From 91be0d08dc2feec76cd006e839ee4cf3c1caff78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Cissee Date: Sun, 28 Jun 2020 10:45:09 +0200 Subject: [PATCH] Release 2.0.6.1.0 --- README.md | 3 +- latest-version.txt | 2 +- resources/lang/cs.mo | Bin 0 -> 18345 bytes resources/lang/cs.po | 747 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 750 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 resources/lang/cs.mo create mode 100644 resources/lang/cs.po diff --git a/README.md b/README.md index af0d175..6c7a30f 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -32,7 +32,7 @@ This is a webtrees 2.x module - It cannot be used with webtrees 1.x. For its web ### Download -* Current version: 2.0.6.0.1 +* Current version: 2.0.6.1.0 * Based on and tested with webtrees 2.0.6. Cannot be used with webtrees 1.x. May not work with earlier 2.x versions! * Requires the ⚶ Vesta Common module ('vesta_common'). * Displays data via the ⚶ Vesta Families module ('vesta_families'). @@ -58,6 +58,7 @@ This is a webtrees 2.x module - It cannot be used with webtrees 1.x. For its web * French translations provided by Michel Rivière. * Dutch translations provided by Frans Weber and TheDutchJewel. * Slovak translations provided by Ladislav Rosival. +* Czech translations provided by Josef Prause. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/latest-version.txt b/latest-version.txt index 5399451..000ff3f 100644 --- a/latest-version.txt +++ b/latest-version.txt @@ -1 +1 @@ -2.0.6.0.1 \ No newline at end of file +2.0.6.1.0 \ No newline at end of file diff --git a/resources/lang/cs.mo b/resources/lang/cs.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dc51551160960280ec6c3feebd32877a3a024e0b GIT binary patch literal 18345 zcmc(mYmgk*RmU5W;6!;i59jG5Tqm)$o9vEc`N{fiS+ZqYvLdbJ#Bmb$O!w}zW~O^Q z-81Xi6jVs^A;xi_Oj3}TP!SXq`k)A^Qbo#?6pGOn6jh{vqAGk!g#dYc<53jw0mAQp zZudM^yOL!b*i!3kzwSNvJpbq1-tWBeh!gAo@u-VS{N z`ex|U(04&kK?Xz7hH%DF1>M|1Cp@&}X6Ff?fs(EZSV zhe{r|!{i#Y34H?kU8wjv@}?lDK_7))4}A)%=g&fKhW-%x2=uBe;2AoEJ_r3*=+n?& zM)===Uip?FNTGiNji7tq8U)9nzX#m~{W0`z=&rW~!55%CsOG;6C0+-;94bBTg-Y%p zhTZ`ECRES;8}u&de?cXOJKo{>dJM`^g0DjnP4K5sL>~Mt^u5sUL!X51K&fAWej0iL zdKH5_1|327Kpn#WAoM8o6VTs*il3_xuI}Fi)%eGu(&Hzf*F&F%eh&TpF;sdw=z^dR zJq6v(_4i&C1kZE6jB-8)y&R?_|KEUq7Wz7rRX~3Yx(I#E)j@DAbP0Nl_uEjdcXUk< z+zI_IRPwlLXAoe*!94Wk(CeVT!1Fgl#rGf1dHNSnR2BR^^hW4^KzBoTp=9a#asK-# z^p~L0>kpw?$7kM;4?zC`Dmz;K0Coy}4l4cp5j0`Gs}{VxpN4r%CHN9l^PMW`pFm&B z`M04DL;n%_ThLoDx>rKK1APPZ2T<9~e?n1l@G*?$YQ}#O%94ZMglSY4Y(S-tzk_}Z zdIiFA&>VUT^b1hw^)I2QFj(Yat@8mWA`be{2cchv%IdFZ{o!lS$2ot+&0ZfX zP(&Df1^N{9&!Im9UH-Ws;9u|&{(Bqri_jJ5*Pu)pym`s%|9A4$52EQJbD|k4f+i97op#WUI}g9 z?)~~R(ARPPb*SbWLB;o9K|h85UVVp`%jfUJKDqwi&?~t9^LODhoIguY_%!q=i})1u z+tANLAHBz~<3~{b1s~ZL1ouI|3cZ8(e*}Fe=kxda`}?7nasD*)HPBy$%D%n|<#GGb zx+H^_a~$Mw9Qwgjf}I?X=!73wn)!J*XR?**=PZk6B*_?iTPkAmP ze)I$D0b(@y>Kqrd+#@|nhWdGs1JgI%V=^XV`88=Oc!*7@<#>fZHCgM|0~{YNuN{M4#qqK7{HLL~pXCS4+kTGlzwGag9E)}Z z|AoGn<4qixL2#5qKhonnIPT(jfaBvFmviW6KgS{a&Bwc!@%tRd2g_?BkC(rH1o|$H zD>&q{*Kpj=fyylwydGNp?B$oosuSqjIWFTM+*n))+*}^Vt{%6uHMf%WToe~!($42= z!PVEkFLz1quHFO9R@~Lsy)Ul?bBFq!dfd~6Ufd3gBun#V(#@CL)%kodS2V+7Cyx)} zUf6ECu-(b>!iBkOw6i?s7oKC>EuOsiBQ`|OF-5xFC}~!>JXuYXm821-MSJMy^)K;e z?9X9ont3-!Lf6PToh)@>+KBTa>%rn(u9HRmcI>*nY>-4ry6OgDFUk5j>srlvNzv@& zuAj$|D>4Z#?sbwho*6o?xdUmV-H&2ka*bx#D_oT1-F7(Cc+*_uXrWk(s zdhdosb80rfWl&3bZHYz0v#EVUh{t3`9k?Hf;v zto=o|$IZpH)!KN*l|D+%lX@GY&F5VhMZ^XCc$(?S+t+V?JL%zZ4IC#)$8Qr=#GzY_ zQ^ks@)lUY(9W~S3?%ECWx90us?dh$%L~6m_u-)h@{G_Yj`{eHid(E+q#)U5A!QNS4 zUUHkS5Qeyf@ny2rG;Rm?#9lpODeFZT4q|GC(j=<#j*IK{9k$UMy0F`g!ydkX)gWIS zbjBU+p&EmhF~Q%)40{F9#VdImZ?|9+x(D~(<>s(!J-#V4;R8u6t|^|(t`kGdFfQ?9 z>=B2(rO6%ny%EEb4?Y#e8jGZ8$JIF=5JgF8DAUmixsV<@7VwQlt#=X%_J^IMoy7T0 zSv5Y28*P4|a<6^nUiKjDWX@tX4$4cznSdCWWgaz2F3xj=p2(9FDe*)( zF*52Z_w+`)`Tin!5CE1%V<#$g`& zS!P4G+&*-9zh2$uaji$EbMcc(3`zrVt;@0!qN4a<+ztjgP}-<6l2!rNn5Ld3L+>Al zEH6{H9M;{~2`ZIry2_emIZDTfb4JBmMV(;(CBCqL`w&dq?RwZ~RpF?buEGTb{#1c7 zOUv;Q!1?#`$<1j#bF;s#4Pok)iY7789l{zbYJi2E5R><z0eiZWs|Z)$cAA*`m%d9h77Y%~$|A zD#4ElY-KuT#(@EztSeFAqx-X#mhFXTyC z12`w_w~MJb6&z3`LuCBxr}2}58*wxaxM*3L?!^rjp{$jz#t3{;I{En{l+(@|8jTLzMErDL4xCse5046|yQS^Pyl6RZK-r6+#2!#TsfRU9IoPp_5%ixLdVb3KiKGlmy9|q%2w*YO= zTJ>5&_)f(Sk-!qe*mx1}7Dg*$Q3Vs`@k`3P)ruxw(?>q+)WN8wZF((EU?^)XYcWLe zA}hoLgcl;OkPUFM+XmT4nKPl%bY@r=^Eon(Hs}bM6E6wgKEveHt3+ck+0jm1;i4n-bE;Q7t%Vg?Ant$}ldH*cdDG>gGz4x&oU)YbzNR zSkpVxy7ia2I&Hd}6{_VjLRp!^lVBJYp`fXelQy}8%W@#G?=!Jqc!e!h%{?UWZLngR zh1}wxB9{6R=UG$mkR{i=qOgxtdy1B@wFRaC>=M_oXr=nPiPpTA`Ta+vl>*{Tqar8dG`V zj4!)Zkr`R)CV*M9%FKh9NMbb&*460VB9CcSyUPews0Nrqv0&H1zH&G&6 z%gsaxhs>frBjF-UnTIy{w6y3j$@cK6ooh)%FBg^c^Sa36 zBrEaGa>mNm$7|&oEZu`j1+4>z?m0lJ*nii-%Ht@X%+qECCrspK5s8${H%rkZ6{XLAm~r05;j|9)uf@R^d#S& zRy&(Dga$pSP*3ivFukg03&Lu&`_QaPq+d`QYG~O8BVz(FR#dg>TOS^WO-*(+C&i{JbTzcDW*Sb60ZpZE0Z`xLE8337}_7V)EB6vH_mRH7@eZd+Bm!I&}q!N++cKOol?znH2oegAD@h5i(>`7b=J`Ztetx% z9i4RDjW5MfYdG&49MpVu7R9K&jnnJ8Um~%N?by104?)?aUQ{*rXoz_F$Rsh@QuJ@0RPBp}wo&#OP>xqj7=br0?F3Ynz1*=I7#hhsN!l>`o*%#Y5J;)-BZiTPg zdCXoW>sa&Uf5BTXTbDFhsuUSzp3}+r$2LxA3yp6xaL_HeU2rY>EnZ&iSB_2%LRRQn z?tw?$TnjAjKMv?io}*Ls{<_&6`=Z!}n&wHG4MrzuS*%BVA8DB{?m1^j+ zpTL-N{f)E906(YMvvC@;t%T?$n-sfH;^<7l=1SNioP@3)jZUz8hMkWUd#bf@`eOGT zmf*)6oq|yST`L-HoRy)cpKiZ}&G&pf|@F>R~N7rbqKII`jAVR2FgEIwoFF3N zRfuO5wd1ud@0GrK2KR#3yfrM02{r?n8}ZB1kH=A(t=ED_Em|c-`HRH|YB=#{NMnWpvSM+)R&{o1Q)<{={POyw8Yp_?= z%Dci^{<)#EbWHQXb36qk}LU&Jd5j9=G&Vt+j&4bILs!5C&$)$m>(WToo<$ubk1_duCty$4M> z&%{2)iN1Q5r!Htv;};gn96`F`oe7@6D{&-LL;yBZ#XGCPrK6MEvQ4H63*Ovy(FM*< zSR%2_Qn=tlz(55IWn)F&Z4**(w3Vf1$?kifeAc&7N_!kH)Xb1L*(Wo?KJgeZh?nJB zY^efF9n8s0=0K&@Hkz3rmGY%36#8VnVWWxD$)72J?5hR6!{>k*d9R~S78(Lf=0sjv zm^>}OjO`>%OY6BM5zCk9-}L|&;CTU7ibUcZfr(xmmrpvlX@NFc{)2^@JKB+75gJL= z!v;QFkJr0GgK%KNI`>SN>!fcYLGL8~i~xS_8RZ9lUnkcePssc@tmU-P$>4r)j?f{G zm!hy3-y{5Saf{pflA_91LMxrEp0R?9ukp6Ko!ItZB5Sf}bMCp|euBKI#f{Tb@J}Xrh{)XF8$Ts*tp;_l1K&cstb*CABz=KkiNnJ+{Z8zkuY}#sZF7|6 zuS=cJN8J}a$zX`^1iz;jmQ*^afDnDIR&RKmMO0;pEIW5IsE02M#+c>>eQZ#Tg?$Xr zkg6^`Jd328^+DY6bxWVLbU17EBaZQ2%>~(*c@>IwwGW{rnIS$5NfL| zP#9mkf5>oj3hbv)^%C=~4`C!k$KM2%;nCU6RfVkPPQez zTbyQq(ewC}a7r(3@dW{0pi3Sa6B_~>8DHa+@YJ+o6;bIjl`m7;`DkZ14Jo1yHJq@5 zlr*C_7PUduSuMD4JgjyfJirBGRF#Jcu4;HJfhLxrMnP*(2Jnldf-4qyxZy56VEB^x z_f zLRkR$16Q}=fjRtl1!4JN0cn#6I>}GI1zL`U4B5f8wqLA{f^`vm*UhhC!m12}FJ@J+ zjJYzq(~`_Ie5RYM8kd;TbR%wa!GAu$ABDKXzIm@YgOW(#Lyc1xknpEaurH~IVx>NO zOI8_Gc38Ep$s*Q=MPj~_kg3B;pLa0RyP>1F*_W5Lp07lprnb^dY%x|3Pa0F@sWpyI zumju<%VdUyl|r?B(-K&febtlWlu3n!A*+}pS+Yi~h!6Tfjb^uVL~kq5Fjjgh{B=fE zRno^Kd8y_TO7%6OuWgbxf}pk>TRQu!LMqj_1Ty^5^HGTD_zo8ifnw*z8FpOfnjpQ0 zvxDRVfC}3*?ywW9qN;BNw*d;D!dbOM&TgcdxA+%5DC$b#WTFL#MQF>HV3fCIn+mj7 zeFJ2OWGHa0KqD}$B1g4~TGMLi0Rzu3lPcJ)9=9QGO;g3S@p?RTLCm&4QaS%mNUO_3 z@Sepg_8N#(eP?2#ud4WL$#0vH(MEYUhk9Sa(EN+`ds z4GdF=g$dso@$~{`$)agwCsK_CI?5r`P;CZGcR*|pqmvj=G4j!>`rH z2AGU&A&Z(G;dxi88(i?1T{=>b%8Y-)IkWro1x!_vd|}w~bmW z(=5ys>`q!e(>A1P+jMbC!apgE*bXrP&_{{EdYZKOE{R^5Wo{PChm#>+OleK{3mXeE z1!9li)4Rx52KSHQGsen<6^J$)^8F>{KkdeNySJ7>*?>3n->(I-cT#&m!_H;Ed6hhY JkIn30{0|z^sZsy{ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/resources/lang/cs.po b/resources/lang/cs.po new file mode 100644 index 0000000..85f1f31 --- /dev/null +++ b/resources/lang/cs.po @@ -0,0 +1,747 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the vesta package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vesta 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ric@richard-cissee.de\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-08 22:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-23 17:56+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"Last-Translator: Josef Prause \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" +"Language: cs\n" + +#: ExtendedRelationshipModule.php:159 ExtendedRelationshipModule.php:775 +#: ExtendedRelationshipModule.php:781 +msgid "Synchronization" +msgstr "Synchronizace" + +#: ExtendedRelationshipModule.php:164 +#: ExtendedRelationshipsChartController.php:257 +msgid "Synchronize trees to obtain dated relationship links" +msgstr "Synchronizovat rodokmeny k získání datovaných vztahů" + +#: ExtendedRelationshipModule.php:166 +msgid " (see below for details)." +msgstr " (podrobnosti níže)" + +#: ExtendedRelationshipModule.php:200 +msgid "No relationship found" +msgstr "Nenalezen žádný vztah" + +#: ExtendedRelationshipModule.php:217 ExtendedRelationshipModule.php:550 +#: ExtendedRelationshipModule.php:690 +msgid "Relationships" +msgstr "Vztahy" + +#: ExtendedRelationshipModule.php:542 +msgid "Relationship to me" +msgstr "Vztah ke mně" + +#. I18N: %s are individual’s names +#: ExtendedRelationshipModule.php:675 +#, php-format +msgid "Relationships between %1$s and %2$s" +msgstr "Vztah mezi %1$s a %2$s" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModule.php:901 ExtendedRelationshipModuleTrait.php:62 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:133 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:158 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:189 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:235 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:260 +msgid "Find a closest relationship via common ancestors" +msgstr "Najít nejbližší vztah skrze společné předky" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModule.php:905 ExtendedRelationshipModuleTrait.php:67 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:134 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:159 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:190 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:236 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:261 +msgid "" +"Find all smallest lowest common ancestors, show a closest connection for each" +msgstr "" +"Najít nejmenší nejnižší společné předky, zobrazit nejbližší spojení u každého" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModule.php:909 ExtendedRelationshipModuleTrait.php:72 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:135 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:161 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:192 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:237 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:262 +msgid "Find all relationships via lowest common ancestors" +msgstr "Najít všechny vztahy skrze nejnižší společné předky" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModule.php:915 ExtendedRelationshipModuleTrait.php:78 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:136 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:167 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:198 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:238 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:263 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:271 +msgid "Find the closest overall connections (preferably via common ancestors)" +msgstr "Najít nejbližší souhrnné vztahy (přednostně skrze společné předky)" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModule.php:919 ExtendedRelationshipModuleTrait.php:83 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:137 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:168 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:199 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:239 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:264 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:272 +msgid "" +"Find a closest relationship via common ancestors, or fallback to the closest " +"overall connection" +msgstr "" +"Najít nejbližší vztah skrze společné předky, nebo nouzově nejbližší souhrnný " +"vztah" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModule.php:923 ExtendedRelationshipModuleTrait.php:88 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:138 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:169 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:200 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:240 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:265 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:273 +msgid "Find the closest overall connections" +msgstr "Najít nejbližší souhrnné vztahy" + +#: ExtendedRelationshipModule.php:929 +msgid "Find all overall connections" +msgstr "Najít všechny souhrnné vztahy" + +#: ExtendedRelationshipModule.php:931 +msgid "Find other overall connections" +msgstr "Najít jiné souhrnné vztahy" + +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:17 +msgid "Vesta Extended Relationships" +msgstr "Vesta Extended Relationships" + +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:21 +msgid "" +"A module providing various algorithms used to determine relationships. " +"Includes a chart displaying relationships between two individuals, as a " +"replacement for the original 'Relationships' module." +msgstr "" +"Modul nabízí různé algoritmy pro určení vztahů. Zahrnuje diagram zobrazující " +"vztahy mezi dvěma osobami jako náhradu za původní modul 'Vztahy'." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:27 +msgid "" +"A module providing various algorithms used to determine relationships. " +"Includes an extended 'Relationships' chart." +msgstr "" +"Modul nabízí různé algoritmy pro určení vztahů. Zahrnuje rozšířený doagram " +"'Vztahy'." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:28 +msgid "" +"Displays additional relationship information via the extended 'Families' " +"tab, and the extended 'Facts and Events' tab." +msgstr "" +"Zobrazuje další informace o vztahu na rozšířených záložkách 'Rodiny' a " +"'Fakta a události'." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:30 +msgid "Intended as a replacement for the original 'Relationships' module." +msgstr "Náhrada za původní modul 'Relationships'." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:32 +#, php-format +msgid "" +"Requires the '%1$s Vesta Common' module, the '%1$s Vesta Families' module, " +"and the '%1$s Vesta Facts and events' module." +msgstr "" +"Vyžaduje modul '%1$s Vesta Common', modul '%1$s Vesta Families' a modul " +"'%1$s Vesta Facts and events'." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:39 +msgid "Displayed title" +msgstr "Zobrazený název" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:46 +#, php-format +msgid "Include the %1$s symbol in the chart menu entry" +msgstr "Do názvu položky v menu Diagramy přidat symbol %1$s" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:47 +msgid "" +"Deselect in order to have the chart menu entry appear exactly as the " +"original entry." +msgstr "" +"Deaktivovat, má-li položka v menu Diagramy vypadat stejně jako původní " +"položka." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:53 +msgid "Display" +msgstr "Zobrazit" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:55 +msgid "Show common ancestors on top of relationship paths" +msgstr "Zobrazit společné předky nad cestami vztahů" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:60 +msgid "Options to show in the chart" +msgstr "Volby pro zobrazení v diagramu" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:63 +msgid "" +"Determines the shortest path between two individuals via a LCA (lowest " +"common ancestor), i.e. a common ancestor who only appears on the path once." +msgstr "" +"Určuje nejkratší cestu mezi dvěma osobami skrze NSP (nejnižšího společného " +"předka), t.j. společného předka, který se vyskytuje na cestě jen jednoz." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:68 +msgid "" +"Each SLCA (smallest lowest common ancestor) essentially represents a part of " +"the tree which both individuals share (as part of their ancestors). More " +"technically, the SLCA set of two individuals is a subset of the LCA set " +"(excluding all LCAs that are themselves ancestors of other LCAs)." +msgstr "" +"Každý NNSP (nejmenší nejnižší společný předek) v podstatě představuje část " +"stromu, kterou sdílejí obě osoby (jako část jejich předků). Technicky " +"řečeno, množina NNSP dvou osob je podmnožinou množiny NSP (s výjimkou všech " +"NSP, kteří sami jsou předky jiných NSP)." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:73 +msgid "" +"All paths between the two individuals that contribute to the CoR " +"(Coefficient of Relationship), as defined here:" +msgstr "" +"Všechny cesty mezi dvěma osobami, které přispívají k KZ (koeficientu " +"příbuznosti), jak definováno zde:" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:79 +msgid "" +"Prefers partial paths via common ancestors, even if there is no direct " +"common ancestor." +msgstr "" +"Preferuje částečné cesty skrze společné předky, i tehdy, když není žádný " +"přímý společný předek." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:84 +msgid "" +"For close relationships similar to the previous option, but faster. " +"Internally just a combination of two other methods." +msgstr "" +"Pro těsné vztahy podobně jako u předchozí volby, ale rychlejší. Interně jde " +"o kombinaci dvou ostatních metod." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:89 +msgid "Same option as in the original relationship chart." +msgstr "Stejná volba jako u původního diagramu vztahů." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:93 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:139 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:170 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:201 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:241 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:267 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:274 +msgid "Find other/all overall connections" +msgstr "Najít ostatní/všechny souhrnné vztahy" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:94 +msgid "" +"Same option as in the original relationship chart, further configurable via " +"recursion level:" +msgstr "" +"Stejná volba jako u původního diagramu vztahů, dále uzpůsobitelná úrovní " +"rekurse:" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:104 +msgid "unlimited" +msgstr "bez omezení" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:105 +msgid "" +"Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex " +"trees." +msgstr "" +"Vyhledání všech možných vztahů může u složitých stromů trvat značně dlouho." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:111 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:213 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:113 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:215 +msgid "Allow persistent toggle (user may show/hide relationships)" +msgstr "Povolit setrvalé přepnutí (uživatel může vztahy zobrazit/skrýt)" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:125 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:227 +msgid "How to determine relationships to the default individual" +msgstr "Jak určit vztahy k implicitní osobě" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:130 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:155 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:186 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:232 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:257 +msgid "Do not show any relationship" +msgstr "Nezobrazit žádný vztah" + +#. I18N: Configuration option +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:131 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:156 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:187 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:233 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:258 +msgid "" +"The following options refer to the same algorithms as used in the extended " +"relationships chart:" +msgstr "" +"Následující volby se vztahují k těmže algoritmům, jaké jsou použity v " +"rozšířeném diagramu vztahů:" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:144 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:175 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:206 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:246 +msgid "Show common ancestors" +msgstr "Zobrazit společné předky" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:150 +msgid "How to determine relationships between parents" +msgstr "Jak určit vztahy mezi rodiči" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:162 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:193 +msgid "" +"Searching for regular overall connections would be pointless here because " +"there is always a trivial HUSB - WIFE connection." +msgstr "" +"Hledání normálních souhrnných vztahů je zde bezpředmětné, protože je zde " +"vždy triviální vztah manžel ‒ manželka." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:163 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:194 +msgid "" +"Therefore, if one of the following options is selected, overall connections " +"are determined via dated links, i.e. links that have been established before " +"the date of the respective event." +msgstr "" +"Proto, je-li zvolena jedna z následujících možností, pak jsou souhrnné " +"vztahy určeny skrze datovaná spojení, t.j. spojení, která byla navázána před " +"datem příslušné události." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:164 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:195 +msgid "" +"This allows you to present meaningful connections, such as 'widowed husband " +"marries the sister of his dead wife'." +msgstr "" +"Toto umožňuje prezentovat smysluplná spojení, jako třeba 'ovdovělý manžel se " +"oženil se sestrou své zemřelé manželky'." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:165 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:196 +msgid "" +"These relationships may only be calculated efficiently by preprocessing the " +"tree data, via the synchronization link at the top of this page." +msgstr "" +"Tyto vztahy mohou být vypočteny účinně jen předzpracováním údajů stromu, " +"pomocí synchronizace nahoře na této stránce." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:181 +msgid "How to determine relationships to spouses" +msgstr "Jak určit vztahy k partnerům" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:252 +msgid "How to determine relationships to associated persons" +msgstr "Jak určit vztahy ke společníkům" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:268 +msgid "" +"The following options use dated links, i.e. links that have been established " +"before the date of the respective event." +msgstr "" +"Následující volby užívají datovaná spojení, t.j. spojení, která byla " +"navázána před datem příslušné události." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:269 +msgid "" +"This seems more useful in most cases (e.g. to determine the relationship to " +"a godparent at the time of the baptism)." +msgstr "" +"Toto se zdá být užitečnější ve většině případů (např. určit vztah ke " +"kmotrovi v případě křtu)." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:280 +msgid "Associated facts and events" +msgstr "Fakta a události společníků" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:282 +msgid "Only show relationships for specific facts and events" +msgstr "Zobrazit jen vztahy k určeným faktům a událostem" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:283 +msgid "" +"Associated facts and events are displayed when the respective toggle " +"checkbox is selected on the tab." +msgstr "" +"Fakta a události společníků ze zobrazí, jen když je na záložce zatržena " +"příslušná volba." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:284 +msgid "" +"If this option is checked, relationships to the associated individuals are " +"only shown for the following facts and events." +msgstr "" +"Jestliže je zatržena tato volba, vztahy k přidruženým osobám (společníkům) " +"se zobrazí jen u následujících faktů a událostí." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:285 +msgid "" +"In particular if both lists are empty, relationships will never be shown for " +"these facts and events." +msgstr "" +"Jestliže jsou oba seznamy prázdné, vztahy pro tato fakta a události se " +"nezobrazí." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:286 +msgid "" +"Note that the facts and events to be displayed at all may be filtered via " +"the preferences of the tab." +msgstr "" +"Poznamenejme, že zobrazení faktů a událostí vůbec může být filtrováno " +"nastavením záložky." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:290 +msgid "" +"Restrict to this list of GEDCOM individual facts and events. You can modify " +"this list by removing or adding fact and event names, even custom ones, as " +"necessary." +msgstr "" +"Omezit zobrazení na seznam faktů a událostí osoby. Seznam je možno upravit " +"odstraněním nebo přidáním názvů faktů a událostí podle potřeby." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:294 +msgid "" +"Restrict to this list of GEDCOM family facts and events. You can modify this " +"list by removing or adding fact and event names, even custom ones, as " +"necessary." +msgstr "" +"Omezit zobrazení na seznam faktů a událostí rodiny. Seznam je možno upravit " +"odstraněním nebo přidáním názvů faktů a událostí podle potřeby." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:300 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:304 +msgid "Chart Settings" +msgstr "Nastavení diagramu" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:305 +#, php-format +msgid "" +"If you do not want to use the chart functionality, hide this chart via " +"Control Panel > Charts > %1$s Vesta Extended Relationships (note that the " +"chart is listed under the module name)." +msgstr "" +"Nechcete-li využívat funkčnosti tohoto diagramu, skryjte diagram přes Panel " +"správy > Diagramy > %1$s Vesta Extended Relationships (diagram je v seznamu " +"pod názvem modulu)." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:309 +msgid "Families Tab Settings" +msgstr "Nastavení záložky Rodiny" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:310 +msgid "" +"If you do not want to change the functionality with respect to the original " +"Families tab, select 'Do not show any relationship' everywhere." +msgstr "" +"Nechcete-li měnit funkčnost původní záložky Rodiny, zvolte všude 'Nezobrazit " +"žádný vztah'." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:311 +msgid "" +"In that case, you should also disallow persistent toggle, as it has no " +"visible effect." +msgstr "" +"V tom případě je žádoucí potlačit setrvalé přepnutí, jelikož viditelně " +"neúčinkuje." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:312 +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:319 +msgid "You may also adjust the access level of this part of the module." +msgstr "Je možno také upravit přístupová práva pro tuto část modulu." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:316 +msgid "Facts and Events Tab Settings" +msgstr "Nastavení záložky Fakta a události" + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:317 +msgid "" +"If you do not want to change the functionality with respect to the original " +"Facts and Events tab, select 'Do not show any relationship' in the first " +"block." +msgstr "" +"Nechcete-li měnit funkčnost původní záložky Fakta a události, zvolte všude " +"'Nezobrazit žádný vztah'." + +#. I18N: Module Configuration +#: ExtendedRelationshipModuleTrait.php:318 +msgid "" +"If you select this option everywhere, you should also disallow persistent " +"toggle, as it has no visible effect." +msgstr "" +"Pokud zvolíte tuto možnost všude, pak je žádoucí potlačit setrvalé přepnutí, " +"jelikož viditelně neúčinkuje." + +#: ExtendedRelationshipsChartController.php:55 +#, php-format +msgid "Uncorrected CoR (Coefficient of Relationship): %s" +msgstr "Koeficient vztahu CoR (Coefficient of Relationship) není korigován: %s" + +#: ExtendedRelationshipsChartController.php:57 +#, php-format +msgid "(Number of relationships: %s)" +msgstr "(Počet vztahů: %s)" + +#: ExtendedRelationshipsChartController.php:61 +msgid "" +"(that's overall not significantly closer than the closest relationship via " +"common ancestors)" +msgstr "" +"(tento souhrnný není významně bližší než nejbližší vztah skrze společné " +"předky)" + +#: ExtendedRelationshipsChartController.php:65 +#, php-format +msgid "(that's overall as close as: %1$s)" +msgstr "(tento souhrnný je stejně blízký jako: %1$s)" + +#: ExtendedRelationshipsChartController.php:67 +#, php-format +msgid "(that's overall almost as close as: %1$s)" +msgstr "(tento souhrnný je skoro stejně blízký jako: %1$s)" + +#: ExtendedRelationshipsChartController.php:69 +#, php-format +msgid "(that's overall closer than: %1$s)" +msgstr "(tento souhrnný je bližší než: %1$s)" + +#: ExtendedRelationshipsChartController.php:94 +#, php-format +msgid "Relationship: %s" +msgstr "Vztah: %s" + +#: ExtendedRelationshipsChartController.php:188 +msgid "parents" +msgstr "rodiče" + +#. I18N::translate('No link between the two individuals could be found.'), '

'; +#: ExtendedRelationshipsChartController.php:243 +msgid "No link between the two individuals could be found." +msgstr "Mezi těmito dvěma osobami nebyl nalezen žádný vztah." + +#: ExtendedRelationshipsChartController.php:253 +msgid "" +"If this is unexpected, and there are recent changes, you may have to follow " +"this link: " +msgstr "" +"Jestliže je toto nečekané a nedávno proběhly nějaké změny, je žádoucí " +"postupovat podle tohoto odkazu: " + +#. I18N: (person 1) is (relative, e.g. father) of (person2) +#: FunctionsPrintRels.php:100 +#, php-format +msgid "%1$s is %2$s of %3$s." +msgstr "%1$s je %2$s od %3$s." + +#: FunctionsPrintRels.php:121 +msgid "Common ancestor: " +msgstr "Společný předek: " + +#: FunctionsPrintRels.php:144 +msgid "Common ancestors: " +msgstr "Společní předci: " + +#: HelpTexts.php:15 +msgid "Uncorrected CoR (Coefficient of Relationship)" +msgstr "Koeficient vztahu CoR (Coefficient of Relationship) není korigován" + +#: HelpTexts.php:17 +msgid "" +"The CoR (Coefficient of Relationship) is proportional to the number of genes " +"that two individuals have in common as a result of their genetic " +"relationship. Its calculation is based on Sewall Wright's method of path " +"coefficients. Its value represents the proportion of genes held in common by " +"two related individuals over and above those held in common by the whole " +"population. More details here: " +msgstr "" +"Koeficient vztahu CoR (Coefficient of Relationship) je úměrný počtu genů, " +"které mají dvě osoby společné v důsledku jejich genetické příbuznosti. Jeho " +"výpočet je založen na metodě Sewalla Wrighta pro koeficienty cest. Jeho " +"hodnota představuje poměr genů společných u dvou příbuzných osob proti těm, " +"které má společné celá populace. Podrobněji o tom zde: " + +#: HelpTexts.php:20 +#, php-format +msgid "" +"Basically, each path (via common ancestors) between two individuals " +"contributes to the CoR, inversely proportional to its length: Each path of " +"length 2 (e.g. between full siblings) adds %1$s, each path of length 4 (e.g. " +"between first cousins) adds %2$s, in general each path of length n adds " +"(0.5)n." +msgstr "" +"V zásadě, každá cesta (skrze společné předky) mezi dvěma osobami přispívá ke " +"koeficientu CoR v převráceném poměru k její délce: každá cesta o délce 2 " +"(např. mezi pravými sourozenci) přispívá %1$s, každá cesta o délce 4 (např. " +"mezi prvními bratranci) přispívá %2$s, obecně každá cesta o délce n přispívá " +"(0.5)n." + +#: HelpTexts.php:24 +msgid "" +"Under normal circumstances the proportion of genes transmitted from ancestor " +"to descendant – as estimated by Σ(0.5)n – and the " +"proportion of genes they hold in common (the true coefficient of " +"relationship) are the same. If there has been any inbreeding, however, there " +"may be a slight discrepancy, as explained here: " +msgstr "" +"Za normálních okolností podíl genů přenesených z předka na potomka – " +"jak se odhaduje podle Σ(0.5)n – a podíl genů, které drží " +"dohromady (skutečný koeficient vztahu) jsou stejné. Pokud tam nastalo " +"příbuzenské křížení, pak vznikne mírný nesoulad, jak je vysvětleno zde: " + +#: HelpTexts.php:27 +msgid "" +"It is more complicated to determine this exact CoR, and the differences are " +"usually small anyway. Therefore, only the Uncorrected CoR is calculated." +msgstr "" +"Je složitější určit přesný CoR a rozdíly jsou obvykle každopádně malé. Proto " +"se počítá pouze nekorigovaný koeficient CoR." + +#: resources/views/page.phtml:56 +#, php-format +msgid "Options referring to overall connections established before %1$s." +msgstr "Volby vztahující se k souhrnným vztahům navázaným před %1$s." + +#. I18N: A button label. +#: resources/views/page.phtml:70 +msgid "view" +msgstr "zobrazit" + +#. I18N: Reverse the order of two individuals +#: resources/views/page.phtml:75 +msgid "Swap individuals" +msgstr "Prohodit osoby" + +#. I18N: Configuration option +#: resources/views/sync-complete.phtml:5 +msgid "Finished - all link dates are up-to-date." +msgstr "Skončeno ‒ data všech spojení jsou aktuální." + +#: resources/views/sync.phtml:8 +msgid "Control panel" +msgstr "Panel správy" + +#: resources/views/sync.phtml:8 +msgid "Modules" +msgstr "Moduly" + +#: resources/views/sync.phtml:13 +msgid "" +"This process calculates dates for all INDI - FAM links, so that " +"relationships at a specific point in time can be calculated efficiently." +msgstr "" +"Tento proces vypočítává data pro všechna spojení osoba ‒ rodina, tak aby se " +"vztahy v určitém bodě v čase daly počítat účinně." + +#: resources/views/sync.phtml:16 +msgid "" +"For large trees, this process may initially take several minutes. You can " +"always safely abort and continue later." +msgstr "" +"Pro velké stromy trvá tento proces napoprvé několik minut. Smí se vždycky " +"bezpečně předčasně ukončit a pokračovat později." + +#: resources/views/sync.phtml:19 +msgid "" +"The process should be repeated (but will finish much faster) whenever a tree " +"is edited, otherwise you may obtain inconsistent relationship data " +"(displayed relationships are always valid, but they may not actually have " +"been established at the given date, if changes in the tree are not " +"synchronized here)." +msgstr "" +"Proces by se měl opakovat (a skončí mnohem rychleji) kdykoliv se strom " +"změnil, jinak získáme nekonsistentní údaje o vztazích (zobrazené vztahy jsou " +"vždy platné, ale nemusely nutně být navázány v daném datu, pokud zde nejsou " +"změny ve stromu synchronizovány)." + +#: resources/views/sync.phtml:24 +msgid "Calculating…" +msgstr "Počítám…"