Doc/license.rst:67
#: ../src/Doc/license.rst:77
msgid "2.3"
msgstr "2.3"
#: ../src/Doc/license.rst:67 ../src/Doc/license.rst:69
msgid "2.3.1"
msgstr "2.3.1"
#: ../src/Doc/license.rst:69 ../src/Doc/license.rst:71
msgid "2.3.2"
msgstr "2.3.2"
#: ../src/Doc/license.rst:69 ../src/Doc/license.rst:71
msgid "2003"
msgstr "2003"
#: ../src/Doc/license.rst:71 ../src/Doc/license.rst:73
msgid "2.3.3"
msgstr "2.3.3"
#: ../src/Doc/license.rst:73 ../src/Doc/license.rst:75
msgid "2.3.4"
msgstr "2.3.4"
#: ../src/Doc/license.rst:73 ../src/Doc/license.rst:77
msgid "2004"
msgstr "2004"
#: ../src/Doc/license.rst:75
msgid "2.3.5"
msgstr "2.3.5"
#: ../src/Doc/license.rst:75 ../src/Doc/license.rst:79
#: ../src/Doc/license.rst:81
msgid "2005"
msgstr "2005"
#: ../src/Doc/license.rst:77 ../src/Doc/license.rst:79
#: ../src/Doc/license.rst:87
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
#: ../src/Doc/license.rst:79 ../src/Doc/license.rst:81
msgid "2.4.1"
msgstr "2.4.1"
#: ../src/Doc/license.rst:81 ../src/Doc/license.rst:83
msgid "2.4.2"
msgstr "2.4.2"
#: ../src/Doc/license.rst:83 ../src/Doc/license.rst:85
msgid "2.4.3"
msgstr "2.4.3"
#: ../src/Doc/license.rst:83 ../src/Doc/license.rst:85
#: ../src/Doc/license.rst:87
msgid "2006"
msgstr "2006"
#: ../src/Doc/license.rst:85
msgid "2.4.4"
msgstr "2.4.4"
#: ../src/Doc/license.rst:87 ../src/Doc/license.rst:89
#: ../src/Doc/license.rst:95
msgid "2.5"
msgstr "2.5"
#: ../src/Doc/license.rst:89 ../src/Doc/license.rst:91
msgid "2.5.1"
msgstr "2.5.1"
#: ../src/Doc/license.rst:89
msgid "2007"
msgstr "2007"
#: ../src/Doc/license.rst:91 ../src/Doc/license.rst:93
#, fuzzy
msgid "2.5.2"
msgstr "1.5.2"
#: ../src/Doc/license.rst:91 ../src/Doc/license.rst:93
#: ../src/Doc/license.rst:95 ../src/Doc/license.rst:97
msgid "2008"
msgstr "2008"
#: ../src/Doc/license.rst:93
#, fuzzy
msgid "2.5.3"
msgstr "2.5.1"
#: ../src/Doc/license.rst:95 ../src/Doc/license.rst:97
#: ../src/Doc/license.rst:105
msgid "2.6"
msgstr "2.6"
#: ../src/Doc/license.rst:97 ../src/Doc/license.rst:99
msgid "2.6.1"
msgstr "2.6.1"
#: ../src/Doc/license.rst:99 ../src/Doc/license.rst:101
msgid "2.6.2"
msgstr "2.6.2"
#: ../src/Doc/license.rst:99 ../src/Doc/license.rst:101
msgid "2009"
msgstr "2009"
#: ../src/Doc/license.rst:101 ../src/Doc/license.rst:103
msgid "2.6.3"
msgstr "2.6.3"
#: ../src/Doc/license.rst:103
msgid "2.6.4"
msgstr "2.6.4"
# 73f60c162af545c4b93457d95acaeabe
# 417f32bd19384f3ba0c13616fd0a8cf9
#: ../src/Doc/license.rst:103 ../src/Doc/license.rst:105
msgid "2010"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:105
#, fuzzy
msgid "2.7"
msgstr "2.0"
#: ../src/Doc/license.rst:110
msgid ""
"GPL-compatible doesn't mean that we're distributing Python under the GPL. "
"All Python licenses, unlike the GPL, let you distribute a modified version "
"without making your changes open source. The GPL-compatible licenses make it "
"possible to combine Python with other software that is released under the "
"GPL; the others don't."
msgstr ""
"Compatible GPL ne signifie pas que nous distribuons Python sous licence GPL. "
"Toutes les licences Python, excepté la licence GPL, vous permettent la "
"distribution d'une version modifiée sans rendre open source ces changements. "
"La licence \"compatible GPL\" rend possible la diffusion de Python avec un "
"autre logiciel qui est lui, diffusé sous la licence GPL; les licences \"non "
"compatible GPL\" ne le peuvent pas."
#: ../src/Doc/license.rst:116
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks to the many outside volunteers who have worked under Guido's "
"direction to make these releases possible."
msgstr ""
"Merci aux nombreux bénévoles qui ont travaillé sous la direction de Guido "
"pour rendre ces versions possibles."
#: ../src/Doc/license.rst:121
msgid "Terms and conditions for accessing or otherwise using Python"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:126
msgid ""
"This LICENSE AGREEMENT is between the Python Software Foundation (\"PSF\"), "
"and the Individual or Organization (\"Licensee\") accessing and otherwise "
"using Python |release| software in source or binary form and its associated "
"documentation."
msgstr ""
# 5a36a2ec1b2f43d4ad43db690702496e
#: ../src/Doc/license.rst:130
msgid ""
"Subject to the terms and conditions of this License Agreement, PSF hereby "
"grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide license to "
"reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly, prepare "
"derivative works, distribute, and otherwise use Python |release| alone or in "
"any derivative version, provided, however, that PSF's License Agreement and "
"PSF's notice of copyright, i.e., \"Copyright © 2001-2012 Python Software "
"Foundation; All Rights Reserved\" are retained in Python |release| alone or "
"in any derivative version prepared by Licensee."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:139
msgid ""
"In the event Licensee prepares a derivative work that is based on or "
"incorporates Python |release| or any part thereof, and wants to make the "
"derivative work available to others as provided herein, then Licensee hereby "
"agrees to include in any such work a brief summary of the changes made to "
"Python |release|."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:145
msgid ""
"PSF is making Python |release| available to Licensee on an \"AS IS\" basis. "
"PSF MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY OF "
"EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, PSF MAKES NO AND DISCLAIMS ANY REPRESENTATION "
"OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT "
"THE USE OF PYTHON |release| WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:151
msgid ""
"PSF SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON |release| "
"FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT OF "
"MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON |release|, OR ANY "
"DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:156 ../src/Doc/license.rst:197
#: ../src/Doc/license.rst:253
msgid ""
"This License Agreement will automatically terminate upon a material breach "
"of its terms and conditions."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:159
msgid ""
"Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any relationship "
"of agency, partnership, or joint venture between PSF and Licensee. This "
"License Agreement does not grant permission to use PSF trademarks or trade "
"name in a trademark sense to endorse or promote products or services of "
"Licensee, or any third party."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:165
msgid ""
"By copying, installing or otherwise using Python |release|, Licensee agrees "
"to be bound by the terms and conditions of this License Agreement."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:174
msgid ""
"This LICENSE AGREEMENT is between BeOpen.com (\"BeOpen\"), having an office "
"at 160 Saratoga Avenue, Santa Clara, CA 95051, and the Individual or "
"Organization (\"Licensee\") accessing and otherwise using this software in "
"source or binary form and its associated documentation (\"the Software\")."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:179
msgid ""
"Subject to the terms and conditions of this BeOpen Python License Agreement, "
"BeOpen hereby grants Licensee a non-exclusive, royalty-free, world-wide "
"license to reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly, "
"prepare derivative works, distribute, and otherwise use the Software alone "
"or in any derivative version, provided, however, that the BeOpen Python "
"License is retained in the Software, alone or in any derivative version "
"prepared by Licensee."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:186
msgid ""
"BeOpen is making the Software available to Licensee on an \"AS IS\" basis. "
"BEOPEN MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY "
"OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, BEOPEN MAKES NO AND DISCLAIMS ANY "
"REPRESENTATION OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR "
"PURPOSE OR THAT THE USE OF THE SOFTWARE WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY "
"RIGHTS."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:192
msgid ""
"BEOPEN SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF THE SOFTWARE "
"FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT OF "
"USING, MODIFYING OR DISTRIBUTING THE SOFTWARE, OR ANY DERIVATIVE THEREOF, "
"EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:200
msgid ""
"This License Agreement shall be governed by and interpreted in all respects "
"by the law of the State of California, excluding conflict of law provisions. "
"Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any relationship "
"of agency, partnership, or joint venture between BeOpen and Licensee. This "
"License Agreement does not grant permission to use BeOpen trademarks or "
"trade names in a trademark sense to endorse or promote products or services "
"of Licensee, or any third party. As an exception, the \"BeOpen Python\" "
"logos available at http://www.pythonlabs.com/logos.html may be used "
"according to the permissions granted on that web page."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:210
msgid ""
"By copying, installing or otherwise using the software, Licensee agrees to "
"be bound by the terms and conditions of this License Agreement."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:216
msgid ""
"This LICENSE AGREEMENT is between the Corporation for National Research "
"Initiatives, having an office at 1895 Preston White Drive, Reston, VA 20191 "
"(\"CNRI\"), and the Individual or Organization (\"Licensee\") accessing and "
"otherwise using Python 1.6.1 software in source or binary form and its "
"associated documentation."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:222
msgid ""
"Subject to the terms and conditions of this License Agreement, CNRI hereby "
"grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide license to "
"reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly, prepare "
"derivative works, distribute, and otherwise use Python 1.6.1 alone or in any "
"derivative version, provided, however, that CNRI's License Agreement and "
"CNRI's notice of copyright, i.e., \"Copyright © 1995-2001 Corporation for "
"National Research Initiatives; All Rights Reserved\" are retained in Python "
"1.6.1 alone or in any derivative version prepared by Licensee. Alternately, "
"in lieu of CNRI's License Agreement, Licensee may substitute the following "
"text (omitting the quotes): \"Python 1.6.1 is made available subject to the "
"terms and conditions in CNRI's License Agreement. This Agreement together "
"with Python 1.6.1 may be located on the Internet using the following unique, "
"persistent identifier (known as a handle): 1895.22/1013. This Agreement may "
"also be obtained from a proxy server on the Internet using the following "
"URL: http://hdl.handle.net/1895.22/1013.\""
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:237
msgid ""
"In the event Licensee prepares a derivative work that is based on or "
"incorporates Python 1.6.1 or any part thereof, and wants to make the "
"derivative work available to others as provided herein, then Licensee hereby "
"agrees to include in any such work a brief summary of the changes made to "
"Python 1.6.1."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:242
msgid ""
"CNRI is making Python 1.6.1 available to Licensee on an \"AS IS\" basis. "
"CNRI MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY OF "
"EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, CNRI MAKES NO AND DISCLAIMS ANY REPRESENTATION "
"OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT "
"THE USE OF PYTHON 1.6.1 WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:248
msgid ""
"CNRI SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON 1.6.1 FOR "
"ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT OF "
"MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON 1.6.1, OR ANY DERIVATIVE "
"THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:256
msgid ""
"This License Agreement shall be governed by the federal intellectual "
"property law of the United States, including without limitation the federal "
"copyright law, and, to the extent such U.S. federal law does not apply, by "
"the law of the Commonwealth of Virginia, excluding Virginia's conflict of "
"law provisions. Notwithstanding the foregoing, with regard to derivative "
"works based on Python 1.6.1 that incorporate non-separable material that was "
"previously distributed under the GNU General Public License (GPL), the law "
"of the Commonwealth of Virginia shall govern this License Agreement only as "
"to issues arising under or with respect to Paragraphs 4, 5, and 7 of this "
"License Agreement. Nothing in this License Agreement shall be deemed to "
"create any relationship of agency, partnership, or joint venture between "
"CNRI and Licensee. This License Agreement does not grant permission to use "
"CNRI trademarks or trade name in a trademark sense to endorse or promote "
"products or services of Licensee, or any third party."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:271
msgid ""
"By clicking on the \"ACCEPT\" button where indicated, or by copying, "
"installing or otherwise using Python 1.6.1, Licensee agrees to be bound by "
"the terms and conditions of this License Agreement."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:281
msgid ""
"Copyright © 1991 - 1995, Stichting Mathematisch Centrum Amsterdam, The "
"Netherlands. All rights reserved."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:284
msgid ""
"Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its "
"documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided "
"that the above copyright notice appear in all copies and that both that "
"copyright notice and this permission notice appear in supporting "
"documentation, and that the name of Stichting Mathematisch Centrum or CWI "
"not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the "
"software without specific, written prior permission."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:292
msgid ""
"STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS "
"SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, "
"IN NO EVENT SHALL STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, "
"INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM "
"LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE "
"OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR "
"PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:302
msgid "Licenses and Acknowledgements for Incorporated Software"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:304
msgid ""
"This section is an incomplete, but growing list of licenses and "
"acknowledgements for third-party software incorporated in the Python "
"distribution."
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:309
msgid "Mersenne Twister"
msgstr ""
# fbf1b3f6f8a0432ebd6e7974eb4e7af1
#: ../src/Doc/license.rst:311
msgid ""
"The :mod:`_random` module includes code based on a download from http://www."
"math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/emt19937ar.html. The following "
"are the verbatim comments from the original code::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:358
msgid "Sockets"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:360
msgid ""
"The :mod:`socket` module uses the functions, :func:`getaddrinfo`, and :func:"
"`getnameinfo`, which are coded in separate source files from the WIDE "
"Project, http://www.wide.ad.jp/. ::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:393
msgid "Floating point exception control"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:395
msgid "The source for the :mod:`fpectl` module includes the following notice::"
msgstr ""
# e126b6593e3346cdbd89fc77888c00df
#: ../src/Doc/license.rst:435
msgid "MD5 message digest algorithm"
msgstr ""
# 9f484bd7cb294985b3fb849f3b53fbb4
#: ../src/Doc/license.rst:437
msgid ""
"The source code for the :mod:`md5` module contains the following notice::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:485
msgid "Asynchronous socket services"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:487
msgid ""
"The :mod:`asynchat` and :mod:`asyncore` modules contain the following "
"notice::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:512
msgid "Cookie management"
msgstr ""
# dc73cc23af584fc4b693e2d68143e152
#: ../src/Doc/license.rst:514
msgid "The :mod:`Cookie` module contains the following notice::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:540
msgid "Execution tracing"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:542
msgid "The :mod:`trace` module contains the following notice::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:573
msgid "UUencode and UUdecode functions"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:575
msgid "The :mod:`uu` module contains the following notice::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:603
msgid "XML Remote Procedure Calls"
msgstr ""
# 908bfa552b92416b9ab4a7b264f95e2a
#: ../src/Doc/license.rst:605
msgid "The :mod:`xmlrpclib` module contains the following notice::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:636
msgid "test_epoll"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:638
msgid "The :mod:`test_epoll` contains the following notice::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:662
msgid "Select kqueue"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:664
msgid ""
"The :mod:`select` and contains the following notice for the kqueue "
"interface::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:692
msgid "strtod and dtoa"
msgstr ""
#: ../src/Doc/license.rst:694
msgid ""
"The file :file:`Python/dtoa.c`, which supplies C functions dtoa and strtod "
"for conversion of C doubles to and from strings, is derived from the file of "
"the same name by David M. Gay, currently available from http://www.netlib."
"org/fp/. The original file, as retrieved on March 16, 2009, contains the "
"following copyright and licensing notice::"
msgstr ""
# 4f91680c5c404807ac02dc81ed5deacc
#: ../src/Doc/license.rst:722
msgid "OpenSSL"
msgstr ""
# a4e3cf98978041caa59e6de7f727d44c
#: ../src/Doc/license.rst:724
msgid ""
"The modules :mod:`hashlib`, :mod:`posix`, :mod:`ssl`, :mod:`crypt` use the "
"OpenSSL library for added performance if made available by the operating "
"system. Additionally, the Windows installers for Python include a copy of "
"the OpenSSL libraries, so we include a copy of the OpenSSL license here::"
msgstr ""
# fdecf041f968424da39c4c6b2b3b4d17
#: ../src/Doc/license.rst:859
msgid "expat"
msgstr ""
# 8f3a1d98481d418793e13b4474663183
#: ../src/Doc/license.rst:861
msgid ""
"The :mod:`pyexpat` extension is built using an included copy of the expat "
"sources unless the build is configured ``--with-system-expat``::"
msgstr ""
# 27816b870dc442f69a442faea64ec20e
#: ../src/Doc/license.rst:888
msgid "libffi"
msgstr ""
# d39fb47aa8654d46a47d4b4c19674b86
#: ../src/Doc/license.rst:890
msgid ""
"The :mod:`_ctypes` extension is built using an included copy of the libffi "
"sources unless the build is configured ``--with-system-libffi``::"
msgstr ""
# ef8cccf48fcc4f289d27db572ddbbd59
#: ../src/Doc/license.rst:917
msgid "zlib"
msgstr ""
# a8f256df65284ce1b73f7db0a287d3ae
#: ../src/Doc/license.rst:919
msgid ""
"The :mod:`zlib` extension is built using an included copy of the zlib "
"sources if the zlib version found on the system is too old to be used for "
"the build::"
msgstr ""
#~ msgid "3.0"
#~ msgstr "3.0"
#~ msgid "3.0.1"
#~ msgstr "3.0.1"
#~ msgid "3.1"
#~ msgstr "3.1"
#~ msgid "3.1.1"
#~ msgstr "3.1.1"