-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
/
related.de.po
117 lines (102 loc) · 3.73 KB
/
related.de.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-28 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Related projects and statements\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta language=\"en\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Here's a list of related projects or statements and an extract from their "
"introduction or preamble."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[Franklin Street Statement on Freedom and Network Services][franklin]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" > The current generation of network services or Software as a Service can\n"
" > provide advantages over traditional, locally installed software in ease of\n"
" > deployment, collaboration, and data aggregation. Many users have begun to\n"
" > rely on such services in preference to software provisioned by themselves or\n"
" > their organizations. This move toward centralization has powerful effects on\n"
" > software freedom and user autonomy.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[Free/Open Services Definition][FreeOpenServicesDefinition]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" > Software as a Service (SaaS) has become extremely popular in the last few\n"
" > years, demonstrating a number of benefits to users and developers,\n"
" > including:\n"
" >\n"
" > […]\n"
" > \n"
" > Unfortunately, SaaS has historically been antithetical to many of the\n"
" > goals advanced by free software and open source. Among the restrictions\n"
" > typical of many SaaS systems: \n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[Open Software Service Definition][opendefinition]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" > An online service, also known under the title of Software as a Service\n"
" > (SaaS), is a service provided by a software application running online and\n"
" > making its facilities available to users over the Internet via an interface\n"
" > (be that HTML presented by a web-browser such as Firefox, via a web-API or by\n"
" > any other means).\n"
" > \n"
" > With an online-service, in contrast to a traditional software application,\n"
" > users no longer need to ‘possess’ (own or license) the software to use it.\n"
" > Instead they can simply interact via a standard client (such as web-browser)\n"
" > and pay, where they do pay, for use of the ‘service’ rather than for ‘owning’\n"
" > (or licensing) the application itself.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[Data Portability]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" Data portability is the ability for people to reuse their data across\n"
" interoperable applications. The DataPortability Project works to advance\n"
" this vision by identifying, contextualizing and promoting efforts in the\n"
" space.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "[opendefinition]: http://opendefinition.org/software-service/"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "[franklin]: http://autonomo.us/2008/07/14/franklin-street-statement/"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"[FreeOpenServicesDefinition]: https://wiki.gnome.org/Attic/"
"FreeOpenServicesDefinition"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "[Data Portability]: http://www.dataportability.org/"
msgstr ""