From 54c3475930a44a7152f748887726eced576f5378 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Miguel <brunoalexandremiguel@gmail.com> Date: Sat, 1 Feb 2025 04:07:19 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (677 of 677 strings) Co-authored-by: Bruno Miguel <brunoalexandremiguel@gmail.com> Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/pt_PT/ Translation: Tusky/Tusky --- app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml | 40 +++++++++++++--------- 1 file changed, 23 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index 2efc32537c..5350e13cbc 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -172,11 +172,11 @@ <string name="link_whats_an_instance">O que é uma instância\?</string> <string name="login_connection">A ligar…</string> <string name="dialog_whats_an_instance">O endereço ou domínio de qualquer instância pode ser introduzido aqui, como por exemplo ciberlandia.pt, masto.pt, mastodon.social ou qualquer <a href="https://instances.social">outra!</a> -\n +\n \nSe ainda não tens uma conta, insere o nome da instância onde pretendes participar e cria uma conta lá. -\n -\nUma instância é o local onde tua conta é criada, mas podes facilmente seguir e comunicar com pessoas de outras instâncias como se estivessem todos no mesmo site. -\n +\n +\nUma instância é o local onde tua conta é criada, mas podes facilmente seguir e comunicar com pessoas de outras instâncias como se estivessem todos no mesmo site. +\n \nMais informações disponíveis em <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string> <string name="dialog_title_finishing_media_upload">A Terminar Envio de Conteúdo Multimédia</string> <string name="dialog_message_uploading_media">A enviar…</string> @@ -375,9 +375,9 @@ <item quantity="other"><b>%1$s</b> Favoritos</item> </plurals> <plurals name="reblogs"> - <item quantity="one"><b>%1$s</b> Boost</item> - <item quantity="many"><b>%1$s</b> Boosts</item> - <item quantity="other"><b>%1$s</b> Boosts</item> + <item quantity="one"><b>%1$s</b> Partilha</item> + <item quantity="many"><b>%1$s</b> Partilhas</item> + <item quantity="other"><b>%1$s</b> Partilhas</item> </plurals> <string name="title_reblogged_by">Boost dado por</string> <string name="title_favourited_by">Adicionado aos favoritos por</string> @@ -556,6 +556,9 @@ <item quantity="one">A tua publicação não conseguiu ser enviada e foi guardada nos rascunhos. \n \nO servidor não pode ser contactado ou rejeitou a publicação.</item> + <item quantity="many">As tuas publicações não conseguiram ser enviadas e foram guardadas nos rascunhos. +\n +\nO servidor não pode ser contactado ou rejeitou as publicações.</item> <item quantity="other">As tuas publicações não conseguiram ser enviadas e foram guardadas nos rascunhos. \n \nO servidor não pode ser contactado ou rejeitou as publicações.</item> @@ -673,7 +676,7 @@ <string name="following_hashtag_success_format">Agora segues a hashtag #%1$s</string> <string name="load_newest_notifications">Carregar as notificações mais recentes</string> <string name="error_missing_edits">O teu servidor sabe que esta publicação foi editada, mas não a consegue mostrar porque não tem uma cópia da edição. -\n +\n \nIsto é <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398"> o problema #25398 do Mastodon </a>.</string> <string name="list_reply_policy_none">Ninguém</string> <string name="list_reply_policy_list">Membros da lista</string> @@ -686,18 +689,18 @@ <string name="ui_success_accepted_follow_request">Seguidor pendente aceite</string> <string name="ui_success_rejected_follow_request">Seguidor pendente bloqueado</string> <string name="label_filter_action">Ação de filtro</string> - <string name="help_empty_conversations">As tuas <b>mensagens privadas</b> estão aqui, também chamadas de conversas ou mensagens diretas (MD/DM). -\n + <string name="help_empty_conversations">As tuas <b>mensagens privadas</b> estão aqui, também chamadas de conversas ou mensagens diretas (MD/DM). +\n \nAs mensagens privadas são criadas definindo a visibilidade [iconics gmd_public] de uma publicação como [iconics gmd_mail] <i>Direta</i> e mencionando um ou mais utilizadores no texto. -\n +\n \nPor exemplo, podes entrar na vista de perfil de uma conta e pressionar o botão de criar publicação [iconics gmd_edit] e alterar a visibilidade.</string> <string name="help_empty_lists">Esta é a tua <b>vista de listas</b>. Podes criar várias listas privadas e adicionar contas nelas. -\n -\nAtenção, apenas podes adicionar contas que segues às tuas listas. -\n +\n +\nAtenção: apenas podes adicionar contas que segues às tuas listas. +\n \nEstas listas podem ser usadas como um separador nos separadores das Configurações da Conta [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next].</string> - <string name="help_empty_home">Esta é a tua <b>timeline inicial</b>. Ela mostra as publicações mais recentes das contas que segues. -\n + <string name="help_empty_home">Esta é a tua <b>timeline inicial</b>. Ela mostra as publicações mais recentes das contas que segues. +\n \nPara explorar contas, podes descobri-las numa das outras timelines. Por exemplo, a timeline local da tua instância [iconics gmd_group]. Ou podes pesquisá-las pelo nome [iconics gmd_search]; por exemplo, pesquisando por Tusky para encontrar a nossa conta Mastodon.</string> <string name="unmuting_hashtag_success_format">Remover silêncio da hashtag #%1$s</string> <string name="muting_hashtag_success_format">Silenciar hashtag #%1$s como um aviso</string> @@ -713,7 +716,7 @@ <string name="pref_default_reply_privacy_explanation">A privacidade pré-selecionada vai depender da publicação a que estás a responder.</string> <string name="pref_match_default_post_privacy">Igualar a privacidade da publicação padrão</string> <string name="post_privacy_direct">Direta</string> - <string name="action_follow_hashtag">Seguir uma nova hashtag</string> + <string name="action_follow_hashtag">Segue uma nova hashtag</string> <string name="dialog_follow_warning">Seguir esta conta?</string> <string name="label_translating">A traduzir…</string> <string name="label_translated">Traduzido de %1$s para %2$s</string> @@ -753,4 +756,7 @@ <string name="confirmation_hashtag_copied">\'#%1$s\' copiada</string> <string name="reply_sending">A enviar…</string> <string name="reply_sending_long">A tua resposta está a ser enviada.</string> + <string name="preview_card_by_author">Por %1$s</string> + <string name="preview_card_more_by_author">Mais por %1$s</string> + <string name="follow_hashtag_success">Hashtags seguidas %1$s</string> </resources> \ No newline at end of file