-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
the-seo-framework-extension-manager-ru_RU.po
4529 lines (3538 loc) · 167 KB
/
the-seo-framework-extension-manager-ru_RU.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (C) 2019 The SEO Framework - Extension Manager
# This file is distributed under the same license as the The SEO Framework - Extension Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The SEO Framework - Extension Manager 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/The-SEO-Framework-"
"Extension-Manager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 07:39:58+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 23:13+0300\n"
"Last-Translator: V.Ralle <vralle@info.by>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
#. translators: %s: Plugin name
#: bootstrap/update.php:99
msgid "Learn more about %s"
msgstr "Узнать больше о %s"
#: bootstrap/update.php:100
msgid "View plugin details"
msgstr "Посмотреть детали плагина"
#. translators: 1 = Extension Manager, 2 = The SEO Framework, 2 = View plugin
#. details.
#: bootstrap/update.php:104
msgid "The %1$s requires %2$s to function. %3$s."
msgstr "Для %1$s требуется %2$s. %3$s."
#. translators: %s: Extension Manager
#: bootstrap/update.php:136
msgid "Install %s"
msgstr "Установить %s"
#: bootstrap/update.php:137
msgid "Install Now"
msgstr "Установить сейчас"
#. translators: Markdown. %s = Update API URL
#: bootstrap/update.php:169
msgid ""
"This website is blocking external requests, this means it will not be able "
"to connect to The SEO Framework update services. Please add `%s` to "
"`WP_ACCESSIBLE_HOSTS` to keep the Extension Manager plugin up-to-date and "
"secure."
msgstr ""
"Веб-сайт блокирует внешние запросы. Невозможно подключиться к сервису "
"обновлений SEO Framework. Пожалуйста, добавьте `%s` в `WP_ACCESSIBLE_HOSTS` "
"для обновлений Extension Manager."
#: bootstrap/update.php:204
msgid ""
"This website does not support secure connections. This means \"The SEO "
"Framework - Extension Manager\" can not be updated."
msgstr ""
"Веб-сайт не поддерживает безопасное соединение. Обновление \"The SEO "
"Framework - Extension Manager\" невозможно."
#. translators: %1$s: API url, %2$s: support URL
#: bootstrap/update.php:226
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with %1$s or this "
"server’s configuration. If you continue to have problems, please <a "
"href=\"%2$s\">contact us</a>."
msgstr ""
"Произошла непредвиденная ошибка. Что-то не так с %1$s или с конфигурацией "
"вашего сервера. Если проблема будет повторяться, пожалуйста, <a href=\"%2$s"
"\">свяжитесь с нами</a>."
#. translators: %s: support forums URL
#: bootstrap/update.php:240
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with TheSEOFramework."
"com or this server’s configuration. If you continue to have problems, "
"please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr ""
"Произошла непредвиденная ошибка. Что-то не так с TheSEOFramework.com или "
"конфигурацией вашего сервера. Если проблема будет повторяться, пожалуйста, "
"<a href=\"%2$s\">свяжитесь с нами</a>."
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:96
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:266
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:505
msgid "Article"
msgstr "Статья"
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:97
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:272
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:506
msgid "News Article"
msgstr "Новостная статья"
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:98
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:278
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:507
msgid "Blog Posting"
msgstr "Запись блога"
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:147
msgid "Google News Sitemap"
msgstr "Карта сайта Google Новости"
#. translators: %s = Articles FAQ link. Markdown.
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:150
msgid "For more information, please refer to the [Articles FAQ](%s)."
msgstr "Дополнительную информацию можно найти в [Articles FAQ](%s)."
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:153
msgid ""
"The Google News sitemap will list all news articles and annotate them "
"accordingly for Google News."
msgstr ""
"Карта сайта будет содержать статьи в формате, необходимом для Google Новости."
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:157
msgid "Enable Google News sitemap?"
msgstr "Включить карту сайта в формате Google Новости?"
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:172
msgid "Publisher Logo"
msgstr "Логотип издателя"
#. translators: %s = Logo guidelines link. Markdown.
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:175
msgid "Please refer to the [logo guidelines](%s)."
msgstr ""
"За дополнительной информацией обратитесь к [руководству для логотипа](%s)."
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:178
msgid ""
"The logo must be a horizontally wide rectangle, not a square, and at least "
"60px high."
msgstr ""
"Логотип не должен быть квадратом, иметь прямоугольную форму и высоту не "
"менее 60 пикселей.."
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:224
msgid "Enable Post Type"
msgstr "Включить Тип Записей"
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:229
msgid "Enable article markup?"
msgstr "Добавлять разметку Статьи?"
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:247
msgid "Default Article Type"
msgstr "Тип Статьи по умолчанию"
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:249
msgid ""
"This setting can be overwritten on a per-page basis. Changing this setting "
"does not affect pages that have a type already stored."
msgstr ""
"Параметр может быть перезаписан отдельно для каждой страницы. Изменение не "
"повлияет на страницы с уже установленным типом."
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:308
msgid "Adjust article settings for this post type."
msgstr "Настройте параметры Статьи для Типов Записей."
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:322
msgid ""
"Article markup should only be applied to content that is ephemeral and may "
"be subject to change, like an opinionated blog post, a news article, or a "
"research document. Timeless content, such as a contact, product, or about "
"page, should not have the article markup."
msgstr ""
"Разметка \"Статья\" подходит только для эфемерного содержимого. Например, "
"сообщение в блоге, новостная статья или исследовательский документ. Для "
"Статьи не подойдут такие публикации, как контакты, товары или страница \"О "
"нас\"."
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:323
msgid ""
"Be mindful of the post types you enable. For instance, a product, app, "
"recipe, or an event page should not always be recognized as an article."
msgstr ""
"Не забывайте о Типах Записей, которые вы включили. Например, продукт, "
"приложение, рецепт или страница события не всегда должны распознаваться как "
"статья."
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:329
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:495
msgid "Article type"
msgstr "Тип Статьи"
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/admin.class.php:496
msgid "Set the article type."
msgstr "Укажите тип Статьи."
#. translators: %s = timestamp
#: extensions/essentials/articles/trunk/inc/classes/sitemapbuilder.class.php:75
msgid "Sitemap is generated on %s"
msgstr "Карта сайта сгенерирована в %s"
#: extensions/essentials/articles/trunk/views/sitemap/news.php:50
msgid "Sitemap is generated for this view"
msgstr ""
#: extensions/essentials/articles/trunk/views/sitemap/news.php:52
msgid "Sitemap is served from cache"
msgstr "Карта сайта раздается из кеша"
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:84
msgid ""
"Connect your site with various third-party analytical platforms. Cord takes "
"care of the rest."
msgstr ""
"Свяжите свой сайт с различными платформами аналитики. Cord сделает все "
"остальное."
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:97
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Аналитика"
#. translators: %s = Tracking ID documentation link. Markdown.
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:100
msgid "Start tracking with [Google Analytics](%s) by filling in a Tracking ID."
msgstr ""
"Укажите идентификатор отслеживания, чтобы подключить [Google Аналитика](%s)."
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:114
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:190
msgid "Tracking ID"
msgstr "Идентификатор отслеживания"
#. translators: %s = Tracking ID documentation link. Markdown.
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:117
msgid "Get your [Tracking ID](%s)."
msgstr "Получить [Идентификатор отслеживания](%s)."
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:131
msgid "Enhanced Link Attribution"
msgstr "Расширенная атрибуция ссылок"
#. translators: %s = Tracking ID documentation link. Markdown.
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:134
msgid ""
"You can improve the accuracy of links clicked with [Enhanced Link "
"Attribution](%s)."
msgstr ""
"Точность распознавания ссылок можно повысить при помощи [улучшенной "
"атрибуции ссылок](%s)."
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:137
msgid ""
"Use the \"Page Analytics (by Google)\" browser extension for Google Chrome "
"to analyze the information collected. Custom theme development may be "
"required to take full advantage of this feature."
msgstr ""
"Используйте расширение «Page Analytics (by Google)» для Google Chrome, с "
"помощью которого можно анализировать собраную информацию. Для полноценного "
"использования этой возможности могут понадобиться изменения в коде темы."
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:140
msgid "Enable Enhanced Link Attribution?"
msgstr "Включить улучшенную атрибуцию ссылок?"
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:151
msgid "IP Anonymization"
msgstr "Анонимизация IP"
#. translators: %s = Tracking ID documentation link. Markdown.
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:154
msgid ""
"You can protect the identity of your visitors through [IP anonymization](%s)."
msgstr ""
"Вы можете использовать политику защиты личных данных посетителей с помощью "
"[анонимизации IP-адресов](%s)."
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:157
msgid ""
"This feature is at the cost of a slight possibility of inconsistent data."
msgstr "С небольшой вероятностью возможны противоречивые данные."
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:160
msgid "Enable IP anonymization?"
msgstr "Включить анонимизацию IP-адресов?"
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:173
msgid "Facebook Pixel"
msgstr "Пиксель Facebook"
#. translators: %s = Tracking ID documentation link. Markdown.
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:176
msgid "Start tracking with [Facebook pixel](%s) by filling in a Pixel ID."
msgstr "Укажите ID пикселя, чтобы подключить [Пиксель Facebook ](%s)."
#. translators: %s = Tracking ID documentation link. Markdown.
#: extensions/essentials/cord/trunk/inc/classes/admin.class.php:193
msgid "Get your [Pixel ID](%s)."
msgstr "Получить [ID пикселя](%s)."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/admin.class.php:177
msgid "No example available."
msgstr "Нет доступных примеров."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/admin.class.php:178
msgid "A parsing failure occurred."
msgstr "Ошибка синтаксического анализа."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/admin.class.php:243
msgid "Subject Analysis"
msgstr "Анализ темы"
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/admin.class.php:244
msgid "Set subjects and learn how you can improve their focus."
msgstr "Установите тему и узнайте, как можно улучшить фокус."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/core.class.php:71
msgid "— Lexical form —"
msgstr "— Лексическая форма —"
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:226
msgid "Meta title:"
msgstr "Мета-заголовок:"
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:234
msgid "The subject is found in the meta title, this is good."
msgstr "Тема найдена в мета-заголовке, это хорошо."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:235
msgid ""
"A synonym is found in the meta title, consider using an inflection instead."
msgstr "В мета-заголовке найден синоним. Вместо этого используйте формы темы."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:236
msgid "The subject is not found in the meta title, you should add it."
msgstr "Тема не найдена в мета-заголовке, добавьте её."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:259
msgid "Page title:"
msgstr "Заголовок страницы:"
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:267
msgid "The subject is found in the page title, this is good."
msgstr "Тема найдена в заголовке страницы, это хорошо."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:268
msgid ""
"A synonym is found in the page title, consider using an inflection instead."
msgstr ""
"В заголовке страницы найден синоним. Вместо этого используйте формы темы."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:269
msgid "The subject is not found in the page title, you should add it."
msgstr "Тема не найдена в заголовке страницы, добавьте её."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:292
msgid "Introduction:"
msgstr "Введение:"
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:305
msgid "The subject is found a few times in the introduction, this is good."
msgstr "Тема найдена во введении несколько раз, это хорошо."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:306
msgid ""
"The subject is found in the introduction, consider highlighting it a bit "
"more."
msgstr "Тема найдена во введении, но можно добавить немного больше."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:307
msgid "The subject is not found in the introduction, you should highlight it."
msgstr "Тема не найдена во введении, добавьте её."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:330
msgid "Subject density:"
msgstr "Плотность темы:"
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:341
msgid ""
"The subject density is far too high, consider lowering subject related word "
"usage as it may seem like spam."
msgstr ""
"Плотность темы слишком высока, подумайте о снижении использования темы, "
"поскольку это может показаться спамом."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:342
msgid "The subject density is high, consider lowering the subject usage."
msgstr ""
"Плотность темы высокая, рассмотрите возможность снижения использования темы."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:343
msgid "The subject is recognizable from the content, this is good."
msgstr "Тема узнаваема в содержании, это хорошо."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:344
msgid ""
"The subject is slightly recognizable from the content, consider highlighting "
"it more."
msgstr "Тема немного узнаваема в содержании, подумайте о ее выделении."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:345
msgid ""
"The subject is not recognizable from the content, you should improve this."
msgstr "Тема не узнаваема в содержании, нужно улучшить это."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:367
msgid "Linking:"
msgstr "Связанные ссылки:"
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:376
msgid "A few links are found related to the subject, this is good."
msgstr "Найдено несколько ссылок, связанных с темой, это хорошо."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:377
msgid ""
"A link is found related to the subject, this is good, but consider adding "
"more."
msgstr ""
"Найдена ссылка, связанная с темой. Это хорошо, но рассмотрите возможность "
"добавления."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:378
msgid "No links are found related to the subject."
msgstr "Не найдены ссылки, связанных с темой."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:401
msgid "Meta description:"
msgstr "Мета-описание:"
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:409
msgid "The subject is clearly found in the meta description, this is good."
msgstr "Тема найдена в мета-описании и понятна, это хорошо."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:410
msgid "The subject is found in the meta description, this is good."
msgstr "Тема найдена в мета-описании, это хорошо."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:411
msgid "The subject is not found in the meta description, you should add it."
msgstr "Тема не найдена в мета-описании, добавьте её."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:433
msgid "Page URL:"
msgstr "URL-адрес страницы:"
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:444
msgid "The subject is found in the page URL, this is good."
msgstr "Тема найдена в URL-адресе страницы, это хорошо."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:445
msgid ""
"A synonym is found in the page URL, consider using an inflection instead."
msgstr ""
"В URL-адресе страницы найден синоним. Вместо этого используйте различные "
"формы темы."
#: extensions/essentials/focus/trunk/inc/classes/scoring.class.php:446
msgid "The subject is not found in the page URL, you should add it."
msgstr "Тема не найдена в URL-адресе страницы, следует добавить её."
#: extensions/essentials/focus/trunk/views/inpost/focus-template.php:26
msgid "Supporting keyword..."
msgstr "Поддерживающее ключевое слово…"
#: extensions/essentials/focus/trunk/views/inpost/focus-template.php:27
msgid "Keyword..."
msgstr "Ключевое слово…"
#: extensions/essentials/focus/trunk/views/inpost/focus-template.php:83
msgid "Adjust subject inflections and synonyms."
msgstr "Настройка форм темы и синонимов."
#: extensions/essentials/focus/trunk/views/inpost/focus-template.php:84
msgid "Only the English language currently supports lexical adjustments."
msgstr ""
"В настоящее время лексические изменения поддерживаются только для "
"английского языка."
#: extensions/essentials/focus/trunk/views/inpost/focus-template.php:108
msgid "Adjusting the subject requires JavaScript"
msgstr "Настройка темы требует JavaScript"
#: extensions/essentials/focus/trunk/views/inpost/focus-template.php:147
msgid "View analysis"
msgstr "Просмотр анализа"
#: extensions/essentials/focus/trunk/views/inpost/focus-template.php:167
msgid "Choose homonymous example:"
msgstr "Выберите одноименный пример:"
#: extensions/essentials/focus/trunk/views/inpost/focus-template.php:181
msgid "Choose inflections"
msgstr "Выберите формы"
#: extensions/essentials/focus/trunk/views/inpost/focus-template.php:185
msgid "Choose synonyms"
msgstr "Выберите синонимы"
#: extensions/essentials/focus/trunk/views/inpost/js-templates.php:17
msgid "No elements are found that support this feature."
msgstr "Не найдено элементов, поддерживающих эту функцию."
#: extensions/essentials/focus/trunk/views/inpost/score-template.php:17
msgid "JavaScript is required to perform a subject analysis."
msgstr "Для анализа темы необходим JavaScript."
#: extensions/essentials/focus/trunk/views/inpost/score-template.php:18
msgid "Below you find the previous assessments."
msgstr "Ниже вы найдете предыдущие оценки."
#: extensions/essentials/focus/trunk/views/inpost/score-template.php:23
msgid "No keyword has been set, so no analysis can be made."
msgstr "Ключевое слово не задано, анализ не может быть выполнен."
#: extensions/essentials/focus/trunk/views/inpost/score-template.php:28
msgid "Something went wrong evaluating the subject."
msgstr "При оценке темы что-то пошло не так."
#: extensions/essentials/honeypot/trunk/honeypot.php:532
msgid "You are human!"
msgstr "Вы человек!"
#: extensions/essentials/honeypot/trunk/honeypot.php:540
msgid "Please remove this comment to prove you're human."
msgstr ""
"Пожалуйста, удалите этот комментарий, чтобы подвердить, что вы не робот."
#: extensions/essentials/honeypot/trunk/honeypot.php:548
msgid "Comments for robots"
msgstr "Комментарии для роботов"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:89
msgid "Set number of departments"
msgstr "Укажите количество отделений"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:90
msgid "Each department must have its own publicly recognizable name and type."
msgstr ""
"Каждое отделение должно иметь своё собственное публично узнаваемое название "
"и тип."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:91
msgid ""
"For example, if a restaurant has a small shop inside or belonging to the "
"restaurant, then set two departments."
msgstr ""
"Например, если у ресторана есть небольшой магазин, установите два филиала."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:101
msgid "Main Department"
msgstr "Головная компания"
#. translators: %d is department iteration number
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:103
msgid "Department %d"
msgstr "Отделение %d"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:171
msgid "Select supported department type"
msgstr "Выберите поддерживаемый тип отделения"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:173
msgid "Choose a (sub)type that closely describes the business."
msgstr "Выберите (под) тип, который близко описывает бизнес."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:174
msgid "(Sub)types with an asterisk are pending support."
msgstr "(Под) типы со звездочкой ожидают поддержки."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:179
msgid "Select \"Local Business\" if the department type is not listed."
msgstr "Выберите «Местный бизнес», если тип отделения отсутствует в списке."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:180
msgid "Select \"Department disabled\" to disable this department."
msgstr "Выберите «Отделение отключено», чтобы отключить отделение."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:211
msgid "Department name"
msgstr "Название отделения"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:213
msgid "Fill in the name of the department accurately."
msgstr "Укажите точное название отделения."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:214
msgid "For example, myMart and myMart Pharmacy."
msgstr "Например, myMart и myMart Pharmacy."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:216
msgid ""
"Include the store name with the department name in the following format: "
"<code>{store name} {department name}</code>"
msgstr ""
"Введите название главной компании с названием отделения в следующем формате: "
"<code>{название главной компании} {название филиала}</code>"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:233
msgid "Department URL"
msgstr "URL-адрес отделения"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:235
msgid "The fully-qualified URL of this department."
msgstr "Полный URL-адрес отделения."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:236
msgid ""
"If this URL matches a page on this website, then this department data will "
"be outputted there."
msgstr ""
"Если URL-адрес соответствует странице этого веб-сайта, то данные отделения "
"будут выводиться на сайте."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:237
msgid "Leave empty if no assigned page exists."
msgstr "Оставьте пустым, если не существует связанной страницы."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:239
msgid ""
"For example, the contact page or homepage. It must be a working link and the "
"department location must be described accurately on there."
msgstr ""
"Например, это может быть страница контактов или Главная. Ссылка должна быть "
"рабочая, а на странице указано местоположение отделения."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:249
msgid "Department address"
msgstr "Адрес отделения"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:250
msgid "Fill in the exact address of the department."
msgstr "Укажите точный адрес отделения."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:251
msgid ""
"If this is not the main department, and this department has the same address "
"as the main department, leave these fields empty."
msgstr ""
"Если это отделение и адрес совпадает с адресом главной компании, оставьте "
"эти поля пустыми."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:267
msgid "Telephone number"
msgstr "Номер телефона"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:268
msgid "This phone number meant to be the primary contact method for customers."
msgstr ""
"Укажите номер телефона, предназначенный для основного метода связи с "
"клиентами."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:269
msgid ""
"Be sure to include the country code and area code in the phone number: <code>"
"+15555555555</code>"
msgstr ""
"Номер телефона должен быть в международном формате, включая код страны: "
"<code>+749ХХХХХХХХ</code>"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:279
msgid "Department opening hours"
msgstr "Время работы отделения"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:280
msgid "Specify the hours during which the business location is open."
msgstr "Укажите время работы отделения."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:281
msgid "Be sure to specify all days of the week."
msgstr "Необходимо указать время работы для всех дней недели."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:295
msgid "Image URL"
msgstr "URL-адрес изображения"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:296
msgid "An image of the department or building."
msgstr "Изображение отделения или фасада строения."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:306
msgid "Cuisine"
msgstr "Кухня"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:307
msgid "Select the types of cuisine the department serves."
msgstr "Выберите типы кухни отделения."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:308
msgid "Multiple cuisines are allowed."
msgstr "Можно выбрать несколько типов кухни."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:325
msgid "Menu URL"
msgstr "URL-адрес меню"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:326
msgid "The department menu URL."
msgstr "URL-адрес меню отделения."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:327
msgid "This must be a fully-qualified URL."
msgstr "URL-адрес должен быть полным."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:343
msgid "Reservations"
msgstr "Бронирование"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:344
msgid "Department customers' reservation specification."
msgstr ""
"Спецификация отделения, в соответствии с которой клиенты могут делать "
"бронирование."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:345
msgid ""
"These fields are still being tested by Search Engines. Usage will likely "
"yield no effect."
msgstr ""
"Эти поля все еще проверяются поисковыми системами. Использование, скорее "
"всего, не даст никакого эффекта."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:397
msgid "Street address"
msgstr "Улица и номер строения"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:399
msgid "Street number, street name, and unit number (if applicable)."
msgstr "Название улицы и номер строения (если применимо)."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:413
msgid "City, town, village"
msgstr "Населенный пункт. Например, «Одинцово»"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:427
msgid "State or province"
msgstr "Область"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:428
msgid "The region. For example, CA for California."
msgstr "Регион. Например, Московская область."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:442
msgid "Postal or zip code"
msgstr "Почтовый индекс"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:456
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:489
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:491
msgid "The geographic latitude."
msgstr "Географическая широта."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:511
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:513
msgid "The geographic longitude."
msgstr "Географическая долгота."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:548
msgid "Number of opening hours"
msgstr "Количество режимов работы в неделю"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:549
msgid ""
"When opening hours fluctuate, increase this number to specify more opening "
"hours."
msgstr ""
"Если время работы зависит от дней недели, укажите максимальное количество "
"режимов работы."
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:550
msgid "Set to 0 or leave empty if unspecified."
msgstr "Укажите 0 или оставьте пустым, если неопределенно."
#. translators: %d is opening hours iteration number
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:561
msgid "Opening Hours %d"
msgstr "Часы работы %d"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:585
msgid "No country selected"
msgstr "Страна не выбрана"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1605
msgid "Department disabled"
msgstr "Отделение отключено"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1610
msgid "Local business"
msgstr "Местный бизнес"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1615
msgid "Animal shelter"
msgstr "Приют для животных"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1620
msgid "Automotive business"
msgstr "Автомобильный бизнес"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1624
msgid "Auto body shop"
msgstr "Кузовной ремонт"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1628
msgid "Auto dealer"
msgstr "Автосалон"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1632
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:2101
msgid "Auto parts store"
msgstr "Магазин автозапчастей"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1636
msgid "Auto rental"
msgstr "Прокат автомобилей"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1640
msgid "Auto repair"
msgstr "Автомастерская"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1644
msgid "Auto wash"
msgstr "Автомойка"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1648
msgid "Gas station"
msgstr "АЗС"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1652
msgid "Motorcycle dealer"
msgstr "Продажа мотоциклов"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1656
msgid "Motorcycle repair"
msgstr "Ремонт мотоциклов"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1662
msgid "Child care"
msgstr "Уход за ребенком"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1667
msgid "Medical business"
msgstr "Медицина"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1672
msgid "Community health"
msgstr "Общественный центр здравоохранения"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1676
msgid "Dentist"
msgstr "Стоматолог"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1680
msgid "Dermatology"
msgstr "Дерматолог"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1684
msgid "Diet / Nutrition"
msgstr "Диета / Питание"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1688
msgid "Emergency / Trauma"
msgstr "Экстренная помощь / Травматология"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1692
msgid "Geriatric"
msgstr "Гериатрия"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1696
msgid "Gynecologic"
msgstr "Гинекология"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1700
msgid "Medical clinic"
msgstr "Медицинская клиника"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1704
msgid "Midwifery"
msgstr "Акушерка"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1708
msgid "Nursing"
msgstr "Уход"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1712
msgid "Obstetric"
msgstr "Акушерство"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1716
msgid "Oncologic"
msgstr "Онкология"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1720
msgid "Optician"
msgstr "Оптика"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1724
msgid "Optometric"
msgstr "Оптометрия"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1728
msgid "Otolaryngologic"
msgstr "Оториноларингология"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1732
msgid "Pediatric"
msgstr "Педиатрия"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1736
msgid "Pharmacy"
msgstr "Аптека"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1740
msgid "Physician"
msgstr "Терапевт"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1744
msgid "Physiotherapy"
msgstr "Физиотерапевт"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1748
msgid "Plastic surgery"
msgstr "Пластический хирург"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1752
msgid "Podiatric"
msgstr "Ортопед"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1756
msgid "Primary care"
msgstr "Первая мед. помощь"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1760
msgid "Psychiatric"
msgstr "Психиатрия"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1764
msgid "Public health"
msgstr "Здравоохранение"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1770
msgid "Dry cleaning or laundry"
msgstr "Химчистка или прачечная"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1775
msgid "Emergency service"
msgstr "Экстренная помощь"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1779
msgid "Fire station"
msgstr "Пожарная часть"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1783
msgid "Hospital"
msgstr "Больница"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1787
msgid "Police station"
msgstr "Отделение полиции"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1793
msgid "Employment agency"
msgstr "Бюро по трудоустройству"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1798
msgid "Entertainment business"
msgstr "Индустрия развлечений"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1802
msgid "Adult entertainment"
msgstr "Развлечения для взрослых"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1806
msgid "Amusement park"
msgstr "Парк развлечений"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1810
msgid "Art gallery"
msgstr "Галерея искусств"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1814
msgid "Casino"
msgstr "Казино"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1818
msgid "Comedy club"
msgstr "Комедийный клуб"
#: extensions/premium/local/trunk/inc/classes/fields.class.php:1822
msgid "Movie theater"
msgstr "Кинотеатр"