diff --git a/wger/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po index a493811b9..468f42462 100644 --- a/wger/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 20:53+0000\n" "Last-Translator: SlyBat \n" "Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "" @@ -3192,7 +3132,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "الترجمة" @@ -3224,207 +3164,207 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "تطبيق الهاتف" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 msgid "Community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "البدء" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "اضافة ملاحظات يدوياً" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "تسجيل وزنك" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "الابقاء على سجل للصور لمراقبة تطور المستوى" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 msgid "Workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "" @@ -3459,31 +3399,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "" @@ -3586,24 +3526,16 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "تم الحذف بنجاح." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "" diff --git a/wger/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 75b648c44..ed8c0764d 100644 --- a/wger/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-15 07:27+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "registered users to this gym and update all existing users without a gym." msgstr "" -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -42,14 +42,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -91,24 +91,24 @@ msgstr "Празно място за тренировъчен план" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Е-мейл" msgid "Used for password resets and, optionally, e-mail reminders." msgstr "" -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "" @@ -128,41 +128,41 @@ msgstr "" msgid "Personal data" msgstr "" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Запази" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 #, fuzzy #| msgid "This email is already used." msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Този email е вече използван." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "" -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -185,35 +185,35 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Изтрии" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Коментирай" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Какво искаш да кажеш?" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "" @@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "" "Отбележи, за да се покажат коментарите от упражнението да прегледа за " "тренировката" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Също използвай съставки на Английски" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -311,136 +311,136 @@ msgstr "" "7000 въведения, но също може да се окаже прекалено голям и да направи " "търсенето дълго." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." msgstr "" -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." msgstr "" -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." msgstr "" -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Единица за тегло" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." msgstr "" -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -474,7 +474,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -483,15 +483,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "Сигурен ли си, че искаш да изтриеш това? Това действие е невъзвратимо!" @@ -544,103 +540,37 @@ msgstr "" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Табло" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Упражнение" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Тази тренировка е част от график:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" msgstr "" -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." msgstr "" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Не са намерени тренировки." - -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Добави сега." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Тегло" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Добави тегло" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "" - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -652,13 +582,12 @@ msgid "Add" msgstr "Добави" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Опции" @@ -682,30 +611,16 @@ msgstr "" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "Това е свършено" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -713,7 +628,7 @@ msgid "" "entries here." msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Тренировка" @@ -757,8 +672,9 @@ msgstr "Твоите графици" msgid "Public templates" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Упражнения" @@ -773,7 +689,7 @@ msgstr "Администрация" msgid "Exercise edit history" msgstr "Ден за упражнение" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "" @@ -786,7 +702,7 @@ msgstr "Мускули" msgid "Categories" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Хранене" @@ -803,7 +719,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Преглед на съставките" @@ -816,15 +732,18 @@ msgstr "Единици за тежест на съставки" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Съставки без преглед" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Преглед на тегло" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Добави тегло" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "Относно този код" @@ -833,7 +752,7 @@ msgstr "Относно този код" msgid "About us" msgstr "За нас" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "" @@ -849,8 +768,8 @@ msgstr "" msgid "Get the code" msgstr "Грабни кода" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Преведи" @@ -967,29 +886,37 @@ msgstr "Поправи сега." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Добави упражнения за този тренировъчен ден" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Повторения" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Вие сте влезли като гост и всички данни, които добавяте ще бъдат изтрити " "след една седмица." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Направи демонстративни попълнения" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "" @@ -1033,7 +960,7 @@ msgstr "" msgid "Generate new API key" msgstr "" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1088,24 +1015,24 @@ msgstr "Добави упражнение" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Дата" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1113,17 +1040,24 @@ msgstr "Описание" msgid "Number of logs (days)" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Не са намерени тренировки." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "" @@ -1141,22 +1075,31 @@ msgstr "Бележки" msgid "Time" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Тегло" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Енергия" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Протеин" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Въглехидрати" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Мазнини" @@ -1216,15 +1159,14 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "№" -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "" @@ -1263,7 +1205,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "" @@ -1305,15 +1247,15 @@ msgstr "" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Смени парола" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1325,51 +1267,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1380,36 +1322,32 @@ msgstr "" "този сайт да направи за теб. Чувствай се свободен да ги редактираш или " "изтриеш!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Ден за почивка" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Обратна връзка" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Вашият съвет/коментар бе изпратен успешно. Благодарим ви!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Вие се регистрирахте успешно" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Настройките бяха успешно обновени" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "" @@ -1421,112 +1359,112 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Категория" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Основни мускули" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Второстепенни мускули" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Категории на упражнения" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Коментар как да се направи упражнението правилно." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Език" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 #, fuzzy #| msgid "Add new exercise" msgid "Alias for an exercise" msgstr "Добави ново упражнение" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 #, fuzzy #| msgid "Others" msgid "Other" msgstr "Други" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " "by the system." msgstr "" -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "" @@ -1544,52 +1482,52 @@ msgstr "име на упражнение" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "" -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Времетраене" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 #, fuzzy #| msgid "Weight" msgid "Height" msgstr "Тегло" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 #, fuzzy #| msgid "Code" msgid "Codec" msgstr "Код" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "" @@ -1614,14 +1552,14 @@ msgstr "Ден за упражнение" msgid "Action" msgstr "Действия" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Потребител" @@ -1656,15 +1594,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Преглед на мускулите" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Добави мускул" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Добави категория" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Това също ще изтрие всички упражнения в тази категория." @@ -1672,7 +1610,7 @@ msgstr "Това също ще изтрие всички упражнения в msgid "Delete equipment?" msgstr "" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "Това ще изтрие упражнението от всички тренировки." @@ -1682,27 +1620,27 @@ msgstr "Това ще изтрие упражнението от всички т msgid "Add image" msgstr "Добави мускул" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "" -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "" @@ -1710,80 +1648,80 @@ msgstr "" msgid "Reminder of inactive members" msgstr "" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Количество" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Начална дата" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "" @@ -1818,7 +1756,8 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, python-brace-format +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1833,11 +1772,11 @@ msgstr "" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "" @@ -1875,7 +1814,7 @@ msgstr "" msgid "Global gym configuration" msgstr "" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "" @@ -1950,7 +1889,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "" @@ -1971,15 +1910,15 @@ msgstr "" msgid "Add contract type" msgstr "" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "" @@ -2099,7 +2038,7 @@ msgstr "" msgid "Quads" msgstr "" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Повторения" @@ -2183,13 +2122,13 @@ msgstr "" msgid "Correction" msgstr "" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 #, fuzzy #| msgid "Make a copy of this workout" msgid "The name of the workout" msgstr "Направи копие на тренировката" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2197,7 +2136,7 @@ msgstr "" "Кратко описание или цел на тренировката. Например \"Работа с Гръб\" или " "\"Седмица 1 по схема XY\"." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." @@ -2205,41 +2144,50 @@ msgstr "" "Можеш да потърсиш повече от едно упражнение, като те ще бъдат групирани в " "суперсет." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 #, fuzzy #| msgid "Also use ingredients in English" msgid "Also search for names in English" msgstr "Също използвай съставки на Английски" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Упражнение" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2255,11 +2203,11 @@ msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "" "Име или кратко описание на тренировъчната схема. Например \"Схема XYZ\"." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Схемата е активна" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2269,11 +2217,11 @@ msgstr "" "(например, ще бъде показан на таблото ви). Всички други графици ще бъдат " "маркирани като неактивни." -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2281,15 +2229,15 @@ msgstr "" "Отбележете, ако искате да повторите графика циклично (напр. A, B, C, A, B, C " "и т.н.)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "график" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "Времетраене в седмици" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2311,33 +2259,33 @@ msgstr "" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "" -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "Ден за упражнение" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Номер на серии" @@ -2345,18 +2293,18 @@ msgstr "Номер на серии" msgid "Sets" msgstr "Серии" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Дата на създаване" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 #, fuzzy #| msgid "Workouts schedules" msgid "Workout template" msgstr "График на тренировки" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2392,6 +2340,10 @@ msgstr "" msgid "Detail page" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2408,6 +2360,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "" @@ -2513,8 +2469,7 @@ msgid "" "deactivate it" msgstr "Този график е повтарящ се докато не го деактивираш." -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Седмици" @@ -2759,7 +2714,7 @@ msgstr "" msgid "Edit workout" msgstr "Редактирай тренировката" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "" @@ -2767,7 +2722,7 @@ msgstr "" msgid "Add workout day" msgstr "Добави тренировъчен ден" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "" @@ -2776,142 +2731,141 @@ msgstr "" msgid "Workout for %s" msgstr "Тренировка за %s" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Направи график" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Копирай тренировка" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Weight" msgid "Height (in)" msgstr "Тегло" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (kg)" msgstr "Запис на тегло" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (lbs)" msgstr "Запис на тегло" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Съставка" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "в кило калории за 100гр" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "В гр. за 100гр продукт" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Състав на захар в въглехидратите" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Наситени мазнини в мазнини" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "Фибри" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "Натрий" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "Съставката е успешно добавен към общата база данни." -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Нова съставка добавена от потребител" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "Потребителя {0} добави нова съставка \"{1}\"." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -2924,7 +2878,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "Единица количество, напр. \"1 Чаша\" или \"1/2 лъжица\"" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "План за хранене" @@ -2948,7 +2902,7 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" @@ -2956,11 +2910,11 @@ msgstr "" "Пояснение за целта на плана, напр. \"Работа са Маса\" или \"Подготви се за " "лятото\"" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3063,27 +3017,18 @@ msgstr "" "когато си се регистрирал, ще бъдеш уведомен когато процеса е завършил " "успешно." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "Няма съставки." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Търси" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "Име на съставка" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "Добави съставка" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Само за регистрирани потребители" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Дата на подаване" @@ -3228,31 +3173,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Добави нова съставка" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "Съставката бе успешно маркирана като отхвърлена" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Хранителни данни" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "" @@ -3309,7 +3250,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Translation" @@ -3353,221 +3294,221 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Относно" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Коментирай" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get Started" msgstr "Грабни кода" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 #, fuzzy #| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" msgstr "Добави упражнения за този тренировъчен ден" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 #, fuzzy #| msgid "Contribute!" msgid "Contribute" msgstr "Допринеси!" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get the code, too!" msgstr "Грабни кода" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Account" msgstr "Количество" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workouts schedules" msgid "Workout routines" msgstr "График на тренировки" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "" @@ -3602,31 +3543,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "В очакване" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Прието" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Отказано" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "" @@ -3729,28 +3670,38 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "" -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "" +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Тази тренировка е част от график:" + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Това е свършено" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Ден за почивка" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "Име на съставка" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Само за регистрирани потребители" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Хранителни данни" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Нещо се случи, което не е позволено." diff --git a/wger/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 668cea780..d5de0c36a 100644 --- a/wger/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-08 01:58+0000\n" "Last-Translator: guillem \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "tot nou usuari que es registri a dit gimnàs i actualitzarà tots els usuaris " "existents que no en tinguin." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -41,14 +41,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -90,24 +90,24 @@ msgstr "Programa buit per a reservar l'espai" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Accedeix" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Nom" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Cognom" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Usada per a reinicialitzar contrasenyes i, opcionalment, recordatoris per " "correu." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Data de naixement" @@ -129,41 +129,41 @@ msgstr "Data de naixement" msgid "Personal data" msgstr "Dades personals" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Recordatoris d'entrenament" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Altres configuracions" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Usada per a reinicialitzar contrasenyes i, opcionalment, recordatoris per " "correu." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Aquesta adreça ja s'està usant." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Introduïu la contrasenya actual." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Introduïu la contrasenya actual." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -186,35 +186,35 @@ msgstr "Introduïu la contrasenya actual." msgid "Delete" msgstr "Esborra" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Contrasenya invàlida" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "El formulari està protegit amb reCAPTCHA" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Enregistreu-vos" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Contacte" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Algun medi per respondre-us (adreça electrònica, etc.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Què voleu dir?" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Nom curt, p. e. CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Vincle" @@ -296,11 +296,11 @@ msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "" "Marqueu per a mostrar els comentaris dels exercicis a la vista d'entrenament" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Usa també ingredients en anglès" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "" "d'Agricultura dels EUA. És extremadament completa, amb unes 7000 entrades,\n" "però pot ser una mica massa extensa i dificultar les cerques." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Activa recordatoris d'entrenament" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -325,21 +325,21 @@ msgstr "" "Marqueu per a activar els recordatoris automàtics per als entrenaments. Cal " "que proporcioneu una adreça electrònica vàlida per a que funcionin." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Avisa'm abans que no expiri" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" "Nombre de dies abans de l'expiració d'un entrenament amb què voleu ser " "avisat." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Duració per defecte dels entrenaments" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "" "Duració per defecte en setmanes per als entrenaments no programats. Usada " "pels recordatoris d'entrenament per correu." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Llengua de notificació" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -359,70 +359,70 @@ msgstr "" "Llengua que s'usa quan se us enviïn notificacions per correu, p. e. " "recordatoris per entrenaments. No afecta la llengua usada en el web." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Edat" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Alçada (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Hores de son" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Mitjana d'hores de son al dia" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Feina" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Mitjana d'hores diàries" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Intensitat física" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Aproximadament" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Esport" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Mitjana d'hores setmanals" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Temps lliure" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Calories diàries totals" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Ingesta calòrica total, inclosos p. e. qualsevol extra" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Unitat de pes" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Permet accés extern" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -431,31 +431,31 @@ msgstr "" "en mode de només lectura. Cal que ho activeu abans que podeu compartir " "vincles p. e. a xarxes socials." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Recordatoris automàtics per a entrades de pes" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" "Nombre de dies des de la darrera entrada de pes (introduïu 0 per a " "desactivar)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "La suma de totes les hores ha de ser 24" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You are\n" @@ -507,15 +507,11 @@ msgstr "" "s'executarà sobre les seves dates.\n" " " -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Enrere a \"%(target)s\"" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Comparteix" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "Esteu segur que voleu esborrar això? Aquesta acció no es pot desfer." @@ -569,111 +565,37 @@ msgstr "" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Consola" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Afegeix registre al dia" - -#: core/templates/index.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click to add weight logs to a training\n" -#| "day in your current workout:" -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Feu clic per a afegir registres de pes a un\n" -"dia del vostre entrenament:" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Entrenament" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Aquest entrenament és part d'un programa:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" -"L'entrenament actual se selecciona del vostre programa actiu o, si no en " -"teniu un, simplement per data." - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Afegeix nou registre" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Llengües" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "No s'han trobat entrenaments." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "No s'ha trobat res." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Afegeix-ne un ara." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Pes" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Afegeix entrada de pes" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Llengües" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "No s'ha trobat res." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -685,13 +607,12 @@ msgid "Add" msgstr "Afegeix" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -715,34 +636,16 @@ msgstr "Llista de llicències" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "No s'ha trobat res" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "Colofó" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Comparteix aquesta pàgina" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Before you share links on social media you need to allow external access." -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Abans de compartir vincles a xarxes socials heu de permetre l'accés extern." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "Es fa aquí" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 #, fuzzy #| msgid "" @@ -756,7 +659,7 @@ msgstr "" "Si una llicència està localitzada, p. e. les llicències Creative Commons\n" "per a diferents països, afegiu-les aquí com a entrades separades." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Entrenament" @@ -794,8 +697,9 @@ msgstr "Les vostres plantilles" msgid "Public templates" msgstr "Plantilles públiques" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Exercicis" @@ -810,7 +714,7 @@ msgstr "Administració" msgid "Exercise edit history" msgstr "Dia d'entrenament" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Equipament" @@ -823,7 +727,7 @@ msgstr "Músculs" msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Nutrició" @@ -840,7 +744,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Calculadora de calories diàries" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Ingredients en un cop d'ull" @@ -853,15 +757,18 @@ msgstr "Unitats de pes dels ingredients" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Ingredients pendents de revisar" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "Pes corporal" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "El pes en un cop d'ull" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Afegeix entrada de pes" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "Quant a aquest programari" @@ -870,7 +777,7 @@ msgstr "Quant a aquest programari" msgid "About us" msgstr "Quant a nosaltres" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "API REST" @@ -886,8 +793,8 @@ msgstr "Documentació per a desenvolupadors" msgid "Get the code" msgstr "Obteniu el codi font" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Traduïu" @@ -1004,29 +911,37 @@ msgstr "Edita-les." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Afegeix exercicis a aquest dia d'entrenament" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Repeticions" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "RER" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Esteu usant un compte de convidat, les dades introduïdes s'esborraran " "passada una setmana." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Crea algunes entrades de mostra" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Condicions del servei" @@ -1076,7 +991,7 @@ msgstr "Esborra la clau API actual i genera'n una altra" msgid "Generate new API key" msgstr "Genera una nova clau API" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Documentació" @@ -1135,24 +1050,24 @@ msgstr "Afegeix entrenament" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Data" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -1160,17 +1075,24 @@ msgstr "Descripció" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Nombre de registres (dies)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Darrera activitat" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "No s'han trobat entrenaments." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Registre" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Impressió general" @@ -1188,22 +1110,31 @@ msgstr "Notes" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Pes" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Energia" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Proteïna" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Carbohidrats" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Greix" @@ -1263,15 +1194,14 @@ msgstr "Sí" msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "Núm." -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Telèfon" @@ -1310,7 +1240,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "Descarrega" @@ -1356,15 +1286,15 @@ msgstr "" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1376,51 +1306,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "lb" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Esborrat amb èxit" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Esborrar {0}?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Edita {0}" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1430,36 +1360,32 @@ msgstr "" "entrades de pla nutricional per a que podeu veure millor què pot fer aquest " "web. Podeu editar-les o esborrar-les!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Dia de repòs" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Escriviu-nos" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Envia" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Els vostres comentaris s'han enviat amb èxit. Gràcies!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "El compte «{0}» s'ha esborrat amb èxit" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Us heu registrat amb èxit" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Opcions actualitzades amb èxit" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "S'ha desactivat l'usuari amb èxit" @@ -1471,103 +1397,103 @@ msgstr "S'ha activat l'usuari amb èxit" msgid "Edit user" msgstr "Edita l'usuari" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Gimnàs" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Músculs primaris" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Músculs secundaris" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "Variacions" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Categories d'exercicis" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Exercici" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Un comentari sobre com fer aquest exercici correctament." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Llengua" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 #, fuzzy #| msgid "Correcting an exercise" msgid "Alias for an exercise" msgstr "Corregint un exercici" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "Lineal" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "3D" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "«Low-poly»" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Només se suporten els formats PNG i JPEG" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Imatge principal" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1577,7 +1503,7 @@ msgstr "" "aquest exercici (es mostrarà p. e. a la cerca). El sistema marca " "automàticament la primera imatge com a principal." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "La tècnica estilística de la vostra imatge" @@ -1595,54 +1521,54 @@ msgstr "nom de l'exercici" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "" -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 #, fuzzy #| msgid "%(birthdate)s is not a valid birthdate" msgid "File is not a valid video" msgstr "%(birthdate)s no és una data de naixement vàlida" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 #, fuzzy #| msgid "Main picture" msgid "Main video" msgstr "Imatge principal" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Duració" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 #, fuzzy #| msgid "Weight" msgid "Height" msgstr "Pes" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "" @@ -1667,14 +1593,14 @@ msgstr "Dia d'entrenament" msgid "Action" msgstr "Accions" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Usuari" @@ -1714,15 +1640,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Vista general del músculs" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Afegeix múscul" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Afegeix categoria" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Això també esborrarà tots els exercicis d'aquesta categoria." @@ -1730,7 +1656,7 @@ msgstr "Això també esborrarà tots els exercicis d'aquesta categoria." msgid "Delete equipment?" msgstr "Voleu esborrar l'equipament?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "Això esborrarà l'exercici de tots els entrenaments." @@ -1738,27 +1664,27 @@ msgstr "Això esborrarà l'exercici de tots els entrenaments." msgid "Add image" msgstr "Afegeix imatge" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Entrenador" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Administrador del gimnàs" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Gerent" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "Requerit. 30 caràcters o menys. Només lletres, números i @/./+/-/_." -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "Aquest valor només pot contenir lletres, números i @/./+/-/_." -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom." @@ -1766,80 +1692,80 @@ msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Recordatori de membres inactius" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Anual" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "Semestral" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Mensual" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "Bisetmanal" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Setmanal" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Diari" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Tipus de contracte" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Quantitat" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Tipus de pagament" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "Amb quina freqüència es carregarà aquesta quantitat al membre" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "El contracte és actiu" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Data d'inici" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Data de finalització" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "Codi postal" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Ciutat" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Carrer" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "Ocupació" @@ -1876,7 +1802,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Mostra el nom del gimnàs a la capçalera del web" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Configuració per a {}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1891,11 +1819,11 @@ msgstr "Rebre resums d'usuaris inactius per correu electrònic" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Inclou aquest usuari a la llista de correu amb membres inactius" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Document" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "S'usarà el nom del fitxer si no es facilita una altra cosa" @@ -1935,7 +1863,7 @@ msgstr "Llista de gimnasos" msgid "Global gym configuration" msgstr "Configuració global de gimnasos" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Afegeix un nou gimnàs" @@ -2016,7 +1944,7 @@ msgstr "" "S'ha reinicialitzat la contrasenya de l'usuari. Notifiqueu l'usuari la seva " "nova contrasenya." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Afegeix nota" @@ -2037,15 +1965,15 @@ msgstr "Esborra {0}" msgid "Add contract type" msgstr "Afegeix tipus de contracte" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Gènere" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Afegeix usuari al gimnàs" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Edita el gimnàs" @@ -2167,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "Quads" msgstr "" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Repeticions" @@ -2253,11 +2181,11 @@ msgstr "Envia correus" msgid "Correction" msgstr "Correcció" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "El nom de l'entrenament" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2265,47 +2193,56 @@ msgstr "" "Una curta descripció o l'objectiu del pla d'entrenament, p. e. «Focus a " "l'esquena» o «Semana 1 del Programa XY»." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." msgstr "Podeu cercar més d'un exercici, s'agruparan en un conjunt." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 #, fuzzy #| msgid "Also use ingredients in English" msgid "Also search for names in English" msgstr "Usa també ingredients en anglès" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Taula" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "amb imatges" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "amb comentaris" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "L'entrenament caducarà aviat" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Entrenament" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2322,11 +2259,11 @@ msgstr "Dia" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "Nom o breu descripció del programa. Per exemple «Programa XYZ»." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Programa actiu" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2336,11 +2273,11 @@ msgstr "" "mostrarà p. e. a la vostra consola). Tots els altres programes es marcaran " "com a inactius" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "És un cicle" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2348,15 +2285,15 @@ msgstr "" "Marqueu la casella si voleu repetir els programes en un cicle (p. e. A, B, " "C, A, B, C, etcètera)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "Programa" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "La duració en setmanes" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2378,7 +2315,7 @@ msgstr "Bona" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "Qualsevol nota que vulgueu desar sobre aquesta sessió d'entrenament" -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" @@ -2386,27 +2323,27 @@ msgstr "" "La vostra sensació sobre aquesta sessió d'entrenament. Heu entrenat tan bé " "com heu pogut?" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Hora d'inici" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Hora de finalització" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "Si introduïu una hora, heu d'introduir-ne ambdues d'inici i final." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "L'hora d'inici no pot ser posterior a la de finalització." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "Dia d'entrenament" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Nombre de sèries" @@ -2414,16 +2351,16 @@ msgstr "Nombre de sèries" msgid "Sets" msgstr "Sèries" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Data de creació" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "Plantilla d'entrenament" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2461,6 +2398,10 @@ msgstr "Calendari per a %(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Pàgina de detalls" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Afegeix registre al dia" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2481,6 +2422,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Vés al mes actual" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Afegeix nou registre" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Vista general del registre" @@ -2590,8 +2535,7 @@ msgstr "" "Aquest programa és un bucle i repetirà els entrenaments de més amunt fins " "que no el desactiveu" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Setmanes" @@ -2871,7 +2815,7 @@ msgstr "Veure registres" msgid "Edit workout" msgstr "Edita el pla d'entrenament" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "Marca com a plantilla" @@ -2879,7 +2823,7 @@ msgstr "Marca com a plantilla" msgid "Add workout day" msgstr "Afegeix dis d'entrenament" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "Esborra registre d'entrenament" @@ -2888,71 +2832,71 @@ msgstr "Esborra registre d'entrenament" msgid "Workout for %s" msgstr "Pla d'entrenament per a %s" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Crea un programa" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Copia pla d'entrenament" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "Edita les impressions de l'entrenament per a {0}" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "Nova impressió de l'entrenament per a {0}" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "Això esborrarà també tots els registres de pes per a aquest dia." -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "Alçada (cm)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (kg)" msgstr "Registre del pes" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (lbs)" msgstr "Registre del pes" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "Calcula" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Ingesta energètica bàsica" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "La vostra ingesta energètica bàsica calculada segons les vostres dades" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "Calories addicionals" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" @@ -2960,72 +2904,71 @@ msgstr "" "Calories addicionals a afegir a la base (per a sostreure-les-en, introduïu " "un número negatiu)" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Ingredient" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "En kcal per 100g" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "En g per 100g de producte" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." -msgstr "" +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new exercise \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." +msgstr "L'usuari {0} ha proposat un nou exercici «{1}»." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -3038,7 +2981,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Pla nutricional" @@ -3060,17 +3003,17 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3165,27 +3108,18 @@ msgid "" "sucessfully." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Només els usuaris registrats poden fer això" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Data d'inserció" @@ -3327,31 +3261,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "" @@ -3408,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "" @@ -3442,227 +3372,227 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Quant a nosaltres" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Comentari" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get Started" msgstr "Obteniu el codi font" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 #, fuzzy #| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" msgstr "Afegeix exercicis a aquest dia d'entrenament" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 #, fuzzy #| msgid "Add custom diary entry" msgid "Add custom notes" msgstr "Afegeix entrada de diari personalitzada" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 #, fuzzy #| msgid "Body weight" msgid "Record your weight" msgstr "Pes corporal" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 #, fuzzy #| msgid "Contract" msgid "Contribute" msgstr "Contracte" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get the code, too!" msgstr "Obteniu el codi font" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 #, fuzzy #| msgid "Current version" msgid "Create your own version" msgstr "Versió actual" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Account" msgstr "Quantitat" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Recordatoris d'entrenament" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "" @@ -3697,31 +3627,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "" @@ -3824,28 +3754,66 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "" -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Comparteix" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Click to add weight logs to a training\n" +#~| "day in your current workout:" +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Feu clic per a afegir registres de pes a un\n" +#~ "dia del vostre entrenament:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Aquest entrenament és part d'un programa:" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "L'entrenament actual se selecciona del vostre programa actiu o, si no en " +#~ "teniu un, simplement per data." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Comparteix aquesta pàgina" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Before you share links on social media you need to allow external access." +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Abans de compartir vincles a xarxes socials heu de permetre l'accés " +#~ "extern." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Es fa aquí" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Dia de repòs" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Només els usuaris registrats poden fer això" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "S'ha produït alguna cosa no permesa." @@ -3943,10 +3911,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New user submitted exercise" #~ msgstr "Nou exercici proposat per un usuari" -#, python-brace-format -#~ msgid "The user {0} submitted a new exercise \"{1}\"." -#~ msgstr "L'usuari {0} ha proposat un nou exercici «{1}»." - #~ msgid "New user submitted image" #~ msgstr "Nova imatge proposada per un usuari" diff --git a/wger/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index d2bdbff43..524078dd4 100644 --- a/wger/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-06 09:53+0000\n" "Last-Translator: CaptainDolphy \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "všem nově registrovaným uživatelům a uživatelům, kteří nemají posilovnu " "zvolenou." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -48,14 +48,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -95,24 +95,24 @@ msgstr "Prázdný ukázkový rozvrh" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Jméno" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Příjmení" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Email" msgid "Used for password resets and, optionally, e-mail reminders." msgstr "Je využíván k obnově hesla a případně k připomínkám pomocí emailu." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Datum narození" @@ -134,41 +134,41 @@ msgstr "Datum narození" msgid "Personal data" msgstr "Osobní data" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Připomenutí tréninku" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Další nastavení" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "Je využíván k obnově hesla a případně k připomínkám pomocí emailu." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 #, fuzzy #| msgid "This email is already used." msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Tento email je již registrován." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Zadejte prosím vaše současné heslo." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Zadejte prosím vaše současné heslo." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -191,37 +191,37 @@ msgstr "Zadejte prosím vaše současné heslo." msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Chybné heslo" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 #, fuzzy #| msgid "Form is secured with reCaptcha" msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Zabezpečeno reCaptcha" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Registrace" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Nějaký kontakt na vás (email, apod.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Co cheš říci?" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Krátké jméno, například CC-BY-SA-3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Odkaz" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "Zobrazit komentáře ke cviku." msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "Podívejte se na komentáře ke cviku v zobrazení tréninku." -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Použít také složky v Angličtině" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" "Ministerstva zemědělství USA. Tento seznam je velmi komplexní a \n" "obsahuje přes 7000 položek, ale může to vést k těžšímu vyhledávání." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Zapnout připomenutí tréninku." -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -330,19 +330,19 @@ msgstr "" "Zkontrolujte si, jestli máte zapnuté automatické připomenutí tréninku. Je " "nutné mít zadaný platný email." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Připomenout před expirací" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "Počet dní před expirací, kdy bude trénink připomenut." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Základní délka tréninku" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" "Neníli nastavena běžná délka týdenního tréninku v rozvrhu. Bude použito " "emailové připomenutí tréninku." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Jazyk notifikací" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -363,70 +363,70 @@ msgstr "" "připomenutí tréninku. Tohle nebude mít vliv na použitý jazyk na webové " "stránce." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Věk" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Výška (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Spánek" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Průměrné hodiny spánku za den." -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Práce" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Průměrně hodin denně." -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Fyzická náročnost" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Přibližně" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Sport" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Průměrně hodin za týden." -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Volný čas" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Celkové denní kalorie" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Celkový energetický příjem, který zahrnuje třeba jakýkoliv přebytek." -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Jednotka váhy" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Povolit externí přístup" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -435,31 +435,31 @@ msgstr "" "čtení. Je tžřeba nastavit, než budete moci sdílet odkazy, například na " "sociální sítě." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Automaticky připomenout zadání váhy" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" "Počet dní, kdy má být připomenuto provedení vážení a zápisu hodnoty (pro " "vypnutí napište 0 )" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "Součet všech hodin musí být 24" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -506,15 +506,11 @@ msgstr "" "datech.\n" " " -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Zpět na \"%(target)s\"" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "Jsi si jistý, že to chceš smazat? Tuhle akci už nejde pak odvolat." @@ -566,108 +562,37 @@ msgstr "Tým wger" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "Pro potvrzení e-mailu klikněte na následující odkaz: %(link)s" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Nástěnka" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Přidat záznam ke dni" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Klikněte na přidat záznam váhy do\n" -" tréninkového " -"dne v aktuálním tréninku." - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Trénink" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Tenhle trénink je součásti rozvrhu:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" -"Aktivní cvičení je vybráno z aktivního rozvrhu\n" -"nebo, pokud nemáte, bude vybráno podle data." - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Přidat nový záznam" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Jazyky" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Žádný trénink" +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Nic nenalezeno" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Přidat nyní" -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Váha" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Zaznamenat váhu" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Jazyky" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Nic nenalezeno" - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -679,13 +604,12 @@ msgid "Add" msgstr "Přidat" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Nastavení" @@ -709,35 +633,16 @@ msgstr "Seznam licencí" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "Nic nenalezeno" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "Tiráž" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Sdílet stránku" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Before you share links on social media you need to allow external access." -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Před tím, než budete moci sdílet odkazy do sociálních sítí, je potřeba " -"povolit externí přístup." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "A je to provedo" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 #, fuzzy #| msgid "" @@ -751,7 +656,7 @@ msgstr "" "Pokud je licence, například Creative Commons \n" "přeložena do různých jazyků, přidejte text sem." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Trénink" @@ -791,8 +696,9 @@ msgstr "Tvé šablony" msgid "Public templates" msgstr "Veřejné šablony" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Cviky" @@ -805,7 +711,7 @@ msgstr "Administrace" msgid "Exercise edit history" msgstr "Historie úprav cvičení" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Nářadí" @@ -818,7 +724,7 @@ msgstr "Svaly" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Výživa" @@ -835,7 +741,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Kalkulačka denních kalorii" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Přehled jídel" @@ -848,15 +754,18 @@ msgstr "Jednotka váhy položek" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Potraviny čekající na kontrolu" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "Tělesná hmotnost" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Přehled váhy" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Zaznamenat váhu" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "O programu" @@ -865,7 +774,7 @@ msgstr "O programu" msgid "About us" msgstr "O nás" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -881,8 +790,8 @@ msgstr "Dokumentace vývojáře" msgid "Get the code" msgstr "Získat kód." -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Překlad" @@ -1000,27 +909,35 @@ msgstr "Upravit je teď" msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Přidat k tomuto dni cviky" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Opakování" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "RiR" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "Využíváte testovací účet. Data zde vložená budou po týdnu smazána." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Vytvořit nějaké testovací potraviny" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Obecná pravidla." @@ -1069,7 +986,7 @@ msgstr "Smazat aktuální API klíč a vytvořit jeden nový" msgid "Generate new API key" msgstr "Vytvořit nový API klíč" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" @@ -1128,24 +1045,24 @@ msgstr "Přidat trénink" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Datum" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1153,17 +1070,24 @@ msgstr "Popis" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Počet záznamů (za den)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Poslední aktivita" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Žádný trénink" + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Záznam" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Celkový dojem" @@ -1181,22 +1105,31 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Váha" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Energie" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Bílkoviny" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Sacharidy" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Tuky" @@ -1256,15 +1189,14 @@ msgstr "Ano" msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "Č." -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -1303,7 +1235,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" @@ -1345,15 +1277,15 @@ msgstr "Odeslat ověřovací email" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "Abyste mohli přidávat cvičení, musíte ověřit svůj email" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Změna hesla" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1365,51 +1297,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "lb" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Úspěšně smazáno" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Smazat {0}?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Upravit {0}" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1419,36 +1351,32 @@ msgstr "" "hmotnosti a nutriční plán s potravinami, abyste mohli lépe poznat, jak tento " "web může fungovat. Neváhejte je upravit, nebo je smazat!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Odpočinkový den" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Zpětná vazba" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Zaslat" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Vaše zpětná vazba byla zaslána. Děkujeme." -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "Účet \"{0}\" byl smazán" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Byl jste úspěšně zaregistrován" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Nastavení bylo aktualizováno" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "Uživatel byl deaktivován" @@ -1460,103 +1388,103 @@ msgstr "Uživatel byl aktivován" msgid "Edit user" msgstr "Upravit uživatele" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Uživatel" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Posilovna" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "Ověřovací e-mail byl zaslán na %(email)s" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Hlavní svaly" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Vedlejší svaly" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "Variace" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Kategorie cviků" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Cvik" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Komentář o tom, jak správně provést tento cvik" -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 #, fuzzy #| msgid "Correcting an exercise" msgid "Alias for an exercise" msgstr "Oprava cviku" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "Řádek" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "3D" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Podporovány jsou pouze formáty PNG a JPEG" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Hlavní obrázek" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1566,7 +1494,7 @@ msgstr "" "(například se zobrazí při hledání). Hlavní obrázek bude automaticky " "zvýrazněn systémem." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "" @@ -1582,50 +1510,50 @@ msgstr "Alternativní jméno" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "Obecnější název svalu" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "Maximální velikost souboru je %(size)sMB." -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "Typ souboru není podporován" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 #, fuzzy #| msgid "%(birthdate)s is not a valid birthdate" msgid "File is not a valid video" msgstr "Soubor není podporované video" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "Hlavní video" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "Video" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Trvání" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "Kodeks" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "Kodek, dlouhý název" @@ -1648,14 +1576,14 @@ msgstr "Administrativní historie cvičení" msgid "Action" msgstr "Akce" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -1688,15 +1616,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Přehled svalů" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Přidat sval" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Přidat kategorie" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Budou také smazány všechny cviky v této kategorii." @@ -1704,7 +1632,7 @@ msgstr "Budou také smazány všechny cviky v této kategorii." msgid "Delete equipment?" msgstr "Smazat nářadí?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "To smaže všechny cviky ze všech tréninků." @@ -1712,27 +1640,27 @@ msgstr "To smaže všechny cviky ze všech tréninků." msgid "Add image" msgstr "Přidat obrázek" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Trenér" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Administrace posilovny" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Hlavní vedoucí" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "Je požadováno 30 znaků nebo méně. Písmena, číslice a pouze @/./+/-/_ ." -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "Tato hondota může obsahovat pouze písmena, číslice a znaky @/.//-/_ ." -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Uživatel s tímto uživatelským jménem již existuje." @@ -1740,80 +1668,80 @@ msgstr "Uživatel s tímto uživatelským jménem již existuje." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Piřpomenout neaktivní členy." -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Roční" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "Půlroční" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Měsíční" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "Dvoutýdenní" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Týdení" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Denní" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Typ zakázky" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Množství" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Typ platby" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "o jaký typ placeného členství se jedná" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "Zakázka je aktivní" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Datum začátku" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Upravit datum" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "PSČ" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Město" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Ulice" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "Profese" @@ -1850,7 +1778,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Zobrazit název tělocvičny v hlavičce stránky" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Nastavení pro {}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1865,11 +1795,11 @@ msgstr "Zasílat emailem přehledy o neaktivních členech" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Zahrnout tyto uživatele v seznamu emailů s neaktivními členy" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Bude použit název souboru, pokud neuvedete jinak" @@ -1909,7 +1839,7 @@ msgstr "Seznam posiloven" msgid "Global gym configuration" msgstr "Základní nastavení posilovny" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Přidat novou posilovnu" @@ -1990,7 +1920,7 @@ msgstr "" "Hesla uživatelů byla obnovena. Prosím, informujte uživatele o nutnosti " "použití nových hesel." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Přidat poznámku" @@ -2011,15 +1941,15 @@ msgstr "Smazat {0}" msgid "Add contract type" msgstr "Přidejte typ zakázky" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Pohlaví" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Přidat uživatele do posilovny" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Upravit posilovnu" @@ -2139,7 +2069,7 @@ msgstr "Hrazda" msgid "Quads" msgstr "Čtyřhlavý sval stehenní" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Opakování" @@ -2227,11 +2157,11 @@ msgstr "Odeslat emaily" msgid "Correction" msgstr "Oprava" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "Jméno tréninku" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2239,46 +2169,55 @@ msgstr "" "Krátký popis cíle tréninku. Například 'Zaměřit se na zadní stranu' nebo '1 " "týden programu xy." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." msgstr "" "Můžete vyhledat více jak jeden cvik. Cviky pak budou zařazeny do supersérie." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 msgid "Also search for names in English" msgstr "Použít také jména v Angličtině" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "s obrázky" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "s komentáři" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "Trénink bude brzy expirovat" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Trénink" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2295,11 +2234,11 @@ msgstr "Dny" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "Jméno, nebo krátký popis plánu. Například 'Program XYZ'." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Rozvrh je aktivní" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2309,11 +2248,11 @@ msgstr "" "aktivní (bude zobrazen například na nástěnce). Všechny ostatní rozvrhy budou " "označeny jako neaktivní." -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "Opakující se" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2321,15 +2260,15 @@ msgstr "" "Zaškrtněnte políčko, pokud chcete aby se rozvrh opakoval (např. A,B,C,A,B,C " "atak dále)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "rozvrh" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "Trvání v týdnech" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2352,7 +2291,7 @@ msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" "Jakékoliv poznámky, které chcete mít uloženy k tomuto průběhu tréninku." -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" @@ -2360,27 +2299,27 @@ msgstr "" "Váš názor na průběh tohoto tréninku. Provedli jste cviky tak dobře, jak jste " "měli?" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Čas začátku" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Čas konce" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "Pokud zadáváte čas, musíte zadat jak čas začátku, tak i čas konce." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "Čas začátku nemůže být po čase ukončení." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "Cvičební den" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Počet sad" @@ -2388,16 +2327,16 @@ msgstr "Počet sad" msgid "Sets" msgstr "Sady" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Datum vytvoření" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "Tréninková šablona" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2435,6 +2374,10 @@ msgstr "Kalendář uživatele %(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Detaílní strana" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Přidat záznam ke dni" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2455,6 +2398,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Na současný měsíc" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Přidat nový záznam" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Záznam přehledu" @@ -2565,8 +2512,7 @@ msgstr "" "Tento rozvrh je opakujicí se a bude procházet výše uvedené tréninky, pokud " "jej nevypnete" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Týdny" @@ -2851,7 +2797,7 @@ msgstr "Zobrazit záznamy" msgid "Edit workout" msgstr "Upravit trénink" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "Označit jako šablonu" @@ -2859,7 +2805,7 @@ msgstr "Označit jako šablonu" msgid "Add workout day" msgstr "Přidat tréninkový den" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "Smazat záznam tréninku" @@ -2868,71 +2814,71 @@ msgstr "Smazat záznam tréninku" msgid "Workout for %s" msgstr "Trénink pro %s" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Vytvořit rozvrh" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Kopírovat trénink" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "Upravit dojem z tréninku pro {0}" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "Nový dojem z tréninku pro {0}" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "Toto smaže všechny záznamy váhy pro tento den" -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "Výška (cm)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (kg)" msgstr "Záznam váhy" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (lbs)" msgstr "Záznam váhy" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "Výpočet" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Základní energetický příjem" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "Váš základní energetický příjem byl vypočítan ze zadaných dat" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "Přidat kalorie" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" @@ -2940,74 +2886,71 @@ msgstr "" "Další kalorie můžete přidat k základní hodnotě (pokud chcete odečíst, " "zadejte záporné číslo)" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Potravina" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "V kcal na 100g" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "V g na 100g produktu" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Cukr v sacharidech" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Nasycené mastné kyseliny" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "Vláknina" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "Sodík" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "Odkaz na produkt" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "Značka produktu" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" -msgstr "" -"Celková energie ({energy}kcal) není přibližná energie, kterou poskytují " -"bílkoviny, sacharidy a tuky ({energy_calculated}kcal +/-{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " +msgstr "Celková energie ({self.energy}kcal) neodpovídá celkovému odhadu z" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "Potravina byla přidána do základní databáze" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Uživatelem zaslané nové složky" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "Uživatel {0} zaslan novou složku \"{1}\" ." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "Kategorie přísad" @@ -3020,7 +2963,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "Jednotka množství, např. \"1 pohár\" nebo \"1/2 lžíce\"" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Nutriční plán" @@ -3045,7 +2988,7 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "textový popis/název jídla, například \"snídaně\" nebo \"po tréninku\"." -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" @@ -3053,11 +2996,11 @@ msgstr "" "Popis cíle plánu, například \"Získat svalovou hmotu\", nebo \"Shodit do " "plavek\"" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "Použít denní kalorie" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3168,27 +3111,18 @@ msgstr "" "registraci\n" "email, budete o dokončení informováni." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "Bez položek." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Vyhledat" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "název potraviny" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "Přidat položku" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Tohle je jen pro registrované uživatele" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Datum zaslání" @@ -3347,31 +3281,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Přidat novou složku" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "Složka byla označena jako zamítnuta" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "Nutriční plán" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "Nutriční plán pro %s" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "Tento plán je prázdný. Co jste očekávali v PDF?" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Nutriční data" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Celkem" @@ -3434,7 +3364,7 @@ msgstr "" "Pokud si s námi chcete popovídat, přejděte na Discord server a kontaktujte " "nás" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Translation" @@ -3485,229 +3415,229 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "O nás" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Komentář" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get Started" msgstr "Získat kód." -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 #, fuzzy #| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" msgstr "Přidat k tomuto dni cviky" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 #, fuzzy #| msgid "Add custom diary entry" msgid "Add custom notes" msgstr "Vložit vlastní záznam" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 #, fuzzy #| msgid "Body weight" msgid "Record your weight" msgstr "Tělesná hmotnost" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 #, fuzzy #| msgid "Try it now" msgid "Try wger now" msgstr "Vyzkoušejte si to" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "Přispějte!" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "Zaregistrujte se zdarma" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get the code, too!" msgstr "Získat kód." -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 #, fuzzy #| msgid "Current version" msgid "Create your own version" msgstr "Aktuální verze" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Account" msgstr "Množství" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Připomenutí tréninku" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 #, fuzzy #| msgid "Source code" msgid "Source Code" msgstr "Zdrojový kód" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Ano, smazat" @@ -3750,31 +3680,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "Čekájící" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Schváleno" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Zamítnuto" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Formát data" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "Zadejte nový údaj své hmotnosti" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Vložit hmotnost" @@ -3902,28 +3832,84 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Znovu poslat" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Exportovat do CSV" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Importovat z tabulky" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Upravit záznam váhy pro %s" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Úspěšně smazáno." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Vymazat záznam váhy pro %s" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Sdílet" + +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Klikněte na přidat záznam váhy do\n" +#~ " tréninkového " +#~ "dne v aktuálním tréninku." + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Tenhle trénink je součásti rozvrhu:" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivní cvičení je vybráno z aktivního rozvrhu\n" +#~ "nebo, pokud nemáte, bude vybráno podle data." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Sdílet stránku" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Before you share links on social media you need to allow external access." +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Před tím, než budete moci sdílet odkazy do sociálních sítí, je potřeba " +#~ "povolit externí přístup." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "A je to provedo" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Odpočinkový den" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " +#~ "provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" +#~ msgstr "" +#~ "Celková energie ({energy}kcal) není přibližná energie, kterou poskytují " +#~ "bílkoviny, sacharidy a tuky ({energy_calculated}kcal +/-{energy_approx}%)" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "název potraviny" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Tohle je jen pro registrované uživatele" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Nutriční data" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Exportovat do CSV" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Importovat z tabulky" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Něco se stalo, když to není povoleno." @@ -4776,7 +4762,3 @@ msgstr "Vymazat záznam váhy pro %s" #~ msgid "Translate with Transifex" #~ msgstr "Přeložit s Transifex" - -#~ msgid "" -#~ "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " -#~ msgstr "Celková energie ({self.energy}kcal) neodpovídá celkovému odhadu z" diff --git a/wger/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index ff3b7d78c..bd6df9eb3 100644 --- a/wger/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 18:48+0000\n" "Last-Translator: Tomasz Cielecki \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "tilknyttet dette fitnesscenter, og allerede eksisterende brugere der ikke er " "tilknyttet et center vil tilknyttes dette." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -43,14 +43,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -92,24 +92,24 @@ msgstr "Tom plan" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Login" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Fornavn" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Efternavn" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Email" msgid "Used for password resets and, optionally, e-mail reminders." msgstr "Bruges til kode-nulstilling og, hvis ønsket, påmindelser." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Fødselsdag" @@ -131,39 +131,39 @@ msgstr "Fødselsdag" msgid "Personal data" msgstr "Personlige oplysninger" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Træningspåmindelser" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Andre indstillinger" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "Bruges til kode-nulstilling og, hvis ønsket, email-påmindelser." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Denne emailadresse er allerede i brug." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Kodeord" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Indtast venligst dit nuværende kodeord." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Indtast venligst dit nuværende kodeord." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -186,37 +186,37 @@ msgstr "Indtast venligst dit nuværende kodeord." msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Ukorrekt kodeord" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Denne formular er sikret med reCAPTCHA" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 #, fuzzy #| msgid "Some way of answering you (email, etc.)" msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Måder du kan kontaktes på (email, etc.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Hvad vil du gerne sige?" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Kort navn, f.eks. CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Vis øvelses-kommentarer" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "Marker for at vise øvelseskommentarer i trænings-visningen" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Brug også ingredienser på Engelsk" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "" "Det er meget komplet med omkring 7000 poster, men kan være overvældende og\n" "gøre søgning vanskelig." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Aktivér trænings påmindelser" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -327,19 +327,19 @@ msgstr "" "Vælg for at aktivere automatiske påmindelser for træninger. Du skal angive " "en valid email for at dette virker." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Påmind før udløbsdato" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "Antallet af dage du vil påmindes før en træning udløber." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Standard varighed af træninger" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "" "Standard varighed i uger af træninger ikke i en træningsplan. Brugt til " "sende emails om træningspåmindelser." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Notifikation sprog" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -360,70 +360,70 @@ msgstr "" "påmindelser om træninger. Dette har ikke indflydelse på sproget brugt på " "hjemmesiden." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Alder" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Højde (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Timer af søvn" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Den gennemsnitlige mængde søvn pr. dag" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Arbejde" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Timer i gennemsnit per dag" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Fysisk intensitet" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Cirka" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Sport" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Timer i gennemsnit per uge" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Fritid" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Total daglige kalorier" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Total kalorieindtag, inklusive eventuelle overskud" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Vægt enhed" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Tillad ekstern adgang" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -432,29 +432,29 @@ msgstr "" "skrivebeskyttet tilstand. Du skal sætte dette før du kan dele link f.eks. på " "sociale medier." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Automatisk påmindelse om vægtindskrivning" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "Antal dage siden sidste vægtindskrivning (skriv 0 for at deaktivere)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "Summen af alle timer skal være 24" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -501,15 +501,11 @@ msgstr "" "udført på brugerens data.\n" " " -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "TIlbage til \"%(target)s\"" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Del" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette? Handlingen kan ikke fortrydes." @@ -560,107 +556,37 @@ msgstr "wger Holdet" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "Klik venligst følgende link for at bekræfte din email: %(link)s" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Instrumentbrættet" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Tilføj log til dag" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Klik for at tilføje vægtlogs til en træningdag\n" -" i din nuværende træningsplan:" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Træning" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Denne træning er en del af skema:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" -"Den nuværende træning er valgt ud fra dit aktive skema eller, hvis du ikke " -"har et, ud fra dato." - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Tilføj ny log" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Sprog" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Ingen træninger fundet." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Intet fundet." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Tilføj en ny." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Vægt" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Tilføj vægtpost" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Sprog" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Intet fundet." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -672,13 +598,12 @@ msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -702,32 +627,16 @@ msgstr "Licens liste" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "Ingenting fundet" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "Aftryk" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Del denne side" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Før du deler links på sociale medier, skal du tillade ekstern\n" -" adgang." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "Det er gjort her" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -737,7 +646,7 @@ msgstr "" "Hvis in licens er fundet, f.eks. en Creative Commons\n" " licens for et land, tilføj dem som seperate poster her." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Træning" @@ -775,8 +684,9 @@ msgstr "Dine skabeloner" msgid "Public templates" msgstr "Offentlige skabeloner" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Øvelser" @@ -789,7 +699,7 @@ msgstr "Administration" msgid "Exercise edit history" msgstr "Øvelsesredigeringshistorik" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Udstyr" @@ -802,7 +712,7 @@ msgstr "Muskler" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Ernæring" @@ -819,7 +729,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Daglige kalorier lommeregner" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Ingrediensoversigt" @@ -832,15 +742,18 @@ msgstr "Ingrediens vægtenheder" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Ingredienser afventer gennemgang" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "Kropsvægt" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Vægt oversigt" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Tilføj vægtpost" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "Om denne software" @@ -849,7 +762,7 @@ msgstr "Om denne software" msgid "About us" msgstr "Om os" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -865,8 +778,8 @@ msgstr "Udviklerdokumentation" msgid "Get the code" msgstr "Hent koden" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Oversæt" @@ -983,28 +896,36 @@ msgstr "Rediger dem nu." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Tilføj øvelser til denne træningsdag" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Repetitioner" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Du bruger en gæstekonto, date indtastet vil blive slettet efter en uge." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Indtast nogle demo-poster" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Vilkår for brug" @@ -1053,7 +974,7 @@ msgstr "Slet nuværende API nøgle og lav en ny" msgid "Generate new API key" msgstr "Lav en ny API nøgle" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" @@ -1112,24 +1033,24 @@ msgstr "Tilføj træning" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Dato" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -1137,17 +1058,24 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Antal logs (dage)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Sidste aktivitet" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Ingen træninger fundet." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Log" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Generelt indtryk" @@ -1165,22 +1093,31 @@ msgstr "Noter" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Vægt" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Energi" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Protein" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Kulhydrater" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Fedt" @@ -1240,15 +1177,14 @@ msgstr "Ja" msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "Nr." -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -1287,7 +1223,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "" @@ -1329,15 +1265,15 @@ msgstr "Send bekræftelsesemail" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "Du skal bekræfte din email for at tilføje øvelser" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Ændre kodeord" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1349,51 +1285,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "lb" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Sletning udført" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Slet {0}?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Rediger {0}" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1403,36 +1339,32 @@ msgstr "" "og ernærningsplanposter så du bedre kan se hvad denne hjemmeside kan. Du kan " "redigere eller slette dem!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Hviledag" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Indsend" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Din feedback blev sendt. Tak!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "Kontoen \"{0}\" blev slettet" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Du er nu registreret" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Indstillinger opdateret" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "Brugeren blev deaktiveret" @@ -1444,101 +1376,101 @@ msgstr "Brugeren blev aktiveret" msgid "Edit user" msgstr "Rediger bruger" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Fitnescenter" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "En bekræftelsesemail blev sendt til %(email)s" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Primære muskler" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Sekundære muskler" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "Variationer" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Øvelseskategorier" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Øvelse" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "En kommentar om hvordan øvelsen udføres korrekt." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "Alias for en øvelse" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "Øvrige" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Kun PNG og JPEG formatter er understøttet" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Primære billede" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1548,7 +1480,7 @@ msgstr "" "for øvelsen (det vil vises i f.eks. søgeresultater). Det første billede er " "automatisk markeret af systemet." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "Kunststilen på dit billede" @@ -1564,48 +1496,48 @@ msgstr "Alternativt navn" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "Et mere basisk navn for musklen" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "Maksimum filstørrelse er %(size)sMB." -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "Filtypen er ikke understøttet" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "Filen er ikke en valid video" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "Primær video" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "Video" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "Højdde" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "Codec, langt navn" @@ -1628,14 +1560,14 @@ msgstr "Øvelses administrator historik" msgid "Action" msgstr "Indstillinger" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Bruger" @@ -1668,15 +1600,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Muskeloversigt" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Tilføj muskler" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Tilføj kategori" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Dette vil også slette alle øvelser i denne kategori." @@ -1684,7 +1616,7 @@ msgstr "Dette vil også slette alle øvelser i denne kategori." msgid "Delete equipment?" msgstr "Slet udstyr?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "Dette vil slette øvelsen fra alle træninger." @@ -1692,27 +1624,27 @@ msgstr "Dette vil slette øvelsen fra alle træninger." msgid "Add image" msgstr "Tilføj billede" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Træner" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Fitnescenter administrator" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Daglig leder" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "Påkrævet. 30 tegn eller færre. Bogstaver, tal og kun @/./+/-/_." -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "Denne værdi må kun indeholde bogstaver, tal og @/.//-/_ karakterer." -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "En bruger med det brugernavn eksisterer allerede." @@ -1720,80 +1652,80 @@ msgstr "En bruger med det brugernavn eksisterer allerede." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Påmindelse om inaktive brugere" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Note" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Årlig" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "Halvårlig" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Månedlig" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "Hver anden uge" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Ugentlig" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Daglig" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Kontrakttype" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Mængde" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Betalingstype" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "Hvor ofte skal beløbet blive opkrævet af brugeren" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "Kontrakten er aktiv" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Startdato" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Slutdato" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "Postnummer" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "By" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Vejnavn" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "Profession" @@ -1831,7 +1763,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Vis navnet på fitnescentret i sidens overskrift" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Konfiguration for {}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1846,11 +1780,11 @@ msgstr "Modtag email oversigter over inaktive medlemmer" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Inkluder denne bruger i email lister med inaktive medlemmer" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Bruger filnavn hvis intet andet er angivet" @@ -1889,7 +1823,7 @@ msgstr "Fitnescenterliste" msgid "Global gym configuration" msgstr "Global fitnescenter konfiguration" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Tiføj nyt fitnescenter" @@ -1970,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Denne brugers kodeord er blevet nulstillet. Underret venligst brugeren om " "deres nye kodeord." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Tilføj note" @@ -1991,15 +1925,15 @@ msgstr "Slet {0}" msgid "Add contract type" msgstr "Tilføj kontrakttype" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Køn" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Tilføj bruger til fitnescenter" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Rediger fitnescenter" @@ -2115,7 +2049,7 @@ msgstr "" msgid "Quads" msgstr "Quadmuskler" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Repetitioner" @@ -2200,11 +2134,11 @@ msgstr "Send emails" msgid "Correction" msgstr "Rettelse" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "Navnet på træningen" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2212,7 +2146,7 @@ msgstr "" "En kort beskrivelse af målet af træningen. For eksempel 'Fokus på ryggen' " "eller 'Uge 1 af program xy'." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." @@ -2220,39 +2154,48 @@ msgstr "" "Du kan søge efter mere end en øvelse, de vil blive gruperet sammen til et " "supersæt." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 msgid "Also search for names in English" msgstr "Søg også navne på Engelsk" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Enhed" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "med billeder" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "med kommentarer" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "Træning vil udløbe snart" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Træning" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2269,11 +2212,11 @@ msgstr "Dag" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "Navn eller kort beskrivelse af skema. For eksempel 'Program XYZ'." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Skema aktivt" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2283,11 +2226,11 @@ msgstr "" "blive vis f.eks. på dit dashboard). Alle andre skemaer vil blive markerede " "inaktive" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "Er en sløjfe" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2295,15 +2238,15 @@ msgstr "" "Sæt flueben i boksen hvis du vil gentage skemaerne i en sløjfe (f.eks. A, B, " "C, A, B, C og så videre)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "skema" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "Varighed i uger" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2325,33 +2268,33 @@ msgstr "God" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "Noter du vil gemme om træningen." -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "Dine indtryk om denne træning. Gik øvelserne som de skulle?" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Start tid" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Slut tid" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "Hvis du indtaster en tid, skal du indtaste både start og slut tid." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "Startiden kan ikke være efter sluttiden." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "Øvelsesdag" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Antal sæt" @@ -2359,16 +2302,16 @@ msgstr "Antal sæt" msgid "Sets" msgstr "Sæt" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Oprettelsesdato" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "Træningsskabelon" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2407,6 +2350,10 @@ msgstr "Kalender for %(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Detaljeside" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Tilføj log til dag" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2427,6 +2374,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Gå til nuværende måned" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Tilføj ny log" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Logoversigt" @@ -2524,8 +2475,7 @@ msgstr "" "Dette skema er en sløjfe og vil gå igennem træningerne ovenfor indtil du " "deaktiverer det" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Uger" @@ -2774,7 +2724,7 @@ msgstr "" msgid "Edit workout" msgstr "" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "" @@ -2782,7 +2732,7 @@ msgstr "" msgid "Add workout day" msgstr "" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "" @@ -2791,136 +2741,134 @@ msgstr "" msgid "Workout for %s" msgstr "" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 msgid "Height (in)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (kg)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (lbs)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 +#: nutrition/models/ingredient.py:410 #, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -2933,7 +2881,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Ernæringsplan" @@ -2955,17 +2903,17 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3060,27 +3008,18 @@ msgid "" "sucessfully." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "" @@ -3222,31 +3161,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "" @@ -3303,7 +3238,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "" @@ -3335,211 +3270,211 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Kommentar" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Træningspåmindelser" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "" @@ -3574,31 +3509,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "" @@ -3701,28 +3636,56 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "" -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Del" + +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Klik for at tilføje vægtlogs til en træningdag\n" +#~ " i din nuværende træningsplan:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Denne træning er en del af skema:" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "Den nuværende træning er valgt ud fra dit aktive skema eller, hvis du " +#~ "ikke har et, ud fra dato." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Del denne side" + +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Før du deler links på sociale medier, skal du tillade ekstern\n" +#~ " adgang." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Det er gjort her" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Hviledag" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Der skete noget som ikke er tilladt." diff --git a/wger/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 68e547cf8..5267147d0 100644 --- a/wger/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-28 21:01+0000\n" "Last-Translator: Roland Geider \n" "Language-Team: German \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "registrierten Benutzer diesem Studio zuweisen und alle Anwender ohne ein " "Studio aktualisieren." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -45,14 +45,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -92,24 +92,24 @@ msgstr "Leerer Platzhalter Zeitplan" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Nachname" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Wird für das Zurücksetzen von Passwörter und, optional, für E-Mail-" "Erinnerungen verwendet." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Geburtsdatum" @@ -131,41 +131,41 @@ msgstr "Geburtsdatum" msgid "Personal data" msgstr "Persönliche Daten" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Trainingsplanerinnerungen" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Andere Einstellungen" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Wird für das Zurücksetzen von Passwörter und, optional, für E-Mail-" "Erinnerungen verwendet." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Bitte dein aktuelles Passwort eingeben." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Bitte dein aktuelles Passwort eingeben." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -188,35 +188,35 @@ msgstr "Bitte dein aktuelles Passwort eingeben." msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Ungültiges Passwort" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Das Formular ist mit reCaptcha gesichert" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Eine Möglichkeit, dich zu erreichen (E-Mail, usw.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Was willst du sagen?" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Kürzel, z.B. CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Verweis" @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Übungskommentare ein/ausblenden" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "Auswählen, um Übungskommentare auf der Trainingsplanseite anzuzeigen" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Auch Zutaten auf Englisch anzeigen" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "" "Einträge und ist extrem vollständig, \n" "kann aber die Suche etwas unübersichtlich machen." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Trainingsplanerinnerungen aktivieren" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -326,21 +326,21 @@ msgstr "" "Auswählen, um automatische Erinnerungen für Trainingspläne zu aktivieren. Du " "wirst eine korrekte E-Mail-Adresse dafür brauchen." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Vor Ablauf erinnern" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" "Die Anzahl der Tage, die du vor dem Ablauf des Trainingsplanes erinnert " "werden möchtest." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Standardwert der Trainingsplandauer" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "" "Standardwert in Wochen für Trainingspläne, die nicht in einem Zeitplan sind. " "Wird für E-Mail-Erinnerungen benutzt." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Sprache für Benachrichtigungen" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -361,70 +361,70 @@ msgstr "" "Erinnerungs-E-Mails für Trainingspläne. Diese Angabe beeinflusst die Sprache " "der Website nicht." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Alter" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Größe (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Stunden Schlaf" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Durschnitliche Stunden Schlaf pro Tag" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Arbeit" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Durschnittliche Stunden pro Tag" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Körperliche Intensität" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Ungefähr" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Sport" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Durschnittliche Stunden pro Woche" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Freizeit" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Gesamte tägliche Kalorien" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Gesamt Kalorieneinnahme inkl. Überschuss" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Gewichtseinheit" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Externen Zugriff zulassen" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -433,31 +433,31 @@ msgstr "" "Lese-Modus. Du musst das aktivieren, bevor du Links z.B. über soziale Medien " "freigeben kannst." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Automatische E-Mail-Erinnerungen für Gewichtseinträge" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" "Anzahl der Tage nach dem letzten Gewichtseintrag (0 eingeben zum " "deaktivieren)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "Die Summe aller Stunden muss 24 sein" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -503,15 +503,11 @@ msgstr "" "Aktionen werden mit ihren Daten durchgeführt.\n" " " -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Zurück zu „%(target)s“" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "" @@ -566,107 +562,37 @@ msgstr "" "Bitte klicke den folgenden Link, um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen: " "%(link)s" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Übersicht" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Logbucheintrag zum Tag hinzufügen" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Klicken, um einen Gewichtseintrag zu einem Trainingstag in\n" -"deinem aktuellen Trainingsplan hinzuzufügen:" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Trainingsplan" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Dieser Traininsplan ist teil eines Zeitplans:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" -"Dein aktueller Traininsplan wird aus deinem gerade aktiven Zeitplan " -"ausgewählt oder, wenn du keinen hast, nach Datum." - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Neuen Tagebucheintrag hinzufügen" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Sprachen" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Keine Trainingspläne gefunden." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Nichts gefunden." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Jetzt hinzufügen." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Gewicht" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Gewichtseintrag hinzufügen" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Sprachen" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Nichts gefunden." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -678,13 +604,12 @@ msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -708,32 +633,16 @@ msgstr "Lizenzliste" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "Nichts gefunden" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "Impressum" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Diese Seite teilen" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Bevor du Links auf soziale Medien teilen kannst, musst du externen Zugang " -"aktivieren." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "Das wird hier gemacht" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -743,7 +652,7 @@ msgstr "" "Wenn eine Lizenz lokalisiert wurde wie z.B. die Creative Commons Lizenzen\n" "für die verschiedenen Länder, füge sie einzeln hinzu." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Training" @@ -781,8 +690,9 @@ msgstr "Ihre Vorlagen" msgid "Public templates" msgstr "Öffentliche Vorlagen" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Übungen" @@ -795,7 +705,7 @@ msgstr "Administration" msgid "Exercise edit history" msgstr "Übungen - Bearbeitungshistorie" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Gerät" @@ -808,7 +718,7 @@ msgstr "Muskeln" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Ernährung" @@ -825,7 +735,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Kalorienrechner" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Zutatenübersicht" @@ -838,15 +748,18 @@ msgstr "Gewichtseinheiten für Zutaten" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Zutaten ohne Freigabe" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "Körpergewicht" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Gewichtsübersicht" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Gewichtseintrag hinzufügen" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "Über diese Software" @@ -855,7 +768,7 @@ msgstr "Über diese Software" msgid "About us" msgstr "Über uns" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -871,8 +784,8 @@ msgstr "Entwickler-Dokumentation" msgid "Get the code" msgstr "Quellcode" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Übersetze" @@ -989,29 +902,37 @@ msgstr "Jetzt bearbeiten." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Übungen zu diesem Trainingstag hinzufügen" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Wdh." -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "RiR" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Du benutzt einen Gastzugang, eingegebene Daten werden nach einer Woche " "gelöscht." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Beispieldaten erstellen" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Allgemeine Nutzungsbedingungen" @@ -1062,7 +983,7 @@ msgstr "Lösche aktuellen Schlüssel und generiere einen neuen" msgid "Generate new API key" msgstr "Generiere einen neuen API-Schlüssel" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" @@ -1121,24 +1042,24 @@ msgstr "Trainingsplan hinzufügen" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Datum" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1146,17 +1067,24 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Anzahl der Protokolle (Tage)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Letzte Aktivität" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Keine Trainingspläne gefunden." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Tagebucheintrag" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Allgemeiner Eindruck" @@ -1174,22 +1102,31 @@ msgstr "Notizen" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Gewicht" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Energie" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Eiweiß" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Kohlenhydrate" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Fett" @@ -1249,15 +1186,14 @@ msgstr "Ja" msgid "Details" msgstr "Details" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "Nr." -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -1296,7 +1232,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "Runterladen" @@ -1338,15 +1274,15 @@ msgstr "Sende Bestätigungs-E-Mail" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "Du musst deine E-Mail-Adresse bestätigen, um Übungen beizutragen" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1358,51 +1294,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "lb" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Erfolgreich gelöscht" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "{0} löschen?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "{0} bearbeiten" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1413,36 +1349,32 @@ msgstr "" "du besser sehen was diese Seite machen kann. Du kannst diese Einträge " "natürlich bearbeiten oder löschen!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Ruhetag" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldung" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Abschicken" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Dein Feedback wurde erfolgeich versendet. Danke!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "Konto „{0}“ wurde erfolgreich gelöscht" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Du hast dich erfolgreich registriert" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "Der Benutzer wurde erfolgreich deaktiviert" @@ -1454,101 +1386,101 @@ msgstr "Der Benutzer wurde erfolgreich aktiviert" msgid "Edit user" msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Studio" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an %(email)s gesendet" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Primärmuskeln" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Sekundärmuskeln" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "Variationen" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Kategorie Übung" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Übung" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Ein Kommentar über die korrekte Durchführung der Übung." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "Alternativer Name für eine Übung" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "3D" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "Low-poly" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Nur die PNG und JPEG-Formate werden unterstützt" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Hauptbild" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1559,7 +1491,7 @@ msgstr "" "(wird dann z.B. auf Übersichten angezeigt). Das erste Bild wird automatisch " "als Hauptbild ausgewählt." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "Der Stil deines Bildes" @@ -1575,48 +1507,48 @@ msgstr "Alternative Bezeichnung" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "Einfacherer Name für den Muskel" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "Die maximale Dateigröße beträgt %(size)sMB." -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "Dateityp wird nicht unterstützt" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "Die Datei ist kein gültiges Video" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "Hauptfilm" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "Video" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "Codec, langer Name" @@ -1637,14 +1569,14 @@ msgstr "Verwaltungsverlauf ausüben" msgid "Action" msgstr "Aktionen" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -1677,15 +1609,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Muskelübersicht" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Muskel hinzufügen" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Kategorie hinzufügen" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Das wird auch alle Übungen in der Kategorie löschen." @@ -1693,7 +1625,7 @@ msgstr "Das wird auch alle Übungen in der Kategorie löschen." msgid "Delete equipment?" msgstr "Gerät löschen?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "" "Das Löschen der Übung wird sie auch aus allen Trainingsplänen entfernen." @@ -1702,29 +1634,29 @@ msgstr "" msgid "Add image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Trainer" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Studio Administrator" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Generalmanager" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Erforderlich. Maximal 30 Zeichen. Nur Buchstaben, Ziffern und @/. / +/-/ _ " "erlaubt." -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "Der Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und @/. / +/-/ _ behinhalten." -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Ein Nutzer mit dieser Nutzerkennung existiert bereits." @@ -1732,80 +1664,80 @@ msgstr "Ein Nutzer mit dieser Nutzerkennung existiert bereits." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Erinnerung inaktive Mitglieder" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Notizen" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Jährlich" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "Halb-jährlich" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "Zweiwöchentlich" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Vertragstyp" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Menge" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Zahlungsart" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "Wie oft wird der Mitgliedsbeitrag abgebucht/verrechnet" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "Vertrag ist aktiv" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Startdatum" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Enddatum" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "PLZ" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Stadt" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Straße" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "Beruf" @@ -1842,7 +1774,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Den Namen des Fitnessstudios in der Kopfzeile der Website anzeigen" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Konfiguration für {}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1857,11 +1791,11 @@ msgstr "E-Mails empfangen mit Übersichten der inaktiven Mitglieder" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Diesen Benutzer in den E-Mail-Listen mit inaktiven Miglieder aufführen" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Werde Dateinamen benutzen falls nichts angegeben" @@ -1901,7 +1835,7 @@ msgstr "Studioliste" msgid "Global gym configuration" msgstr "Globale Studiokonfiguration" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Studio hinzufügen" @@ -1981,7 +1915,7 @@ msgstr "" "Das Kennwort des Benutzers wurde zurückgesetzt. Benachrichtige bitte den " "Benutzer über sein neues Kennwort." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Notiz hinzufügen" @@ -2002,15 +1936,15 @@ msgstr "{0} löschen" msgid "Add contract type" msgstr "Vertragstyp hinzufügen" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Benutzer zu Studio hinzufügen" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Studio bearbeiten" @@ -2126,7 +2060,7 @@ msgstr "Klimmzugstange" msgid "Quads" msgstr "Quadrizeps" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Wiederholungen" @@ -2212,11 +2146,11 @@ msgstr "E-Mails senden" msgid "Correction" msgstr "Korrektur" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "Der Name der Trainingseinheit" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2224,7 +2158,7 @@ msgstr "" "Eine kurze Beschreibung oder Ziel des Trainingplans.\n" " Zum Beispiel 'Fokus auf Rücken' oder 'Woche 1 von Programm XY'." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." @@ -2232,39 +2166,48 @@ msgstr "" "Du kannst mehr als eine Übung auswählen/suchen, sie werden dann z.B. für " "einen Supersatz gruppiert." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 msgid "Also search for names in English" msgstr "Auch Zutaten auf Englisch suchen" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Einheit" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Tabelle" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "mit Bilder" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "mit Kommentare" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "Trainingsplan wird bald auslaufen" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Trainingsplan" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2282,11 +2225,11 @@ msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "" "Name oder kurze Beschreibung des Zeitplans. Zum Beispiel 'Programm XYZ'." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Zeitplan aktiv" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2296,11 +2239,11 @@ msgstr "" "dann z.B. auf der Statseite angezeigt). Alle andere Zeitpläne werden dann " "deaktiviert" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "Ist eine Schleife" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2308,15 +2251,15 @@ msgstr "" "Setze das Häkchen, wenn du die Trainingspläne im Zeitplan in einer Schleife\n" " wiederholen willst (A, B, C, A, B, C, usw.)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "Zeitplan" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "Die Dauer in Wochen" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2339,7 +2282,7 @@ msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" "Notizen oder Bemerkungen die du über diesen Trainingstag speichern willst." -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" @@ -2347,27 +2290,27 @@ msgstr "" "Dein Eindruck über diesen Trainingstag. Hast du so gut trainiert wie du " "konntest?" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Startzeit" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Endzeit" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "Wenn du eine Zeit eingibst, musst du End- und Endzeit angeben." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "Die Startzeit kann nicht vor der Endzeit liegen." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "Übungstag" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Anzahl der Sätze" @@ -2375,16 +2318,16 @@ msgstr "Anzahl der Sätze" msgid "Sets" msgstr "Sätze" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Erstellungsdatum" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "Trainingsvorlage" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2424,6 +2367,10 @@ msgstr "Kalender für %(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Detailseite" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Logbucheintrag zum Tag hinzufügen" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2444,6 +2391,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Zum aktuellen Monat gehen" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Neuen Tagebucheintrag hinzufügen" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Eintragübersicht" @@ -2548,8 +2499,7 @@ msgstr "" "Dieser Zeitplan ist eine Schleife und wird durch die Trainingspläne gehen\n" "bist du ihn deaktivierst" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Wochen" @@ -2838,7 +2788,7 @@ msgstr "Logs anzeigen" msgid "Edit workout" msgstr "Trainingsplan bearbeiten" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "Als Vorlage markieren" @@ -2846,7 +2796,7 @@ msgstr "Als Vorlage markieren" msgid "Add workout day" msgstr "Trainingstag hinzufügen" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "Logeintrag löschen" @@ -2855,139 +2805,135 @@ msgstr "Logeintrag löschen" msgid "Workout for %s" msgstr "Trainingsplan für %s" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Zeitplan erstellen" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Trainingsplan kopieren" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "Trainingseindruck für den {0} bearbeiten" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "Trainingseindruck für den {0} bearbeiten" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "Dies wird ebenfalls alle Gewichtslogs für diesen Tag löschen." -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 msgid "Height (in)" msgstr "Größe (zoll)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (kg)" msgstr "Gewicht (kg)" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (lbs)" msgstr "Gewicht (lbs)" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "Berechnen" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Basis-Kalorienzufuhr" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "Deine Basis-Kalorienzufuhr wird aus deinen Angaben berechnet" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "Zusätzliche Kalorien" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" msgstr "Zusat" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Zutat" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "In kcal/100 g" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "In g pro 100 g Produkt" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Davon Zucker" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Davon gesättigte Fettsäuren" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "Ballastoffe" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "Natrium" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "Link zum Produkt" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "Markenname des Produkts" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -"Die Gesamtenergie ({energy} kcal) ist nicht die ungefähre Summe der Energie " -"aus Eiweiß, Kohlenhydraten und Fett ({energy_calculated} kcal +/-" -"{energy_approx} %)" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "Die Zutat wurde erfolgreich zur Datenbank hinzugefügt" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Neue Zutat von Benutzer eingereicht" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "Der Nutzer {0} hat erfolgreich die neue Zutat „{1}“ eingereicht." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "Zutatenkategorien" @@ -3000,7 +2946,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "Menge der Einheit, z.B. „1 Tasse“ or „1/2 Löffel“" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Ernährungsplan" @@ -3024,18 +2970,18 @@ msgstr "" "Mahlzeiten eine Textbeschreibung / Name wie \"Frühstück oder\" \"nach dem " "Training\" geben" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "" "Eine Beschreibung des Ernährungplanes, z.B. „Vorbereitung für den Sommer“" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "Tägliche Kalorien benutzen" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3148,27 +3094,18 @@ msgstr "" "erscheinen. Falls du bei der Anmeldung deine E-Mail angegeben hast, \n" "wirst du auch benachrichtigt." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "Keine Zutaten." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "Name der Zutat" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "Zutat hinzufügen" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Nur registrierte Benutzer dürfen das" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Datum der Einreichung" @@ -3330,31 +3267,27 @@ msgstr "140 bis 230" msgid "56 to 90" msgstr "56 bis 90" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Zutat hinzufügen" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "Zutat wurde erfolgreich als abgelehnt markiert" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "Ernährungsplan" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "Ernährungsplan für %s" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "Das ist ein leerer Plan, was hast du im PDF erwartet?" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Ernährungswerte" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Gesamt" @@ -3418,7 +3351,7 @@ msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" "Wenn du mit uns chatten möchtest, komm auf den Discord-Server und sag hallo" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "Übersetzung" @@ -3464,91 +3397,91 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Impressum" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "Mobile app" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "Spenden" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "Entwickeln" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 msgid "Community" msgstr "Community" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "Tracke deinen
Weg zum
idealen Körper" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" "Mach bei wger mit, dem kostenlosen und quelloffenen Fitness-Tracker" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "Loslegen" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "Leute
die wger benutzen" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "Sterne
auf GitHub" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "Gestalte dein perfektes Trainingsprogramm" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "Erstelle einen wöchentlichen Trainingsplan aus mehr als 100 Übungen" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" "Lege für jede Übung Wiederholungen und Sätze, Dauer oder Distanzziele fest" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "Lasse dich Schritt für Schritt durch dein Training führen" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" "Behalte den Überblick über die absolvierten Trainingseinheiten, " "einschließlich deiner gefühlten Leistung" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "Plane deine täglichen Mahlzeiten" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" "Zusammenstellung von Mahlzeiten aus einer Datenbank mit mehr als 2 Millionen " "Lebensmitteln" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" @@ -3556,39 +3489,39 @@ msgstr "" "Automatisch berechnete Nährwerte (Energie, Eiweiß, Kohlenhydrate, ...) " "sowohl für einzelne Mahlzeiten als auch für deinen gesamten Wochenplan" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "Behalte den Überblick über deine Fortschritte" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "Erfasse dein Gewicht" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "Führe ein Fotoprotokoll, um deine Fortschritte zu verfolgen" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "Nutze den Kalender um frühere Einträge zu sehen" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "Probiere es jetzt" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." @@ -3597,7 +3530,7 @@ msgstr "" "wie du übersetzen, fügen Übungen und Nährwertangaben hinzu, entwickeln und " "vieles mehr." -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." @@ -3605,31 +3538,31 @@ msgstr "" "Wir schalten keine Werbung, verkaufen deine Daten nicht und wir " "veröffentlichen den Quellcode unter einer freien und open-source Lizenz." -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "Mach mit!" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "Jetzt kostenlos anmelden" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "Webversion nicht genug?" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "Hol dir auch den Quellcode!" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "Einen privaten Server für dein Fitnessstudio einrichten" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" @@ -3637,19 +3570,19 @@ msgstr "" "Du willst deine Daten nicht auf einem Online-Dienst? Richte eine wger-" "Instanz auf deinem eigenen Server ein - kostenlos!" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "wger bietet eine offene API, die du für deine Anwendung nutzen kannst." -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "Erstelle deine eigene Version" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." @@ -3657,31 +3590,31 @@ msgstr "" "Der Quellcode ist unter der GNU AGPLv3 Lizenz verfügbar! Zöger nicht, ihn " "auf GitHub zu forken." -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "Account" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 msgid "Workout routines" msgstr "Trainingspläne" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "Software" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "Ein Problem melden" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "Quelltext" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Löschen bestätigen" @@ -3724,31 +3657,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "In Bearbeitung" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Angenommen" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Abgelehnt" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Eingabe" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "Du musst dein Gewicht eingeben" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Gewichtseintrag" @@ -3876,28 +3809,81 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Wieder abschicken" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Als CSV-Datei exportieren" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Aus Tabellenkalkulation importieren" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Gewichtseintrag für den %s bearbeiten" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Erfolgreich gelöscht." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Gewichtseintrag für den %s löschen" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Teilen" + +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Klicken, um einen Gewichtseintrag zu einem Trainingstag in\n" +#~ "deinem aktuellen Trainingsplan hinzuzufügen:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Dieser Traininsplan ist teil eines Zeitplans:" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "Dein aktueller Traininsplan wird aus deinem gerade aktiven Zeitplan " +#~ "ausgewählt oder, wenn du keinen hast, nach Datum." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Diese Seite teilen" + +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Bevor du Links auf soziale Medien teilen kannst, musst du externen Zugang " +#~ "aktivieren." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Das wird hier gemacht" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Ruhetag" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " +#~ "provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" +#~ msgstr "" +#~ "Die Gesamtenergie ({energy} kcal) ist nicht die ungefähre Summe der " +#~ "Energie aus Eiweiß, Kohlenhydraten und Fett ({energy_calculated} kcal +/-" +#~ "{energy_approx} %)" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "Name der Zutat" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Nur registrierte Benutzer dürfen das" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Ernährungswerte" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Als CSV-Datei exportieren" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Aus Tabellenkalkulation importieren" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Etwas Unerlaubtes ist passiert." diff --git a/wger/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 98acdc908..3f931b7c2 100644 --- a/wger/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-01 07:01+0000\n" "Last-Translator: Antonis-geo \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "νέα εγγεγραμμένα μέλη και θα ενημερώσει τα υπάρχοντα μέλη που δεν έχουν " "γυμναστήριο." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -91,24 +91,24 @@ msgstr "Άδειο placeholder ημερολογίου" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Όνομα" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Επίθετο" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιείται για επαναφορά κωδικού πρόσβασης και, προαιρετικά, " "υπενθυμίσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Ημερομηνία Γέννησης" @@ -130,41 +130,41 @@ msgstr "Ημερομηνία Γέννησης" msgid "Personal data" msgstr "Προσωπικά δεδομένα" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Υπενθύμιση προπόνησης" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Άλλες ρυθμίσεις" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Χρησιμοποιείται για επαναφορά κωδικού πρόσβασης και, προαιρετικά, " "υπενθυμίσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Αυτή η διεύθυνση email χρησιμοποιείται ήδη." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον τρέχων κωδικό σας." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον τρέχων κωδ #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -187,35 +187,35 @@ msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον τρέχων κωδ msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Λάθος κωδικός" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Η φόρμα είναι ασφαλισμένη με reCAPTCHA" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Επικοινωνία" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Κάποιος τρόπος απάντησής σας (ηλεκτρονικό ταχυδρομείο κ.λπ.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Σχόλια" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Τί θέλετε να πείτε;" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Μικρό όνομα, π.χ. CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Εμφάνιση σχολίων άσκησης" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "Επιλέξτε για την εμφάνιση σχολίων άσκησης στην εμφάνιση της προπόνησης" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Εμφάνιση των συστατικών και στα Αγγλικά" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "" "στις 7000 συμμετοχές, όμως μπορεί να είναι κάπως δυσβάσταχτο και να κάνει " "την αναζήτηση δύσκολη." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Ενεργοποίηση υπενθύμισης προπόνησης" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -328,19 +328,19 @@ msgstr "" "Επιλογή ενεργοποίησης αυτόματων υπενθυμίσεων για την προπόνηση. Θα πρέπει να " "παρέχετε ένα email για να λειτουργήσει." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Υπενθύμιση πριν την λήξη" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "Ημέρες που θέλετε να σας υπενθυμίσουμε πριν λήξει μια προπόνηση." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Προκαθορισμένη διάρκεια προπόνησης" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "" "Η προκαθορισμένη διάρκεια των προπονήσεων σε εβδομάδες που δεν είναι σε " "πρόγραμμα. Χρησιμοποιείται στην αποστολή email υπενθυμίσεων προπόνησης." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Γλώσσα ειδοποιήσεων" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -360,71 +360,71 @@ msgstr "" "Η γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή email ειδοποιήσεων, π.χ. " "email υπενθυμίσεων για προπονήσεις. Δεν επηρεάζει την γλώσσα της εφαρμογής." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Ηλικία" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Ύψος (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Ώρες ύπνου" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Οι μέσες ώρες ύπνου ανα μέρα" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Εργασία" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Μέσες ώρες ανα μέρα" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Φυσική ένταση" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Περίπου" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Άθληση" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Μέσες ώρες ανα εβδομάδα" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Ελεύθερη ώρα" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Συνολικές ημερήσιες θερμίδες" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "" "Συνολική εισαγωγή θερμίδων, συμπεριλαμβάνοντας π.χ. οποιαδήποτε υπερβολή" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Μονάδα βάρους" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Να επιτρέπεται η εξωτερική πρόσβαση" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -433,31 +433,31 @@ msgstr "" "αρχεία καταγραφής σας σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση. Πρέπει να το " "ρυθμίσετε πριν μοιραστείτε συνδέσμους π.χ. στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Αυτόματες υπενθυμίσεις για καταχωρήσεις βάρους" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" "Αριθμός ημερών μετά την τελευταία καταχώριση βάρους (πληκτρολογήστε 0 για " "απενεργοποίηση)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "Το σύνολο όλων των ωρών θα πρέπει να είναι 24" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -504,15 +504,11 @@ msgstr "" "στα δεδομένα τους.\n" " " -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Πίσω στο \"%(target)s\"" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Κοινοποίηση" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "" @@ -567,107 +563,37 @@ msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" "Κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επιβεβαιώσετε το email σας: %(link)s" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Προσθήκη ιστορικού στην μέρα" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Κάντε κλικ για να προσθέσετε αρχεία καταγραφής βάρους σε μια\n" -"ημέρα προπόνησης στην τρέχουσα προπόνησή σας:" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Προπόνηση" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Αυτή η προπόνηση είναι μέρος του προγράμματος:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" -"Η τρέχουσα προπόνηση επιλέγεται από το ενεργό πρόγραμμά σας ή, αν δεν έχετε " -"πρόγραμμα, επιλέγεται απλά με βάση την ημερομηνία." - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Νέα εγγραφή" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Γλώσσες" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν προπονήσεις." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Δεν βρέθηκε τίποτα." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Προσθήκη τώρα." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Βάρος" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Νέα εγγραφή βάρους" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Γλώσσες" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Δεν βρέθηκε τίποτα." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -679,13 +605,12 @@ msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -709,33 +634,16 @@ msgstr "Λίστα αδειών" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "Δεν βρέθηκε τίποτα" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "Εκτύπωση" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Μοιραστείτε αυτή τη σελίδα" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Προτού κοινοποιήσετε συνδέσμους στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, πρέπει να " -"επιτρέψετε την εξωτερική\n" -"πρόσβαση." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "Αυτό γίνεται εδώ" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -745,7 +653,7 @@ msgstr "" "Εάν μια άδεια έχει εντοπιστεί, π.χ. τις άδειες Creative Commons\n" "για τις διάφορες χώρες, προσθέστε τις ως ξεχωριστές εγγραφές εδώ." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Εξάσκηση" @@ -785,8 +693,9 @@ msgstr "Τα πρότυπά σας" msgid "Public templates" msgstr "Δημόσια υποδείγματα" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Ασκήσεις" @@ -799,7 +708,7 @@ msgstr "Διαχείριση" msgid "Exercise edit history" msgstr "Ιστορικό επεξεργασίας της άσκησης" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Όργανα" @@ -812,7 +721,7 @@ msgstr "Μύες" msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Διατροφή" @@ -829,7 +738,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Υπολογιστής ημερήσιων θερμίδων" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Επισκόπηση συστατικών" @@ -842,15 +751,18 @@ msgstr "Μονάδες βάρους συστατικών" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Συστατικά που αναμένουν εξέταση" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "Σωματικό βάρος" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Επισκόπηση βάρους" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Νέα εγγραφή βάρους" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "Σχετικά" @@ -859,7 +771,7 @@ msgstr "Σχετικά" msgid "About us" msgstr "Σχετικά με μας" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -875,8 +787,8 @@ msgstr "Τεκμηρίωση προγραμματιστή" msgid "Get the code" msgstr "Κατεβάστε τον κώδικα" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Μετάφραση" @@ -996,29 +908,37 @@ msgstr "Επεξεργαστείτε τώρα." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Προσθέστε ασκήσεις για την προπόνηση σε αυτήν την μέρα" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Επαναλήψεις" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "Απόθεμα Επαναλήψεων" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Χρησιμοποιείτε έναν λογαριασμό επισκέπτη. Τα δεδομένα που εισάγετε θα " "διαγραφούν σε μία εβδομάδα." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Δημιουργήστε μερικές δοκιμαστικές εγγραφές" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Όροι χρήσης" @@ -1068,7 +988,7 @@ msgstr "Διαγραφή τρέχοντος API κλειδιού και δημι msgid "Generate new API key" msgstr "Δημιουργία νέου API κλειδιού" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Βιβλιογραφία" @@ -1127,24 +1047,24 @@ msgstr "Νέα προπόνηση" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -1152,17 +1072,24 @@ msgstr "Περιγραφή" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Αριθμός ιστορικών (ημέρες)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Τελευταία δραστηριότητα" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν προπονήσεις." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Ιστορικό" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Γενική εικόνα" @@ -1180,22 +1107,31 @@ msgstr "Σημειώσεις" msgid "Time" msgstr "Ώρα" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Βάρος" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Ενέργεια" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Προτεϊνες" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Υδατάνθρακες" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Λιπαρή ύλη" @@ -1255,15 +1191,14 @@ msgstr "Ναι" msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "Νο." -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Τηλέφωνο" @@ -1302,7 +1237,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "Μεταφόρτωση" @@ -1344,15 +1279,15 @@ msgstr "Στείλτε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομε msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "Πρέπει να επαληθεύσετε το email σας για να συνεισφέρετε σε ασκήσεις" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Αλλάξτε κωδικό" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1364,51 +1299,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "γρ" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "lb" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Επιτυχής διαγραφή" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Διαγραφή {0};" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Επεξεργασία {0}" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1419,36 +1354,32 @@ msgstr "" "δείτε τι\tμπορεί να κάνει αυτός ο ιστότοπος. Νιώστε ελεύθερος να τις " "επεξεργαστείτε ή να τις διαγράψετε!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Μέρα ανάπαυσης" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Αναπληροφόρηση" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Υποβολή" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Η αναπληροφόρηση σας αποστάλθηκε με επιτυχία. Ευχαριστούμε!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "Ο λογαριασμός \"{0}\" διαγράφηκε με επιτυχία" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Εγγραφήκατε με επιτυχία" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Οι ρυθμίσεις ανανεώθηκαν με επιτυχία" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "Ο χρήστης απενεργοποιήθηκε με επιτυχία" @@ -1460,101 +1391,101 @@ msgstr "Ο χρήστης ενεργοποιήθηκε με επιτυχία" msgid "Edit user" msgstr "Επεξεργασία χρήστη" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Γυμναστήριο" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "Ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαλήθευσης εστάλη στον%(email)s" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Κύριοι μύς" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Δευτερεύοντες μύς" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "Διαφοροποιήσεις" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Κατηγορίες ασκήσεων" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Άσκηση" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Ένα σχόλιο για τον σωστό τρόπο εφαρμογής της άσκησης." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "Ψευδώνυμο για μια άσκηση" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "Γραμμή" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "3D" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "Χαμηλού-πολυγώνου" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "Άλλα" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Μόνο PNG και JPEG εικόνες υποστηρίζονται" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Κύρια εικόνα" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1564,7 +1495,7 @@ msgstr "" "αυτήν την άσκηση (θα εμφανίζεται π.χ. στην εύρεση). Η πρώτη εικόνα αυτόματα " "μαρκάρεται απο το σύστημα." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "Το καλλιτεχνικό στυλ της εικόνας σας" @@ -1580,48 +1511,48 @@ msgstr "Εναλλακτικό όνομα" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "Μια πιο βασική ονομασία για τον μυ" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "Το μέγιστο μέγεθος αρχείου είναι%(size)sΜΒ." -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "Το αρχείο δεν είναι έγκυρο βίντεο" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "Κύριο βίντεο" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "Codec, μακρύ όνομα" @@ -1642,14 +1573,14 @@ msgstr "Άσκηση ιστορικό διαχειριστή" msgid "Action" msgstr "Δράση" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Χρήστης" @@ -1682,15 +1613,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Επισκόπηση μυών" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Νέος μύς" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Νέα κατηγορία" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "" "Αυτή η λειτουργία θα διαγράψει όλες τις ασκήσεις σε αυτήν την κατηγορία." @@ -1699,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Delete equipment?" msgstr "Διαγραφή εξοπλισμού;" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "Αυτή η λειτουργία θα διαγράψει την άσκηση απο όλες τις προπονήσεις." @@ -1707,30 +1638,30 @@ msgstr "Αυτή η λειτουργία θα διαγράψει την άσκη msgid "Add image" msgstr "Προσθέστε εικόνα" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Γυμναστής" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Διαχειριστής Γυμναστηρίου" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Γενικός Διευθυντής" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Απαιτείται. 30 χαρακτήρες ή λιγότερο. Γράμματα, ψηφία και @/./+/-/_ μόνο." -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "" "Η τιμή θα πρέπει να περιλαμβάνει μόνον γράμματα, ψηφία και @/.//-/_ " "χαρακτήρες." -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Ένας χρήστης με το ίδιο όνομα χρήστη υπάρχει ήδη." @@ -1738,80 +1669,80 @@ msgstr "Ένας χρήστης με το ίδιο όνομα χρήστη υπ msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Υπενθύμιση των ανενεργών μελών" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Ετήσια" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "Εξάμηνο" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Μηνιαία" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Καθημερινά" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Τύπος συμβολαίου" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Ποσότητα" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Τύπος πληρωμής" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "Πόσο συχνά θα χρεώνεται το ποσό στο μέλος" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "Το συμβόλαιο είναι ενεργό" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Ημερομηνία έναρξης" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "Ταχ. Κωδικός" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Πόλη" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Οδός" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "Επάγγελμα" @@ -1847,7 +1778,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Εμφάνιση του ονόματος του γυμναστηρίου στην επικεφαλίδα του ιστότοπου" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Παραμετροποίηση για {}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1862,11 +1795,11 @@ msgstr "Λήψη email επισκόπισης ανενεργών μελών" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Συμπερίληψη αυτού του χρήστη στην λίστα email ανενεργών μελών" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Έγγραφο" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Χρήση του ονόματος αρχείου αν δεν παρασχεθεί κάτι άλλο" @@ -1906,7 +1839,7 @@ msgstr "Λίστα γυμναστηρίων" msgid "Global gym configuration" msgstr "Καθολική παραμετροποίηση γυμναστηρίου" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Νέο γυμναστήριο" @@ -1987,7 +1920,7 @@ msgstr "" "Ο κωδικός πρόσβασης αυτού του χρήστη έχει επαναφερθεί. Παρακαλώ να " "ενημερώσετε τον χρήστη για τον νέο του κωδικό πρόσβασης." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Νέα σημείωση" @@ -2008,15 +1941,15 @@ msgstr "Διαγραφή {0}" msgid "Add contract type" msgstr "Προσθέστε τύπο συμβολαίου" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Φύλο" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Προσθήκη χρήστη στο γυμναστήριο" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Επεξεργασία γυμναστηρίου" @@ -2132,7 +2065,7 @@ msgstr "Μπάρα έλξης" msgid "Quads" msgstr "Τετρακέφαλοι" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Επαναλήψεις" @@ -2220,11 +2153,11 @@ msgstr "Στείλτε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρο msgid "Correction" msgstr "Διόρθωση" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "Το όνομα της προπόνησης" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2232,7 +2165,7 @@ msgstr "" "Μια μικρή περιγραφή ή στόχος της προπόνησης. Για παράδειγμα \"Συγκεντρωθείτε " "στην πλάτη\" ή \"Εβδομάδα 1 του προγράμματος Χ\"." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." @@ -2240,39 +2173,48 @@ msgstr "" "Μπορείτε να ψάξετε για περισσότερες από μία ασκήσεις, θα ομαδοποιηθούν σε " "μια ομάδα." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 msgid "Also search for names in English" msgstr "Αναζητήστε επίσης ονόματα στα αγγλικά" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "Είδος" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Πίνακας" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "με εικόνες" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "με σχόλια" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "Η προπόνηση θα λήξει σε λίγο" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Προπόνηση" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2291,11 +2233,11 @@ msgstr "" "Ονομασία ή μικρή περιγραφή του προγράμματος. Για παράδειγμα \"Πρόγραμμα " "XYZ\"." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Πρόγραμμα ενεργό" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2305,11 +2247,11 @@ msgstr "" "(θα εμφανίζεται π.χ. στον πίνακα ελέγχου). Όλα τα υπόλοιπα προγράμματα θα " "χαρακτηριστούν ώς μή ενεργά μετά" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "Είναι μία επανάληψη" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2317,15 +2259,15 @@ msgstr "" "Επιλέξτε το τετράγωνο αν θέλετε να επαναλαμβάνετε τα προγράμματα σε κύκλο (π." "χ. Α, Β, Γ, Α, Β, Γ κ.ο.κ)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "πρόγραμμα" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "Η διάρκεια σε εβδομάδες" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2348,7 +2290,7 @@ msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" "Οτιδήποτε πληροφορίες που θέλετε να αποθηκεύσετε σε αυτήν την συνεδρία." -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" @@ -2356,29 +2298,29 @@ msgstr "" "Οι εντυπώσεις σου για αυτήν την συνεδρία. Μπορέσατε να προπονηθείτε όσο " "θέλατε;" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Ώρα έναρξης" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Ώρα λήξης" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" "Αν πληκτρολογήσετε την ώρα, θα πρέπει να πληκτρολογήσετε ώρα έναρξης και " "λήξης." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "Η ώρα έναρξης δεν μπορεί να είναι μετά την ώρα λήξης." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "Μέρα προπόνησης" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Αριθμός σέτ" @@ -2386,16 +2328,16 @@ msgstr "Αριθμός σέτ" msgid "Sets" msgstr "Σετ" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "Υπόδειγμα προπόνησης" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2435,6 +2377,10 @@ msgstr "Ημερολόγιο για%(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Αναλυτική σελίδα" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Προσθήκη ιστορικού στην μέρα" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2455,6 +2401,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Τρέχων μήνας" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Νέα εγγραφή" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Επισκόπηση ιστορικού" @@ -2552,8 +2502,7 @@ msgstr "" "Αυτό το πρόγραμμα είναι σε βρόγχο και θα περάσει απο όλες τις προπονήσεις " "μέχρι να το απενεργοποιήσετε" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Εβδομάδες" @@ -2825,7 +2774,7 @@ msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής" msgid "Edit workout" msgstr "Επεξεργασία προπόνησης" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "Σημειώστε ως υπόδειγμα" @@ -2833,7 +2782,7 @@ msgstr "Σημειώστε ως υπόδειγμα" msgid "Add workout day" msgstr "Προσθήκη ημέρας προπόνησης" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "Διαγραφή ιστορικού προπόνησης" @@ -2842,66 +2791,66 @@ msgstr "Διαγραφή ιστορικού προπόνησης" msgid "Workout for %s" msgstr "Προπόνηση για %s" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Δημιουργία προγράμματος" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Αντιγραφή προπόνησης" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "Επεξεργασία εντύπτωσης προπόνησης για {0}" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "Νέα εντύπωση προπόνησης για {0}" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" "Αυτή η λειτουργία θα διαγράψει και όλες τις ασκήσεις σε αυτήν την κατηγορία." -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "Αξία" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 msgid "Height (in)" msgstr "Ύψος (σε)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (kg)" msgstr "Βάρος (κιλά)" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (lbs)" msgstr "Βάρος (lbs)" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "Υπολογισμός" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Βασική εισαγωγή θερμίδων" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "Η βασική σας εισαγωγή θερμίδων όπως υπολογίστηκε απο τα δεδομένα σας" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "Επιπλέον θερμίδες" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" @@ -2909,75 +2858,71 @@ msgstr "" "Επιπλέον θερμίδες θα προστεθούν στην βασική τάση (για αφαίρεση, εισάγετε " "αρνητικό αριθμό)" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Συστατικά" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "Σε kcal ανα 100g" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "Σε g ανα 100g προϊόντος" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Περιεχόμενο σάκχαρων σε υδατάνθρακες" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Εκ των οποίων κορεσμένα λίπη" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "Ίνες" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "Νάτριο" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "Σύνδεσμος προς το προϊόν" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "Επωνυμία του προϊόντος" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -"Η συνολική ενέργεια {energy}kcal δεν είναι το κατά προσέγγιση άθροισμα της " -"ενέργειας που παρέχουν οι πρωτεΐνες, οι υδατάνθρακες και τα λιπαρά " -"{energy_calculated}kcal+/-{energy_approx}%" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "Το συστατικό προστέθηκε με επιτυχία στην γενική βάση δεδομένων" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Ένας χρήστης υπέβαλλε συστατικό" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "Ο χρήστης {0} υπέβαλλε ένα νέο συστατικό \"{1}\"." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "Κατηγορίες συστατικών" @@ -2990,7 +2935,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "Μονάδα ποσότητας, π.χ. \"1 Φλιτζάνι\" ή \"1/2 κουτάλι\"" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Πρόγραμμα διατροφής" @@ -3014,7 +2959,7 @@ msgstr "" "Δώστε στα γεύματα μια περιγραφή / όνομα κειμένου, όπως \"Πρωινό\" ή \"μετά " "την προπόνηση\"" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" @@ -3022,11 +2967,11 @@ msgstr "" "Μια περιγραφή του στόχου ενός προγράμματος, π.χ. \"Προετοιμασία για το " "καλοκαίρι\" ή \"Πρόσθεση μάζας\"" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "Χρήση ημερήσιων θερμίδων" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3143,27 +3088,18 @@ msgstr "" "όταν εγγραφήκατε, θα ειδοποιηθείτε για την εξέλιξη της όταν ολοκληρωθεί με " "επιτυχία." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "Δεν υπάρχουν συστατικά." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Εύρεση" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "Ονομασία συστατικού" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "Προσθήκη συστατικών" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Μόνο εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να το κάνουν αυτό" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Ημερομηνία υποβολής" @@ -3332,32 +3268,28 @@ msgstr "Από 140 έως 230" msgid "56 to 90" msgstr "Από 56 εώς 90" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Προσθήκη νέου συστατικού" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "Το συστατικό απορρίφθηκε με επιτυχία" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "Διατροφικό σχέδιο" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "Διατροφικό σχέδιο για %s" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" "Αυτό είναι ένα άδειο πρόγραμμα, τί περιμένατε να δείτε σε αυτό το PDF;" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Διατροφικά δεδομένα" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" @@ -3423,7 +3355,7 @@ msgstr "" "Αν θέλετε να συνομιλήσετε μαζί μας, μπείτε στον διακομιστή Discord και " "επικοινωνήστε μαζί μας" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "Μετάφραση" @@ -3463,96 +3395,96 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Σχετικά" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "Εφαρμογή για κινητά τηλέφωνα" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "Δωρίστε" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "Αναπτύξτε" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 msgid "Community" msgstr "Κοινότητα" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "Παρακολουθήστε
το δρόμο σας προς το
ιδανικό σώμα σας" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" "Εγγραφείτε στο wger, βασισμένο στην κοινότηταδωρεάν και ανοιχτού κώδικα " "ιχνηλάτη γυμναστικής" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "Ξεκινήστε" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "άτομα
που χρησιμοποιούν το wger" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "ασκήσεις
για δημιουργία προπόνησης" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "τροφές
για τον προγραμματισμό γευμάτων" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "αστέρια
στο GitHub" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "Δημιουργήστε τις τέλειες προπονητικές ρουτίνες σας" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" "Σχεδιάστε ένα εβδομαδιαίο πρόγραμμα προπόνησης από περισσότερες από 100 " "ασκήσεις" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" "Ορίστε επαναλήψεις και σετ, διάρκεια ή στόχους απόστασης για κάθε άσκηση" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "Καθοδηγηθείτε στις προπονήσεις σας βήμα προς βήμα" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" "Παρακολουθήστε τις προπονήσεις που κάνατε, συμπεριλαμβανομένου του πώς " "αισθανθήκατε ότι αποδώσατε" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "Σχεδιάστε τα ημερήσια γεύματά σας" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" "Γεμίστε την εβδομάδα σας με θρεπτικά γεύματα που σας βοηθούν να αποδίδετε " "καλύτερα" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" "Δημιουργήστε γεύματα από μια βάση δεδομένων με περισσότερα από 2 εκατομμύρια " "τρόφιμα" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" @@ -3561,42 +3493,42 @@ msgstr "" "υδατάνθρακες, ...) τόσο για μεμονωμένα γεύματα όσο και για ολόκληρο το " "εβδομαδιαίο πρόγραμμά σας" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "Παρακολουθήστε την πρόοδό σας" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" "Παρακολουθήστε και σχολιάστε τα πάντα σχετικά με τα γεύματα και τις " "προπονήσεις σας" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένων σημειώσεων" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "Καταγράψτε το βάρος σας" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "Κρατήστε ένα αρχείο καταγραφής φωτογραφιών για να δείτε την πρόοδό σας" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε την προβολή ημερολογίου για να δείτε προηγούμενες εγγραφές" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "Δοκιμάστε το wger τώρα" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "Τροφοδοτείται από τη κοινότητα" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." @@ -3605,7 +3537,7 @@ msgstr "" "άνθρωποι σαν εσάς μεταφράζουν, προσθέτουν ασκήσεις και διατροφικές " "πληροφορίες, αναπτύσσουν και πολλά άλλα." -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." @@ -3613,31 +3545,31 @@ msgstr "" "Δεν χρησιμοποιούμε διαφημίσεις, δεν πουλάμε τις προσωπικές σας πληροφορίες " "και κοινοποιούμε τον κώδικα με δωρεάν και ανοιχτού κώδικα άδεια." -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "Μπείτε και βοηθήστε να γίνει το wger ακόμα καλύτερο!" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "Συμβάλλετε" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "Εγγραφείτε Τώρα Δωρεάν" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "Δεν αρκεί η έκδοση Web;" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "Πάρτε κι εσείς τον κώδικα!" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "Ρυθμίστε έναν ιδιωτικό διακομιστή για το γυμναστήριό σας" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" @@ -3645,21 +3577,21 @@ msgstr "" "Δεν θέλετε τα δεδομένα σας σε μια διαδικτυακή υπηρεσία; Ρυθμίστε μια " "υπόδειξη wger στον δικό σας διακομιστή δωρεάν!" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "Ενσωματώστε τη δική σας εφαρμογή" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" "Το wger προσφέρει ένα ανοιχτό API που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για την " "εφαρμογή σας." -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "Δημιουργήστε τη δική σας έκδοση" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." @@ -3667,31 +3599,31 @@ msgstr "" "Ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος με την άδεια GNU AGPLv3! Μη διστάσετε να " "το πιάσετε στο GitHub." -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "Λογαριασμός" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 msgid "Workout routines" msgstr "Ρουτίνες προπόνησης" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "Λογισμικό" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "Αναφέρετε ένα πρόβλημα" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "Πηγαίος Κώδικας" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Ναί, διαγραφή" @@ -3729,31 +3661,31 @@ msgstr "" "προηγούμενο έργο, αλλά περιέχει επίσης επαρκές νέο, δημιουργικό περιεχόμενο " "για να το παρέχει στα δικά του δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας." -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "Προς έγκριση" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Αποδεκτό" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Απόρριψη" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Εισαγωγή" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Μορφή ημερομηνίας" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "Πρέπει να εισάγετε το βάρος σας" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Εισαγωγή βάρους" @@ -3885,28 +3817,82 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Επανυποβολή" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Εξαγωγή σε CSV" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Εισαγωγή σε λογιστικό φύλλ" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Επεξεργασία εγγραφής βάρους για την %s" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Διαγράφηκε με επιτυχία." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Διαγραφή καταχώρισης βάρους για το %s" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Κοινοποίηση" + +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Κάντε κλικ για να προσθέσετε αρχεία καταγραφής βάρους σε μια\n" +#~ "ημέρα προπόνησης στην τρέχουσα προπόνησή σας:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Αυτή η προπόνηση είναι μέρος του προγράμματος:" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "Η τρέχουσα προπόνηση επιλέγεται από το ενεργό πρόγραμμά σας ή, αν δεν " +#~ "έχετε πρόγραμμα, επιλέγεται απλά με βάση την ημερομηνία." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Μοιραστείτε αυτή τη σελίδα" + +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Προτού κοινοποιήσετε συνδέσμους στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, πρέπει να " +#~ "επιτρέψετε την εξωτερική\n" +#~ "πρόσβαση." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Αυτό γίνεται εδώ" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Μέρα ανάπαυσης" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " +#~ "provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" +#~ msgstr "" +#~ "Η συνολική ενέργεια {energy}kcal δεν είναι το κατά προσέγγιση άθροισμα " +#~ "της ενέργειας που παρέχουν οι πρωτεΐνες, οι υδατάνθρακες και τα λιπαρά " +#~ "{energy_calculated}kcal+/-{energy_approx}%" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "Ονομασία συστατικού" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Μόνο εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να το κάνουν αυτό" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Διατροφικά δεδομένα" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Εξαγωγή σε CSV" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Εισαγωγή σε λογιστικό φύλλ" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Κάτι έγινε που δεν επιτρέπεται." diff --git a/wger/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index c30c349c8..c7d09fd11 100644 --- a/wger/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-09 19:03+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "todos los nuevos usuarios registrados a este gimnasio y actualizará todos " "los usuarios existentes sin gimnasio." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -49,14 +49,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -96,24 +96,24 @@ msgstr "Programación de marcador posición vacía" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Ingresar" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Nombre" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Apellido" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "Se usa para restablecer contraseñas y opcionalmente para enviar avisos por " "correo electrónico." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Fecha de cumpleaños" @@ -135,41 +135,41 @@ msgstr "Fecha de cumpleaños" msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Recordatorios de entrenamiento" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Otras configuraciones" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Se usa para restablecer constraseñas y, opcionalmente, para enviar avisos " "por correo electrónico." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Esta dirección de correo ya está en uso." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Por favor, ingrese su contraseña actual." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese su contraseña actual." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -192,35 +192,35 @@ msgstr "Por favor, ingrese su contraseña actual." msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "El Formulario está asegurado por recaptcha" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Registrarse" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Alguna manera de responderte (correo electrónico u otros)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "¿Qué quieres decir?" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Nombre corto, por ejemplo CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Enlace" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Muestra los comentarios de los ejercicios" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "Activa para mostrar los comentarios para los ejercicios" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Usa también los ingredientes en inglés" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" "completa,\n" "con aproximadamente 7000 elementos, pero puede hacer la búsqueda más difícil." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Activa recordatorios automáticos para rutinas" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -333,21 +333,21 @@ msgstr "" "proporcionar una dirección de correo electrónico válida para que estos " "funcionen." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Recordar antes de expiración" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" "El número de días que quieres que se te recuerde antes de que un " "entrenamiento expire." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Duración por defecto de rutinas" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "" "Duración por defecto en semanas para las rutinas que no pertenezcan a una " "programación. Usado para los recordatorios de rutinas expiradas." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Idioma de notificación" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -368,70 +368,70 @@ msgstr "" "ejemplo, recordatorios para los entrenamientos. Esto no afecta al idioma " "utilizado en la web." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Edad" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Altura (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Horas de sueño" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Media de horas por día" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Trabajo" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Horas por día, promedio" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Intensidad física" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Aproximado" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Deporte" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Media de horas por día" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Tiempo libre" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Calorías totales diarias" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Ingesta total de calorías, incluyendo cualquier suplemento" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Unidad de peso" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Permitir acceso externo" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -440,31 +440,31 @@ msgstr "" "en modo de sólo lectura. Es necesario configurar esto antes de que poder " "compartir enlaces por ejemplo, en los medios de comunicación social." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Avisos automáticos para las entradas de peso" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" "Días que han pasado desde el ingreso del último peso (ingrese 0 para " "desactivar)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "La suma de todas las horas tiene que ser 24" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "Si el problema persiste, puede solicitar ayuda de las formas que se indican " "a continuación:" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -515,15 +515,11 @@ msgstr "" "\"%(current_user)s\", todas las acciones se realizan sobre tus datos.\n" " " -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Volver a \"%(target)s\"" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Comparte" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "" @@ -576,108 +572,37 @@ msgstr "" "Haga clic en el siguiente enlace para confirmar su correo electrónico: " "%(link)s" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Escritorio" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Agregar registro al día" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Haz clic para agregar registros de peso a un día \n" -" de entrenamiento en el " -"entreno actual:" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Rutina" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Esta rutina es parte de un programa:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" -"El entrenamiento actual se selecciona de su programa activo o, si no tiene " -"uno, simplemente por fecha." - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Agregar nuevo registro" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "No se han encontrado rutinas." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "No se ha encontrado nada." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Añadir ahora." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Peso" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Añadir entrada de peso" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "No se ha encontrado nada." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -689,13 +614,12 @@ msgid "Add" msgstr "Añadir" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -719,33 +643,16 @@ msgstr "Listado de licencias" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "No se ha encontrado nada" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "Imprimir" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Compartir esta página" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Antes de compartir enlaces en redes sociales es necesario permitir el " -"acceso \n" -" externo." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "Eso se hace aqui" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -756,7 +663,7 @@ msgstr "" " Creative Commons para los diferentes países, " "agrégalas como entradas separadas aquí." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Entrenamiento" @@ -794,8 +701,9 @@ msgstr "Tus plantillas" msgid "Public templates" msgstr "Plantillas públicas" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Ejercicios" @@ -808,7 +716,7 @@ msgstr "Administración" msgid "Exercise edit history" msgstr "Historial de edición de ejercicios" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Equipo" @@ -821,7 +729,7 @@ msgstr "Músculos" msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Nutrición" @@ -838,7 +746,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Caluladora de calorias diarias" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Índice de ingredientes" @@ -851,15 +759,18 @@ msgstr "Unidades de peso de los ingredientes" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Ingredientes esperando revisión" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "Peso corporal" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Índice de peso" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Añadir entrada de peso" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "Sobre este programa" @@ -868,7 +779,7 @@ msgstr "Sobre este programa" msgid "About us" msgstr "Sobre nosotros" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -884,8 +795,8 @@ msgstr "Documentación para desarrolladores" msgid "Get the code" msgstr "Código fuente" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Traduce" @@ -1005,29 +916,37 @@ msgstr "Editar ahora." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Añadir ejercicios a este dia" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Repeticiones" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "ReR" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Estás usando una cuenta de invitado, los datos que introduzcas se borrarán " "en una semana." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Crear datos de ejemplo" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Términos de servicio" @@ -1076,7 +995,7 @@ msgstr "Eliminar la llave de API actual y generar una nueva" msgid "Generate new API key" msgstr "Generar una nueva llave de API" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" @@ -1135,24 +1054,24 @@ msgstr "Añadir rutina" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1160,17 +1079,24 @@ msgstr "Descripción" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Número de registros (días)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Última actividad" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "No se han encontrado rutinas." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Impresión general" @@ -1188,22 +1114,31 @@ msgstr "Notas" msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Energía" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Proteínas" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Hidratos de carbono" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Grasa" @@ -1263,15 +1198,14 @@ msgstr "Sí" msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "Nr." -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" @@ -1310,7 +1244,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "Bajar" @@ -1355,15 +1289,15 @@ msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" "Necesitas verificar tu correo electrónico para contribuir con ejercicios" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1375,51 +1309,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "lb" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Borrado con éxito" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "¿Borrar {0}?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Editar {0}" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1429,36 +1363,32 @@ msgstr "" "peso y planes nutricionales para que puedas ver mejor lo que puede hacer " "esta página. ¡No dudes en editar o borrar las entradas!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Día de descanso" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Comentarios" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Tu comentario ha sido enviado con éxito, ¡gracias!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "La cuenta \"{0}\" ha sido borrada con éxito" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Te has registrado con éxito" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Preferecias actualizadas con éxito" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "El usuario ha sido desactivado con éxito" @@ -1470,101 +1400,101 @@ msgstr "El usuario ha sido activado con éxito" msgid "Edit user" msgstr "Editar usuario" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Gimnasio" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "Se envió un correo electrónico de verificación a %(email)s" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Músculos primarios" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Músculos secundarios" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "Variantes" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Categorías de ejercicios" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Ejercicio" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Comentario describiendo como hacer correctamente el ejercicio." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "Alias para un ejercicio" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "Línea" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "3D" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "Low-poly" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Sólo los formatos PNG y JPEG están soportados" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Imagen principal" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1574,7 +1504,7 @@ msgstr "" "ejercicio (aparecerá por ejemplo en la búsqueda). La primera imagen es " "marcada automáticamente por el sistema." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "Estilo artístico de la imagen" @@ -1590,48 +1520,48 @@ msgstr "Nombre alternativo" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "Un nombre más básico para el músculo" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "El tamaño máximo de archivo es %(size)sMB." -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "El tipo de archivo no es compatible" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "El archivo no es un video válido" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "Vídeo principal" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "Video" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "Códec" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "Códec, nombre largo" @@ -1652,14 +1582,14 @@ msgstr "Historial de administración de ejercicios" msgid "Action" msgstr "Acción" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -1692,15 +1622,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Índice de músculos" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Añadir músculo" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Añadir categoría" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Esto también borrará todos los ejercicios en esta categoría." @@ -1708,7 +1638,7 @@ msgstr "Esto también borrará todos los ejercicios en esta categoría." msgid "Delete equipment?" msgstr "¿Borrar equipo?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "Esto también borrará el ejercicio de todas las rutinas." @@ -1716,28 +1646,28 @@ msgstr "Esto también borrará el ejercicio de todas las rutinas." msgid "Add image" msgstr "Añadir imagen" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Entrenador" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Administrador del gimnasio" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Gestor general" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Requerido. 30 caracteres o menos. Solamente letras, números y @/./+/-/_" -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "Este valor puede contener sólo letras, números y @/.//-/_" -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." @@ -1745,80 +1675,80 @@ msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Recordatorio de miembros inactivos" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Anual" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "Semestral" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Mensual" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "Quincenal" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Diario" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Tipo de contrato" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Cantidad" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Tipo de pago" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "Con que frecuencia la cantidad será cobrada al miembro" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "Contrato está activo" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Fecha de comienzo" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Fecha final" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "Código postal" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Ciudad" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Calle" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "Profesión" @@ -1855,7 +1785,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Mostrar el nombre del gimnasio en la cabecera" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Configuración para {}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1870,11 +1802,11 @@ msgstr "Recibe emails con listas de usuarios inactivos" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Incluir este usuario en los emails con listas de usuarios inactivos" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Se usará el nombre del fichero si no se introduce nada" @@ -1914,7 +1846,7 @@ msgstr "Lista de gimnasios" msgid "Global gym configuration" msgstr "Configuración global de gimnasio" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Añadir nuevo gimnasio" @@ -1995,7 +1927,7 @@ msgstr "" "La contraseña de este usuario ha sido cambiada. Por favor notificar al " "usuario de su nueva contraseña." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Añadir nota" @@ -2016,15 +1948,15 @@ msgstr "Borrar {0}" msgid "Add contract type" msgstr "Añadir tipo de contrato" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Género" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Añadir usuario al gimnasio" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Editar gimnasio" @@ -2140,7 +2072,7 @@ msgstr "Barra hacia arriba" msgid "Quads" msgstr "Cuádriceps" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Repeticiones" @@ -2226,11 +2158,11 @@ msgstr "Enviar email" msgid "Correction" msgstr "Corrección" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "El nombre del entrenamiento" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2238,7 +2170,7 @@ msgstr "" "Descripción u objetivo de la rutina. Por ejemplo \"Foco en espalda\" o " "\"Semana 1 de programa xy\"." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." @@ -2246,39 +2178,48 @@ msgstr "" "Puedes buscar y seleccionar más de un ejercicio, se agruparán juntos para " "una superserie." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 msgid "Also search for names in English" msgstr "Busque también los nombres en inglés" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Tabla" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "con imágenes" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "con comentarios" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "Rutina expirará pronto" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Rutina" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2295,11 +2236,11 @@ msgstr "Día" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "Nombre o descripción corta del programa. Por ejemplo 'Programa XYZ'." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Programa activo" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2308,26 +2249,26 @@ msgstr "" "Activa si quieres marcar este programa como activo (será mostrado p.ej. en " "tu panel de control). Otros programas se marcarán como inactivos" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "Se repite" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" msgstr "" "Activa si quieres repetir las rutinas en un bucle (p.ej A, B, C, A, B, C...)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "programa" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "La duración, en semanas" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2349,7 +2290,7 @@ msgstr "Bueno" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "Cualquier nota quieras guardar sobre esta sesión de entrenamiento." -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" @@ -2357,29 +2298,29 @@ msgstr "" "Su impresión sobre esta sesión de entrenamiento. ¿Has entrenado tan bien " "como podrías?" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Tiempo de inicio" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Tiempo de finalizacion" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" "Si introduces una hora, debes introducir tanto la de inicio como la de " "finalización." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "La hora de inicio no puede ser posterior a la hora de finalización." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "Día de ejercicio" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Número de series" @@ -2387,16 +2328,16 @@ msgstr "Número de series" msgid "Sets" msgstr "Series" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Fecha de creación" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "Pantilla de entrenamiento" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2436,6 +2377,10 @@ msgstr "Calendario de %(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Página de detalles" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Agregar registro al día" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2456,6 +2401,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Ir al mes actual" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Agregar nuevo registro" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Resumen del registro" @@ -2550,8 +2499,7 @@ msgid "" msgstr "" "Este programa es un bucle y pasará por las rutinas hasta que lo desactives" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" @@ -2816,7 +2764,7 @@ msgstr "Ver registro de peso" msgid "Edit workout" msgstr "Editar rutina" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "Marcar como plantilla" @@ -2824,7 +2772,7 @@ msgstr "Marcar como plantilla" msgid "Add workout day" msgstr "Añadir día de entrenamiento" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "Eliminar registro de rutina" @@ -2833,65 +2781,65 @@ msgstr "Eliminar registro de rutina" msgid "Workout for %s" msgstr "Rutina para %s" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Crear programa" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Copiar rutina" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "Editar Impresión de entrenamiento para el {0}" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "Nueva impresión de entrenamiento para el {0}" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "Esto también eliminará todos los registros de peso de este día." -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 msgid "Height (in)" msgstr "Altura (pulgadas)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (kg)" msgstr "Peso (kg)" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (lbs)" msgstr "Peso (libras)" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Ingesta básica de calorías" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "Tu ingesta básica de calorías calculadas en base a los datos" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "Calorias adicionales" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" @@ -2899,75 +2847,71 @@ msgstr "" "Calorías adicionales para agregar a la tasa básica (para restar, introduce " "un número negativo)" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Ingrediente" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "En kcal por 100g" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "En g por 100g de producto" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Azúcar en los hidratos de carbono" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Contenido de grasas saturadas en grasas" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "Fibras" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "Sodio" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "Enlace al producto" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "Marca del producto" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -"La energía total ({energy}kcal) no es la suma aproximada de la energía " -"aportada por las proteínas, carbohidratos y grasas ({energy_calculated}kcal " -"+/-{energy_approx}%)" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "El ingrediente se ha añadido con éxito a la base de datos" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Nuevo ingrediente enviado por un usuario" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "El usuario {0} ha enviado un nuevo ingrediente \"{1}\"." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "Categoría de ingredientes" @@ -2980,7 +2924,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "Unidad, p.ej. \"1 taza\" o \"1/2 cuchara\"" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Plan nutricional" @@ -3003,7 +2947,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dé a las comidas una descripción/nombre como \"Desayuno\" o \"Post entreno\"" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" @@ -3011,11 +2955,11 @@ msgstr "" "Una descripción o meta del plan, p.ej. \"Ganar masa\" o \"Prepararse para el " "verano\"" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "Usar calorías diarias" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3126,27 +3070,18 @@ msgstr "" "índice o la búsqueda. En caso de que nos hayas dado tu dirección de email,\n" "recibirás una notificación cuando el proceso termine con éxito." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "No hay ingredientes." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "nombre del ingrediente" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "Añadir ingrediente" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Sólo usuarios registrados pueden hacer esto" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Fecha de sumisión" @@ -3307,31 +3242,27 @@ msgstr "140 a 230" msgid "56 to 90" msgstr "56 a 90" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Añadir nuevo ingrediente" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "El ingrediente se ha marcado como rechazado con éxito" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "Plan nutricional" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "Plan nutricional para %s" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "Esto es un plan vacío, ¿qué esperabas en el PDF?" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Valores nutricionales" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -3394,7 +3325,7 @@ msgstr "" "Si quieres charlar con nosotros, entra en el servidor de Discord y mantente " "en contacto" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "Traducción" @@ -3435,92 +3366,92 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Aviso legal" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "Aplicación Móvil" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "Dona" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "Desarrollo" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 msgid "Community" msgstr "Comunidad" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "Monitoriza tu
camino hacia tu
cuerpo ideal" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" "Únete a wger, la comunidad fitness de software libre y código abierto" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "Comenzar" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "personas
que utilizan wger" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "ejercicios
para crear entrenamientos" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "alimentos
para planear comidas" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "estrellas
en GitHub" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "Crea tu rutina de entrenamiento perfecta" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" "Diseña un plan de entrenamiento semanal en base a más de 100 ejercicios" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" "Ajusta objetivos de sets y repeticiones, duración o distancia para ejercicio" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "Guíate paso a paso en tus entrenamientos" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" "Haz un seguimiento de las sesiones de entrenamiento que has realizado, " "incluido tu rendimiento percibido" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "Planea tus comidas diarias" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" "Completa tu semana con nutritivas comidas que te ayudarán a rendir mejor" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" "Crea comidas a partir de una base de datos de más de 2 millones de alimentos" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" @@ -3528,39 +3459,39 @@ msgstr "" "Consigue cálculos automáticos de valores nutricionales (energía, proteínas, " "carbohidratos, ...) para tus comidas individuales y todo tu plan semanal" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "Monitoriza tu progreso" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "Monitoriza y anota todo sobre tus comidas y entrenos" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "Añadir notas personalizadas" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "Registra tu peso" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "Mantén un registro fotográfico para seguir tus progresos" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "Utiliza la vista del calendario para ver lad entradas anteriores" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "Prueba wger ahora" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "Impulsado por la comunidad" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." @@ -3569,7 +3500,7 @@ msgstr "" "tú traduciendo, añadiendo ejercicios e información nutricional, " "desarrollando y mucho más." -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." @@ -3577,31 +3508,31 @@ msgstr "" "No utilizamos anuncios, no vendemos tu información personal y compartimos el " "código bajo una licencia libre y de código abierto." -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "¡Colabora y ayuda a que wger sea aún mejor!" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "Contribuye" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "Registraste ahora gratis" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "¿No basta con la versión web?" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "¡Consigue el código también!" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "Crea un servidor privado para tu gimnasio" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" @@ -3609,19 +3540,19 @@ msgstr "" "¿No quieres tus datos en un servicio online? ¡Instala gratis una instancia " "de wger en tu propio servidor!" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "Integre tu propia aplicación" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "wger ofrece una API abierta que puedes utilizar para tu aplicación." -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "Crea tu propia versión" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." @@ -3629,31 +3560,31 @@ msgstr "" "¡El código fuente está disponible bajo la licencia GNU AGPLv3! Siéntete " "libre de bifurcarlo en GitHub." -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 msgid "Workout routines" msgstr "Rutinas de entrenamiento" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "Software" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "Informar de un problema" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "Código Fuente" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, eliminar" @@ -3691,31 +3622,31 @@ msgstr "" "obra anterior, sino que además contiene suficiente contenido nuevo y " "creativo como para tener derecho a sus propios derechos de autor." -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Aceptado" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Rechazado" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Formato de fecha" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "Tienes que introducir su peso" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Entrada de peso" @@ -3843,28 +3774,83 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Re-enviar" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Exportar como CSV" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Importar de hoja de cálculo" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Editar entrada de peso para el %s" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Borrado con éxito." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Eliminar la entrada de peso para el %s" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Comparte" + +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Haz clic para agregar registros de peso a un día \n" +#~ " de entrenamiento en el " +#~ "entreno actual:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Esta rutina es parte de un programa:" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "El entrenamiento actual se selecciona de su programa activo o, si no " +#~ "tiene uno, simplemente por fecha." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Compartir esta página" + +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Antes de compartir enlaces en redes sociales es necesario permitir el " +#~ "acceso \n" +#~ " externo." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Eso se hace aqui" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Día de descanso" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " +#~ "provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" +#~ msgstr "" +#~ "La energía total ({energy}kcal) no es la suma aproximada de la energía " +#~ "aportada por las proteínas, carbohidratos y grasas ({energy_calculated}" +#~ "kcal +/-{energy_approx}%)" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "nombre del ingrediente" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Sólo usuarios registrados pueden hacer esto" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Valores nutricionales" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Exportar como CSV" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Importar de hoja de cálculo" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Algo ha pasado que no está permitido." diff --git a/wger/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 3e30613c5..e809796db 100644 --- a/wger/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 09:56+0000\n" "Last-Translator: anyBlackSoul \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "کاربران جدید و کاربران قدیدمی که باشگاه پیش فرض ندارند به این باشگاه اضافه " "میشوند." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -42,14 +42,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -91,24 +91,24 @@ msgstr "برنامه خالی" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "ورود" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "نام" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "نام خانوادگی" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Used for password resets and, optionally, e-mail reminders." msgstr "" "برای بازنشانی رمز عبور استفاده می شود، به صورت اختیاری، یادآوری های ایمیل." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "" @@ -129,41 +129,41 @@ msgstr "" msgid "Personal data" msgstr "اطلاعات شخصی" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "یاداوری تمرین" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "تنظیمات دیگر" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "استفاده شده برای بازیابی رمز عبور و به صورت اختیاری, یادآوری ایمیل" -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 #, fuzzy #| msgid "This email is already used." msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "این ایمیل قبلا استفاده شده است" -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "پسورد" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "لطفا رمز عبور فعلی خود را وارد کنید." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "لطفا رمز عبور فعلی خود را وارد کنید." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -186,35 +186,35 @@ msgstr "لطفا رمز عبور فعلی خود را وارد کنید." msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "رمز نامعتبر" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "این فرم با ریکپچا امن شده است" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "ثبت" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "ارتباط" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "راه های ارتباطی با شما(ایمیل و ... )" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "نظر" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "چه میخواهید بگویید؟" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "مخفف نام شما، e.g. CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "پیوند" @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "نمایش نظرات تمرینات" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "بررسی کنید تا نظرات تمرینات در بخش تمرین نمایش داده شود." -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "همچنین عناصر مورد نیاز را به انگلیسی نمایش بده" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "" "بسیار کامل است و شامل 7000 داده می باشد اما می تواند تا حدودی طاقت فرسا باشد " "و جستجو را دشوار کند." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "یاد اوری تمرینات فعال" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -325,19 +325,19 @@ msgstr "" "یادآور خودکار تمرینات را فعال کنید. برای استفاده از این بخش نیاز است ایمیل " "معتبر خود را ارائه کنید." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "قبل از انقضا یادآوری کن" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "تعداد روزهایی را که میخواهید یادآوری به شما قبل از تمرین انجام شود" -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "مدت زمان پیش فرض زمان تمرین" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" "مدت زمان پیش فرض در هفته های تمرین نه در برنامه. برای یادآوری تمرینات ایمیل " "استفاده می شود." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "زبان اعلان ها" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -358,70 +358,70 @@ msgstr "" "یادآوری ایمیل برای تمرینات این بر زبان مورد استفاده در وب سایت تأثیر نمی " "گذارد." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "سن" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "قد (سانتی متر)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "چند ساعت میخوابید" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "میانگین خواب شما در روز" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "کار" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "میانگین زمان کار در روز" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "شدت جسمی" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "تقریبا" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "ورزش" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "میانگین ساعت کار در هفته" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "زمان آزاد" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "مجموع کالری روزانه" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "مصرف کل کالری" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "واحد وزن" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "اجازه دست رسی خارجی" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -430,30 +430,30 @@ msgstr "" "قابلیت را فعال کنید تا بتوانید لابک های خود را در شبکه های اجتماعی به اشتراک " "بگذارید." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "یادآوری خودکار برای وزن کشی" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" "چند روز از آخرین وزن کشی شما میگذرد (0 را برای غیر فعال کردن وارد کنید)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "مجموع تمام ساعت ها باید 24 باشد" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -496,15 +496,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "بازگشت به \"%(target)s\"" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "اشتراک" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "" @@ -559,103 +555,37 @@ msgstr "" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "داشبورد" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "این گزارش را به امروز اضافه کن" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "بستن" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "تمرین" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "این تمرین بخشی از برنامه است:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "اضافه کردن گزارش جدید" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "زبان ها" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "تمرین یافت نشد" +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "چیزی یافت نشد!" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "اضافه کن" -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "وزن" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "وزن را وارد کنید" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "زبان ها" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "چیزی یافت نشد!" - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -667,13 +597,12 @@ msgid "Add" msgstr "اضافه کردن" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "امکانات" @@ -697,30 +626,16 @@ msgstr "لیست مجوز ها" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "چیزی یافت نشد" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "این صفحه را به اشتراک بگذار" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "انجام شده" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 #, fuzzy msgid "" @@ -731,7 +646,7 @@ msgstr "" "اگریک مجوز محلی شده باشد , به عنوان مثال مجوزهای عوام خلاق برای کشورهای " "مختلف ,ان ها را در اینجا به عنوان ورودی ها جدا اضافه کنید" -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "" @@ -771,8 +686,9 @@ msgstr "" msgid "Public templates" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "تمرینات" @@ -787,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Exercise edit history" msgstr "تمرینات" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "" @@ -800,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "مواد غذایی" @@ -817,7 +733,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "" @@ -830,15 +746,18 @@ msgstr "" msgid "Ingredients pending review" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "بازنگری وزن " +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "وزن را وارد کنید" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "" @@ -847,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "About us" msgstr "درباره ما" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "" @@ -863,8 +782,8 @@ msgstr "" msgid "Get the code" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "" @@ -979,27 +898,35 @@ msgstr "" msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "چند نمونه پر کنید" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "" @@ -1043,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Generate new API key" msgstr "" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1098,24 +1025,24 @@ msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "" @@ -1123,17 +1050,24 @@ msgstr "" msgid "Number of logs (days)" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "تمرین یافت نشد" + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "" @@ -1151,22 +1085,31 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "وزن" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "انرژی" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "پروتئین" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "کربوهیدارت ها" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "چربی" @@ -1226,15 +1169,14 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "" @@ -1273,7 +1215,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "" @@ -1315,15 +1257,15 @@ msgstr "" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1335,87 +1277,83 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " "do. Feel free to edit or delete them!" msgstr "" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "" @@ -1427,108 +1365,108 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "" -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "زبان" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " "by the system." msgstr "" -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "" @@ -1544,52 +1482,52 @@ msgstr "" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "" -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 #, fuzzy #| msgid "%(birthdate)s is not a valid birthdate" msgid "File is not a valid video" msgstr "%(birthdate)s روز تولد معتبر نمی باشد" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 #, fuzzy #| msgid "Weight" msgid "Height" msgstr "وزن" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "" @@ -1612,14 +1550,14 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "امکانات" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "" @@ -1652,15 +1590,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "بررسی عضله" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "" @@ -1668,7 +1606,7 @@ msgstr "" msgid "Delete equipment?" msgstr "" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "" @@ -1676,27 +1614,27 @@ msgstr "" msgid "Add image" msgstr "" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "" -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "" @@ -1704,80 +1642,80 @@ msgstr "" msgid "Reminder of inactive members" msgstr "" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "" @@ -1812,7 +1750,8 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, python-brace-format +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1827,11 +1766,11 @@ msgstr "" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "" @@ -1869,7 +1808,7 @@ msgstr "" msgid "Global gym configuration" msgstr "" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "" @@ -1944,7 +1883,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "" @@ -1965,15 +1904,15 @@ msgstr "" msgid "Add contract type" msgstr "" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "" @@ -2095,7 +2034,7 @@ msgstr "" msgid "Quads" msgstr "" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "" @@ -2181,57 +2120,66 @@ msgstr "" msgid "Correction" msgstr "" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." msgstr "" -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." msgstr "" -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 #, fuzzy #| msgid "Also use ingredients in English" msgid "Also search for names in English" msgstr "همچنین عناصر مورد نیاز را به انگلیسی نمایش بده" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "تمرین" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2246,36 +2194,36 @@ msgstr "" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " "inactive" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2297,33 +2245,33 @@ msgstr "" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "" -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "" @@ -2331,18 +2279,18 @@ msgstr "" msgid "Sets" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 #, fuzzy #| msgid "Workouts schedules" msgid "Workout template" msgstr "برنامه تمرین" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2378,6 +2326,10 @@ msgstr "" msgid "Detail page" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "این گزارش را به امروز اضافه کن" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2394,6 +2346,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "اضافه کردن گزارش جدید" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "" @@ -2474,8 +2430,7 @@ msgid "" "deactivate it" msgstr "" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -2710,7 +2665,7 @@ msgstr "" msgid "Edit workout" msgstr "" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "" @@ -2718,7 +2673,7 @@ msgstr "" msgid "Add workout day" msgstr "" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "" @@ -2727,142 +2682,140 @@ msgstr "" msgid "Workout for %s" msgstr "" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "قد (سانتی متر)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Weight (kg)" msgstr "قد (سانتی متر)" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Weight (lbs)" msgstr "قد (سانتی متر)" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 +#: nutrition/models/ingredient.py:410 #, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -2875,7 +2828,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "برنامه غذایی" @@ -2897,17 +2850,17 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3002,27 +2955,18 @@ msgid "" "sucessfully." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "" @@ -3164,31 +3108,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "" @@ -3245,7 +3185,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "" @@ -3279,211 +3219,211 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "درباره ما" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "نظر" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "یاداوری تمرین" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "بله، حذف" @@ -3518,31 +3458,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "" @@ -3645,28 +3585,32 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "" -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "اشتراک" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "این تمرین بخشی از برنامه است:" + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "این صفحه را به اشتراک بگذار" + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "انجام شده" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "اتفاق غیر مجازی رخ داده است" diff --git a/wger/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index a7428222a..90f4bc656 100644 --- a/wger/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-31 10:16+0000\n" "Last-Translator: Juuso Haapanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Valitse oletussali tälle asennukselle. Tämä sali asetetaan kaikille uusille " "käyttäjille ja päivitetään niille käyttäjille joilta sali vielä puuttuu." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -42,14 +42,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -91,24 +91,24 @@ msgstr "Tyhjä tilanvaraaja-aikataulu" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Etunimi" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Sukunimi" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "Käytetään uuden salasanan hankkimiseen ja valinnaisesti " "sähköpostimuistutuksiin." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "" @@ -132,43 +132,43 @@ msgstr "" msgid "Personal data" msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Harjoitusmuistutukset" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Muut asetukset" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Käytetään uuden salasanan hankkimiseen ja valinnaisesti " "sähköpostimuistutuksiin." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 #, fuzzy #| msgid "This email is already used." msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Tämä sähköpostiosoite on jo käytössä." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Anna nykyinen salasanasi." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Anna nykyinen salasanasi." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -191,37 +191,37 @@ msgstr "Anna nykyinen salasanasi." msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Väärä salasana" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Lomake on suojattu reCAPTCHA:lla" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Yhteydenotto" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 #, fuzzy #| msgid "Some way of answering you (email, etc.)" msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Jokin vastaustapa(sähköposti, etc.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Mitä haluat sanoa?" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Lyhenne" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Linkki" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Näytä harjoituskommentit" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "Valitsä näyttääksesi harjoituskommentit treeninäkymässä" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Näytä raaka-aineet myös englanniksi" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -312,11 +312,11 @@ msgid "" "7000 entries, but can be somewhat overwhelming and make the search difficult." msgstr "" -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Käytä treenimuistutuksia" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -324,30 +324,30 @@ msgstr "" "Käytä automaattisia treenimuistutuksia. Sinun täytyy olla antanut käytössä " "oleva sähköpostiosoite tätä varten." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Muistuta ennen vanhenemista" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Treeniohjelman oletuskesto" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." msgstr "" "Oletuskesto treeniohjelmalle viikoissa. Käytetään sähköpostimuistutuksiin." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Muistutuskieli" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -355,70 +355,70 @@ msgstr "" "Kieli jota käytetään sähköpostimuistutuksiin, esim. treenimuistutuksiin.\n" "Tämä ei vaikuta sivulla käytettävään kieleen." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Ikä" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Pituus (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Unen määrä" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Keskimääräinen unen määrä päivässä" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Työ" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Keskimääräinen tuntien määrä päivässä" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Fyysinen vaativuus" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Arviolta" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Urheilu" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Keskimäärin tunteja viikossa" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Vapaa-aika" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Päivittäisiä kaloreita yhteensä" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Syötävien kaloreiden määrä, sisältäen mahdolliset lisäkalorit" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Painoyksikkö" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Salli ulkoinen pääsy" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -427,30 +427,30 @@ msgstr "" "tilassa. Sinun täytyy käyttää tätä jos haluat jakaa linkkejä treeneihisi " "esim. sosiaaliseen mediaan." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Automaattiset muistutukset painomerkinnöistä" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" "Päivien määrä edellisestä painomerkinnästä (aseta 0 ottaaksesi pois päältä)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "Tuntien summa tarvitsee olla 24" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -494,15 +494,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Jaa" - #: core/templates/delete.html:15 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." @@ -556,103 +552,37 @@ msgstr "" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Kielet" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "" +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Mitään ei löytynyt." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "" -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Kielet" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Mitään ei löytynyt." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -664,13 +594,12 @@ msgid "Add" msgstr "Lisää" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -694,30 +623,16 @@ msgstr "" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -725,7 +640,7 @@ msgid "" "entries here." msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "" @@ -763,8 +678,9 @@ msgstr "" msgid "Public templates" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Harjoitukset" @@ -779,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Exercise edit history" msgstr "Harjoitukset" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "" @@ -792,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "" @@ -809,7 +725,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "" @@ -822,15 +738,18 @@ msgstr "" msgid "Ingredients pending review" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "" @@ -839,7 +758,7 @@ msgstr "" msgid "About us" msgstr "Meistä" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "" @@ -855,8 +774,8 @@ msgstr "" msgid "Get the code" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "" @@ -969,27 +888,35 @@ msgstr "" msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Toistot" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Käyttöehdot" @@ -1033,7 +960,7 @@ msgstr "" msgid "Generate new API key" msgstr "" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1088,24 +1015,24 @@ msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "" @@ -1113,17 +1040,24 @@ msgstr "" msgid "Number of logs (days)" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "" + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "" @@ -1141,22 +1075,31 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "" @@ -1216,15 +1159,14 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Puhelin" @@ -1263,7 +1205,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "" @@ -1305,15 +1247,15 @@ msgstr "" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1325,87 +1267,83 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Poistettu onnistuneesti" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Poista {0}?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Muokkaa {0}" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " "do. Feel free to edit or delete them!" msgstr "" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Lepopäivä" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "" @@ -1417,108 +1355,108 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "" -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Vain PNG- ja JPEG-formaatit ovat tuettuja" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " "by the system." msgstr "" -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "" @@ -1534,50 +1472,50 @@ msgstr "" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "" -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height" msgstr "Pituus (cm)" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "" @@ -1600,14 +1538,14 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "Asetukset" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "" @@ -1640,15 +1578,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "" @@ -1656,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "Delete equipment?" msgstr "" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "" @@ -1664,27 +1602,27 @@ msgstr "" msgid "Add image" msgstr "" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "" -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "" @@ -1692,80 +1630,80 @@ msgstr "" msgid "Reminder of inactive members" msgstr "" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "Postinumero" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "" @@ -1800,7 +1738,8 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, python-brace-format +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1815,11 +1754,11 @@ msgstr "" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "" @@ -1857,7 +1796,7 @@ msgstr "" msgid "Global gym configuration" msgstr "" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "" @@ -1932,7 +1871,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "" @@ -1953,15 +1892,15 @@ msgstr "" msgid "Add contract type" msgstr "" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "" @@ -2079,7 +2018,7 @@ msgstr "Leuanvetotanko" msgid "Quads" msgstr "" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "" @@ -2163,57 +2102,66 @@ msgstr "" msgid "Correction" msgstr "" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." msgstr "" -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." msgstr "" -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 #, fuzzy #| msgid "Also use ingredients in English" msgid "Also search for names in English" msgstr "Näytä raaka-aineet myös englanniksi" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2228,36 +2176,36 @@ msgstr "" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " "inactive" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2279,33 +2227,33 @@ msgstr "" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "" -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Sarjojen määrä" @@ -2313,16 +2261,16 @@ msgstr "Sarjojen määrä" msgid "Sets" msgstr "Sarjat" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2358,6 +2306,10 @@ msgstr "" msgid "Detail page" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2374,6 +2326,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "" @@ -2454,8 +2410,7 @@ msgid "" "deactivate it" msgstr "" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -2688,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Edit workout" msgstr "" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "" @@ -2696,7 +2651,7 @@ msgstr "" msgid "Add workout day" msgstr "" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "" @@ -2705,142 +2660,140 @@ msgstr "" msgid "Workout for %s" msgstr "" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "Pituus (cm)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Weight (kg)" msgstr "Pituus (cm)" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Weight (lbs)" msgstr "Pituus (cm)" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 +#: nutrition/models/ingredient.py:410 #, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -2853,7 +2806,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "" @@ -2875,17 +2828,17 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -2984,27 +2937,18 @@ msgid "" "sucessfully." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "" @@ -3146,31 +3090,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "" @@ -3227,7 +3167,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "" @@ -3261,211 +3201,211 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Meistä" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Kommentti" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Harjoitusmuistutukset" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "" @@ -3500,31 +3440,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "" @@ -3627,28 +3567,26 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "" -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Jaa" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Lepopäivä" + #, fuzzy #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Jotakin kiellettyä tapahtui" diff --git a/wger/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 67a74cace..6404fffb6 100644 --- a/wger/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 02:00+0000\n" "Last-Translator: Lucas Batier \n" "Language-Team: French \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "assigner à chaque utilisateur non enregistré ainsi qu'aux utilisateurs sans " "activités." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -55,14 +55,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -102,24 +102,24 @@ msgstr "Programme vide de démonstration" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Se connecter" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Nom" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Utilisé pour réinitialiser votre mot de passe et, optionnellement, vous " "envoyer des rappels par courriel." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Date de naissance" @@ -141,41 +141,41 @@ msgstr "Date de naissance" msgid "Personal data" msgstr "Données personnelles" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Rappels d’entraînement" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Autres paramètres" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Utilisé pour réinitialiser votre mot de passe et, optionnellement, vous " "envoyer des rappels par courriel." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Cette adresse courriel est déjà utilisée." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe actuel." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe actuel." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -198,35 +198,35 @@ msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe actuel." msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Mot de passe invalide" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Le formulaire est sécurisé avec reCAPTCHA" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "S’inscrire" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Un moyen de vous répondre (courriel, etc.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Que voulez-vous nous dire ?" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Abbréviation, e.g. CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Lien" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Afficher les commentaires" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "Cochez pour montrer les commentaires sur la vue des séances" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Afficher les ingrédients en anglais" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "" "avec près de 7 000 entrées, mais ceci peut être trop et rendre la recherche " "difficile." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Activer le rappel de séance" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -338,21 +338,21 @@ msgstr "" "Cliquez pour activer les rappels automatiques des entraînements. Vous devez " "fournir une adresse courriel valide pour que ceci fonctionne." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Rappeler avant l’expiration" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" "Le nombre de jours avant l’expiration d’une séance d’entraînement pour " "l’envoi d’un rappel." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Durée par défaut des entraînements" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "" "La durée par défaut en semaine des séances, pas dans un calendrier. Utilisé " "pour les rappels de séance par courriel." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Langue de notification" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -372,70 +372,70 @@ msgstr "" "Langue à utiliser lors de l’envoi de courriels de notification, par ex. les " "rappels de séance. Ceci n’affecte pas la langue utilisée sur le site." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Âge" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Taille (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Heures de sommeil" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Le nombre d'heure moyen de sommeil par jour" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Travail" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Nombre d’heures moyen par jour" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Intensité physique" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Environs" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Sport" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Heures par semaine (moy.)" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Temps libre" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Nombre total de calories par jour" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Total des entrées caloriques, incluant les suppléments" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Unité de poids" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Autoriser les accès extérieurs" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -444,31 +444,31 @@ msgstr "" "en mode lecture seule. Vous devez activer cette option avant de pouvoir " "partager des liens e.g. sur les réseaux sociaux." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Sauvegarder les poids entrés" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" "Durée en jour de la sauvegarde à partir de la dernière entrée de poids " "(mettre 0 pour désactiver)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "La somme des heures doit être de 24" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You are\n" @@ -520,15 +520,11 @@ msgstr "" "%(current_user)s », toutes les actions sont effectuées sur ses données.\n" " " -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Retour vers « %(target)s »" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Partager" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer ceci ? C’est irréversible." @@ -581,107 +577,37 @@ msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" "Veuillez cliquer sur le lien suivant pour confirmer votre e-mail : %(link)s" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Ajouter un journal au jour" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Cliquer pour ajouter des journaux\n" -"de poids à un jour d'entraînement dans votre séance :" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Séance" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Cette séance fait partie d'un programme :" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" -"L'entraînement en cours est sélectionné à partir de votre programme actif " -"ou, si vous n'en avez pas, simplement par date." - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Ajouter un journal" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Langues" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Pas de séance trouvée." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Rien trouvé." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "En ajouter une." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Poids" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Ajouter une entrée" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Langues" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Rien trouvé." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -693,13 +619,12 @@ msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -723,35 +648,16 @@ msgstr "Liste des licences" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "Rien trouvé" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "Informations légales" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Partager cette page" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Before you share links on social media you need to allow external access." -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Avant que vous partagez des liens sur les réseaux sociaux, vous devez " -"autoriser l’accès externe." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "Ça se fait ici" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 #, fuzzy #| msgid "" @@ -765,7 +671,7 @@ msgstr "" "Si une licence a été localisée, par exemple les licences Creative Commons\n" "pour les différents pays, ajoutez-les comme des entrées distinctes ici." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Formation" @@ -805,8 +711,9 @@ msgstr "Vos modèles" msgid "Public templates" msgstr "Modèles publics" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Exercices" @@ -819,7 +726,7 @@ msgstr "Administration" msgid "Exercise edit history" msgstr "Historique d'édition d'exercice" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Équipement" @@ -832,7 +739,7 @@ msgstr "Muscles" msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Nutrition" @@ -849,7 +756,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Calculateur de calories quotidiennes" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Aperçu ingrédients" @@ -862,15 +769,18 @@ msgstr "Unité de poids des ingrédients" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Ingrédients en attente d'examen" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "Poids corporel" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Aperçu poids" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Ajouter une entrée" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "À propos de ce logiciel" @@ -879,7 +789,7 @@ msgstr "À propos de ce logiciel" msgid "About us" msgstr "À propos de nous" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "API REST" @@ -895,8 +805,8 @@ msgstr "Documentation du développeur" msgid "Get the code" msgstr "Récupérer le code" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Traduire" @@ -1016,29 +926,37 @@ msgstr "Modifiez-les maintenant." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Ajouter des exercices à cette séance" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Reps" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "ReR" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Vous utilisez un compte invité, les données rentrées seront effacées après " "une semaine." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Créer des entrées de démo" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Conditions d’utilisation" @@ -1089,7 +1007,7 @@ msgstr "Supprimer votre clé API actuel et généré en une nouvelle" msgid "Generate new API key" msgstr "Générer votre nouvelle clé API" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" @@ -1148,24 +1066,24 @@ msgstr "Ajouter une séance" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Date" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1173,17 +1091,24 @@ msgstr "Description" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Nombre de journaux (jours)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Dernière activité" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Pas de séance trouvée." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Journal" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Impression générale" @@ -1201,22 +1126,31 @@ msgstr "Notes" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Poids" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Énergie" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Protéines" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Glucides" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Lipides" @@ -1276,15 +1210,14 @@ msgstr "Oui" msgid "Details" msgstr "Détails" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "N°" -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" @@ -1323,7 +1256,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "Télécharger" @@ -1367,15 +1300,15 @@ msgstr "Envoyer un email de vérification" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "Vous devez vérifier votre email pour contribuer aux exercices" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1387,51 +1320,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "lb" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Supprimé avec succès" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Supprimer {0} ?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Modifier {0}" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1442,36 +1375,32 @@ msgstr "" "vous puissiez mieux voir ce que ce site web peut faire. N’hésitez pas à les " "modifier ou à les supprimer !" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Jour de repos" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Remarques" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Votrecommentaire a été envoyé avec succès. Merci !" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "Le compte « {0} » a été supprimé avec succès" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Vous avez été enregistré·e avec succès" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Paramètres mis à jour" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "L'utilisateur a été correctement désactivé" @@ -1483,101 +1412,101 @@ msgstr "L'utilisateur a été activé avec succès" msgid "Edit user" msgstr "Modifier l’utilisateur" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Nom d’utilisateur" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Activités" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "Un email de vérification a été envoyé à %(email)s" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Muscles primaires" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Muscles secondaires" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "Variations" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Catégorie d'exercices" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Exercice" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Un commentaire sur la meilleure manière de réaliser cet exercice." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "Alias pour un exercice" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "3D" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "Low-poly" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "Photo" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "Autres" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Image" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Seuls les formats PNG et JPEG sont pris en charge" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Image principale" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1587,7 +1516,7 @@ msgstr "" "principale de l'exercice (par exemple sera affichée dans la recherche). La " "première image est marquée automatiquement." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "Le style d'art de votre image" @@ -1603,48 +1532,48 @@ msgstr "Nom alternatif" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "Un nom plus basique pour le muscle" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "La taille maximum du fichier est %(size)sMB." -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "Le type de fichier n'est pas supporté" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "Le fichier n'est pas une vidéo valide" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "Vidéo principale" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "Taille" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "Codec, nom long" @@ -1665,14 +1594,14 @@ msgstr "Historique d'exercice admin" msgid "Action" msgstr "Action" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -1705,15 +1634,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Résumé du muscle" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Ajouter un muscle" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Ajouter catégorie" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Ceci supprimera également tous les exercices de la catégorie." @@ -1721,7 +1650,7 @@ msgstr "Ceci supprimera également tous les exercices de la catégorie." msgid "Delete equipment?" msgstr "Supprimer équipement ?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "Ceci supprimera l'exercice de toutes les séances." @@ -1729,31 +1658,31 @@ msgstr "Ceci supprimera l'exercice de toutes les séances." msgid "Add image" msgstr "Ajouter une image" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Entraîneur" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Administrateur de salle de sport" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Directeur" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Obligatoire. 30 caractères ou moins. Lettres, chiffres et @/./+/-/_ " "seulement." -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "" "Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des chiffres et les " "caractères @/.//-/_" -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Un utilisateur avec ce nom d’utilisateur existe déjà." @@ -1761,80 +1690,80 @@ msgstr "Un utilisateur avec ce nom d’utilisateur existe déjà." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Rappel des membres inactifs" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Note" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Annuel" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "Semestriel" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Mensuel" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "Bi-mensuel" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Hebdomadaire" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Journalier" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Type de contrat" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Quantité" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Type de paiement" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "À quelle fréquence le montant sera facturé au membre" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "Le contrat est actif" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "Code postal" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Ville" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Rue" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "Profession" @@ -1871,7 +1800,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Afficher le nom de la salle de sport dans l’en-tête du site" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Configuration pour {}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1887,11 +1818,11 @@ msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "" "Inclure cet utilisateur dans la liste de courriel avec les membres inactifs" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Document" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Utilisera le nom du fichier si rien n'est renseigné" @@ -1931,7 +1862,7 @@ msgstr "Liste d’activités" msgid "Global gym configuration" msgstr "Configuration globale" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Ajouter une nouvelle activité" @@ -2013,7 +1944,7 @@ msgstr "" "Le mot de passe de cet utilisateur a été réinitialisé. Veuillez notifier " "l'utilisateur de son nouveau mot de passe." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Ajouter une note" @@ -2034,15 +1965,15 @@ msgstr "Supprimer {0}" msgid "Add contract type" msgstr "Ajouter un type de contrat" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Genre" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Ajouter un utilisateur à l'activité" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Modifier l’activité" @@ -2162,7 +2093,7 @@ msgstr "Barre de traction" msgid "Quads" msgstr "Quadriceps" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Répétitions" @@ -2249,11 +2180,11 @@ msgstr "Envoyer les courriels" msgid "Correction" msgstr "Correction" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "Le nom de la séance d'entraînement" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2261,7 +2192,7 @@ msgstr "" "Une courte description du but de la séance. Par exemple « Focus sur le dos » " "ou « Semaine 1 du programme xy »." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." @@ -2269,41 +2200,50 @@ msgstr "" "Vous pouvez rechercher plus d'un exercice à la fois, ils seront groupés " "ensemble." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 #, fuzzy #| msgid "Also use ingredients in English" msgid "Also search for names in English" msgstr "Afficher les ingrédients en anglais" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "Type" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Tableau" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "avec des images" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "avec commentaires" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "L’entraînement va bientôt expirer" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Séance" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2321,11 +2261,11 @@ msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "" "Nom ou courte description du programme. Par exemple : « Programme XYZ »." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Programme actif" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2335,11 +2275,11 @@ msgstr "" "montré, notamment sur le tableau de bord). Tous les autres programmes seront " "marqués comme inactifs" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "Est une boucle" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2347,15 +2287,15 @@ msgstr "" "Cochez si vous voulez répéter les programmes en boucle (p.ex. A, B, C, A, B, " "C, etc.)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "programme" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "Durée en semaines" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2377,7 +2317,7 @@ msgstr "Bon" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "Notez ce que vous voulez à propos de cette séance d'entraînement." -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" @@ -2385,28 +2325,28 @@ msgstr "" "Vos impressions au sujet de cette séance d'entraînement. Avez-vous réussi à " "faire les exercices ?" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Heure début" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Heure fin" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" "Si vous entrez une heure, vous devez entrer l'heure de début et de fin." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "L'heure de début ne peut pas être après l'heure de fin." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "Jour d'exercice" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Nombre de séries" @@ -2414,16 +2354,16 @@ msgstr "Nombre de séries" msgid "Sets" msgstr "Séries" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "Modèle d'entraînement" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2463,6 +2403,10 @@ msgstr "Calendrier pour %(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Page de détail" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Ajouter un journal au jour" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2481,6 +2425,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Aller au mois courant" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Ajouter un journal" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Vue d'ensemble des journaux" @@ -2594,8 +2542,7 @@ msgstr "" "Ce programme est une boucle et passera par toutes séances jusqu'à ce que " "vous l’arrêtiez" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Semaines" @@ -2884,7 +2831,7 @@ msgstr "Voir les journaux" msgid "Edit workout" msgstr "Modifier la séance" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "Marquer comme modèle" @@ -2892,7 +2839,7 @@ msgstr "Marquer comme modèle" msgid "Add workout day" msgstr "Ajouter un jour d'entrainement" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "Supprimer le journal de la séance" @@ -2901,71 +2848,71 @@ msgstr "Supprimer le journal de la séance" msgid "Workout for %s" msgstr "Séance pour %s" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Créer un programme" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Copier une séance" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "Modifier votre impression d’entraînement pour {0}" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "Nouvelle impression sur votre séance d'entrainement pour le {0}" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "Ceci supprimera également tous les exercices de la catégorie." -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "Taille (cm)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (kg)" msgstr "Journal de pesée" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (lbs)" msgstr "Journal de pesée" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "Calculer" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Apport calorique de base" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "Votre apport calorique de base calculé avec vos données" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "Calories supplémentaires" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" @@ -2973,75 +2920,72 @@ msgstr "" "Les calories supplémentaires à ajouter au taux de base (pour soustraire, " "entrez un nombre négatif)" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Ingrédient" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "En kcal/100 g" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "En g pour 100 g de produit" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Sucre contenu dans les glucides" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Teneur en acides gras saturés dans les acides gras" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "Fibres" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "Sodium" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "Lien vers le produit" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "Nom de la marque du produit" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -"L’énergie totale ({energy} kcal) n’est pas la somme approximative de " -"l’énergie fournie par les protéines, les glucides et les lipides " -"({energy_calculated} kcal +/-{energy_approx} %)" +"L'énergie totale ({self.energy}kcal) n'est pas une somme approximative du" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "L’ingrédient a été ajouté avec succès à la base de données général" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Nouveau ingrédient soumis par un utilisateur" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "L’utilisateur {0} a soumis un nouvel ingrédient « {1} »." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "Catégories d’ingrédients" @@ -3054,7 +2998,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "Quantité, par exemple « 1 tasse » ou « 1/2 cuillère »" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Plan de nutrition" @@ -3078,7 +3022,7 @@ msgstr "" "Donnez aux repas une description textuelle / un nom tel que \"petit-" "déjeuner\" ou \"après l'entraînement\"" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" @@ -3086,11 +3030,11 @@ msgstr "" "Une description de l’objectif du régime, par exemple « Gain de masse » ou « " "Se préparer pour l’été »" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "Utiliser les calories par jour" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3207,27 +3151,18 @@ msgstr "" "renseigné votre courriel lors de votre inscription, vous serez informé·e une " "fois le processus fini avec succès." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "Aucun ingrédient." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "nom de l'ingrédient" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "Ajouter un ingrédient" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Seul les utilisateurs enregistrés peuvent faire ça" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Date de proposition" @@ -3388,32 +3323,28 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Ajouter un nouvel ingrédient" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "L'ingrédient a été marqué avec succès comme rejeté" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "Plan de nutrition" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "Plan de nutrition pour %s" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" "Il s'agit d'un régime vide, à quoi vous attendiez-vous sur le PDF?" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Donnée nutritionnelle" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -3477,7 +3408,7 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez discuter avec nous, rendez-vous sur le serveur Discord et " "contactez-nous" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "Traduction" @@ -3526,231 +3457,231 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "À propos" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Commentaire" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get Started" msgstr "Récupérer le code" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 #, fuzzy #| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" msgstr "Ajouter des exercices à cette séance" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 #, fuzzy #| msgid "Add custom diary entry" msgid "Add custom notes" msgstr "Ajouter item personnalisé dans le journal" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 #, fuzzy #| msgid "Body weight" msgid "Record your weight" msgstr "Poids corporel" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 #, fuzzy #| msgid "Try it now" msgid "Try wger now" msgstr "Essayez-le maintenant" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 #, fuzzy #| msgid "Contribute!" msgid "Contribute" msgstr "Contribuez !" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get the code, too!" msgstr "Récupérer le code" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 #, fuzzy #| msgid "Current version" msgid "Create your own version" msgstr "Version actuelle" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Account" msgstr "Quantité" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Rappels d’entraînement" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 #, fuzzy #| msgid "Source code" msgid "Source Code" msgstr "Code source" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Oui, supprimer" @@ -3793,31 +3724,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Refusé" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Format de date" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "Vous devez entrer votre poids" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Entrée de poids" @@ -3943,28 +3874,84 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Renvoyer" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Exporter en CSV" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Importer d'une feuille de calcul" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Modifier le poids entré pour %s" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Supprimé avec succès." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Supprimer l’entrée de poids pour le %s" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Partager" + +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Cliquer pour ajouter des journaux\n" +#~ "de poids à un jour d'entraînement dans votre séance :" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Cette séance fait partie d'un programme :" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "L'entraînement en cours est sélectionné à partir de votre programme actif " +#~ "ou, si vous n'en avez pas, simplement par date." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Partager cette page" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Before you share links on social media you need to allow external access." +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Avant que vous partagez des liens sur les réseaux sociaux, vous devez " +#~ "autoriser l’accès externe." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Ça se fait ici" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Jour de repos" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " +#~ "provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" +#~ msgstr "" +#~ "L’énergie totale ({energy} kcal) n’est pas la somme approximative de " +#~ "l’énergie fournie par les protéines, les glucides et les lipides " +#~ "({energy_calculated} kcal +/-{energy_approx} %)" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "nom de l'ingrédient" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Seul les utilisateurs enregistrés peuvent faire ça" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Donnée nutritionnelle" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Exporter en CSV" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Importer d'une feuille de calcul" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Quelque-chose s'est produit, quelque-chose de non-autorisé." @@ -4825,8 +4812,3 @@ msgstr "Supprimer l’entrée de poids pour le %s" #~ msgid "Translate with Transifex" #~ msgstr "Traduire avec Transifex" - -#~ msgid "" -#~ "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " -#~ msgstr "" -#~ "L'énergie totale ({self.energy}kcal) n'est pas une somme approximative du" diff --git a/wger/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 704aa258a..478998c96 100644 --- a/wger/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "registered users to this gym and update all existing users without a gym." msgstr "" -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Used for password resets and, optionally, e-mail reminders." msgstr "" -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "" @@ -122,39 +122,39 @@ msgstr "" msgid "Personal data" msgstr "" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "" -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "" -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -177,35 +177,35 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -296,136 +296,136 @@ msgid "" "7000 entries, but can be somewhat overwhelming and make the search difficult." msgstr "" -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." msgstr "" -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." msgstr "" -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." msgstr "" -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." msgstr "" -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -468,15 +468,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "" @@ -525,103 +521,37 @@ msgstr "" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" msgstr "" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." msgstr "" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "" -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "" - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -633,13 +563,12 @@ msgid "Add" msgstr "" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "" @@ -663,30 +592,16 @@ msgstr "" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -694,7 +609,7 @@ msgid "" "entries here." msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "" @@ -732,8 +647,9 @@ msgstr "" msgid "Public templates" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "" @@ -746,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Exercise edit history" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "" @@ -759,7 +675,7 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "" @@ -776,7 +692,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "" @@ -789,15 +705,18 @@ msgstr "" msgid "Ingredients pending review" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "" @@ -806,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "About us" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "" @@ -822,8 +741,8 @@ msgstr "" msgid "Get the code" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "" @@ -936,27 +855,35 @@ msgstr "" msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "" @@ -1000,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "Generate new API key" msgstr "" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1055,24 +982,24 @@ msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "" @@ -1080,17 +1007,24 @@ msgstr "" msgid "Number of logs (days)" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "" + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "" @@ -1108,22 +1042,31 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "" @@ -1183,15 +1126,14 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "" @@ -1230,7 +1172,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "" @@ -1272,15 +1214,15 @@ msgstr "" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1292,87 +1234,83 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " "do. Feel free to edit or delete them!" msgstr "" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "" @@ -1384,108 +1322,108 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "" -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " "by the system." msgstr "" -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "" @@ -1501,48 +1439,48 @@ msgstr "" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "" -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "" @@ -1563,14 +1501,14 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "" @@ -1603,15 +1541,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "" @@ -1619,7 +1557,7 @@ msgstr "" msgid "Delete equipment?" msgstr "" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "" @@ -1627,27 +1565,27 @@ msgstr "" msgid "Add image" msgstr "" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "" -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "" @@ -1655,80 +1593,80 @@ msgstr "" msgid "Reminder of inactive members" msgstr "" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "" @@ -1763,7 +1701,8 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, python-brace-format +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1778,11 +1717,11 @@ msgstr "" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "" @@ -1820,7 +1759,7 @@ msgstr "" msgid "Global gym configuration" msgstr "" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "" @@ -1895,7 +1834,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "" @@ -1916,15 +1855,15 @@ msgstr "" msgid "Add contract type" msgstr "" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "" @@ -2040,7 +1979,7 @@ msgstr "" msgid "Quads" msgstr "" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "" @@ -2124,55 +2063,64 @@ msgstr "" msgid "Correction" msgstr "" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." msgstr "" -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." msgstr "" -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 msgid "Also search for names in English" msgstr "" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2187,36 +2135,36 @@ msgstr "" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " "inactive" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2238,33 +2186,33 @@ msgstr "" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "" -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "" @@ -2272,16 +2220,16 @@ msgstr "" msgid "Sets" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2317,6 +2265,10 @@ msgstr "" msgid "Detail page" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2333,6 +2285,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "" @@ -2413,8 +2369,7 @@ msgid "" "deactivate it" msgstr "" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -2643,7 +2598,7 @@ msgstr "" msgid "Edit workout" msgstr "" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "" @@ -2651,7 +2606,7 @@ msgstr "" msgid "Add workout day" msgstr "" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "" @@ -2660,136 +2615,134 @@ msgstr "" msgid "Workout for %s" msgstr "" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 msgid "Height (in)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (kg)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (lbs)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 +#: nutrition/models/ingredient.py:410 #, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -2802,7 +2755,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "" @@ -2824,17 +2777,17 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -2929,27 +2882,18 @@ msgid "" "sucessfully." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "" @@ -3091,31 +3035,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "" @@ -3172,7 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "" @@ -3204,207 +3144,207 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 msgid "Community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 msgid "Workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "" @@ -3439,31 +3379,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "" @@ -3566,24 +3506,16 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "" -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "" diff --git a/wger/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 4ce29a4c4..76245be85 100644 --- a/wger/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-05 20:25+0000\n" "Last-Translator: Ritish Bhardwaj \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "registered users to this gym and update all existing users without a gym." msgstr "" -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Used for password resets and, optionally, e-mail reminders." msgstr "" -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "" @@ -122,39 +122,39 @@ msgstr "" msgid "Personal data" msgstr "" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "" -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "" -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -177,35 +177,35 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "मिटादे" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -296,136 +296,136 @@ msgid "" "7000 entries, but can be somewhat overwhelming and make the search difficult." msgstr "" -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." msgstr "" -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." msgstr "" -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." msgstr "" -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." msgstr "" -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -468,15 +468,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "" @@ -525,103 +521,37 @@ msgstr "" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "भाषाएँ" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "" +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "कुछ नहीं मिला" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "एक नया जोड़ें |" -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "भाषाएँ" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "कुछ नहीं मिला" - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -633,13 +563,12 @@ msgid "Add" msgstr "जोड़ें" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "" @@ -663,30 +592,16 @@ msgstr "" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -694,7 +609,7 @@ msgid "" "entries here." msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "" @@ -732,8 +647,9 @@ msgstr "" msgid "Public templates" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "व्यायाम" @@ -748,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Exercise edit history" msgstr "व्यायाम" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "" @@ -761,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "" @@ -778,7 +694,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "" @@ -791,15 +707,18 @@ msgstr "" msgid "Ingredients pending review" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "" @@ -808,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "About us" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "" @@ -824,8 +743,8 @@ msgstr "" msgid "Get the code" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "" @@ -938,27 +857,35 @@ msgstr "" msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "" @@ -1002,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Generate new API key" msgstr "" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1057,24 +984,24 @@ msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "" @@ -1082,17 +1009,24 @@ msgstr "" msgid "Number of logs (days)" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "" + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "" @@ -1110,22 +1044,31 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "" @@ -1185,15 +1128,14 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "" @@ -1232,7 +1174,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "" @@ -1274,15 +1216,15 @@ msgstr "" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1294,87 +1236,83 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " "do. Feel free to edit or delete them!" msgstr "" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "" @@ -1386,108 +1324,108 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "" -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " "by the system." msgstr "" -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "" @@ -1503,48 +1441,48 @@ msgstr "" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "" -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "" @@ -1565,14 +1503,14 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "" @@ -1605,15 +1543,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "" @@ -1621,7 +1559,7 @@ msgstr "" msgid "Delete equipment?" msgstr "" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "" @@ -1629,27 +1567,27 @@ msgstr "" msgid "Add image" msgstr "" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "" -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "" @@ -1657,80 +1595,80 @@ msgstr "" msgid "Reminder of inactive members" msgstr "" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "" @@ -1765,7 +1703,8 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, python-brace-format +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1780,11 +1719,11 @@ msgstr "" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "" @@ -1822,7 +1761,7 @@ msgstr "" msgid "Global gym configuration" msgstr "" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "" @@ -1897,7 +1836,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "" @@ -1918,15 +1857,15 @@ msgstr "" msgid "Add contract type" msgstr "" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "" @@ -2042,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "Quads" msgstr "" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "" @@ -2126,55 +2065,64 @@ msgstr "" msgid "Correction" msgstr "" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." msgstr "" -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." msgstr "" -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 msgid "Also search for names in English" msgstr "" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2189,36 +2137,36 @@ msgstr "" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " "inactive" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2240,33 +2188,33 @@ msgstr "" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "" -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "" @@ -2274,16 +2222,16 @@ msgstr "" msgid "Sets" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2319,6 +2267,10 @@ msgstr "" msgid "Detail page" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2335,6 +2287,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "" @@ -2415,8 +2371,7 @@ msgid "" "deactivate it" msgstr "" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -2645,7 +2600,7 @@ msgstr "" msgid "Edit workout" msgstr "" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "" @@ -2653,7 +2608,7 @@ msgstr "" msgid "Add workout day" msgstr "" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "" @@ -2662,136 +2617,134 @@ msgstr "" msgid "Workout for %s" msgstr "" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 msgid "Height (in)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (kg)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (lbs)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 +#: nutrition/models/ingredient.py:410 #, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -2804,7 +2757,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "" @@ -2826,17 +2779,17 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -2931,27 +2884,18 @@ msgid "" "sucessfully." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "" @@ -3093,31 +3037,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "" @@ -3174,7 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "" @@ -3206,207 +3146,207 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 msgid "Community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 msgid "Workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "" @@ -3441,31 +3381,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "" @@ -3568,24 +3508,16 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "" -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "" diff --git a/wger/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 02c3e5dd4..25974bcf5 100644 --- a/wger/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "registrirane korisnike ovoj teretani i aktualizirati sve postojeće korisnike " "bez teretane." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -42,14 +42,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -89,24 +89,24 @@ msgstr "Prazan primjer rasporeda" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Prijava" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Ime" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Prezime" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Used for password resets and, optionally, e-mail reminders." msgstr "" "Koristi se za obnavljanje lozinki i opcionalno za podsjetnike putem e-pošte." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Datum rođenja" @@ -127,40 +127,40 @@ msgstr "Datum rođenja" msgid "Personal data" msgstr "Osobni podaci" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Podsjetitelji za treninge" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Druge postavke" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Koristi se za obnavljanje lozinki i opcionalno za podsjetnike putem e-pošte." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Ova se e-mail adresa već koristi." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Upiši svoju aktualnu lozinku." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Upiši svoju aktualnu lozinku." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -183,35 +183,35 @@ msgstr "Upiši svoju aktualnu lozinku." msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Neispravna lozinka" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Obrazac je zaštićen pomoću reCAPTCHA" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Registracija" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Neki način slanja odgovora (e-mail, itd.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Što želiš reći?" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Kratko ime, npr. CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Poveznica" @@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "Pokaži komentare vježbe" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "Označi za prikaz komentara vježbe u prikazu treninga" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Također koristi sastojke na engleskom jeziku" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "" "poljoprivrede SAD-a. Iznimno je potpun, s oko 7.000 unosa, ali je možda\n" "previše i otežava pretragu." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Aktiviraj podsjetnike za treninge" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "" "Označi za aktiviranje automatskih podsjetnika za treninge. Moraš upisati " "valjanu e-mail adresu." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Podsjeti prije isteka" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "Broj dana za podsjećivanje prije isteka treninga." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Standardno trajanje treninga" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" "Stndardno trajanje treninga u tjednima koji nisu u rasporedu. Koristi se za " "e-mail podsjetnike treninga." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Jezik obavijesti" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -352,70 +352,70 @@ msgstr "" "Jezik e-mail obavijesti, npr. e-mail podsjetnike za treninge. Ne utječe na " "jezik koji se koristi na web stranici." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Dob" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Veličina (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Sati spavanja" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Prosječni broj sati spavanja dnevno" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Posao" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Prosječni broj sati dnevno" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Fizički napor" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Prosječno" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Sport" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Prosječni broj sati tjedno" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Slobodno vrijeme" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Ukupna dnevna koločina kalorija" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Ukupni dnevni unos kalorija, uključujući npr. višak" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Jedinica težine" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Dozvoli eksterni pristup" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -424,29 +424,29 @@ msgstr "" "mogućnosti mijenjanja. Ovo moraš postaviti prije dijeljenja poveznica, npr. " "na društvene medije." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Automatski podsjenici za unose težine" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "Broj dana nakon zadnjeg unosa težine (upiši 0 za deaktiviranje)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "Zbroj svih sati mora biti 24" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "aktualizirati preglednik i ako to ne pomogne, pokušaj ponovo kasnije. Ako " "problem ustraje, potraži pomoć na dolje navedene načine:" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -496,15 +496,11 @@ msgstr "" "izvode s njegovim podacima.\n" " " -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Natrag na „%(target)s”" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Dijeli" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "Stvarno želiš ovo izbrisati? Ova je nepovratna radnja." @@ -555,107 +551,37 @@ msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" "Pritisni sljedeću poveznicu za potvrđivanje tvoje e-mail adrese: %(link)s" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Kontrolna ploča" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Dodaj zapis za dan" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Pritisni za dodavanje zapisa težine danu treniranja\n" -" u tvom trenutačnom treningu:" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Trening" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Ovaj je trening dio rasporeda:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" -"Trenutačni trening odabire se iz tvog aktivnog rasporeda ili ako ga nemaš, " -"jednostavno po datumu." - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Dodaj novi zapis" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Jezici" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Nije pronađen nijedan trening." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Ništa nije pronađeno." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Dodaj jedan sada." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Težina" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Dodaj unos težine" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Jezici" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Ništa nije pronađeno." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -667,13 +593,12 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Opcije" @@ -697,32 +622,16 @@ msgstr "Popis licenca" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "Ništa nije pronađeno" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "Impresum" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Dijeli ovu stranicu" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Prije dijeljenja poveznica na društvenim mrežama moraš dopustiti\n" -" eksterni pristup." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "To se obavlja ovdje" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -732,7 +641,7 @@ msgstr "" "Ako je licenca lokalizirana, npr. Creative Commons\n" " licence za različite zemlje, dodaj ih kao zasebne unose ovdje." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Treniranje" @@ -770,8 +679,9 @@ msgstr "Tvoji predlošci" msgid "Public templates" msgstr "Javni predlošci" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Vježbe" @@ -784,7 +694,7 @@ msgstr "Administracija" msgid "Exercise edit history" msgstr "Povijest uređivanja vježbe" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Oprema" @@ -797,7 +707,7 @@ msgstr "Mišići" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Prehrana" @@ -814,7 +724,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Kalkulator dnevnih kalorija" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Pregled sastojaka" @@ -827,15 +737,18 @@ msgstr "Jedinica težine sastojka" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Još nepregledani sastojci" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "Tjelesna težina" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Pregled težine" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Dodaj unos težine" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "O ovom softveru" @@ -844,7 +757,7 @@ msgstr "O ovom softveru" msgid "About us" msgstr "O nama" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -860,8 +773,8 @@ msgstr "Dokumentacija za programere" msgid "Get the code" msgstr "Nabavi kôd" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Prevodi" @@ -978,28 +891,36 @@ msgstr "Uredi ih sada." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Dodaj vježbe za ovaj dan treninga" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Ponavljanja" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "PUR" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Koristiš račun gosta, upisani podaci će se izbrisati nakon tjedan dana." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Stvori neke demo snimke" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Uvjeti usluge" @@ -1048,7 +969,7 @@ msgstr "Izbriši aktualni API ključ i generiraj novi" msgid "Generate new API key" msgstr "Generiraj novi API ključ" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" @@ -1107,24 +1028,24 @@ msgstr "Dodaj trening" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Datum" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1132,17 +1053,24 @@ msgstr "Opis" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Broj zapisa (u danima)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Zadnja aktivnost" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Nije pronađen nijedan trening." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Zapis" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Opći dojam" @@ -1160,22 +1088,31 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Time" msgstr "Vrijeme" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Težina" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Energija" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Proteini" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Ugljikohidrati" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Mast" @@ -1235,15 +1172,14 @@ msgstr "Da" msgid "Details" msgstr "Detalji" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "Br." -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -1282,7 +1218,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "Preuzimanje" @@ -1324,15 +1260,15 @@ msgstr "Pošalji e-mail za ovjeru" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "Za dodavanje vježbi moraš ovjeriti tvoju e-mail adresu" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Promjeni lozinku" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1344,51 +1280,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "funta" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "unca" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Uspješno izbrisano" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Izbrisati {0}?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Uredi {0}" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1398,36 +1334,32 @@ msgstr "" "težinu i unose za planove prehrane za bolji prikaz funkcionalnosti ove " "stranice. Slobodno ih uredi ili izbriši!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Dan odmora" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Povratne informacije" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Pošalji" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Tvoje povratne informacije su uspješno poslane. Hvala!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "Račun „{0}” je uspješno izbrisan" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Uspješno si registriran/a" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Postavke su uspješno aktualizirane" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "Korisnik je uspješno deaktiviran" @@ -1439,101 +1371,101 @@ msgstr "Korisnik je uspješno aktiviran" msgid "Edit user" msgstr "Uredi korisnika" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Teretana" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "E-mail za ovjeru je poslan na %(email)s" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Primarni mišići" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Sekundarni mišići" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "Varijante" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Kategorije vježbi" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Vježba" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Komentar o tome kako pravilno izvesti ovu vježbu." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "Pseudonim za vježbu" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "Linija" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "3D" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "Mali broj poligona" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "Fotografija" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Podržani su samo PNG i JPEG formati" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Glavna slika" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1542,7 +1474,7 @@ msgstr "" "Označi polje ako želiš ovu sliku postaviti kao glavnu sliku za vježbu " "(prikazat će se npr. u pretrazi). Sustav automatski označava prvu sliku." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "Stil tvoje slike" @@ -1558,48 +1490,48 @@ msgstr "Alternativno ime" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "Osnovnije ime za mišić" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "Maks. veličina datoteke je %(size)s MB." -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "Vrsta detoteke se ne podržava" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "Datoteka nije važeća video datoteka" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "Glavni video" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "Video" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "Visina" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "Kodek" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "Kodek, dugo ime" @@ -1620,14 +1552,14 @@ msgstr "Povijest administratora vježbe" msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Korisnik" @@ -1660,15 +1592,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Pregled mičića" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Dodaj mičić" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Dodaj kategoriju" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Ovo će također izbrisati sve vježbe u ovoj kategoriji." @@ -1676,7 +1608,7 @@ msgstr "Ovo će također izbrisati sve vježbe u ovoj kategoriji." msgid "Delete equipment?" msgstr "Izbrisati opremu?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "Ovo že izbrisati vježbu iz svih treninga." @@ -1684,29 +1616,29 @@ msgstr "Ovo že izbrisati vježbu iz svih treninga." msgid "Add image" msgstr "Dodaj sliku" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Trener" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Administrator teretane" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Generalni direktor" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Obavezno polje. 30 znakova ili manje. Samo slova, znamenke i znakovi @/./+/-/" "_." -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "Ovo polje smije sadržati samo slova, znamenke i znakove @/./+/-/_." -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Korisnik s ovim korisničkim imenom već postoji." @@ -1714,80 +1646,80 @@ msgstr "Korisnik s ovim korisničkim imenom već postoji." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Podsjetnik neaktivnih članova" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Bilješka" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Godišnje" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "Polugodišnje" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Mjesečno" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "Dvotjedno" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Tjedno" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Dnevno" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Vrsta ugovora" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Iznos" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Vrsta plaćanja" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "Učestalost naplaćivanja iznosa članu" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "Ugovor je aktivan" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Datum početka" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Datum završetka" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "Poštanski broj" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Grad" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "Profesija" @@ -1822,7 +1754,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Prikaži ime teretane u zaglavlju web stranice" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Konfiguracija za {}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1837,11 +1771,11 @@ msgstr "Primaj e-mailove s pregledom neaktivnih članova" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Uključi ovog korisnika u popis e-mail adresa s neaktivnim članovima" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Koristit će se ime datoteke ako ništa nije navedeno" @@ -1879,7 +1813,7 @@ msgstr "Popis teretana" msgid "Global gym configuration" msgstr "Globalna konfiguracija teretane" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Dodaj novu teretanu" @@ -1959,7 +1893,7 @@ msgstr "" "Lozinka ovog korisnika je obnovljena. Obavijesti korisnika o njegovoj novoj " "lozinci." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Dodaj bilješku" @@ -1980,15 +1914,15 @@ msgstr "Izbriši {0}" msgid "Add contract type" msgstr "Dodaj vrstu ugovora" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Spol" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Dodaj korisnika teretani" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Uredi teretanu" @@ -2104,7 +2038,7 @@ msgstr "Šipka za povlačenje" msgid "Quads" msgstr "Ekstenzije nogu" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Ponavljanja" @@ -2190,11 +2124,11 @@ msgstr "Šalji e-mail poruke" msgid "Correction" msgstr "Ispravak" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "Ime treninga" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2202,46 +2136,55 @@ msgstr "" "Kratak opis ili cilj treninga. Na primjer „Fokus na leđa” ili „1. tjedan " "programa xy”." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." msgstr "" "Možeš tražiti više od jedne vježbe. Vježbe će se grupirati u jedan nadskup." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 msgid "Also search for names in English" msgstr "Također traži imena na engleskom jeziku" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Jedinica" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Tablica" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "sa slikama" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "s komentarima" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "Trening će uskoro isteći" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Trening" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2258,11 +2201,11 @@ msgstr "Dan" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "Ime ili kratak opis rasporeda. Na primjer „Program XYZ”." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Raspored je aktivan" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2272,11 +2215,11 @@ msgstr "" "se npr. na tvojoj kontrolnoj ploči). Svi ostali rasporedi će se tada " "označiti kao neaktivni" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "Petlja" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2284,15 +2227,15 @@ msgstr "" "Označi polje ako želiš ponavljati rasporede u petlji (tj. A, B, C, A, B, C i " "tako dalje)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "raspored" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "Trajanje u tjednima" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2314,33 +2257,33 @@ msgstr "Dobro" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "Sve bilješke koje možda želiš spremiti o ovoj sesiji treninga." -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "Tvoj dojam o ovom treningu. Jesi li vježbao/la koliko si mogao/la?" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Vrijeme početka" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Vrijeme kraja" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "Ako upišeš vrijeme, moraš upisati vrijeme početka i vrijeme kraja." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "Vrijeme početka ne može biti prije vremena kraja." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "Dan za vježbu" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Broj setova" @@ -2348,16 +2291,16 @@ msgstr "Broj setova" msgid "Sets" msgstr "Setovi" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Datum stvaranja" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "Predložak za trening" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2396,6 +2339,10 @@ msgstr "Kalendar za %(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Stranica s detaljima" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Dodaj zapis za dan" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2416,6 +2363,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Idi na aktualni mjesec" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Dodaj novi zapis" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Pregled zapisa" @@ -2510,8 +2461,7 @@ msgstr "" "Ovaj raspored je petlja i prolazit će kroz gore navedene treninge sve dok ga " "ne deaktiviraš" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Tjedni" @@ -2776,7 +2726,7 @@ msgstr "Pogledaj zapise" msgid "Edit workout" msgstr "Uredi trening" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "Označi kao predložak" @@ -2784,7 +2734,7 @@ msgstr "Označi kao predložak" msgid "Add workout day" msgstr "Dodaj dan treninga" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "Izbriši zapis treninga" @@ -2793,65 +2743,65 @@ msgstr "Izbriši zapis treninga" msgid "Workout for %s" msgstr "Trening za %s" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Stvori raspored" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Kopiraj trening" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "Uredi dojam treninga za {0}" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "Novi dojam treninga za {0}" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "Ovo će tekođer izbrisati sve zapise težine za ovaj dan." -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 msgid "Height (in)" msgstr "Visina (inč)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (kg)" msgstr "Težina (kg)" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (lbs)" msgstr "Težina (funte)" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Osnovni unos kalorija" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "Osnovni unos kalorija izračunat za tvoje podatke" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "Dodatne kalorije" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" @@ -2859,75 +2809,71 @@ msgstr "" "Dodatne kalorije za dodavanje osnovnoj stopi (za oduzimanje upiši negativan " "broj)" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Sastojak" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "U kcal po 100 g" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "U g po 100 g proizvoda" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Količina šećera u ugljikohidratima" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Količina zasićene masti u mastima" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "Balastne tvari" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "Natrij" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "Poveznica za proizvod" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "Ime proizvoda" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -"Ukupna energija ({energy} kcal) nije približni zbroj energije koju daju " -"proteini, ugljikohidrati i masti ({energy_calculated} kcal +/" -"−{energy_approx} %)" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "Sastojak je uspješno dodan u opću bazu podataka" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Novi korisnik je poslao sastojak" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "Korisnik {0} je poslao novi sastojak „{1}”." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "Kategorije sastojaka" @@ -2940,7 +2886,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "Jedinica količine, npr. „1 šalica” ili „1/2 žlice”" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Plan prehrane" @@ -2963,18 +2909,18 @@ msgid "" msgstr "" "Obrocima zadaj tekstualni opis/ime kao što je „doručak” ili „nakon treninga”" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "" "Opis cilja plana, npr. „Povećanje tjelesne mase” ili „Priprema za ljeto”" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "Koristi dnevne kalorije" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3084,27 +3030,18 @@ msgstr "" "adresu\n" "prilikom registracije, dobit ćeš obavijest kada postupak uspješno završi." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "Nema satojaka." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Traži" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "ime sastojka" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "Dodaj sastojak" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Ovo je dozvoljeno samo registriranim korisnicima" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Datum slanja" @@ -3265,31 +3202,27 @@ msgstr "140 do 230" msgid "56 to 90" msgstr "56 do 90" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Dodaj novi sastojak" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "Sastojak je uspješno označen kao odbijen" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "Plan prehrane" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "Plan prehrane za %s" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "Ovo je prazan plan. Što si očekivao/la u PDF-u?" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Podaci prehrane" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Ukupno" @@ -3351,7 +3284,7 @@ msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" "Ako želiš s nama razgovarati prijeđi na Discord poslužitelj i kontaktiraj nas" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "Prijevod" @@ -3391,90 +3324,90 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Informacije" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "Mobilna aplikacija" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "Doniraj" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "Razvij" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 msgid "Community" msgstr "Zajednica" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "Prati svoj
put do tvog
idealnog tijela" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" "Pridruži se wgeru, besplatnom alatu otvorenog koda za praćenje fitnessa koji pokreće zajednica" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "Započni" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "ljudi koji
koriste wger" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "vježbe za
sastavljanje treninga" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "namirnice za
planiranje obroka" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "ljudi koji prate wger
na GitHubu" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "Osmisli svoje savršene rutine treninga" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "Koristi više od 100 vježbi za sastavljanje tjednog plana treninga" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" "Postavi broj ponavljanja i serija, trajanje ili ciljanu udaljenost za svaku " "vježbu" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "Koristi vođenje kroz treninge korak po korak" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" "Prati i zabilježi obavljene treninge, uključujući svoju percipiranu izvedbu" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "Planiraj dnevne obroke" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "Ispuni tjedan obrocima prehrane koji ti pomažu napredovati" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "Sastavi obroke iz baze podataka s više od 2 milijuna namirnica" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" @@ -3482,39 +3415,39 @@ msgstr "" "Dobij automatski izračunate nutritivne vrijednosti (energija, proteini, " "ugljikohidrati, …) za pojedinačne obroke i za cijeli tjedni plan" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "Prati tvoj napredak" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "Prati i komentiraj sve o tvojim obrocima i treninzima" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "Dodaj prilagođene bilješke" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "Bilježi svoju težinu" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "Vodi dnevnik fotografija za prikaz napretka" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "Koristi kalendarski prikaz za prikaz prošlih unosa" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "Isprobaj wger" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "Pokreće zajednica" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." @@ -3522,7 +3455,7 @@ msgstr "" "wger financira i stvara zajednica otvorenog koda: ljudi poput tebe prevode, " "dodavaju vježbe i informacije o prehrani, razvijaju i još mnogo toga." -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." @@ -3530,31 +3463,31 @@ msgstr "" "Ne koristimo oglase, ne prodajemo tvoje osobne podatke i dijelimo kod pod " "besplatnom licencom otvorenog koda." -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "Uključi se i pomogni poboljšati wger!" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "Doprinesi" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "Prijavi se besplatno" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "Web verzija ti ne odgovara?" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "Preuzmi kod!" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "Postavi privatni poslužitelj za tvoju teretanu" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" @@ -3562,19 +3495,19 @@ msgstr "" "Ne želiš svoje podatke na online usluzi? Postavi wger instancu besplatno na " "vlastitom poslužitelju!" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "Integriraj s vlastitom aplikacijom" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "wger nudi otvoreni API koji možeš koristiti za tvoju aplikaciju." -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "Stvori vlastitu verziju" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." @@ -3582,31 +3515,31 @@ msgstr "" "Izvorni kod je dostupan pod GNU AGPLv3 licencom! Izradi vlastitu verziju na " "GitHubu." -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 msgid "Workout routines" msgstr "Rutine treninga" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "Softver" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "Prijavi problem" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "Izvorni kod" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Da, izbriši" @@ -3643,31 +3576,31 @@ msgstr "" "Izvedeni rad koji se ne temelji samo na prethodnom radu, te sadrži dovoljno " "novog, kreativnog sadržaja ima pravo na vlastito autorsko pravo." -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "Na čekanju" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Prihvaćeno" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Odbijeno" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Unos" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Format datuma" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "Moraš upisati svoju težinu" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Unos težine" @@ -3793,28 +3726,81 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Pošalji ponovo" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Izvezi kao CSV" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Uvezi iz proračunske tablice" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Uredi unos težine za %s" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Uspješno izbrisano." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Izbriši unos težine za %s" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Dijeli" + +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Pritisni za dodavanje zapisa težine danu treniranja\n" +#~ " u tvom trenutačnom treningu:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Ovaj je trening dio rasporeda:" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "Trenutačni trening odabire se iz tvog aktivnog rasporeda ili ako ga " +#~ "nemaš, jednostavno po datumu." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Dijeli ovu stranicu" + +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Prije dijeljenja poveznica na društvenim mrežama moraš dopustiti\n" +#~ " eksterni pristup." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "To se obavlja ovdje" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Dan odmora" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " +#~ "provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" +#~ msgstr "" +#~ "Ukupna energija ({energy} kcal) nije približni zbroj energije koju daju " +#~ "proteini, ugljikohidrati i masti ({energy_calculated} kcal +/" +#~ "−{energy_approx} %)" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "ime sastojka" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Ovo je dozvoljeno samo registriranim korisnicima" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Podaci prehrane" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Izvezi kao CSV" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Uvezi iz proračunske tablice" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Dogodilo se nešto što nije dozvoljeno." diff --git a/wger/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 86db016e1..ed8f47a95 100644 --- a/wger/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 22:12+0000\n" "Last-Translator: Adam Cool \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "hozzárendeli az összes újonnan regisztrált felhasználót ehhez az " "edzőteremhez, és frissíti az összes meglévő edzőterem nélküli felhasználót." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -43,14 +43,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -92,24 +92,24 @@ msgstr "Üres helyfoglaló ütemterv" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Keresztnév" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Vezetéknév" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Used for password resets and, optionally, e-mail reminders." msgstr "" "Jelszó visszaállításokhoz és opcionálisan, e-mail emlékeztetőkhöz használják." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Születés Időpontja" @@ -130,40 +130,40 @@ msgstr "Születés Időpontja" msgid "Personal data" msgstr "Személyes adat" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Edzés emlékeztetők" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Egyéb beállítások" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Jelszó visszaállításokhoz és opcionálisan, e-mail emlékeztetőkhöz használják." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Ez az e-mail cím már használatban van." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Kérlek írd be a jelenlegi jelszavad." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Kérlek írd be a jelenlegi jelszavad." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -186,35 +186,35 @@ msgstr "Kérlek írd be a jelenlegi jelszavad." msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Érvénytelen jelszó" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Ez az űrlap reCAPTCHA-val van biztosítva" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Kapcsolat" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Néhány elérhetőség, hogy válaszolni tudjunk: (e-mail, stb.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Hozzászólás" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Mit szeretnél mondani?" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Rövid név, pl.: CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -294,11 +294,11 @@ msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "" "Jelöld be, hogy megjelenjenek a gyakorlatok hozzászólásai az edzések nézetben" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Használjon hozzávalókat Angolul is" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -306,11 +306,11 @@ msgid "" "7000 entries, but can be somewhat overwhelming and make the search difficult." msgstr "" -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Edzés emlékeztetők aktiválása" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -318,29 +318,29 @@ msgstr "" "Jelöld be, hogy aktiváljuk az automatikus emlékeztetőket az edzésekhez. " "Ennek a működéséhez meg kell adnod egy érvényes email címet." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Emlékeztess a lejárat előtt" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "A napok száma, amivel az edzés lejárta előtt értesítsünk." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Edzések alapértelmezett időtartama" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." msgstr "" -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Értesítési nyelv" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -348,98 +348,98 @@ msgstr "" "A nyelv amit használunk az email értesítésekhez, pl.: edzés email " "emlékeztetők. Ez nem befolyásolj a weboldalon használt nyelvet." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Kor" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Magasság (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Napi alvás órában" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Az átlag alvás órában per nap" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Munka" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Átlag órák száma per nap" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Fizikai megterhelés mértéke" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Megközelítőleg" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Sport" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Átlag órák száma per hét" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Szabadidő" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Teljes napi kalória" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Teljes kalória bevitel, beleérve pl: bármilyen többlet" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Súly egység" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Külső hozzáférés engedélyezése" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." msgstr "" -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "Az órák összegének meg kell egyeznie 24-el" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -473,7 +473,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -482,15 +482,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Vissza \"%(target)s\"" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "Biztosan törölni akarod? Ez a művelet nem visszavonható." @@ -543,103 +539,37 @@ msgstr "" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Irányítópult" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Új bejegyzés hozzáadása a naphoz" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Edzés" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Ez az edzés egy ütemterv része:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Új naplóbejegyzés hozzáadása" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Nyelvek" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Nem található edzés." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Nincs találat." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Adj hozzá egyet most." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Súly" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Új súly bejegyzés hozzáadása" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Nyelvek" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Nincs találat." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -651,13 +581,12 @@ msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -681,30 +610,16 @@ msgstr "Licenc lista" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "Nincs találat" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -712,7 +627,7 @@ msgid "" "entries here." msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "" @@ -754,8 +669,9 @@ msgstr "Ütemterveid" msgid "Public templates" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Gyakorlatok" @@ -770,7 +686,7 @@ msgstr "Adminisztráció" msgid "Exercise edit history" msgstr "Ellenőrzésre váró gyakorlatok" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Felszerelés" @@ -783,7 +699,7 @@ msgstr "Izmok" msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Táplálkozás" @@ -800,7 +716,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Napi kalória kalkulátor" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Összetevő áttekintés" @@ -813,15 +729,18 @@ msgstr "Összetevő súly egységek" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Ellenőrzésre váró összetevők" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Súly áttekintés" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Új súly bejegyzés hozzáadása" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "Erről a szoftverről" @@ -830,7 +749,7 @@ msgstr "Erről a szoftverről" msgid "About us" msgstr "Rólunk" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -846,8 +765,8 @@ msgstr "" msgid "Get the code" msgstr "Szerezd meg a kódot" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Lefordítás" @@ -960,29 +879,37 @@ msgstr "" msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Gyakorlat hozzáadása ehhez az edzés naphoz" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Ismétlés" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Vendég hozzáférést használsz. A használat során bevitt adatok egy hét után " "törlésre kerülnek." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Készíts egy pár demó bejegyzést" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "" @@ -1026,7 +953,7 @@ msgstr "Jelenlegi API kulcs törlése és új generálása" msgid "Generate new API key" msgstr "Új API kulcs generálása" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" @@ -1081,24 +1008,24 @@ msgstr "Edzés hozzáadása" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -1106,17 +1033,24 @@ msgstr "Leírás" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Bejegyzések száma (napok)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Utolsó tevékenység" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Nem található edzés." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Bejegyzések" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Általános benyomás" @@ -1134,22 +1068,31 @@ msgstr "Megjegyzések" msgid "Time" msgstr "Idő" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Súly" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Energia" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Fehérje" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Szénhidrát" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Zsír" @@ -1209,15 +1152,14 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "sz." -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -1256,7 +1198,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "Letöltés" @@ -1298,15 +1240,15 @@ msgstr "" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1318,87 +1260,83 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Sikeresen törölve" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Töröljem {0}?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "{0} módosítása" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " "do. Feel free to edit or delete them!" msgstr "" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Pihenő nap" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Visszajelzés" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "A visszajelzésed sikeresen elküldtük. Köszönjük!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "A \"{0}\" fiók sikeresen törölve" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Sikeresen regisztráltál" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Beállítások sikeresen frissítve" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "A felhasználó sikeresen deaktiválva" @@ -1410,110 +1348,110 @@ msgstr "A felhasználó sikeresen aktiválva" msgid "Edit user" msgstr "Felhasználó módosítása" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Edzőterem" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Kategória" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Elsődleges izmok" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Másodlagos izmok" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Gyakorlati kategóriák" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Gyakorlat" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Megjegyzés, hogy hogyan kell helyesen csinálni ezt a gyakorlatot." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 #, fuzzy #| msgid "Add new exercise" msgid "Alias for an exercise" msgstr "Új gyakorlat hozzáadása" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Kép" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Csak PNG és JPEG formátumok támogatottak" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " "by the system." msgstr "" -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "" @@ -1531,50 +1469,50 @@ msgstr "gyakorlat neve" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "" -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 #, fuzzy #| msgid "Weight" msgid "Height" msgstr "Súly" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "" @@ -1599,14 +1537,14 @@ msgstr "Gyakorlati kategóriák" msgid "Action" msgstr "Műveletek" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -1641,15 +1579,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Izom áttekintés" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Izom hozzáadása" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Kategória hozzáadása" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Ez a művelet az összes a kategóriában lévő gyakorlatot törölni fogja." @@ -1657,7 +1595,7 @@ msgstr "Ez a művelet az összes a kategóriában lévő gyakorlatot törölni f msgid "Delete equipment?" msgstr "Felszerelés törlése?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "Ez a művelet törölni fogja az edzésben lévő összes gyakorlatot." @@ -1667,29 +1605,29 @@ msgstr "Ez a művelet törölni fogja az edzésben lévő összes gyakorlatot." msgid "Add image" msgstr "Új kép hozzáadása" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Edző" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Edzőterem adminisztrátor" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Általános menedzser" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Kötelező. 30 karakter vagy kevesebb. Betűk, számok és a következőek vannak " "engedélyezve: @/./+/-/_" -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "Csak betűt, számot és az alábbi karaktereket tartalmazhatja: @/.//-/_" -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Ezt a felhasználónevet már egy másik felhasználó használja." @@ -1697,80 +1635,80 @@ msgstr "Ezt a felhasználónevet már egy másik felhasználó használja." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Inaktív tagok áttekintése" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Kezdés dátuma" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "Irányítószám" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Város" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Utca" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "" @@ -1805,7 +1743,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "{} beállításai" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1820,11 +1760,11 @@ msgstr "" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Dokumentum" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "" @@ -1862,7 +1802,7 @@ msgstr "Edzőterem lista" msgid "Global gym configuration" msgstr "Globális edzőterem beállítás" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Új edzőterem hozzáadása" @@ -1937,7 +1877,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Új megjegyzés hozzáadása" @@ -1958,15 +1898,15 @@ msgstr "Töröljem {0}" msgid "Add contract type" msgstr "" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Felhasználó hozzáadása az edzőteremhez" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Edzőterem módosítása" @@ -2086,7 +2026,7 @@ msgstr "" msgid "Quads" msgstr "" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Ismétlések" @@ -2170,59 +2110,68 @@ msgstr "" msgid "Correction" msgstr "" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 #, fuzzy #| msgid "The goal or description of the new workout." msgid "The name of the workout" msgstr "Az új edzés célja vagy leírása." -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." msgstr "" -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." msgstr "" -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 #, fuzzy #| msgid "Also use ingredients in English" msgid "Also search for names in English" msgstr "Használjon hozzávalókat Angolul is" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Edzés" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2237,36 +2186,36 @@ msgstr "Nap" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " "inactive" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "ütemterv" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "Az időtartam hetekben" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2288,33 +2237,33 @@ msgstr "Jó" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Kezdési idő" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Befejezési idő" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "A kezdő időpont nem lehet a vég időpont után." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Sorozatok száma" @@ -2322,18 +2271,18 @@ msgstr "Sorozatok száma" msgid "Sets" msgstr "Sorozatok" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 #, fuzzy #| msgid "Workout complete!" msgid "Workout template" msgstr "Edzés befejezve!" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2369,6 +2318,10 @@ msgstr "" msgid "Detail page" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Új bejegyzés hozzáadása a naphoz" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2385,6 +2338,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Új naplóbejegyzés hozzáadása" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "" @@ -2465,8 +2422,7 @@ msgid "" "deactivate it" msgstr "" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Hetek" @@ -2699,7 +2655,7 @@ msgstr "" msgid "Edit workout" msgstr "Edzés módosítása" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "" @@ -2707,7 +2663,7 @@ msgstr "" msgid "Add workout day" msgstr "" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "" @@ -2716,142 +2672,141 @@ msgstr "" msgid "Workout for %s" msgstr "" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Ütemterv létrehozása" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Edzés másolása" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "Magasság (cm)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (kg)" msgstr "Testsúly napló" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (lbs)" msgstr "Testsúly napló" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." -msgstr "" +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new exercise \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." +msgstr "A {0} felhasználó javasolt egy új gyakorlatot \"{1}\"." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -2864,7 +2819,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Táplálkozási terv" @@ -2886,17 +2841,17 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -2991,27 +2946,18 @@ msgid "" "sucessfully." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "Nincs összetevő." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "összetevő neve" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "Összetevő hozzáadása" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Csak regisztrált felhasználók láthatják" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Beküldési dátum" @@ -3153,31 +3099,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "" @@ -3234,7 +3176,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Translation" @@ -3268,223 +3210,223 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Impresszum" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Hozzászólás" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get Started" msgstr "Szerezd meg a kódot" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 #, fuzzy #| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" msgstr "Gyakorlat hozzáadása ehhez az edzés naphoz" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 #, fuzzy #| msgid "Add note" msgid "Add custom notes" msgstr "Új megjegyzés hozzáadása" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 #, fuzzy #| msgid "Contribute!" msgid "Contribute" msgstr "Vegyél részt!" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get the code, too!" msgstr "Szerezd meg a kódot" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 #, fuzzy #| msgid "No account?" msgid "Account" msgstr "Nincs fiókod?" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Edzés emlékeztetők" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Igen, töröld" @@ -3519,31 +3461,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "Függő" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Elfogadott" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Elutasított" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "" @@ -3646,28 +3588,32 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "" -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "" +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Ez az edzés egy ütemterv része:" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Pihenő nap" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "összetevő neve" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Csak regisztrált felhasználók láthatják" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Valami olyan történt, ami nem megengedett." @@ -3707,10 +3653,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New user submitted exercise" #~ msgstr "Új felhasználó által javasolt gyakorlat" -#, python-brace-format -#~ msgid "The user {0} submitted a new exercise \"{1}\"." -#~ msgstr "A {0} felhasználó javasolt egy új gyakorlatot \"{1}\"." - #~ msgid "New user submitted image" #~ msgstr "Új felhasználó által javasolt kép" diff --git a/wger/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index eff3f74fe..f952204db 100644 --- a/wger/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-07 23:06+0000\n" "Last-Translator: oarion \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "sarà assegnata a tutti i nuovi utenti e a tutti gli utenti già registrati " "che non ne hanno una." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -49,14 +49,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -96,24 +96,24 @@ msgstr "Programma segnaposto vuoto" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Entra" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Nome" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Cognome" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "Usato per reimpostare la password e, opzionalmente, per i promemoria via e-" "mail." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Data di nascita" @@ -135,41 +135,41 @@ msgstr "Data di nascita" msgid "Personal data" msgstr "Dati personali" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Promemoria allenamento" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Altre impostazioni" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Usato per reimpostare la password e, opzionalmente, per i promemoria via e-" "mail." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Questo indirizzo e-mail è già in uso." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Password" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Si prega di inserire la tua password attuale." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Si prega di inserire la tua password attuale." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -192,35 +192,35 @@ msgstr "Si prega di inserire la tua password attuale." msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Password non valida" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Questo modulo è protetto con reCAPTCHA" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Registrati" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Contatto" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Un modo per contattarti (e-mail, ecc.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Che cosa vuoi dire?" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Nome corto, e.g. CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -302,11 +302,11 @@ msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "" "Spunta per vedere i commenti sugli esercizi nel programma di allenamento" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Usa anche gli ingredienti in inglese" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 #, fuzzy msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" "completo, con circa\n" "7000 voci, ma può essere alquanto travolgente e rendere la ricerca difficile." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Attiva i promemoria per l'allenamento" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -333,21 +333,21 @@ msgstr "" "Spunta per attivare i promemoria automatici per gli allenamenti. Devi " "inserire una e-mail valida affinchè funzioni." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Ricorda prima della scadenza" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 #, fuzzy msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" "Quanti giorni prima si desidera essere informati che un allenamento scada." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Durata predefinita dell'allenamento" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "" "Durata predefinita in settimane di allenamenti non in programma. Utilizzato " "per i promemoria dell'allenamento tramite e-mail." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Lingua di notifica" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -368,70 +368,70 @@ msgstr "" "promemoria per l'allenamento. Questo non modifica il linguaggio usato nel " "sito web." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Età" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Altezza (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Ore di sonno" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "La media delle ore di sonno giornaliere" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Lavoro" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Media ore per giorno" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Intensità fisica" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Circa" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Sport" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Media ore per settimana" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Tempo libero" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Totale giornaliero calorico" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Totale calorico, incluso es. qualsiasi eccesso calorico" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Unità" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Permetti accessi esterni" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -440,31 +440,31 @@ msgstr "" "modalità di sola lettura. È necessario impostarlo prima di poter condividere " "i collegamenti, ad es. sui social media." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Promemoria automatici per voci sul peso" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" "Numero di giorni dopo l'ultimo inserimento del peso (immettere 0 per " "disattivare)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "La somma di tutte le ore deve essere 24" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "riprova più tardi. Se il problema continua, puoi chiedere aiuto nei modi " "elencati di seguito:" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -515,15 +515,11 @@ msgstr "" "per questo utente.\n" " " -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Ritorna a «%(target)s»" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Condividi" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "Sei sicuro/a di volerlo eliminare? Questa azione sarà permanente." @@ -573,111 +569,37 @@ msgstr "Il team wger" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "Clicca sul seguente link per confermare la tua email: %(link)s" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Pagina principale" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Aggiungi registro al giorno" - -#: core/templates/index.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click to add weight logs to a training\n" -#| "day in your current workout:" -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Fare clic per aggiungere i registri del peso a un giorno di\n" -"allenamento nel tuo allenamento attuale:" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Allenamento" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Questo allenamento fa parte del programma:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" -"L'allenamento è selezionato dalla pianificazione attiva. Oppure, se non ne " -"hai una, dalla data." - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Aggiorna diario di allenamento" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Lingue" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Nessun allenamento trovato." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Nessun risultato." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Aggiungine uno adesso." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Peso" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Aggiungi peso corporeo" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Lingue" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Nessun risultato." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -689,13 +611,12 @@ msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -719,32 +640,16 @@ msgstr "Elenco delle licenze" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "Trovato niente" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "Impressum" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Condividi questa pagina" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Prima di condividere collegamenti sulle reti sociali\n" -" devi consentire l'accesso esterno." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "Fallo qui" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 #, fuzzy #| msgid "" @@ -758,7 +663,7 @@ msgstr "" "Se una licenza è stata localizzata, ad es. la Creative Commons\n" "licenze per i diversi paesi, aggiungili come voci separate qui." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Allenamento" @@ -798,8 +703,9 @@ msgstr "I tuoi modelli" msgid "Public templates" msgstr "Modelli pubblici" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Esercizi" @@ -812,7 +718,7 @@ msgstr "Amministrazione" msgid "Exercise edit history" msgstr "Aggiorna storico esercizi" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Attrezzatura" @@ -825,7 +731,7 @@ msgstr "Muscoli" msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Piano nutrizionale" @@ -842,7 +748,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Calcolo calorie giornaliere" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Panoramica alimenti" @@ -855,15 +761,18 @@ msgstr "Unità di peso ingrediente" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Ingredienti in attesa di revisione" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "Peso corporeo" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Panoramica peso corporeo" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Aggiungi peso corporeo" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "Informazioni" @@ -872,7 +781,7 @@ msgstr "Informazioni" msgid "About us" msgstr "Chi siamo" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -888,8 +797,8 @@ msgstr "Documentazione dello sviluppatore" msgid "Get the code" msgstr "Ottieni il codice" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Traduci" @@ -1007,29 +916,37 @@ msgstr "Modificali ora." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Aggiungi esercizi per questo giorno di allenamento" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Ripetizioni" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "RiR" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Stai usando un account ospite, i dati inseriti verranno cancellati dopo una " "settimana." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Crea alcune voci demo" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Termini di servizio" @@ -1079,7 +996,7 @@ msgstr "Elimina la chiave API corrente e generane una nuova" msgid "Generate new API key" msgstr "Genera una nuova chiave API" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" @@ -1138,24 +1055,24 @@ msgstr "Aggiungi allenamento" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Data" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -1163,17 +1080,24 @@ msgstr "Descrizione" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Numero di registri (giorni)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Ultima attività" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Nessun allenamento trovato." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Diario" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Impressioni generali" @@ -1191,22 +1115,31 @@ msgstr "Note" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Energie" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Proteine" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Carboidrati" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Grassi" @@ -1266,15 +1199,14 @@ msgstr "Si" msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "Numero" -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Numero" @@ -1313,7 +1245,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documenti" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "Scarica" @@ -1355,15 +1287,15 @@ msgstr "Invia email di verifica" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "Devi confermare l'email per contribuire agli esercizi" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Cambia la password" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1375,51 +1307,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "lb" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Eliminato con successo" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Eliminare {0}?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Modifica {0}" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1430,36 +1362,32 @@ msgstr "" "vedere meglio ciò che questo sito può fare. Sentiti libero di modificarli o " "cancellarli!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Giorno di riposo" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Commenti" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Invia" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Il tuo commento è stato mandato con successo. Grazie!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "L'account «{0}» è stato eliminato con successo" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Ti sei registrato/a con successo" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Impostazioni aggiornate con successo" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "Utente è stato disattivato con successo" @@ -1471,101 +1399,101 @@ msgstr "Utente è stato attivato con successo" msgid "Edit user" msgstr "Modifica utente" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Palestra" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "Un'email di verifica è stata inviata a %(email)s" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Muscoli primari" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Muscoli secondari" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "Variazioni" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Categorie esercizi" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Esercizio" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Un commento su come eseguire correttamente l'esercizio." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "Sinonimi di un esercizio" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "Linea" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "3D" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "Basso numero di poligoni" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Sono supportati solo i formati PNG e JPEG" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Immagine principale" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1575,7 +1503,7 @@ msgstr "" "l'esercizio (verrà mostrata ad es. Nella ricerca). La prima immagine viene " "automaticamente contrassegnata dal sistema." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "Lo stile artistico della tua immagine" @@ -1591,48 +1519,48 @@ msgstr "Nome alternativo" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "Un nome più semplice per il muscolo" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "La dimensione massima del file è %(size)sMB." -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "Il tipo di file non è supportato" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "Il file non è un video valido" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "Video principale" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "Video" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "Codec, nome completo" @@ -1653,14 +1581,14 @@ msgstr "Storico allenamenti admin" msgid "Action" msgstr "Azione" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -1696,15 +1624,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Prospetto dei muscoli" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Aggiungi muscolo" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Aggiungi categoria" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Saranno cancellati tutti gli esercizi della categoria." @@ -1712,7 +1640,7 @@ msgstr "Saranno cancellati tutti gli esercizi della categoria." msgid "Delete equipment?" msgstr "Cancella attrezzatura?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "L'esercizio sarà eliminato da tutti gli allenamenti." @@ -1720,27 +1648,27 @@ msgstr "L'esercizio sarà eliminato da tutti gli allenamenti." msgid "Add image" msgstr "Aggiungi immagine" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Allenatore" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Amministratore della palestra" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Direttore generale" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "Necessario. 30 caratteri o meno. Lettere, cifre e solo @/./+/-/_" -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, numeri e caratteri @/.//-/_" -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Un utente con quel nome utente esiste già." @@ -1748,80 +1676,80 @@ msgstr "Un utente con quel nome utente esiste già." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Promemoria di membri inattivi" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Note" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Annuale" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "Semestrale" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Mensile" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "Bisettimanalmente" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Settimanale" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Giornaliero" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Tipo di contratto" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Quantità" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Tipo di pagamento" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "Quante volte l'importo verrà addebitato al membro" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "Contratto è attivo" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Data di partenza" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Data fine" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "Codice postale" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Città" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Via" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "Professione" @@ -1858,7 +1786,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Mostra il nome della palestra nell'intestazione del sito" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Configurazione per {}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1873,11 +1803,11 @@ msgstr "Ricevi panoramiche e-mail dei membri inattivi" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Includi questo utente nell'elenco e-mail dei membri inattivi" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Userà il nome del file se non viene fornito nulla" @@ -1917,7 +1847,7 @@ msgstr "Lista palestre" msgid "Global gym configuration" msgstr "Configurazione globale" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Aggiungi nuova palestra" @@ -1998,7 +1928,7 @@ msgstr "" "La password di questo utente è stata ripristinata. Si prega di avvisare " "l'utente della sua nuova password." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Aggiungi nota" @@ -2019,15 +1949,15 @@ msgstr "Elimina {0}" msgid "Add contract type" msgstr "Aggiunti tipo del contratto" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Sesso" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Aggiungi membro alla palestra" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Modifica palestra" @@ -2143,7 +2073,7 @@ msgstr "Spalliera" msgid "Quads" msgstr "Quadricipiti" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Ripetizioni" @@ -2229,11 +2159,11 @@ msgstr "Invia e-mail" msgid "Correction" msgstr "Correzione" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "Nome dell'allenamento" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2241,45 +2171,54 @@ msgstr "" "Una breve descrizione o scopo dell'allenamento. Per esempio «Dedicato al " "dorso» o «Settimana 1 del programma xy»." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." msgstr "Puoi cercare più di un esercizio, saranno raggruppati in un Superset." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 msgid "Also search for names in English" msgstr "Usa anche i nomi in inglese" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Unità" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "con immagini" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "con commenti" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "L'allenamento scadrà presto" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Allenamento" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2297,11 +2236,11 @@ msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "" "Nome o breve descrizione della programmazione. Per esempio «Programma XYZ»." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Programmazione attiva" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2311,11 +2250,11 @@ msgstr "" "mostrata ad esempio sul tuo cruscotto. Tutte le altre programmazioni sarà " "poste a non attive" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "È un ciclo" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2323,15 +2262,15 @@ msgstr "" "Spunta la casella se vuoi ripetere le pianificazioni in un ciclo (ad esempio " "A, B, C, A, B, C e così via)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "Programmazione" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "Durata in settimane" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2354,7 +2293,7 @@ msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" "Eventuali note che potresti voler salvare su questa sessione di allenamento." -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" @@ -2362,28 +2301,28 @@ msgstr "" "La tua impressione su questa sessione di allenamento. Ti sei allenato al " "meglio?" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Inizio" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Fine" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" "Se inserisci un'ora, devi inserire sia l'ora di inizio che quella di fine." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "L'ora di inizio non può essere successiva all'ora di fine." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "Giorno di allenamento" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Numero di serie" @@ -2391,16 +2330,16 @@ msgstr "Numero di serie" msgid "Sets" msgstr "Serie" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Data di creazione" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "Modello di allenamento" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2440,6 +2379,10 @@ msgstr "Calendario per %(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Pagina di dettaglio" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Aggiungi registro al giorno" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2460,6 +2403,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Vai al mese attuale" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Aggiorna diario di allenamento" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Panoramica del registro" @@ -2555,8 +2502,7 @@ msgstr "" "Questo programma è un ciclo e passerà attraverso gli allenamenti che vedi " "sopra fino a quando non lo disattivi" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Settimane" @@ -2838,7 +2784,7 @@ msgstr "Guarda records" msgid "Edit workout" msgstr "Modifica allenamento" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "Contrassegna come modello" @@ -2846,7 +2792,7 @@ msgstr "Contrassegna come modello" msgid "Add workout day" msgstr "Aggiungi giorno di allenamento" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "Elimina registro allenamento" @@ -2855,71 +2801,71 @@ msgstr "Elimina registro allenamento" msgid "Workout for %s" msgstr "Allenamento per %s" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Crea programmazione" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Copia allenamento" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "Modifica impressione allenamento per {0}" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "Nuova impressione allenamento per {0}" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "Questo cancellerà anche tutti i log del peso per questo giorno." -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "Altezza (cm)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (kg)" msgstr "Diario dei pesi" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (lbs)" msgstr "Diario dei pesi" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "Calcola" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Assunzione calorica di base" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "Il tuo apporto calorico di base calcolato per i tuoi dati" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "Calorie aggiuntive" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" @@ -2927,75 +2873,71 @@ msgstr "" "Calorie aggiuntive da aggiungere alla tariffa base (per sottrarre, inserire " "un numero negativo)" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Alimenti" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "In kcal/100 g" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "In g per 100 g di prodotto" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Zuccheri contenuti nei carboidrati" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Grassi saturi contenuti nei grassi" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "Fibre" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "Sodio" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "Collega al prodotto" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "Nome del produttore" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" -msgstr "" -"L'energia totale ({energy} kcal) non è la somma approssimata dell'energia " -"delle proteine, carboidrati e grasso. ({energy_calculated} kcal +/- " -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " +msgstr "L'energia totale ({self.energy}kcal) non è la somma approssimata di" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "L'ingrediente è stato aggiunto con successo al database generale" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Nuovo ingrediente presentato dall'utente" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "L'utente {0} ha inviato un nuovo ingrediente «{1}»." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "Categorie ingredienti" @@ -3008,7 +2950,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "Importo unitario, ad es. «1 tazza» o «1/2 cucchiaio»" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Piano nutrizionale" @@ -3034,7 +2976,7 @@ msgstr "" "Dai ai pasti una descrizione testuale/nome come \"Colazione\" o \"Dopo " "l'allenamento\"" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" @@ -3042,11 +2984,11 @@ msgstr "" "Una descrizione dell'obiettivo del piano, ad es. «Guadagna massa» o " "«Preparati per l'estate»" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "Usa calorie giornaliere" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3163,27 +3105,18 @@ msgstr "" "ti verrà inviata una notifica quando il processo sarà completato con " "successo." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "Nessun ingrediente." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Ricerca" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "Nome alimento" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "Aggiungi ingrediente" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Soli gli utenti registrato possono fare questo" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Data di inserimento" @@ -3347,31 +3280,27 @@ msgstr "140 a 230" msgid "56 to 90" msgstr "56 a 90" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Aggiungi un nuovo ingrediente" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "L'ingrediente è stato contrassegnato con successo come rifiutato" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "Piano nutrizionale" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "Piano nutrizionale per %s" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "Questo è un piano vuoto, cosa ti aspettavi dal PDF?" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Dati nutrizionali" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Totale" @@ -3435,7 +3364,7 @@ msgstr "" "Se vuoi chattare con noi, raggiungici sul server Discord e mettiti in " "contatto" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "Traduzione" @@ -3485,234 +3414,234 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 #, fuzzy msgid "Mobile app" msgstr "App mobile" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 #, fuzzy msgid "Donate" msgstr "Dona" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 #, fuzzy msgid "Develop" msgstr "Sviluppa" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Commento" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" "Unisciti a wger, il fitness tracker open-source e gratuito gestito " "dalla comunità" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get Started" msgstr "Ottieni il codice" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "persone che
usano wger" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 #, fuzzy #| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" msgstr "Aggiungi esercizi per questo giorno di allenamento" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 #, fuzzy msgid "foods
for meal planing" msgstr "alimenti
per la pianificazione dei pasti" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 #, fuzzy msgid "stars
on GitHub" msgstr "stelle
su GitHub" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 #, fuzzy #| msgid "Add custom diary entry" msgid "Add custom notes" msgstr "Aggiungi record personalizzato" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 #, fuzzy #| msgid "Body weight" msgid "Record your weight" msgstr "Peso corporeo" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 #, fuzzy #| msgid "Try it now" msgid "Try wger now" msgstr "Provalo adesso" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "Contribuisci" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "Ottieni il codice!" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 #, fuzzy #| msgid "Current version" msgid "Create your own version" msgstr "Versione attuale" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Account" msgstr "Quantità" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Promemoria allenamento" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 #, fuzzy #| msgid "Source code" msgid "Source Code" msgstr "Codice sorgente" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Sì, elimina" @@ -3755,31 +3684,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "In attesa" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Rifiutato" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Immisione" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Formato data" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "Devi inserire il tuo peso" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Voce del peso" @@ -3908,28 +3837,85 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Re-Invia" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Esporta come CSV" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Importa da foglio di calcolo" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Modifica l'inserimento di peso per %s" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Cancellato con successo." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Cancellato il peso inserito di %s" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Condividi" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Click to add weight logs to a training\n" +#~| "day in your current workout:" +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Fare clic per aggiungere i registri del peso a un giorno di\n" +#~ "allenamento nel tuo allenamento attuale:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Questo allenamento fa parte del programma:" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "L'allenamento è selezionato dalla pianificazione attiva. Oppure, se non " +#~ "ne hai una, dalla data." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Condividi questa pagina" + +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Prima di condividere collegamenti sulle reti sociali\n" +#~ " devi consentire l'accesso esterno." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Fallo qui" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Giorno di riposo" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " +#~ "provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" +#~ msgstr "" +#~ "L'energia totale ({energy} kcal) non è la somma approssimata dell'energia " +#~ "delle proteine, carboidrati e grasso. ({energy_calculated} kcal +/- " +#~ "{energy_approx}%)" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "Nome alimento" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Soli gli utenti registrato possono fare questo" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Dati nutrizionali" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Esporta come CSV" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Importa da foglio di calcolo" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "È successo qualcosa che non è permesso." @@ -4804,7 +4790,3 @@ msgstr "Cancellato il peso inserito di %s" #~ msgid "Translate with Transifex" #~ msgstr "Traduci con Transifex" - -#~ msgid "" -#~ "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " -#~ msgstr "L'energia totale ({self.energy}kcal) non è la somma approssimata di" diff --git a/wger/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 5c04ed846..ce9118a47 100644 --- a/wger/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-27 14:07+0000\n" "Last-Translator: sasukeiscool \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "registered users to this gym and update all existing users without a gym." msgstr "" -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -42,14 +42,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -89,24 +89,24 @@ msgstr "" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "名前" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "姓" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "メール" msgid "Used for password resets and, optionally, e-mail reminders." msgstr "" -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "生年月日" @@ -126,41 +126,41 @@ msgstr "生年月日" msgid "Personal data" msgstr "パーソナルデータ" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "その他の設定" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "保存" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 #, fuzzy #| msgid "This email is already used." msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "このメールアドレスは既に登録済みです。" -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "現在のパスワードを入力してください。" -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "現在のパスワードを入力してください。" #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -183,35 +183,35 @@ msgstr "現在のパスワードを入力してください。" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "パスワードは無効です。" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "登録" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "問い合わせ" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "リンク" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -302,136 +302,136 @@ msgid "" "7000 entries, but can be somewhat overwhelming and make the search difficult." msgstr "" -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." msgstr "" -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." msgstr "" -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "通知言語" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." msgstr "" -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "年齢" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "身長(cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "睡眠時間" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "一日あたりの平均睡眠時間" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "スポーツ" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "体重の単位" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." msgstr "" -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -474,15 +474,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "共有する" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "" @@ -535,103 +531,37 @@ msgstr "" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "閉じる" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "言語" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." msgstr "" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "今すぐ追加する" -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "体重" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "言語" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "" - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -643,13 +573,12 @@ msgid "Add" msgstr "追加" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -673,30 +602,16 @@ msgstr "" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -704,7 +619,7 @@ msgid "" "entries here." msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "" @@ -742,8 +657,9 @@ msgstr "" msgid "Public templates" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "運動" @@ -758,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "Exercise edit history" msgstr "運動" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "" @@ -771,7 +687,7 @@ msgstr "筋肉" msgid "Categories" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "" @@ -788,7 +704,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "" @@ -801,15 +717,18 @@ msgstr "" msgid "Ingredients pending review" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "" @@ -818,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "About us" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "" @@ -834,8 +753,8 @@ msgstr "" msgid "Get the code" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "翻訳" @@ -948,27 +867,35 @@ msgstr "" msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "回" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "使用条件" @@ -1012,7 +939,7 @@ msgstr "" msgid "Generate new API key" msgstr "" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1067,24 +994,24 @@ msgstr "ワークアウトを追加する" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "日付" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "" @@ -1092,17 +1019,24 @@ msgstr "" msgid "Number of logs (days)" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "" + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "" @@ -1120,22 +1054,31 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "体重" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "エネルギー" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "タンパク質" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "炭水化物" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "脂肪質" @@ -1195,15 +1138,14 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "" @@ -1242,7 +1184,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" @@ -1284,15 +1226,15 @@ msgstr "" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1304,87 +1246,83 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "lb" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " "do. Feel free to edit or delete them!" msgstr "" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "" @@ -1396,108 +1334,108 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "" -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "表示言語" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " "by the system." msgstr "" -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "" @@ -1513,50 +1451,50 @@ msgstr "" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "" -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 #, fuzzy #| msgid "Weight" msgid "Height" msgstr "体重" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "" @@ -1579,14 +1517,14 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "オプション" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "" @@ -1619,15 +1557,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "" @@ -1635,7 +1573,7 @@ msgstr "" msgid "Delete equipment?" msgstr "" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "" @@ -1645,27 +1583,27 @@ msgstr "" msgid "Add image" msgstr "メンバーを追加" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "" -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "" @@ -1673,80 +1611,80 @@ msgstr "" msgid "Reminder of inactive members" msgstr "" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "支払い方法" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "郵便番号" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "市" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "住所" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "" @@ -1781,7 +1719,8 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, python-brace-format +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1796,11 +1735,11 @@ msgstr "" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "" @@ -1838,7 +1777,7 @@ msgstr "" msgid "Global gym configuration" msgstr "" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "" @@ -1913,7 +1852,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "ノート追加" @@ -1934,15 +1873,15 @@ msgstr "" msgid "Add contract type" msgstr "" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "性別" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "" @@ -2064,7 +2003,7 @@ msgstr "プルアップ・バー" msgid "Quads" msgstr "" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "回数" @@ -2150,55 +2089,64 @@ msgstr "" msgid "Correction" msgstr "" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." msgstr "" -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." msgstr "" -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 msgid "Also search for names in English" msgstr "" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "単位" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2213,36 +2161,36 @@ msgstr "" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " "inactive" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2264,33 +2212,33 @@ msgstr "" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "" -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "セット数" @@ -2298,16 +2246,16 @@ msgstr "セット数" msgid "Sets" msgstr "セット" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2343,6 +2291,10 @@ msgstr "" msgid "Detail page" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2359,6 +2311,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "" @@ -2439,8 +2395,7 @@ msgid "" "deactivate it" msgstr "" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -2670,7 +2625,7 @@ msgstr "" msgid "Edit workout" msgstr "" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "" @@ -2678,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Add workout day" msgstr "" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "" @@ -2687,142 +2642,140 @@ msgstr "" msgid "Workout for %s" msgstr "" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "身長(cm)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Weight (kg)" msgstr "身長(cm)" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Weight (lbs)" msgstr "身長(cm)" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "基礎カロリー摂取量" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "材料" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "食物繊維" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "ナトリウム" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 +#: nutrition/models/ingredient.py:410 #, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -2835,7 +2788,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "" @@ -2857,17 +2810,17 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -2962,27 +2915,18 @@ msgid "" "sucessfully." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "" @@ -3124,31 +3068,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "" @@ -3205,7 +3145,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Translation" @@ -3239,211 +3179,211 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "コメント" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 #, fuzzy #| msgid "Add note" msgid "Add custom notes" msgstr "ノート追加" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 msgid "Workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "" @@ -3478,31 +3418,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "" @@ -3605,28 +3545,26 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "CSVで出力" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "" -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "共有する" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "CSVで出力" + #~ msgid "g" #~ msgstr "g" diff --git a/wger/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 7da7d0ceb..7e3acca2a 100644 --- a/wger/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-21 19:55+0000\n" "Last-Translator: namong79 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "이 설치에 대한 기본 Gym을 선택하십시오. 새로 등록된 모든 사용자가 이 Gym에 할" "당되고, Gym이 없는 모든 기존 사용자가 업데이트됩니다." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -41,14 +41,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -90,24 +90,24 @@ msgstr "" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "로그인" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "이름" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "성" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "이메일" msgid "Used for password resets and, optionally, e-mail reminders." msgstr "비밀번호 재설정 및 이메일 알람(option)에 사용됩니다." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "생일" @@ -129,41 +129,41 @@ msgstr "생일" msgid "Personal data" msgstr "개인 정보" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Workout 리마인더" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "기타 설정" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "저장" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "비밀번호 재설정 및 이메일 알람(option)에 사용됩니다." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 #, fuzzy #| msgid "This email is already used." msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "이 이메일은 사용중입니다." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "현재 비밀번호를 입력해주세요." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "현재 비밀번호를 입력해주세요." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -186,37 +186,37 @@ msgstr "현재 비밀번호를 입력해주세요." msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "유효하지 않은 비밀번호" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "등록" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "연락" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 #, fuzzy #| msgid "Some way of answering you (email, etc.)" msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "답변방법 (이메일 등)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -307,136 +307,136 @@ msgid "" "7000 entries, but can be somewhat overwhelming and make the search difficult." msgstr "" -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Workout 리마인더 활성화" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." msgstr "" -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." msgstr "" -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "알람 언어" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." msgstr "" -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "나이" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "키 (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "수면시간" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "일 평균 수면시간" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "운동" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." msgstr "" -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -479,15 +479,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "" @@ -541,103 +537,37 @@ msgstr "" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "운동" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "언어" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Workout을 찾을 수 없음." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "찾을 수 없음." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "추가하세요." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "체중 기록 추가" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "언어" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "찾을 수 없음." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -649,13 +579,12 @@ msgid "Add" msgstr "추가" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -679,30 +608,16 @@ msgstr "라이센스 리스트" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -710,7 +625,7 @@ msgid "" "entries here." msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Training" @@ -752,8 +667,9 @@ msgstr "일정" msgid "Public templates" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "운동" @@ -768,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Exercise edit history" msgstr "운동한 날" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "" @@ -781,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "영양" @@ -798,7 +714,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "" @@ -811,15 +727,18 @@ msgstr "" msgid "Ingredients pending review" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "체중" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "체중 개요" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "체중 기록 추가" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "" @@ -828,7 +747,7 @@ msgstr "" msgid "About us" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "" @@ -844,8 +763,8 @@ msgstr "" msgid "Get the code" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "" @@ -958,27 +877,35 @@ msgstr "" msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "" @@ -1022,7 +949,7 @@ msgstr "" msgid "Generate new API key" msgstr "" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1080,24 +1007,24 @@ msgstr "Workout 추가" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "날짜" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "" @@ -1105,17 +1032,24 @@ msgstr "" msgid "Number of logs (days)" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "최종 활동" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Workout을 찾을 수 없음." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "" @@ -1133,22 +1067,31 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "" @@ -1208,15 +1151,14 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "세부정보" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "" @@ -1255,7 +1197,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "" @@ -1299,15 +1241,15 @@ msgstr "" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1319,87 +1261,83 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " "do. Feel free to edit or delete them!" msgstr "" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "휴식" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "설정이 업데이트 되었습니다." -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "" @@ -1411,110 +1349,110 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "사용자이름" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Gym" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "" -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 #, fuzzy #| msgid "Add new exercise" msgid "Alias for an exercise" msgstr "새 Exercise 추가" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " "by the system." msgstr "" -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "" @@ -1530,52 +1468,52 @@ msgstr "" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "" -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 #, fuzzy #| msgid "%(birthdate)s is not a valid birthdate" msgid "File is not a valid video" msgstr "%(birthdate)s은 유효하지 않은 생년월일입니다." -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height" msgstr "키 (cm)" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "" @@ -1600,14 +1538,14 @@ msgstr "운동한 날" msgid "Action" msgstr "Actions" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "" @@ -1640,15 +1578,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "근육 추가" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "카테고리 추가" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "" @@ -1656,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "Delete equipment?" msgstr "" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "" @@ -1666,27 +1604,27 @@ msgstr "" msgid "Add image" msgstr "새 이미지 추가" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Gym 관리자" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "" -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "이 사용자이름은 이미 존재합니다." @@ -1694,80 +1632,80 @@ msgstr "이 사용자이름은 이미 존재합니다." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "시작 날짜" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "종료 날짜" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "" @@ -1802,7 +1740,8 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Site Header에 Gym 이름 표시" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, python-brace-format +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1817,11 +1756,11 @@ msgstr "" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "비활성 멤버가 있는 이메일 리스트에 이 사용자 포함" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "" @@ -1859,7 +1798,7 @@ msgstr "Gym 리스트" msgid "Global gym configuration" msgstr "" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "새 Gym 추가" @@ -1937,7 +1876,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "노트 추가" @@ -1958,15 +1897,15 @@ msgstr "" msgid "Add contract type" msgstr "" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Gym에 사용자 추가" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "" @@ -2090,7 +2029,7 @@ msgstr "풀업바" msgid "Quads" msgstr "" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "" @@ -2176,55 +2115,64 @@ msgstr "이메일 보내기" msgid "Correction" msgstr "" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." msgstr "" -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." msgstr "" -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 msgid "Also search for names in English" msgstr "" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "운동" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2239,36 +2187,36 @@ msgstr "일" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "일정 활성화" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " "inactive" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "일정" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2290,33 +2238,33 @@ msgstr "" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "" -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "운동한 날" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "" @@ -2324,18 +2272,18 @@ msgstr "" msgid "Sets" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "생성일" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout template" msgstr "Workout 리마인더" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2371,6 +2319,10 @@ msgstr "달력 (%(username)s)" msgid "Detail page" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2389,6 +2341,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "" @@ -2492,8 +2448,7 @@ msgid "" "deactivate it" msgstr "" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -2727,7 +2682,7 @@ msgstr "" msgid "Edit workout" msgstr "" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "" @@ -2735,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "Add workout day" msgstr "" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "" @@ -2744,142 +2699,140 @@ msgstr "" msgid "Workout for %s" msgstr "" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "일정 생성" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "키 (cm)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Weight (kg)" msgstr "키 (cm)" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Weight (lbs)" msgstr "키 (cm)" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 +#: nutrition/models/ingredient.py:410 #, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -2892,7 +2845,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "" @@ -2914,17 +2867,17 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3023,27 +2976,18 @@ msgstr "" "추가 완료 전까지는 개요 또는 검색에 표시되지 않습니다. \n" "등록할 때 이메일을 추가한 경우, 성공적으로 완료되면 알림을 받습니다." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "제출일" @@ -3185,31 +3129,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "" @@ -3266,7 +3206,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "" @@ -3298,215 +3238,215 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Comment" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 #, fuzzy #| msgid "Add note" msgid "Add custom notes" msgstr "노트 추가" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 #, fuzzy #| msgid "Body weight" msgid "Record your weight" msgstr "체중" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Workout 리마인더" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "" @@ -3541,31 +3481,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "날짜 포맷" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "" @@ -3668,28 +3608,29 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "CSV로 내보내기" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "spreadsheet로부터 가져오기" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "삭제되었습니다." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "" +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "휴식" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "CSV로 내보내기" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "spreadsheet로부터 가져오기" + #, python-format #~ msgid "This exercise was submitted by %(username)s." #~ msgstr "이 운동은 %(username)s님이 제출했습니다." diff --git a/wger/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index d47b6d57f..bdbb022d3 100644 --- a/wger/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 20:49+0000\n" "Last-Translator: Nick \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "nieuwe geregistreerde gebruikers aan deze sportschool toevoegen en alle " "bestaande gebruikers zonder sportschool bijwerken." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -48,14 +48,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -97,24 +97,24 @@ msgstr "Leeg tijdelijk schema" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Voornaam" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Achternaam" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "Gebruikt voor het her-instellen van wachtwoorden en, optioneel, voor e-" "mailherinneringen." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Geboortedatum" @@ -136,41 +136,41 @@ msgstr "Geboortedatum" msgid "Personal data" msgstr "Persoonlijke gegevens" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Workout-herinneringen" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Overige instellingen" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Wordt gebruikt voor het resetten van een wachtwoord en optioneel voor e-mail " "herinneringen." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Dit e-mailadres wordt al gebruikt." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Gelieve je huidige wachtwoord in te geven." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Gelieve je huidige wachtwoord in te geven." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -193,35 +193,35 @@ msgstr "Gelieve je huidige wachtwoord in te geven." msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Ongeldig wachtwoord" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Dit formulier is beveiligd met reCAPTCHA" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Registreer" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Een manier om je te beantwoorden (e-mail, etc.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Wat wil je zeggen?" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Korte naam, bvb. CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "Toon opmerkingen oefening" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "Vink aan om oefeningopmerkingen te tonen in de workout view." -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Gebruik ook engelstalige ingrediënten" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" "compleet, met ongeveer 7000 elementen, maar kan ook overweldigend zijn en je " "zoektocht bemoeilijken" -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Activeer workout-herinneringen" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -332,20 +332,20 @@ msgstr "" "Aanvinken om automatische herinneringen voor je workouts te activeren. Je " "moet een geldig e-mailadres invoeren om hiervan gebruik te maken." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Herinner voor vervaldatum" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" "Het aantal dagen dat je wil herinnerd worden vooraleer een workout vervalt." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Standaard duurtijd van workouts" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "" "Standaard duurtijd in weken voor workouts die geen deel uitmaken van een " "schema. Gebruikt voor e-mailherinneringen." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Taal meldingen" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -366,70 +366,70 @@ msgstr "" "herinneringen voor workouts. Dit beïnvloedt niet de taal die wordt gebruikt " "op de website." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Leeftijd" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Hoogte (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Uren slaap" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "De gemiddelde uren slaap per dag" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Werk" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Gemiddelde uren per dag" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Fysieke intensiteit" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Ongeveer" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Sport" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Gemiddeld aantal uren per week" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Vrije tijd" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Totale dagelijkse calorieën" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Totale calorie-inname, inclusief bvb. enige surplus" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Gewichteenheid" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Externe toegang toestaan" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -438,30 +438,30 @@ msgstr "" "lezen modus. Je moet dit instellen voordat je links kan delen in " "bijvoorbeeld social media." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Automatische herinneringen voor gewichtsingave" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" "Aantal dagen na de laatste gewichtsingave ( geef 0 in om te deactiveren )" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "Het toaal van alle uren moet 24 zijn" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -508,15 +508,11 @@ msgstr "" "uitgevoerd op eigen data\n" " " -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Terug naar \"%(target)s\"" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Deel" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "" @@ -571,111 +567,37 @@ msgstr "het wger Team" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "Aub, klik op de volgende link om je email te bevestigen %(link)s" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Log aan dag toevoegen" - -#: core/templates/index.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click to add weight logs to a training\n" -#| "day in your current workout:" -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Klik om gewichtingaven toe te voegen aan een\n" -"trainingdag in je huidige workout:" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Sluit" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Workout" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Deze workout maakt deel uit van een schema." - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" -"De huidige workout werd geselecteerd van je actieve schema of, als je er " -"geen hebt, gewoonweg op basis van datum." - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Nieuw log toevoegen" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Talen" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Geen workouts gevonden." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Niets gevonden." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Voeg er een toe." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Gewicht" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Voeg gewichtmeting toe" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Talen" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Niets gevonden." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -687,13 +609,12 @@ msgid "Add" msgstr "Aanmaken" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -717,35 +638,16 @@ msgstr "Licentielijst" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "Niets gevonden" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "Afdruk" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Deze pagina delen" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Before you share links on social media you need to allow external access." -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Voordat u links kan delen op sociale media dient u externe toegang toe te " -"staan." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "Dat gebeurt hier" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 #, fuzzy #| msgid "" @@ -760,7 +662,7 @@ msgstr "" "licenties voor verschillende landen, voeg ze ze dan hier toe als aparte " "ingaven." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Training" @@ -800,8 +702,9 @@ msgstr "Je sjablonen" msgid "Public templates" msgstr "Publieke schemas" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Oefeningen" @@ -816,7 +719,7 @@ msgstr "Administratie" msgid "Exercise edit history" msgstr "Oefeningdag" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Materiaal" @@ -829,7 +732,7 @@ msgstr "Spieren" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Voeding" @@ -846,7 +749,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Dagelijkse calorieëncalculator" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Ingrediëntenoverzicht" @@ -859,15 +762,18 @@ msgstr "Gewichteenheden ingrediënt" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Ingrediënten in overweging" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "Lichaamsgewicht" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Gewichtsoverzicht" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Voeg gewichtmeting toe" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "Over deze software" @@ -876,7 +782,7 @@ msgstr "Over deze software" msgid "About us" msgstr "Over ons" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -892,8 +798,8 @@ msgstr "Developer documentatie" msgid "Get the code" msgstr "Download de code" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Vertaal" @@ -1011,28 +917,36 @@ msgstr "Bewerk ze nu." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Oefeningen toevoegen aan deze workout-dag." -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Herhalingen" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "RiR" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Sluit" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Je gebruikt een gastaccount, ingevoerde data wordt verwijderd na een week." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Maak wat demo-ingaven aan" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Algemene voorwaarden" @@ -1082,7 +996,7 @@ msgstr "Verwijder huidige API-sleutel en genereer een nieuwe" msgid "Generate new API key" msgstr "Genereer nieuwe API-sleutel" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" @@ -1139,24 +1053,24 @@ msgstr "Workout toevoegen" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Datum" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -1164,17 +1078,24 @@ msgstr "Beschrijving" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Aantal logs (dagen)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Laatste activiteit" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Geen workouts gevonden." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Log" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Algemene indruk" @@ -1192,22 +1113,31 @@ msgstr "Notities" msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Gewicht" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Energie" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Proteïnen" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Koolhydraten" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Vet" @@ -1267,15 +1197,14 @@ msgstr "Ja" msgid "Details" msgstr "Details" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "Nr." -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" @@ -1314,7 +1243,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documenten" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -1358,15 +1287,15 @@ msgstr "Verstuur bevestigingsemail" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "Je moet jouw email bevestigen om bij te dragen aan oefeningen" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Verander wachtwoord" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1378,51 +1307,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "lb" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Met succes verwijderd" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Verwijder {0}?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Bewerk {0}" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1432,36 +1361,32 @@ msgstr "" "(lichaam)gewicht en voedingsplannen aangemaakt zodat je beter kan zien wat " "deze site allemaal kan. Voel je vrij om ze te bewerken of verwijderen!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Rustdag" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Insturen" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Je feedback werd met succes verzonden. Bedankt!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "Account \"{0}\" werd met succes verwijderd" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Je bent met succes geregistreerd" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Instellingen met succes aangepast" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "De gebruiker werd met succes gedeactiveerd" @@ -1473,101 +1398,101 @@ msgstr "De gebruiker werd met succes geactiveerd" msgid "Edit user" msgstr "Bewerk gebruiker" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Gym" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "Een bevestigingsmail is verstuurd naar %(email)s" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Categorie" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Primaire spieren" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Secundaire spieren" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "Variaties" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Oefeningcategorieën" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Oefening" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Een opmerking over hoe je deze oefening correct kan uitvoeren." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "Andere naam voor een oefening" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "Regel" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "3D" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Enkel PNG en JPEG-formaten worden ondersteund" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Hoofdafbeelding" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1577,7 +1502,7 @@ msgstr "" "stellen voor de oefening (zal oa. getoond worden in zoekresultaten). De " "eerste afbeelding wordt automatisch aangeduid door het systeem." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 #, fuzzy msgid "The art style of your image" msgstr "De artistieke stijl van je plaatje" @@ -1596,53 +1521,53 @@ msgstr "naam oefening" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, fuzzy, python-format #| msgid "Maximum file size is 100MB." msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "Maximale bestandsgrootte is 100MB" -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "Bestandstype wordt niet ondersteund" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 #, fuzzy #| msgid "%(birthdate)s is not a valid birthdate" msgid "File is not a valid video" msgstr "Bestand is geen geldige video" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 #, fuzzy #| msgid "Main picture" msgid "Main video" msgstr "Hoofdvideo" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "Video" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "Codec, lange naam" @@ -1667,14 +1592,14 @@ msgstr "Oefeningdag" msgid "Action" msgstr "Acties" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -1715,15 +1640,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Spieroverzicht" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Creëer spier" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Creëer categorie" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Dit zal ook alle oefeningen in deze categorie verwijderen." @@ -1731,7 +1656,7 @@ msgstr "Dit zal ook alle oefeningen in deze categorie verwijderen." msgid "Delete equipment?" msgstr "Materiaal verwijderen?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "Dit zal de oefening van alle workouts verwijderen." @@ -1741,28 +1666,28 @@ msgstr "Dit zal de oefening van alle workouts verwijderen." msgid "Add image" msgstr "Voeg afbeelding toe" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Trainer" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Gym-admnistrator" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Algemeen beheerder" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Vereist. 30 karakters of minder. Uitsluitend letters, cijfers en @/./+/-/_/." -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "Deze waarde mag enkel letters, cijfers en de tekens @/.//-/_ bevatten." -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Er bestaat reeds een gebruiker met deze gebruikersnaam." @@ -1770,80 +1695,80 @@ msgstr "Er bestaat reeds een gebruiker met deze gebruikersnaam." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Herinnering aan inactieve gebruikers" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Jaarlijks" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "Iedere zes maanden" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Maandelijks" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "Om de week" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Contracttype" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Hoeveelheid" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Betalingstype" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "Hoe vaak het bedrag aangerekend zal worden aan het lid" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "Contract is actief" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Startdatum" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Einddatum" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "Postcode" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Stad" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Straat" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "Beroep" @@ -1880,7 +1805,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Toon de naam van de gym in de hoofding van de site" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Configuratie voor {}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1895,11 +1822,11 @@ msgstr "Ontvang email-overzichten van inactieve gebruikers" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Deze gebruiker invoegen in de e-maillijst voor inactieve gebruikers" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Document" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Zal bestandsnaam gebruiken indien niets voorzien" @@ -1937,7 +1864,7 @@ msgstr "Gym-lijst" msgid "Global gym configuration" msgstr "Globale gym-configuratie" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Nieuwe gym toevoegen" @@ -2017,7 +1944,7 @@ msgstr "" "Het wachtwoord van deze gebruiker werd gereset. Breng de gebruiker " "alsjeblieft op de hoogte van zijn nieuwe wachtwoord." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Notitie toevoegen" @@ -2038,15 +1965,15 @@ msgstr "Verwijder {0}" msgid "Add contract type" msgstr "Contracttype toevoegen" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Geslacht" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Gebruiker aan gym toevoegen" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Gym bewerken" @@ -2172,7 +2099,7 @@ msgstr "Optrekstaaf" msgid "Quads" msgstr "Quads" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Herhalingen" @@ -2260,13 +2187,13 @@ msgstr "Verzend e-mails" msgid "Correction" msgstr "Verbetering" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 #, fuzzy #| msgid "Make a copy of this workout" msgid "The name of the workout" msgstr "Kopieer deze workout" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2274,7 +2201,7 @@ msgstr "" "Een korte beschrijving of doel van de workout. Bijvoorbeeld \"Focus op rug\" " "of \"Week 1 van programma X\"." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." @@ -2282,41 +2209,50 @@ msgstr "" "Je kan zoeken naar meer dan één oefening, ze zullen gegroepeerd worden in " "een supserset." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 #, fuzzy #| msgid "Also use ingredients in English" msgid "Also search for names in English" msgstr "Gebruik ook engelstalige ingrediënten" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "Type" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "met afbeelding" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "met reacties" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "Workout zal spoedig vervallen" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Workout" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2334,11 +2270,11 @@ msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "" "Naam of korte beschrijving van het schema. Bijvoorbeeld \"Programma X\"." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Schema actief" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2348,11 +2284,11 @@ msgstr "" "op o.a. je dashboard). Alle andere schema's zullen dan worden gemarkeerd als " "inactief." -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "Is een herhaling" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2360,15 +2296,15 @@ msgstr "" "Duid het veld aan als je de schema's in een lus (bvb. A, B, C, A, B, C enz.) " "wil herhalen." -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "schema" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "De duurtijd in weken" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2390,7 +2326,7 @@ msgstr "Goed" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "Eenderwelke opmerking die je wil bewarne over deze workout-sessie." -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" @@ -2398,27 +2334,27 @@ msgstr "" "Je indruk over deze workout-sessie. Voerde je de oefening even goed uit als " "je kon?" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Starttijd" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Eindtijd" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "Als je een tijd ingeeft, moet je zowel start- als eindtijd ingeven." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "De startijd kan niet na de eindtijd liggen." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "Oefeningdag" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Aantal sets" @@ -2426,18 +2362,18 @@ msgstr "Aantal sets" msgid "Sets" msgstr "Sets" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Creatiedatum" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 #, fuzzy #| msgid "Workout complete!" msgid "Workout template" msgstr "Workout voltooid!" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2477,6 +2413,10 @@ msgstr "Kalender voor %(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Detailpagina" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Log aan dag toevoegen" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2497,6 +2437,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Naar huidige maand" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Nieuw log toevoegen" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Logoverzicht" @@ -2608,8 +2552,7 @@ msgstr "" "Dit schema is een lus en zal door de workouts hierboven gaan totdat je het " "deactiveert." -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Weken" @@ -2873,7 +2816,7 @@ msgstr "Bekijk logs" msgid "Edit workout" msgstr "Bewerk workout" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "" @@ -2881,7 +2824,7 @@ msgstr "" msgid "Add workout day" msgstr "Voeg workout-dag toe" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "Verwijder workout-log" @@ -2890,71 +2833,71 @@ msgstr "Verwijder workout-log" msgid "Workout for %s" msgstr "Workout voor %s" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Schema aanmaken" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Kopieer workout" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "Bewerk workout-indruk voor {0}" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "Nieuwe workout-impressie voor de {0}" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "Hoogte (cm)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (kg)" msgstr "Gewichtlog" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (lbs)" msgstr "Gewichtlog" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "Bereken" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Basis calorie-inname" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "Je basis calorie-inname zoals berekend voor je data" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "Bijkomende calorieën" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" @@ -2962,72 +2905,71 @@ msgstr "" "Bijkomende calorieën om toe te voegen aan het basisaantal (om af te trekken, " "voer een negatief cijfer in)" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Ingrediënt" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "In kcal per 100g" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "In g per 100g product" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Suikerinhoud in koolhydraten" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Verzadigde vetinhoud in vetten" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "Vezels" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "Natrium" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "Ingrediënt met succes toegevoegd aan de algemene databank" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Nieuw door gebruiker toegevoegd ingrediënt" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "Gebruiker {0} diende een nieuw ingrediënt \"{1}\" in." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -3040,7 +2982,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "Eenheidshoeveelheid, bvb. \"1 kopje\" of \"1/2 lepel\"" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Voedingsplan" @@ -3064,7 +3006,7 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" @@ -3072,11 +3014,11 @@ msgstr "" "Een omschrijving van het doel van je plan, bvb \"Massa verhogen\" of " "\"Klaarstomen voor de zomer\"" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "Gebruik dagelijkse calorieën" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3191,27 +3133,18 @@ msgstr "" "hoogte worden\n" "gebracht wanneer het proces met succes voltooid werd." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "Geen ingrediënten." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "Naam ingrediënt" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "Ingrediënt toevoegen" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Enkel geregistreerde gebruikers kunnen dit" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Instuurdatum" @@ -3373,31 +3306,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Nieuw ingrediënt toevoegen" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "Ingrediënt met succes gemarkeerd als afgewezen" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "Voedingsplan" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "Voedingsplan voor %s" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "Dit is een leeg plan, wat had je verwacht op de PDF?" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Voedingsgegevens" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Taal" @@ -3454,7 +3383,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Translation" @@ -3498,229 +3427,229 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Over" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Opmerking" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get Started" msgstr "Download de code" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 #, fuzzy #| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" msgstr "Oefeningen toevoegen aan deze workout-dag." -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 #, fuzzy #| msgid "Add custom diary entry" msgid "Add custom notes" msgstr "Voeg dagboekitem op maat toe" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 #, fuzzy #| msgid "Body weight" msgid "Record your weight" msgstr "Lichaamsgewicht" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 #, fuzzy #| msgid "Try it now" msgid "Try wger now" msgstr "Probeer het nu" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 #, fuzzy #| msgid "Contribute!" msgid "Contribute" msgstr "Draag bij!" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get the code, too!" msgstr "Download de code" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 #, fuzzy #| msgid "Current version" msgid "Create your own version" msgstr "Huidige versie" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Account" msgstr "Hoeveelheid" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Workout-herinneringen" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, verwijder" @@ -3763,31 +3692,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "In overweging" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Aanvaard" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Afgewezen" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Ingave" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Datumformaat" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "U moet uw gewicht ingeven" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Gewichtingave" @@ -3907,28 +3836,78 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Her-indienen" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Exporteer als CSV" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Importeer uit spreadsheet" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Bewerkt gewichtingave voor %s" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Met succes verwijderd." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Verwijder gewichtsingave voor de %s" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Deel" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Click to add weight logs to a training\n" +#~| "day in your current workout:" +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Klik om gewichtingaven toe te voegen aan een\n" +#~ "trainingdag in je huidige workout:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Deze workout maakt deel uit van een schema." + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "De huidige workout werd geselecteerd van je actieve schema of, als je er " +#~ "geen hebt, gewoonweg op basis van datum." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Deze pagina delen" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Before you share links on social media you need to allow external access." +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Voordat u links kan delen op sociale media dient u externe toegang toe te " +#~ "staan." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Dat gebeurt hier" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Rustdag" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "Naam ingrediënt" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Enkel geregistreerde gebruikers kunnen dit" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Voedingsgegevens" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Exporteer als CSV" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Importeer uit spreadsheet" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Er is iets gebeurd dat niet mocht gebeuren." diff --git a/wger/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index 08633f86a..a59c4a728 100644 --- a/wger/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:35+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "Dette er en tom plan, hva hadde du forventet i PDF dokumentet?" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Ernæringsmessige data" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Totalt" @@ -3457,7 +3387,7 @@ msgstr "Si hei." msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "Oversettelse" @@ -3505,231 +3435,231 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Om" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Kommentar" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get Started" msgstr "Få koden" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 #, fuzzy #| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" msgstr "Legg til øvelser for denne treningsdagen" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 #, fuzzy #| msgid "Add custom diary entry" msgid "Add custom notes" msgstr "Legg til tilpasset dagbokoppføring" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 #, fuzzy #| msgid "Body weight" msgid "Record your weight" msgstr "Kropsvekt" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 #, fuzzy #| msgid "Try it now" msgid "Try wger now" msgstr "Prøv den nå" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 #, fuzzy #| msgid "Contribute!" msgid "Contribute" msgstr "Bidra!" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get the code, too!" msgstr "Få koden" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 #, fuzzy #| msgid "Current version" msgid "Create your own version" msgstr "Gjeldene versjon" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Account" msgstr "Beløp" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Treningsvarsler" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 #, fuzzy #| msgid "Source code" msgid "Source Code" msgstr "Kildekode" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, slett det" @@ -3772,31 +3702,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "Avventer" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Godkjent" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Ikke godkjent" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Inndata" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "Du må angi vekten din" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Vektoppføring" @@ -3925,28 +3855,87 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Send på nytt" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Eksporter som CSV" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Importer fra et regneark" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Endre vektoppføring for %s" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Slettet." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Slett vektoppføring for %s" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Del" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Click to add weight logs to a training\n" +#~| "day in your current workout:" +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Klikk for å legge til vektlogger til en treningsdag i din nåværende " +#~ "treningsøkt:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Denne treningsøkten er en del av en plan." + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "Den aktuelle treningen velges fra den aktive timeplanen din, eller hvis " +#~ "du ikke har en, etter dato." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Del denne siden" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Before you share links on social media you need to allow external access." +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Før du deler lenker på sosiale medier, må du tillate ekstern tilgang." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Det er gjort her" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Hviledag" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " +#~ "provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" +#~ msgstr "" +#~ "Total energi ({energy}kcal) er ikke anslagsvis sum av energi som stammer " +#~ "fra protein, karbohydrater og fett ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "Navn på ingrediens" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Kun registrerte brukere kan utføre dette" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Ernæringsmessige data" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Eksporter som CSV" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Importer fra et regneark" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Noe ulovlig har skjedd." @@ -4801,8 +4790,3 @@ msgstr "Slett vektoppføring for %s" #~ msgid "Translate with Transifex" #~ msgstr "Oversett med Transifex" - -#~ msgid "" -#~ "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " -#~ msgstr "" -#~ "Den totale energien ({self.energy} kcal) er ikke den omtrentlige summen av" diff --git a/wger/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 93a4449d1..b15b7f941 100644 --- a/wger/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-11 18:54+0000\n" "Last-Translator: rge \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/rge/wger-workout-manager/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "registered users to this gym and update all existing users without a gym." msgstr "" -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -86,24 +86,24 @@ msgstr "" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Email" msgid "Used for password resets and, optionally, e-mail reminders." msgstr "" -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "" @@ -123,39 +123,39 @@ msgstr "" msgid "Personal data" msgstr "" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "" -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "" -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -178,35 +178,35 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Схафын" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Хъуыды" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -297,136 +297,136 @@ msgid "" "7000 entries, but can be somewhat overwhelming and make the search difficult." msgstr "" -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." msgstr "" -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." msgstr "" -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." msgstr "" -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." msgstr "" -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -469,15 +469,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "" @@ -530,103 +526,37 @@ msgstr "" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" msgstr "" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." msgstr "" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "" -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "" - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -638,13 +568,12 @@ msgid "Add" msgstr "Бафтауын" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Фадӕттӕ" @@ -668,30 +597,16 @@ msgstr "" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -699,7 +614,7 @@ msgid "" "entries here." msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Фӕлтӕрд" @@ -737,8 +652,9 @@ msgstr "" msgid "Public templates" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Фӕлтӕрӕнтӕ" @@ -753,7 +669,7 @@ msgstr "Администраци" msgid "Exercise edit history" msgstr "Фӕлтӕрӕнты ӕмбырд" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "" @@ -766,7 +682,7 @@ msgstr "Мускултӕ" msgid "Categories" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "" @@ -783,7 +699,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "" @@ -796,15 +712,18 @@ msgstr "" msgid "Ingredients pending review" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "" @@ -813,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "About us" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "" @@ -829,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Get the code" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "" @@ -943,27 +862,35 @@ msgstr "" msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "" @@ -1007,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Generate new API key" msgstr "" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1062,24 +989,24 @@ msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Бон" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Ӕмбарынгӕнӕн" @@ -1087,17 +1014,24 @@ msgstr "Ӕмбарынгӕнӕн" msgid "Number of logs (days)" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "" + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "" @@ -1115,22 +1049,31 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "" @@ -1190,15 +1133,14 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "Н." -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "" @@ -1237,7 +1179,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "" @@ -1279,15 +1221,15 @@ msgstr "" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1299,87 +1241,83 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " "do. Feel free to edit or delete them!" msgstr "" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "" @@ -1391,110 +1329,110 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Ӕмбырд" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Фыццаг мускултӕ" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Дыггаг мускултӕ" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Фӕлтӕрӕнты ӕмбырд" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Фӕлтӕрӕн" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Ацы фӕлтӕрӕн раст куыд хъӕуы аразын, уый тыххӕй хъуыды." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Ӕвзаг" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 #, fuzzy #| msgid "Add new exercise" msgid "Alias for an exercise" msgstr "Ног фӕлтӕрӕн бафтауын" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " "by the system." msgstr "" -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "" @@ -1512,48 +1450,48 @@ msgstr "фӕлтӕрӕны ном" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "" -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "" @@ -1578,14 +1516,14 @@ msgstr "Фӕлтӕрӕнты ӕмбырд" msgid "Action" msgstr "Фадӕттӕ" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Архайӕг" @@ -1618,15 +1556,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Мускул бафтауын" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Ӕмбырд бафтауын" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "" @@ -1634,7 +1572,7 @@ msgstr "" msgid "Delete equipment?" msgstr "" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "" @@ -1644,27 +1582,27 @@ msgstr "" msgid "Add image" msgstr "Мускул бафтауын" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "" -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "" @@ -1672,80 +1610,80 @@ msgstr "" msgid "Reminder of inactive members" msgstr "" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "" @@ -1780,7 +1718,8 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, python-brace-format +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1795,11 +1734,11 @@ msgstr "" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "" @@ -1837,7 +1776,7 @@ msgstr "" msgid "Global gym configuration" msgstr "" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "" @@ -1912,7 +1851,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "" @@ -1933,15 +1872,15 @@ msgstr "" msgid "Add contract type" msgstr "" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "" @@ -2057,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "Quads" msgstr "" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "" @@ -2141,55 +2080,64 @@ msgstr "" msgid "Correction" msgstr "" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." msgstr "" -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." msgstr "" -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 msgid "Also search for names in English" msgstr "" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2204,36 +2152,36 @@ msgstr "" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " "inactive" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2255,33 +2203,33 @@ msgstr "" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "" -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "" @@ -2289,16 +2237,16 @@ msgstr "" msgid "Sets" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2334,6 +2282,10 @@ msgstr "" msgid "Detail page" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2350,6 +2302,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "" @@ -2430,8 +2386,7 @@ msgid "" "deactivate it" msgstr "" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -2660,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Edit workout" msgstr "" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "" @@ -2668,7 +2623,7 @@ msgstr "" msgid "Add workout day" msgstr "" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "" @@ -2677,136 +2632,134 @@ msgstr "" msgid "Workout for %s" msgstr "" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 msgid "Height (in)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (kg)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (lbs)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 +#: nutrition/models/ingredient.py:410 #, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -2819,7 +2772,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "" @@ -2841,17 +2794,17 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -2946,27 +2899,18 @@ msgid "" "sucessfully." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Агурын" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "" @@ -3108,31 +3052,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "" @@ -3189,7 +3129,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "" @@ -3221,209 +3161,209 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Хъуыды" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 msgid "Workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "" @@ -3458,31 +3398,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "Лӕууы" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Бӕлвырд" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Ӕздӕхт" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "" @@ -3585,24 +3525,16 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "" -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "" diff --git a/wger/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 49448748b..f549dca63 100644 --- a/wger/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 07:10+0000\n" "Last-Translator: Dawid Panyło \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (" -"n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "przypisywani wszyscy nowi użytkownicy oraz obecni użytkownicy bez określonej " "siłowni." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -49,14 +49,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -96,24 +96,24 @@ msgstr "Pusty zapychacz harmonogramu" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Zaloguj" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Imię" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Nazwisko" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Email" msgid "Used for password resets and, optionally, e-mail reminders." msgstr "Używany do resetowania hasła i przypomnień e-mail." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Data urodzenia" @@ -133,39 +133,39 @@ msgstr "Data urodzenia" msgid "Personal data" msgstr "Dane personalne" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Przypomnienia treningowe" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Inne ustawienia" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "Używany do resetowania hasła i przypomnień." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Wprowadź swoje aktualne hasło." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Wprowadź swoje aktualne hasło." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -188,35 +188,35 @@ msgstr "Wprowadź swoje aktualne hasło." msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Hasło nieprawidłowe" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Formularz jest chroniony przez reCaptcha" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Wybrany sposób kontaktu (e-mail itp.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Co chcesz powiedzieć?" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Krótka nazwa np. CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Pokaż komentarze ćwiczenia" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "Zaznacz, by pokazać komentarze do ćwiczeń na podglądzie treningu" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Używaj także nazw składników po angielsku" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "" "z około\n" "7000 wpisów, ale może być nieco przytłaczająca i utrudniać wyszukiwanie." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Aktywuj powiadomienia treningowe" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -327,19 +327,19 @@ msgstr "" "Zaznacz, by aktywować automatyczne powiadomienia dla treningów. Aby wszystko " "działało poprawnie, musisz podać poprawny adres email." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Przypomnij przed wygaśnięciem" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "Ile dni przed wygaśnięciem treningu chcesz być o tym powiadomiony." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Domyślna długość treningu" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "" "Domyślna długość treningu (w tygodniach) niewpisanych do harmonogramu. " "Używane dla powiadomień e-mailowych." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Język powiadomień" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -359,70 +359,70 @@ msgstr "" "Język używany w e-mailach, np. powiadomieniach o treningach. Ustawienie nie " "wpływa na język strony." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Wiek" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Wzrost (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Godzin snu" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Średnia długość snu w ciągu dnia" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Praca" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Średnia ilość godzin w ciągu dnia" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Natężenie fizyczne" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "W przybliżeniu" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Sport" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Średnia liczba godzin na tydzień" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Czas wolny" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Dzienna całkowita liczba kalorii" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Pełne spożycie kalorii, włączając surplus" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Jednostka wagi" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Pozwól na dostęp zewnętrzny" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -431,29 +431,29 @@ msgstr "" "zewnętrznym. Musisz to włączyć zanim będziesz mógł dzielić się linkami np. " "na mediach społecznościowych." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Przypominanie o uzupełnieniu aktualnej wagi" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "Liczba dni od ostatniego wpisu wagi (wpisz 0 by deaktywować)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "Godziny muszą sumować się do wartości 24" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" "Jeśli problem będzie się powtarzał, możesz zwrócić się o pomoc w następujący " "sposób:" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You are\n" @@ -509,15 +509,11 @@ msgstr "" "dokonywane są na jego danych.\n" " " -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Wróć do \"%(target)s\"" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Udostępnij" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "Czy na pewno chcesz to usunąć? Tej czynności nie będzie można cofnąć." @@ -568,111 +564,37 @@ msgstr "Drużyna Wger" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "Kliknij poniższy link, aby potwierdzić swój adres e-mail: %(link)s" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Pulpit" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Dodaj komentarz do dnia" - -#: core/templates/index.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click to add weight logs to a training\n" -#| "day in your current workout:" -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Kliknij, aby dodać wartości ciężarów\n" -"do dnia treningowego w obecnym treningu:" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Trening" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "To ćwiczenie jest częścią harmonogramu:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" -"Obecne ćwiczenie jest wybrane z aktywnego harmonogramu, a gdy żadnego nie " -"wybrano, według daty." - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Dodaj nowy log" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Języki" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Nie znaleziono treningu." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Nie znaleziono." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Dodaj jeden teraz." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Ciężar" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Dodaj aktualną wagę" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Języki" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Nie znaleziono." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -684,13 +606,12 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -714,35 +635,16 @@ msgstr "Lista licencji" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "Nic nie znaleziono" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "Odcisk" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Udostępnij tą stronę" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Before you share links on social media you need to allow external access." -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Zanim udostępnisz cokolwiek na mediach społecznościowych, powinieneś " -"umożlwić zewnętrzny dostęp do Twoich danych." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "Wykonane tutaj" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 #, fuzzy #| msgid "" @@ -756,7 +658,7 @@ msgstr "" "Jeżeli licencje zostały przetłumaczone, np. licencja Creative Commons\n" "dla różnych krajów, dodaj je tutaj jako osobne wpisy." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Trening" @@ -796,8 +698,9 @@ msgstr "Twoje schematy" msgid "Public templates" msgstr "Publiczne szablony" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Ćwiczenia" @@ -810,7 +713,7 @@ msgstr "Zarządzanie" msgid "Exercise edit history" msgstr "Historia edycji ćwiczeń" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Sprzęt" @@ -823,7 +726,7 @@ msgstr "Mięśnie" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Żywienie" @@ -840,7 +743,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Kalkulator dziennych kalorii" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Rozpiska składników" @@ -853,15 +756,18 @@ msgstr "Jednostka wagowa składników" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Składniki oczekujące na akceptację" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "Waga ciała" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Wykres masy ciała" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Dodaj aktualną wagę" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "O tym programie" @@ -870,7 +776,7 @@ msgstr "O tym programie" msgid "About us" msgstr "O nas" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -886,8 +792,8 @@ msgstr "Dokumentacja" msgid "Get the code" msgstr "Pobierz kod źródłowy" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Tłumacz" @@ -1004,29 +910,37 @@ msgstr "Edytuj je teraz." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Dodaj ćwiczenia do tego dnia treningowego" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Powtórzenia" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "Rezerwa powtórzeń" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Korzystasz z konta gościa, dane wpisane w tym trybie będą skasowane po " "tygodniu." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Utwórz kilka przykładowych wpisów" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Warunki świadczenia usługi" @@ -1075,7 +989,7 @@ msgstr "Usuń swój klucz API i wygeneruj nowy" msgid "Generate new API key" msgstr "Generuj nowy klucz API" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" @@ -1133,24 +1047,24 @@ msgstr "Dodaj trening" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Data" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1158,17 +1072,24 @@ msgstr "Opis" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Liczba logów (dni)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Ostatnia aktywność" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Nie znaleziono treningu." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Log" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Ogólna ocena" @@ -1186,22 +1107,31 @@ msgstr "Notatki" msgid "Time" msgstr "Czas" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Ciężar" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Energia" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Białko" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Węglowodany" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Tłuszcz" @@ -1261,15 +1191,14 @@ msgstr "Tak" msgid "Details" msgstr "Szczegóły" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "Nr." -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -1308,7 +1237,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "Pobierz" @@ -1352,15 +1281,15 @@ msgstr "Wyślij email weryfikacyjny" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "Aby przesyłać ćwiczenia, musisz zweryfikować swój adres e-mail" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1372,51 +1301,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "lb" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Pomyślnie usunięto" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Usunąć {0}?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Edytuj {0}" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1426,36 +1355,32 @@ msgstr "" "oraz plany żywieniowe i wagowe, byś mógł lepiej zobaczyć co można zrobić na " "stronie. Możesz je dowolnie edytować lub skasować!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Dzień odpoczynku" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Opinia" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Zapisz" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Twoja opinia została poprawnie wysłana. Dziękujemy!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "Konto \"{0}\" zostało poprawnie skasowane" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Zostałeś poprawnie zarejestrowany" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Ustawienia pomyślnie zaktualizowane" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "Użytkownik pomyślnie zdezaktywowany" @@ -1467,101 +1392,101 @@ msgstr "Użytkownik pomyślnie aktywowany" msgid "Edit user" msgstr "Edytuj użytkownika" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Siłownia" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "E-mail weryfikacyjny został wysłany na adres %(email)s" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Mięśnie główne" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Mięśnie pomocnicze" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "Możliwości" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Kategorie ćwiczeń" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Ćwiczenie" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Komentarz jak poprawnie wykonywać to ćwiczenie." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Język" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "Nacisk na ćwiczenie" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "Linia" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "3D" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "Mało powtórzeń" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "Zdjęcie" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "Inny" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Tylko formaty PNG i JPEG są obsługiwane" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Główny obraz" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1571,7 +1496,7 @@ msgstr "" "wyświetlany np. w wyszukiwarce). Pierwszy obraz zostanie automatycznie " "wykorzystany." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "Styl zdjęcia" @@ -1587,48 +1512,48 @@ msgstr "Alternatywna nazwa" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "Bardziej podstawowa nazwa mięśnia" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "Maksymalny rozmiar pliku wynosi %(size)sMB." -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "Typ pliku nie jest obsługiwany" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "Plik nie jest prawidłowym filmem" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "Główne wideo" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "Wzrost" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "Kod" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "Kod, długa nazwa" @@ -1649,14 +1574,14 @@ msgstr "Historia administratora ćwiczeń" msgid "Action" msgstr "Akcja" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -1689,15 +1614,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Rozpiska mieśni" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Dodaj mięsień" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Dodaj kategorię" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "To również usunie ćwiczenia w tej kategorii." @@ -1705,7 +1630,7 @@ msgstr "To również usunie ćwiczenia w tej kategorii." msgid "Delete equipment?" msgstr "Usunąć sprzęt?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "To usunie ćwiczenie ze wszystkich treningów." @@ -1713,27 +1638,27 @@ msgstr "To usunie ćwiczenie ze wszystkich treningów." msgid "Add image" msgstr "Dodaj obraz" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Trener" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Zarządca siłowni" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Menadżer generalny" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "Wymagane. 30 znaków lub mniej. Tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_ ." -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "To pole może zawierać wyłącznie litery, cyfry oraz znaki @/.//-/_ ." -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Użytkownik o podanym pseudonimie już istnieje." @@ -1741,80 +1666,80 @@ msgstr "Użytkownik o podanym pseudonimie już istnieje." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Przypomnienie o nieaktywnych członkach" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Notatka" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Rocznie" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "Co pół roku" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Miesięcznie" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "Co dwa tygodnie" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Tygodniowo" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Dziennie" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Typ kontraktu" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Kwota" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Typ płatności" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "Jak często kwota będzie naliczana" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "Kontrakt jest aktywny" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Data rozpoczęcia" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Data zakończenia" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "Kod pocztowy" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Miasto" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "Zawód" @@ -1851,7 +1776,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Pokaż nazwę sali treningowej w nagłówku strony" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Konfiguracja dla {}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1866,11 +1793,11 @@ msgstr "Otrzymuj rozpiski nieaktywnych członków w formie e-maila" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Uwzględnij tego użytkownika w e-mailu listującym nieaktywnych członków" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Użyje nazwy pliku jeżeli nic nie zostanie wpisane" @@ -1909,7 +1836,7 @@ msgstr "Lista siłowni" msgid "Global gym configuration" msgstr "Globalna konfiguracja siłowni" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Dodaj nową siłownię" @@ -1989,7 +1916,7 @@ msgstr "" "Hasło użytkownika zostało pomyślnie zresetowane. Poinformuj użytkownika o " "jego nowym haśle." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Dodaj notatkę" @@ -2010,15 +1937,15 @@ msgstr "Usuń {0}" msgid "Add contract type" msgstr "Dodaj typ kontraktu" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Płeć" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Dodaj członka do siłowni" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Edytuj siłownię" @@ -2140,7 +2067,7 @@ msgstr "Drążek" msgid "Quads" msgstr "Mięsień czworogłowy" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Powtórzenia" @@ -2224,11 +2151,11 @@ msgstr "Wyślij e-maile" msgid "Correction" msgstr "Korekta" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "Nazwa treningu" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2236,7 +2163,7 @@ msgstr "" "Krótki opis bądź cel treningu. Przykładowo: \"Nacisk na mięśnie pleców\" lub " "\"Tydzień 1 programu XYZ\"." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." @@ -2244,41 +2171,50 @@ msgstr "" "Możesz szukać więcej niż jednego ćwiczenia, zostaną one zebrane w jedną " "supergrupę." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 #, fuzzy #| msgid "Also use ingredients in English" msgid "Also search for names in English" msgstr "Używaj także nazw składników po angielsku" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "z obrazami" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "z komentarzami" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "Trening wkrótce wygaśnie" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Trening" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2295,11 +2231,11 @@ msgstr "Dzień" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "Nazwa bądź krótki opis harmonogramu. Przykładowo \"Program XYZ\"." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Aktywny harmonogram" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2309,26 +2245,26 @@ msgstr "" "odzwierciedlone w kokpicie). Inne harmonogramy zostaną oznaczone jako " "nieaktywne" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "Zapętlone" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" msgstr "" "Zaznacz, jeżeli chcesz zapętlić harmonogram (np. A, B, C, A, B, C itd.)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "harmonogram" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "Czas trwania w tygodniach" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2350,36 +2286,36 @@ msgstr "Dobrze" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "Wszelkie komentarz jakie chcesz dodać odnośnie tej sesji treningowej." -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "" "Twoja ocena tej sesji treningowej. Czy wszystko poszło po Twojej myśli?" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Czas rozpoczęcia" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Czas zakończenia" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" "Jeżeli wpiszesz czas, musisz wpisać czas rozpoczęcia i zakończenia " "jednocześnie." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "Czas rozpoczęcia nie może być po czasie zakończenia." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "Dzień treningu" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Liczba serii" @@ -2387,16 +2323,16 @@ msgstr "Liczba serii" msgid "Sets" msgstr "Serie" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Data utworzenia" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "Szablon treningu" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2433,6 +2369,10 @@ msgstr "Kalendarz dla %(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Widok szczegółowy" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Dodaj komentarz do dnia" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2453,6 +2393,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Idź do bieżącego miesiąca" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Dodaj nowy log" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Rozpiska logów" @@ -2565,8 +2509,7 @@ msgstr "" "Ten harmonogram jest zapętlony i będzie przechodził przez treningi aż do " "jego dezaktywacji" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Tygodnie" @@ -2854,7 +2797,7 @@ msgstr "Pokaż wpisy" msgid "Edit workout" msgstr "Edytuj trening" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "Oznacz jako szablon" @@ -2862,7 +2805,7 @@ msgstr "Oznacz jako szablon" msgid "Add workout day" msgstr "Dodaj dzień treningowy" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "Usuń log treningowy" @@ -2871,72 +2814,72 @@ msgstr "Usuń log treningowy" msgid "Workout for %s" msgstr "Trening dla %s" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Utwórz harmonogram" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Kopiuj trening" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "Edytuj ocenę treningu dla {0}" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "Nowa ocena treningu dla {0}" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" "Ta akcja usunie także wszelkie wartości ciężarów wpisane dla tego dnia." -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "Wzrost (cm)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (kg)" msgstr "Wartości ciężarów" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (lbs)" msgstr "Wartości ciężarów" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "Oblicz" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Podstawowe spożycie kalorii" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "Twoje podstawowe spożycie kalorii obliczone na podstawie danych" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "Dodatkowe kalorie" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" @@ -2944,75 +2887,71 @@ msgstr "" "Dodatkowe kalorie modyfikujące bazową wartość (by odjąć, wpisz ujemną " "wartość)" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Składnik" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "W kcal na 100g" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "W g na 100g produktu" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Cukry proste" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Tłuszcze nasycone" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "Błonnik" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "Sód" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "Podlinkuj produkt" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "Nazwa marki produktu" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -"Całkowita energia ({energy}kcal) nie jest przybliżoną sumą energii " -"dostarczonej przez białka, węglowodany i tłuszcze ({energy_calculated}kcal " -"+/-{energy_approx}%)" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "Składnik został pomyślnie dodany do bazy danych" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Nowy składnik dodany przez użytkownika" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "Użytkownik {0} dodał nowy składnik \"{1}\"." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "Kategorie składników" @@ -3025,7 +2964,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "Jednostka ilości, np. \"1 kubek\" lub \"1/2 łyżki\"" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Plan żywienia" @@ -3047,17 +2986,17 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "Nadaj posiłkom opis tekstowy/nazwę, np. „Śniadanie” lub „Po treningu”" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "Opis bądź cel planu, np. \"Zrób masę\" lub \"Przygotuj się na lato\"" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "Wykorzystaj dzienne kalorie" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3170,27 +3109,18 @@ msgstr "" "mail,\n" "zostaniesz powiadomiony o zakończonej procedurze." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "Brak składników." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "nazwa składnika" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "Dodaj składnik" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą wykonać tą akcję" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Data zgłoszenia" @@ -3354,31 +3284,27 @@ msgstr "140 do 230" msgid "56 to 90" msgstr "56 do 90" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Dodaj nowy składnik" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "Składnik został poprawnie oznaczony jako odrzucony" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "Plan diety" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "Plan dietetyczny dla %s" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "Pusty plan, czego się spodziewałeś w PDFie?" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Wartości odżywcze" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Sumarycznie" @@ -3440,7 +3366,7 @@ msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" "Jeśli chcesz z nami porozmawiać, wskocz na serwer Discorda i przywitaj się" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "Tłumaczenie" @@ -3490,100 +3416,100 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "O nas" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "Aplikacja Mobilna" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "Wspomóż" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "Współtwórz" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Komentarz" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "Śledź
swoją drogę do
idealnego ciała" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" "Dołącz do wger, kierowanego przez społeczność bezpłatnego narzędzia do " "śledzenia kondycji o otwartym kodzie źródłowym" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get Started" msgstr "Pobierz kod źródłowy" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 #, fuzzy #| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" msgstr "Dodaj ćwiczenia do tego dnia treningowego" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "żywność
do planowania posiłków" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "gwiazdki
na GitHubie" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "Stwórz twój idealny plan treningowy" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" "Zaplanuj tygodniowy plan treningowy korzystając z ponad 100 zdefiniowanych " "ćwiczeń" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" "Ustaw cele w zakresie powtórzeń i serii, czasu trwania lub dystansu dla " "każdego ćwiczenia" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "Uzyskaj przewodnik po swoich treningach krok po kroku" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "Śledź wykonane treningi oraz swoje samopoczucie" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "Zaplanuj codzienne posiłki" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" "Wypełnij swój tydzień pożywnymi posiłkami które pomogą Ci osiągać lepsze " "wyniki" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" "Twórz posiłki z bazą danych zawierającą ponad 2 miliony produktów spożywczych" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" @@ -3592,45 +3518,45 @@ msgstr "" "węglowodany, ...) zarówno dla poszczególnych posiłków, jak i całego planu " "tygodniowego" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "Śledź swoje postępy" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "Śledź i komentuj wszystko na temat posiłków i treningów" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 #, fuzzy #| msgid "Add custom diary entry" msgid "Add custom notes" msgstr "Dodaj niestandardowy wpis" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 #, fuzzy #| msgid "Body weight" msgid "Record your weight" msgstr "Waga ciała" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "Prowadź dziennik zdjęć, aby zobaczyć swoje postępy" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "Użyj widoku kalendarza aby zobaczyć wcześniejsze wpisy" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 #, fuzzy #| msgid "Try it now" msgid "Try wger now" msgstr "Wypróbuj teraz" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "Obsługiwane przez społeczność" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." @@ -3639,7 +3565,7 @@ msgstr "" "tłumaczą, dodają ćwiczenia i informacje o wartościach odżywczych, rozwijają " "się i nie tylko." -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." @@ -3647,35 +3573,35 @@ msgstr "" "Nie używamy reklam, nie sprzedajemy Twoich danych osobowych i udostępniamy " "kod na bezpłatnej licencji typu open source." -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "Zgłoś się i pomóż uczynić wger jeszcze lepszym!" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 #, fuzzy #| msgid "Contribute!" msgid "Contribute" msgstr "Wspomóż!" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "Zapisz się teraz za darmo" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "Wersja internetowa nie wystarczy?" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get the code, too!" msgstr "Pobierz kod źródłowy" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "Skonfiguruj prywatny serwer dla swojej siłowni" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" @@ -3683,22 +3609,22 @@ msgstr "" "Nie chcesz, aby Twoje dane znajdowały się w serwisie internetowym? " "Skonfiguruj instancję wger na własnym serwerze za darmo!" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "Zintegruj się z własną aplikacją" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" "wger oferuje otwarty interfejs API, którego możesz używać w swojej aplikacji." -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 #, fuzzy #| msgid "Current version" msgid "Create your own version" msgstr "Aktualna wersja" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." @@ -3706,37 +3632,37 @@ msgstr "" "Kod źródłowy dostępny jest na licencji GNU AGPLv3! Możesz śmiało udostępnić " "go na GitHubie." -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Account" msgstr "Kwota" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Przypomnienia treningowe" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "Oprogramowanie" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "Zgłoś problem" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 #, fuzzy #| msgid "Source code" msgid "Source Code" msgstr "Kod źródłowy" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Tak, usuń" @@ -3782,31 +3708,31 @@ msgstr "" "wcześniejszym dziele, ale także zawiera wystarczającą ilość nowych, " "kreatywnych treści, aby uprawniać go do własnych praw autorskich." -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "Oczekujące" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Zaakceptowano" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Odrzucono" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Wartość wejściowa" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Format daty" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "Musisz wpisać swoją wagę" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Waga" @@ -3932,28 +3858,88 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Prześlij ponownie" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Eksportuj do CSV" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Importuj z arkusza" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Edytuj ciężar dla %s" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Usunięto." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Usuń wpis wagi dla %s" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Udostępnij" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Click to add weight logs to a training\n" +#~| "day in your current workout:" +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Kliknij, aby dodać wartości ciężarów\n" +#~ "do dnia treningowego w obecnym treningu:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "To ćwiczenie jest częścią harmonogramu:" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "Obecne ćwiczenie jest wybrane z aktywnego harmonogramu, a gdy żadnego nie " +#~ "wybrano, według daty." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Udostępnij tą stronę" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Before you share links on social media you need to allow external access." +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Zanim udostępnisz cokolwiek na mediach społecznościowych, powinieneś " +#~ "umożlwić zewnętrzny dostęp do Twoich danych." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Wykonane tutaj" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Dzień odpoczynku" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " +#~ "provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" +#~ msgstr "" +#~ "Całkowita energia ({energy}kcal) nie jest przybliżoną sumą energii " +#~ "dostarczonej przez białka, węglowodany i tłuszcze ({energy_calculated}" +#~ "kcal +/-{energy_approx}%)" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "nazwa składnika" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą wykonać tą akcję" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Wartości odżywcze" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Eksportuj do CSV" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Importuj z arkusza" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Operacja niedozwolona." diff --git a/wger/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index a9cb2f230..9b56ed66b 100644 --- a/wger/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-13 23:50+0000\n" "Last-Translator: Guilherme Salomão \n" "Language-Team: Portuguese This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "Este é um plano vazio, o quê você esperava no PDF?" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Dados nutricionais" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -3384,7 +3317,7 @@ msgstr "" "Se você quiser conversar conosco, entre no servidor Discord e entre em " "contato" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "Traduzir" @@ -3424,93 +3357,93 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Sobre" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "Aplicativo móvel" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "Doar" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "Desenvolver" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 msgid "Community" msgstr "Comunidade" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "Rastreie seu
caminho até seu
corpo ideal" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" "Una-se ao wger, o rastreador fitness livre e de código aberto guiado " "pela comunidade" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "Começar agora" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "pessoas
que utilizam wger" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "exercícios
para criação do treino" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "alimentos
para planejamento de refeições" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "estrelas
no GitHub" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "Construa suas rotinas de treino perfeitas" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "Projete um plano de treino semanal baseado em mais de 100 exercícios" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" "Defina repetições e séries, durações, ou metas de distância para cada " "exercício" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "Seja orientado através dos seus treinos passo a passo" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" "Mantenha registro dos treinos que tiver feito, incluindo o sentimento de " "como rendeu" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "Planeje suas refeições diárias" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" "Preencha sua semana com refeições nutritivas que ajudam a render melhor" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" "Construa refeições com uma base de dados de mais de 2 milhões de alimentos" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" @@ -3519,39 +3452,39 @@ msgstr "" "carboidratos, ...) tanto para refeições individuais como para todo o seu " "plano semanal" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "Faça o rastreamento do seu progresso" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "Rastreie e anote tudo sobre suas refeições e seus treinos" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "Adicionar anotações" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "Registre seu peso" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "Mantenha um registro fotográfico para ver seu progresso" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "Use a visão de calendário para ver as entradas passadas" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "Experimentar wger" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "Movido pela comunidade" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." @@ -3560,7 +3493,7 @@ msgstr "" "traduzindo, adicionando exercícios e informações nutricionais, desenvolvendo " "e mais." -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." @@ -3568,31 +3501,31 @@ msgstr "" "Não usamos anúncios, não vendemos suas informações pessoais, e " "compartilhamos o código sob uma licença livre e de código aberto." -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "Colabore e ajude a tornar o wger ainda melhor!" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "Contribua" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "Registre-se agora gratuitamente" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "Versão web não é o suficiente?" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "Obtenha o código fonte também!" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "Monte um servidor privado para sua academia" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" @@ -3600,20 +3533,20 @@ msgstr "" "Não quer seus dados em um serviço online? Monte de graça uma instância do " "wger no seu próprio servidor!" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "Faça integração com seu próprio aplicativo" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" "wger oferece uma API aberta que você pode utilizar para seu aplicativo." -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "Crie sua própria versão" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." @@ -3621,31 +3554,31 @@ msgstr "" "O código-fonte está disponível sob a licença GNU AGPLv3! Sinta-se livre para " "fazer um fork no GitHub." -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 msgid "Workout routines" msgstr "Rotinas de treino" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "Software" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "Relatar um problema" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "Código Fonte" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Sim, apagar" @@ -3683,31 +3616,31 @@ msgstr "" "anterior, mas que também tenha conteúdo criativo novo suficiente para " "intitulá-lo para seu próprio direito autoral." -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "Pendente" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Aceito" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Recusado" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Formato da data" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "Você precisa digitar seu peso" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Registro de peso" @@ -3837,28 +3770,82 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Re-submeter" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Exporte como CSV" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Importar de planilha" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Edite registro de peso para o %s" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Excluído com sucesso." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Excluir entrada de peso para %s" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Compartilha" + +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Clique para adicionar registros de peso a um\n" +#~ " dia de treinamento no seu treino atual:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Este treino é parte de um plano:" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "O treino atual é selecionado a partir de sua programação ativa ou, se " +#~ "você não tiver, simplesmente por data." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Compartilha a página" + +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Antes de compartilhar links nas redes sociais você precisa permitir " +#~ "acesso\n" +#~ " externo." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Isso é feito aqui" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Dia de descanso" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " +#~ "provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" +#~ msgstr "" +#~ "A energia total ({energy}kcal) não é a soma aproximada da energia " +#~ "fornecida por proteínas, carboidratos e gordura ({energy_calculated}kcal " +#~ "+/-{energy_approx}%)" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "nome do ingrediente" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Somente utilizadores cadastrados podem fazer isto" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Dados nutricionais" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Exporte como CSV" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Importar de planilha" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Algo que não é permitido aconteceu." diff --git a/wger/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 74dfa7c8c..e2514c06b 100644 --- a/wger/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-24 01:08+0000\n" "Last-Translator: dimii27 \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "utilizatorii noi înregistrați la această sală și va actualiza toți " "utilizatorii existenți fără o sală." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -46,14 +46,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -94,24 +94,24 @@ msgstr "Program substituent gol" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Login" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Prenume" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Nume" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "Folosit pentru resetarea parolei și, opțional, pentru memento-uri prin e-" "mail." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Data nașterii" @@ -133,41 +133,41 @@ msgstr "Data nașterii" msgid "Personal data" msgstr "Date personale" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Mementouri de antrenament" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Alte setari" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Folosit pentru resetarea parolei și, opțional, pentru memento-uri prin e-" "mail." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Acest email este deja în uz." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Te rog introdu parola curentă" -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Te rog introdu parola curentă" #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -190,35 +190,35 @@ msgstr "Te rog introdu parola curentă" msgid "Delete" msgstr "Ștergere" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Parola incorectă" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Acest formular este securizat cu reCAPTCHA" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Inregistreaza-te" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Metodă de contactare (e-mail, etc.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Ce vrei să spui?" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Nume scurt, de ex. CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "" "Bifați pentru a afișa comentarii despre exerciții în vizualizarea " "antrenamentului" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Folosește și ingrediente din limba Engleză" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" "7000 de intrări, dar pot fi oarecum copleșitoare și pot face căutarea " "dificilă." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Activați mementourile de antrenament" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -332,130 +332,130 @@ msgstr "" "Bifează pentru a activa mementourile automate pentru antrenamente. Trebuie " "să furnizezi un e-mail valid pentru ca acest lucru să funcționeze." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Memento înainte de expirare" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 #, fuzzy msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" "Numărul de zile în avans în care vrei sa ți se amintească înainte ca un " "workout să expire." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 #, fuzzy msgid "Default duration of workouts" msgstr "Durata implicită a antrenamentelor" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." msgstr "" -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." msgstr "" -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." msgstr "" -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -498,15 +498,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "" @@ -559,103 +555,37 @@ msgstr "" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Limbi" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." msgstr "" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "" -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Limbi" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "" - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -667,13 +597,12 @@ msgid "Add" msgstr "Adăugare" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" @@ -697,30 +626,16 @@ msgstr "" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -728,7 +643,7 @@ msgid "" "entries here." msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Antrenament" @@ -768,8 +683,9 @@ msgstr "" msgid "Public templates" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Exerciții" @@ -784,7 +700,7 @@ msgstr "Administrație" msgid "Exercise edit history" msgstr "Categorii de Exerciții" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "" @@ -797,7 +713,7 @@ msgstr "Mușchii" msgid "Categories" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "" @@ -814,7 +730,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "" @@ -827,15 +743,18 @@ msgstr "" msgid "Ingredients pending review" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "" @@ -844,7 +763,7 @@ msgstr "" msgid "About us" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "" @@ -860,8 +779,8 @@ msgstr "" msgid "Get the code" msgstr "" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "" @@ -976,27 +895,35 @@ msgstr "" msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "" @@ -1040,7 +967,7 @@ msgstr "" msgid "Generate new API key" msgstr "" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1095,24 +1022,24 @@ msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Data" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -1120,17 +1047,24 @@ msgstr "Descriere" msgid "Number of logs (days)" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "" + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "" @@ -1148,22 +1082,31 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "" @@ -1223,15 +1166,14 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "Nr." -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "" @@ -1270,7 +1212,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "" @@ -1312,15 +1254,15 @@ msgstr "" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1332,87 +1274,83 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Ștergere {0}?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Editare {0}?" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " "do. Feel free to edit or delete them!" msgstr "" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "" @@ -1424,110 +1362,110 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Mușchii primari" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Mușchii secundari" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Categorii de Exerciții" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Exercițiu" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Comentariu despre modul de a face acest exercițiu corect." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Limba" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 #, fuzzy #| msgid "Add new exercise" msgid "Alias for an exercise" msgstr "Adăugați un exercițiu nou" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " "by the system." msgstr "" -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "" @@ -1545,52 +1483,52 @@ msgstr "numele exercițiului" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "" -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 #, fuzzy #| msgid "%(birthdate)s is not a valid birthdate" msgid "File is not a valid video" msgstr "%(birthdate)s nu este o dată de naștere validă" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Height" msgstr "Jurnalul de greutate" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "" @@ -1615,14 +1553,14 @@ msgstr "Categorii de Exerciții" msgid "Action" msgstr "Opțiuni" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Utilizator" @@ -1658,15 +1596,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Prezentarea generală de muschi" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Adaugă un mușchi" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Adăugați categoria" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "" @@ -1674,7 +1612,7 @@ msgstr "" msgid "Delete equipment?" msgstr "" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "" @@ -1684,27 +1622,27 @@ msgstr "" msgid "Add image" msgstr "Adaugă un mușchi" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "" -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "" @@ -1712,80 +1650,80 @@ msgstr "" msgid "Reminder of inactive members" msgstr "" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "" @@ -1820,7 +1758,8 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, python-brace-format +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1835,11 +1774,11 @@ msgstr "" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "" @@ -1877,7 +1816,7 @@ msgstr "" msgid "Global gym configuration" msgstr "" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "" @@ -1952,7 +1891,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "" @@ -1973,15 +1912,15 @@ msgstr "" msgid "Add contract type" msgstr "" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "" @@ -2105,7 +2044,7 @@ msgstr "Bara de tragere" msgid "Quads" msgstr "" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "" @@ -2191,57 +2130,66 @@ msgstr "" msgid "Correction" msgstr "" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." msgstr "" -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." msgstr "" -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 #, fuzzy #| msgid "Also use ingredients in English" msgid "Also search for names in English" msgstr "Folosește și ingrediente din limba Engleză" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2256,36 +2204,36 @@ msgstr "" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " "inactive" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2307,33 +2255,33 @@ msgstr "" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "" -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "" @@ -2341,18 +2289,18 @@ msgstr "" msgid "Sets" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout template" msgstr "Mementouri de antrenament" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2388,6 +2336,10 @@ msgstr "" msgid "Detail page" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2404,6 +2356,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "" @@ -2484,8 +2440,7 @@ msgid "" "deactivate it" msgstr "" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -2715,7 +2670,7 @@ msgstr "" msgid "Edit workout" msgstr "" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "" @@ -2723,7 +2678,7 @@ msgstr "" msgid "Add workout day" msgstr "" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "" @@ -2732,142 +2687,140 @@ msgstr "" msgid "Workout for %s" msgstr "" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Height (in)" msgstr "Jurnalul de greutate" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (kg)" msgstr "Jurnalul de greutate" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (lbs)" msgstr "Jurnalul de greutate" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 +#: nutrition/models/ingredient.py:410 #, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -2880,7 +2833,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "" @@ -2902,17 +2855,17 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3012,27 +2965,18 @@ msgstr "" "Dacă ați adăugat adresa de e-mail când v-ați înregistrat, veți fi anunțat " "când procesul este finalizat cu succes." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Căutare" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Data depunerii" @@ -3174,31 +3118,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "" @@ -3255,7 +3195,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "" @@ -3287,211 +3227,211 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Comentariu" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Mementouri de antrenament" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "" @@ -3526,31 +3466,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "în așteptare" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Acceptat" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Declinat" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "" @@ -3655,28 +3595,26 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Retrimiteți" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Exportați ca CSV" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Importați din foaie de calcul" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Editați intrarea de greutate pentru %s" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Șters cu succes." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Ștergeți greutatea pentru %s" +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Exportați ca CSV" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Importați din foaie de calcul" + #, python-format #~ msgid "This exercise was submitted by %(username)s." #~ msgstr "Acest exercițiu a fost prezentat de %(username)s." diff --git a/wger/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 51a9192e6..28b89f197 100644 --- a/wger/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-24 21:14+0000\n" "Last-Translator: Konstantin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "новых зарегистрированных пользователей в этот спортзал и обновит всех " "существующих пользователей без тренажерный зала." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -50,14 +50,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -99,24 +99,24 @@ msgstr "Пустая программа-«заполнитель»" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Войти" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Имя" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Фамилия" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Электронный адрес" msgid "Used for password resets and, optionally, e-mail reminders." msgstr "Используется для сброса пароля и опциональных уведомлений по e-mail." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Дата рождения" @@ -136,41 +136,41 @@ msgstr "Дата рождения" msgid "Personal data" msgstr "Персональные данные" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Напоминания тренировок" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Другие настройки" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Необходимо для возобновлений пароля, и выборочно, напоминаний по электронной " "почте." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Этот электронный адрес уже используется." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -193,35 +193,35 @@ msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль." msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Неверный пароль" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Данная форма защищена reCAPTCHA" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Зарегистрироваться" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Обратная связь с вами (электронная почта, и т.д.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Что Вы имеете в виду?" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Краткое название, например, CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Ссылка" @@ -303,11 +303,11 @@ msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "" "Поставьте галочку, для показа комментариев к упражнению в обзоре тренировки" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Компоненты также на английском языке" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "" "списка Департамента Сельского Хозяйства США. Список\n" "довольно обширный (около 7000 записей), что может усложнить поиск." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Активировать напоминания для тренировок" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -332,21 +332,21 @@ msgstr "" "тренировок. Для этого необходимо предоставить действительный электронный " "адрес." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Напомнить до истечения срока действия" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" "Количество дней до истечении срока действия тренировки, на которое вы хотите " "установить напоминание." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Стандартная продолжительность тренировок" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "" "Стандартная продолжительность тренировок в неделях вне графика. Используется " "для напоминания тренировок." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Язык уведомлений" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -367,70 +367,70 @@ msgstr "" "например напоминание о тренировке. Это не влияет на язык, используемый на " "веб-сайте." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Возраст" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Рост (см)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Количество часов сна" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Среднее количество часов сна в сутки" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Работа" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Среднее количество часов в день" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Физическая напряженность" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Приблизительно" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Спорт" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Среднее количество часов в неделю" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Свободное время" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Общая суточная калорийность" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Общее потребление калорий, в том числе, любой излишек" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Единица веса" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Разрешить внешний доступ" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -439,29 +439,29 @@ msgstr "" "режиме только для чтения. Вы должны установить это прежде, чем вы можете " "поделиться ссылками например в социальных сетях." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Автоматические напоминания для записей веса" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "Количество дней после последней записи веса (введите 0 для отключения)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "Сумма всех часов должна быть 24" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You are\n" @@ -513,15 +513,11 @@ msgstr "" "производятся над его данными.\n" " " -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Вернуться к \"%(target)s\"" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Поделиться" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "Вы уверены что хотите это удалить? Это действие необратимо." @@ -575,111 +571,37 @@ msgstr "" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Панель управления" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Добавить журнал к дню" - -#: core/templates/index.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click to add weight logs to a training\n" -#| "day in your current workout:" -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Нажмите для добавления весов в тренировочный\n" -"день для текущей тренировки:" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Тренировка" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Эта тренировка - часть программы:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" -"Текущая тренировка выбирается из вашего активного расписания или, если у вас " -"его нет, просто по дате." - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Добавить новый журнал" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Языки" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Тренировок не найдено." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Ничего не найдено." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Добавить одну сейчас." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Вес" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Добавить запись веса" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Языки" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Ничего не найдено." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -691,13 +613,12 @@ msgid "Add" msgstr "Добавить" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Опции" @@ -721,34 +642,16 @@ msgstr "Список лицензий" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "Ничего не найдено" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "Отпечаток" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Поделиться этой страницей" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Before you share links on social media you need to allow external access." -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Для публикации ссылок в социальных сетях необходимо разрешить внешний доступ." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "Это можно сделать тут" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 #, fuzzy #| msgid "" @@ -762,7 +665,7 @@ msgstr "" "Если лицензии были локализованы, например лицензии\n" "Creative Commons для разных стран, добавьте их здесь отдельно." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Тренировка" @@ -802,8 +705,9 @@ msgstr "Ваши шаблоны" msgid "Public templates" msgstr "Общедоступные шаблоны" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Упражнения" @@ -818,7 +722,7 @@ msgstr "Администрация" msgid "Exercise edit history" msgstr "День упражнений" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Спортивное оборудование" @@ -831,7 +735,7 @@ msgstr "Мышцы" msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Питание" @@ -848,7 +752,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Калькулятор ежедневных калорий" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Обзор ингредиентов" @@ -861,15 +765,18 @@ msgstr "Единицы веса ингредиентов" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Ингредиенты ожидающие рассмотрения" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "Вес тела" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Обзор веса" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Добавить запись веса" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "Об этой программе" @@ -878,7 +785,7 @@ msgstr "Об этой программе" msgid "About us" msgstr "О нас" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -894,8 +801,8 @@ msgstr "Документация для разработчиков" msgid "Get the code" msgstr "Получить код" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Перевести" @@ -1012,30 +919,38 @@ msgstr "Измените их сейчас." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Добавить упражнения к этому тренировочному дню" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Повтор" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 #, fuzzy msgid "RiR" msgstr "ПвЗ" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Вы используете аккаунт для гостей, введенные данные будут удалены через " "неделю." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Создайте демо-записи" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Условия обслуживания" @@ -1085,7 +1000,7 @@ msgstr "Удалить текущий API ключ и сгенерировать msgid "Generate new API key" msgstr "Сгенерировать новый API ключ" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Документация" @@ -1145,24 +1060,24 @@ msgstr "Добавить тренировку" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Дата" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1170,17 +1085,24 @@ msgstr "Описание" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Количество записей (дней)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Последние действия" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Тренировок не найдено." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Общее впечатление" @@ -1198,22 +1120,31 @@ msgstr "Заметки" msgid "Time" msgstr "Время" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Вес" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Энергия" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Белки" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Углеводы" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Жиры" @@ -1273,15 +1204,14 @@ msgstr "Да" msgid "Details" msgstr "Детали" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "№" -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Телефон" @@ -1320,7 +1250,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Документы" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "Загрузка" @@ -1364,15 +1294,15 @@ msgstr "" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Изменить" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "кг" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1384,51 +1314,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "г" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "lb" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Успешно удалено" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Удалить {0}?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Редактировать {0}" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1438,36 +1368,32 @@ msgstr "" "масс тела и плана питания для наглядного примера возможностей этого сайта. " "Вы можете их изменить или удалить!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Выходной день" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Отзывы" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Отправить" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Ваш отзыв был успешно отправлен. Спасибо!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "Аккаунт \"{0}\" успешно удален" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Вы были успешно зарегистрированы" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Настройки успешно обновлены" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "Пользователь был успешно отключен" @@ -1479,105 +1405,105 @@ msgstr "Пользователь был успешно активирован" msgid "Edit user" msgstr "Редактирование пользователя" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "Идентификация" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Тренажерный зал" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Категория" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Основные мышцы" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Второстепенные мышцы" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "Вариации" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Категории упражнений" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Коментарий о том, как правильно выполнять это упражнение." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 #, fuzzy #| msgid "Correcting an exercise" msgid "Alias for an exercise" msgstr "Исправить упражнение" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Линия" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "3D" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 #, fuzzy msgid "Low-poly" msgstr "Низкополигональный" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "Фото" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "Другое" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Поддерживаются только форматы PNG и JPEG" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Основное изображение" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1587,7 +1513,7 @@ msgstr "" "основного упражнения (будет показано, например в поиске). Первое изображение " "автоматически помечается системой." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "Художественный стиль вашего изображения" @@ -1605,49 +1531,49 @@ msgstr "название упражнения" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, fuzzy, python-format #| msgid "Maximum file size is 100MB." msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "Максимальный размер файла - 100 МБ." -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "Тип файла не поддерживается" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "Файл не содержит видеодорожку" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "Основное видео" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "Кодек" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "Кодек, длинное название" @@ -1672,14 +1598,14 @@ msgstr "День упражнений" msgid "Action" msgstr "Действия" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -1720,15 +1646,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Обзор мыщц" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Добавить мышцу" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Добавить категорию" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Это также удалит все упражнения в этой категории." @@ -1736,7 +1662,7 @@ msgstr "Это также удалит все упражнения в этой msgid "Delete equipment?" msgstr "Удалить оборудование?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "Это удалит упражнение из всех тренировок." @@ -1744,29 +1670,29 @@ msgstr "Это удалит упражнение из всех трениров msgid "Add image" msgstr "Добавить изображение" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Тренер" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Администратор тренажерного зала" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Генеральный менеджер" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Обязательно. Не более 30 символов. Только буквы, цифры и @/. / +/-/ _ ." -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "" "Это значение может содержать только буквы, цифры и символы @/. / /-/ _ ." -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Пользователь с таким именем уже существует." @@ -1774,80 +1700,80 @@ msgstr "Пользователь с таким именем уже сущест msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Напоминание о неактивных членов" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Примечание" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Каждый год" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "Раз в полгода" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Каждый месяц" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "Два раза в неделю" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Еженедельно" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Форма контракта" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Количество" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Тип платежа" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "Как часто сумма будет взиматься с члена" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "Контракт активен" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Дата начала" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Конечная дата" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "Почтовый индекс" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Город" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Улица" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "Профессия" @@ -1884,7 +1810,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Показывать название зала в шапке сайта" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Конфигурация для {}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1899,11 +1827,11 @@ msgstr "Получать обзор неактивных членов по эл msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Включить этого пользователя в электронный список неактивных членов" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Документ" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Будет использоваться имя файла, если ничего не предусмотрено" @@ -1943,7 +1871,7 @@ msgstr "Список тренажерного зала" msgid "Global gym configuration" msgstr "Глобальная настройка тренажерного зала" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Добавить новый тренажерный зал" @@ -2023,7 +1951,7 @@ msgstr "" "Пароль этого пользователя был сброшен. Пожалуйста, сообщите пользователю его " "новый пароль." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Добавить примечание" @@ -2044,15 +1972,15 @@ msgstr "Удалить {0}" msgid "Add contract type" msgstr "Добавить форму контракта" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Пол" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Добавить пользователя в тренажерный зал" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Редактировать тренажерный зал" @@ -2177,7 +2105,7 @@ msgstr "Брус для подтягивания" msgid "Quads" msgstr "" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Повторений" @@ -2265,11 +2193,11 @@ msgstr "Отправить письма" msgid "Correction" msgstr "Исправление" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "Название тренировки" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2277,7 +2205,7 @@ msgstr "" "Короткое описание или цель тренировки. Например 'Сосредоточьтесь на спине' " "или 'Неделя 1 программы xy'." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." @@ -2285,41 +2213,50 @@ msgstr "" "Вы можете искать больше одного упражнения, они будут сгруппированы в " "расширенном наборе." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 #, fuzzy #| msgid "Also use ingredients in English" msgid "Also search for names in English" msgstr "Компоненты также на английском языке" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Секция" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Таблица" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "с изображениями" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "с комментариями" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "Срок этой тренировки скоро истечет" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Тренировка" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2336,11 +2273,11 @@ msgstr "День" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "Название или короткое описание программы. Например 'Программа XYZ'." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Программа активна" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2350,11 +2287,11 @@ msgstr "" "показана, например, на вашей панели инструментов). Все остальные программы " "будут помечены как неактивные" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "Является циклом" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2362,15 +2299,15 @@ msgstr "" "Поставьте галочку в поле, если Вы хотите повторить программы в цикле " "(например A, B, C, A, B, C, и.т.д)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "программа" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "Длительность в неделях" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2392,33 +2329,33 @@ msgstr "Хорошо" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "Заметки о тренировке, которые вы желаете сохранить." -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "Ваше впечатление от тренировки. Выполняли ли вы упражнения как надо?" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Время начала" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Время окончания" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "Если вводить время, необходимо ввести время начала и окончания." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "Время начала не может быть после времени окончания." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "День упражнений" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Количество подходов" @@ -2426,16 +2363,16 @@ msgstr "Количество подходов" msgid "Sets" msgstr "Подходы" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Дата создания" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "Шаблон тренировки" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2474,6 +2411,10 @@ msgstr "Календарь для %(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Детальная страница" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Добавить журнал к дню" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2494,6 +2435,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Перейти на текущий месяц" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Добавить новый журнал" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Обзор журналов" @@ -2601,8 +2546,7 @@ msgstr "" "Это программа - бесконечный цикл и будет повторяться до тех пор, пока Вы ее " "не отключите" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Недели" @@ -2889,7 +2833,7 @@ msgstr "Просмотр журналов" msgid "Edit workout" msgstr "Изменить тренировку" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "Пометить как шаблон" @@ -2897,7 +2841,7 @@ msgstr "Пометить как шаблон" msgid "Add workout day" msgstr "Добавить тренировочный день" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "Удалить запись тренировки" @@ -2906,72 +2850,72 @@ msgstr "Удалить запись тренировки" msgid "Workout for %s" msgstr "Тренировка для %s" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Создать программу" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Копировать тренировку" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "Изменить впечатление от тренировки для {0}" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "Новое впечатление от тренировки для {0}" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "Это приведет также к удалению всех записей весов за этот день." -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Значение" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "Рост (см)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (kg)" msgstr "Регистрация веса" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (lbs)" msgstr "Регистрация веса" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "Рассчитать" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Основное потребление калорий" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "Ваше основное потребление калорий, рассчитанное для ваших данных" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "Дополнительные калории" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" @@ -2979,75 +2923,71 @@ msgstr "" "Дополнительные калории для добавления к базовой ставке (для вычитывания, " "введите отрицательное число)" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Ингредиент" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "В ккал на 100г" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "В г на 100г продукта" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Содержание сахара в углеводах" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Содержание насыщенных жиров в жирах" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "Клетчатка (пищевые волокна)" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "Натрий" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "Ссылка на продукт" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "Название бренда продукта" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -"Общая энергия ({energy} ккал) не является приблизительной суммой энергии, " -"обеспечиваемой белками, углеводами и жирами ({energy_calculated} ккал +/- " -"{energy_approx} %)" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "Ингредиент успешно добавлен в общую базу данных" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Новый ингредиент представленный пользователем" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "Пользователь {0} представил новый ингредиент \"{1}\"." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "Категории ингредиентов" @@ -3060,7 +3000,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "Единица измерения количества, например \"1 чашка\" или \"1/2 ложки\"" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Программа питания" @@ -3086,18 +3026,18 @@ msgstr "" "Дайте блюдам текстовое описание / название, например, \"Завтрак\" или " "\"После тренировки\"" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "" "Описание цели плана, например \"Набрать вес\" или \"Подготовка к лету\"" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "Используйте ежедневныу калории" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3206,27 +3146,18 @@ msgstr "" "не будет видно ни в обзоре, ни в поиске. Если Вы указали Ваш электронный " "адрес при регистрации, Вы будете уведомлены о удачном завершении процесса." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "Ингредиентов нет." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "Название ингредиента" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "Добавить ингредиент" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Это разрешается только зарегистрированным пользователям" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Дата представления" @@ -3387,31 +3318,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Добавить новый ингредиент" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "Ингредиент был успешно помечен как отклонённые" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "План питания" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "План питания для %s" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "Это пустой план, что Вы ожидали в PDF?" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Пищевые данные" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Итого" @@ -3474,7 +3401,7 @@ msgstr "" "Если вы хотите пообщаться с нами, зайдите на сервер Discord и свяжитесь с " "нами" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "Перевод" @@ -3523,231 +3450,231 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "О" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Комментарий" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get Started" msgstr "Получить код" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 #, fuzzy #| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" msgstr "Добавить упражнения к этому тренировочному дню" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 #, fuzzy #| msgid "Add custom diary entry" msgid "Add custom notes" msgstr "Добавить пользовательскую запись в дневник" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 #, fuzzy #| msgid "Body weight" msgid "Record your weight" msgstr "Вес тела" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 #, fuzzy #| msgid "Try it now" msgid "Try wger now" msgstr "Попробуйте сейчас" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 #, fuzzy #| msgid "Contribute!" msgid "Contribute" msgstr "Способствуйте!" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get the code, too!" msgstr "Получить код" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 #, fuzzy #| msgid "Current version" msgid "Create your own version" msgstr "Текущая версия" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Account" msgstr "Количество" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Напоминания тренировок" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 #, fuzzy #| msgid "Source code" msgid "Source Code" msgstr "Исходный код" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Да, удалить" @@ -3790,31 +3717,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "В ожидании" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Принятый" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Непринятый" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Ввод" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Формат даты" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "Вы должны ввести свой вес" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Запись веса" @@ -3942,28 +3869,88 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Повторно отправить" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Экспортировать в формате CSV" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Импортировать из электронной таблицы" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Изменить запись веса для %s" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Успешно удалено." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Удалить запись о весе для %s" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Поделиться" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Click to add weight logs to a training\n" +#~| "day in your current workout:" +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Нажмите для добавления весов в тренировочный\n" +#~ "день для текущей тренировки:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Эта тренировка - часть программы:" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "Текущая тренировка выбирается из вашего активного расписания или, если у " +#~ "вас его нет, просто по дате." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Поделиться этой страницей" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Before you share links on social media you need to allow external access." +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Для публикации ссылок в социальных сетях необходимо разрешить внешний " +#~ "доступ." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Это можно сделать тут" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Выходной день" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " +#~ "provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" +#~ msgstr "" +#~ "Общая энергия ({energy} ккал) не является приблизительной суммой энергии, " +#~ "обеспечиваемой белками, углеводами и жирами ({energy_calculated} ккал +/- " +#~ "{energy_approx} %)" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "Название ингредиента" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Это разрешается только зарегистрированным пользователям" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Пищевые данные" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Экспортировать в формате CSV" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Импортировать из электронной таблицы" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Произошли недопустимые действия." diff --git a/wger/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index e896b77c0..35b80d297 100644 --- a/wger/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:47+0000\n" "Last-Translator: tygyh \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "alla nya registrerade användare här gym och uppdatera alla befintliga " "användare utan ett gym." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -45,14 +45,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -94,24 +94,24 @@ msgstr "Tom platshållarschema" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Logga in" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Förnamn" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Efternamn" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Used for password resets and, optionally, e-mail reminders." msgstr "" "Används för återställning av lösenord och eventuellt e-postpåminnelser." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Födelsedatum" @@ -132,40 +132,40 @@ msgstr "Födelsedatum" msgid "Personal data" msgstr "Personlig data" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Träningspåminnelser" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Andra inställningar" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Används för lösenordsåterställning och, frivilligt, för epostpåminnelser" -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Denna mail används redan." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Vänligen ange ditt nuvarande lösenord." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Vänligen ange ditt nuvarande lösenord." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -188,35 +188,35 @@ msgstr "Vänligen ange ditt nuvarande lösenord." msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Ogiltigt lösenord" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Formuläret är säkrat med reCAPTCHA" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Registrera dig" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Något sätt att svara dig (e-post osv.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Vad vill du säga?" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Kort namn, t.ex. OM-AR-OU 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Länk" @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Visa träningskommentarer" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "Välj för att visa övningskommentarer i träningsvyn" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Också använda ingredienser i Svenska" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "" "Agriculture\". Denna lista är väldigt övergripande, med runt 7000 objekt, " "men kan bli överväldigande och göra det svårt att söka." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Aktivera träningspåminnelser" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -325,19 +325,19 @@ msgstr "" "Välj för att aktivera automatiska träningspåminnelser. Du behöver ange en " "giltig e-postadress för att detta ska fungera." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Påminn före förfallodagen" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "Antalet dagar du vill bli påmind innan ett träningspass löper ut." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Standardvaraktigheten för träningspass" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -345,81 +345,81 @@ msgstr "" "Standardlängden i veckor av träningspass utanför ett schema. Används för e-" "postpåminnelser." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Notisspråk" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." msgstr "" "Språk som används i e-postnotiser. Detta påverkar inte språket på hemsidan." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Ålder" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Längd (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Timmars sömn" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Genomsnittlig sömntid per natt" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Arbete" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Timmar per dag i genomsnitt" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Fysisk intensitet" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Cirka" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Sport" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Timmar per vecka i genomsnitt" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Fritid" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Totala dagliga kalorier" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Totala kaloriintaget, inklusive t.ex. eventuellt överskott" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Viktenhet" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "TIllåt extern tillgång" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -428,29 +428,29 @@ msgstr "" "läge. Du behöver tillåta detta innan du kan dela länkar, t.ex. till social " "media." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Automatiska påminnleser för viktnoteringar" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "Antal dagar sedan senaste viktnotering (Ange 0 för att avaktivera)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "Summan av alla timmar måste vara 24" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -484,7 +484,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -493,15 +493,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Tillbaka till \"%(target)s\"" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Dela" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "" @@ -556,108 +552,37 @@ msgstr "" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Instrumentpanel" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Lägg till logg till dag" - -#: core/templates/index.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click to add weight logs to a training\n" -#| "day in your current workout:" -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Klicka för att lägga viktloggar till en träningsdag i din nuvarande träning:" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Träning" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Detta träningspass är del av ett schema:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Lägg till ny logg" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Språk" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Inga träningspass hittade." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Ingenting hittades" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Lägg till ett nu." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Vikt" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Lägg till vikt" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Språk" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Ingenting hittades" - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -669,13 +594,12 @@ msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -699,34 +623,16 @@ msgstr "Licens lista" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "Ingenting hittades" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Dela denna sida" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Before you share links on social media you need to allow external access." -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Innan du delar länkar till sociala medier måste du tillåta extern åtkoms." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "Det är gjort här" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 #, fuzzy #| msgid "" @@ -740,7 +646,7 @@ msgstr "" "Om en licens har lokaliserats, t. ex. de landsspecifika Creative Commons " "licenserna, lägg till dessa som separata ingångar här." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "" @@ -782,8 +688,9 @@ msgstr "Dina mallar" msgid "Public templates" msgstr "Publika mallar" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Övningar" @@ -798,7 +705,7 @@ msgstr "Administration" msgid "Exercise edit history" msgstr "Träningsdag" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Utrustning" @@ -811,7 +718,7 @@ msgstr "Muskler" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Kost" @@ -828,7 +735,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Dagliga-kalorier-kalkylator" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Ingrediensöversikt" @@ -841,15 +748,18 @@ msgstr "Ingrediens viktenheter" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Ingredienser i avvaktan på översyn" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Viktöversikt" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Lägg till vikt" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "Om programvaran" @@ -858,7 +768,7 @@ msgstr "Om programvaran" msgid "About us" msgstr "Om oss" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -874,8 +784,8 @@ msgstr "Dokument för utvecklare" msgid "Get the code" msgstr "Hämta koden" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Översätt" @@ -992,27 +902,35 @@ msgstr "Redigera dom nu." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Lägg till övningar i denna träningsdag" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Reps" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "Du använder ett gästkonto, data som anges tas bort efter en vecka." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Skapa några demoposter" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Villkor för tjänsten" @@ -1060,7 +978,7 @@ msgstr "Ta bort nuvarande API key och skapa en ny" msgid "Generate new API key" msgstr "Generera nya API key" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" @@ -1119,24 +1037,24 @@ msgstr "Lägg till träningspass" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Datum" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -1144,17 +1062,24 @@ msgstr "Beskrivning" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Antal loggar (dagar)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Senaste aktiviteten" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Inga träningspass hittade." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Log" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Generellt intryck" @@ -1172,22 +1097,31 @@ msgstr "Anteckningar" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Vikt" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Energi" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Protein" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Kolhydrater" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Fett" @@ -1247,15 +1181,14 @@ msgstr "Ja" msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "Nr." -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -1294,7 +1227,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokument" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "Hämta" @@ -1336,15 +1269,15 @@ msgstr "" msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Ändra lösenord" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1356,51 +1289,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "lb" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Borttagning genomförd" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Ta bort {0}?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Redigera {0}" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1410,36 +1343,32 @@ msgstr "" "så du kan lära dig hur sidan fungerar. Känn dig fri att ändra eller ta bort " "dom!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Vilodag" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Ladda upp" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Din feedback skickades. Tack!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "Konto \"{0}\" är nu borttaget" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Du är nu registrerad" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Inställningar uppdaterade" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "Användaren har nu tagits bort" @@ -1451,105 +1380,105 @@ msgstr "Användaren har nu aktiverats" msgid "Edit user" msgstr "Redigera användare" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Gym" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Primära muskler" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Sekundära muskler" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Övningskategorier" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Träning" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "En kommentar om hur man utför denna övning korrekt." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 #, fuzzy #| msgid "Correcting an exercise" msgid "Alias for an exercise" msgstr "Korrigera en övning" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 #, fuzzy #| msgid "Others" msgid "Other" msgstr "Andra" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "PNG- och JPEG-format som stöds" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Huvudbild" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1559,7 +1488,7 @@ msgstr "" "(kommer visar i t.ex. sökresultaten). Den första bilden markeras automatiskt " "av systemet." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "" @@ -1577,54 +1506,54 @@ msgstr "Övningsnamn" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "" -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 #, fuzzy #| msgid "Main picture" msgid "Main video" msgstr "Huvudbild" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Längd" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 #, fuzzy #| msgid "Weight" msgid "Height" msgstr "Vikt" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 #, fuzzy #| msgid "Code" msgid "Codec" msgstr "Kod" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "" @@ -1649,14 +1578,14 @@ msgstr "Träningsdag" msgid "Action" msgstr "Åtgärder" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Användare" @@ -1695,15 +1624,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Muskelöversikt" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Lägg till muskel" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Lägg till kategori" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Detta tar också bort alla övningar i denna kategori." @@ -1711,7 +1640,7 @@ msgstr "Detta tar också bort alla övningar i denna kategori." msgid "Delete equipment?" msgstr "Ta bort utrustning?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "Detta kommer att radera övningen från alla pass." @@ -1721,30 +1650,30 @@ msgstr "Detta kommer att radera övningen från alla pass." msgid "Add image" msgstr "Lägg till ny bild" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Tränare" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Gymadministratör" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Generell manager" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Krävs. 30 tecken eller färre. Endast bokstäver, siffror och @/. / +/-/ _" -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "" "Det här värdet kan endast innehålla bokstäver, siffror och @/. / /-/ _ " "tecken." -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "En användare med detta användarnamn finns redan." @@ -1752,80 +1681,80 @@ msgstr "En användare med detta användarnamn finns redan." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Påminnelse om inaktiva medlemmar" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Anteckning" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Årligen" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "Varje halvår" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Månatligt" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "Varannan vecka" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Varje vecka" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Dagligen" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Kontrakttyp" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Mängd" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Betalningstyp" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "Hur ofta beloppet kommer att debiteras från medlemmen" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "Kontraktet är aktiv" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Startdatum" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Slutdatum" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "Postnummer" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Stad" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Gata" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "Yrke" @@ -1862,7 +1791,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Konfiguration för {}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1877,11 +1808,11 @@ msgstr "Ta emot e-postöversikter av inaktiva medlemmar" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Inkludera den här användaren i e-postlistan med inaktiva medlemmar" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Kommer att använda filnamn om ingenting anges" @@ -1919,7 +1850,7 @@ msgstr "Gymlista" msgid "Global gym configuration" msgstr "Global gymkonfiguration" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Lägg till nytt gym" @@ -1999,7 +1930,7 @@ msgstr "" "Denna användares lösenord har återställts. Vänligen meddela användaren om " "deras nya lösenord." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Lägga till anteckning" @@ -2020,15 +1951,15 @@ msgstr "Ta bort {0}" msgid "Add contract type" msgstr "Lägg till avtalstyp" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Kön" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Lägg till användare till gym" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Redigera gym" @@ -2152,7 +2083,7 @@ msgstr "Pull-up bar" msgid "Quads" msgstr "" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Repetitioner" @@ -2240,11 +2171,11 @@ msgstr "" msgid "Correction" msgstr "Korrigering" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "Namnet på din workout" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2252,7 +2183,7 @@ msgstr "" "En kort beskrivning eller ett mål med träningen. Till exempel \"fokus på " "ryggen\" eller \"Vecka 1 av program xy\"." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." @@ -2260,41 +2191,50 @@ msgstr "" "Du kan söka efter mer än en övning, dessa kommer att grupperas för ett " "superset." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 #, fuzzy #| msgid "Also use ingredients in English" msgid "Also search for names in English" msgstr "Också använda ingredienser i Svenska" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "med bilder" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "med kommentarer" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "Träningspass snart löper ut" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Träning" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2311,11 +2251,11 @@ msgstr "Dag" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "Namn eller en kort beskrivning av schemat. Till exempel 'Program XYZ'." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Schema aktivt" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2325,11 +2265,11 @@ msgstr "" "exempel på instrumentpanelen). Alla andra scheman kommer då att markeras som " "inaktiva" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "Är en loop" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2337,15 +2277,15 @@ msgstr "" "Markera rutan om du vill upprepa scheman i en loop (dvs. A, B, C, A, B, C " "och så vidare)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "schema" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "Varaktighet i veckor" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2367,33 +2307,33 @@ msgstr "Bra" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "Eventuella kommentarer du kan vilja spara gällande detta träningspass" -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "Din åsikt gällande denna träning session. Gjorde du ditt bästa?" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Starttid" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Sluttid" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "Om du anger en tid måste du ange både start-och sluttid." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "Starttiden kan inte vara efter sluttiden." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "Träningsdag" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Antal set" @@ -2401,16 +2341,16 @@ msgstr "Antal set" msgid "Sets" msgstr "Set" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Datum för skapande" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "Träningspassmall" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2446,6 +2386,10 @@ msgstr "Kalender för %(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Detaljsida" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Lägg till logg till dag" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2465,6 +2409,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Gå till aktuell månad" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Lägg till ny logg" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Loggöversikt" @@ -2572,8 +2520,7 @@ msgstr "" "Detta schema är en loop och kommer att gå igenom de pass ovan tills du " "avaktiverar den" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Veckor" @@ -2847,7 +2794,7 @@ msgstr "" msgid "Edit workout" msgstr "Redigera träningspass" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "" @@ -2855,7 +2802,7 @@ msgstr "" msgid "Add workout day" msgstr "Lägg till träningsdag" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "Ta bort träningslogg" @@ -2864,71 +2811,71 @@ msgstr "Ta bort träningslogg" msgid "Workout for %s" msgstr "Träning för %s" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Skapa schema" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Kopiera träningspass" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "Redigera träningspassintryck för {0}" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "Nytt träningspassintryck för {0}" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "Detta kommer ta bort alla viktloggar för denna dag med." -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "Längd (cm)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (kg)" msgstr "Viktlogg" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (lbs)" msgstr "Viktlogg" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "Beräkna" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Grundläggande kaloriintag" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "Ditt grundläggande kaloriintag som beräknats för din data" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "Extra kalorier" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" @@ -2936,72 +2883,71 @@ msgstr "" "Extra kalorier att lägga till basen (för att subtrahera, ange ett negativt " "tal)" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Ingrediens" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "I kcal per 100g" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "I g per 100g av produkt" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Sockerinehåll i kolhydraterna" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Mättat-fett innehåll i fettet" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "Fibrer" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "Natrium" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "Ingrediensen lades till den allmänna databasen" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Ny användareinlämnad ingrediens" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "Användare {0} har skickat in en ny ingrediens \"{1}\"." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -3014,7 +2960,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "Enhetsmängd (e.g. \"1 DL\" eller \"1/2 tesked\")" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Kostplan" @@ -3038,7 +2984,7 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" @@ -3046,11 +2992,11 @@ msgstr "" "En beskrivning av målet för planen, t.ex. \"Gå upp i vikt\" eller " "\"Förbereda mig för sommaren\"" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "Använda dagliga kalorier" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3158,27 +3104,18 @@ msgstr "" "postadress när du registrerade dig kommer du bli meddelad när processen är " "slutförd." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "Inga ingredienser." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "ingrediensnamn" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "Lägg till ingrediens" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Endast registrerade användare kan göra detta" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Inlämningsdatum" @@ -3338,31 +3275,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Lägg till en ny ingrediens" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "Ingrediensen har markerats som nekad" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "Detta är en tom plan, vad förväntade du dig på PDFen?" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Näringsdata" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Totalt" @@ -3419,7 +3352,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Translation" @@ -3468,229 +3401,229 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Om" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Kommentar" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get Started" msgstr "Hämta koden" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 #, fuzzy #| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" msgstr "Lägg till övningar i denna träningsdag" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 #, fuzzy #| msgid "Add note" msgid "Add custom notes" msgstr "Lägga till anteckning" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 #, fuzzy #| msgid "You have to enter your weight" msgid "Record your weight" msgstr "Du måste ange din vikt" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 #, fuzzy #| msgid "Try it now" msgid "Try wger now" msgstr "Prova nu" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 #, fuzzy #| msgid "Contribute!" msgid "Contribute" msgstr "Bidra!" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get the code, too!" msgstr "Hämta koden" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 #, fuzzy #| msgid "Current version" msgid "Create your own version" msgstr "Aktuell version" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Account" msgstr "Mängd" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Träningspåminnelser" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, ta bort" @@ -3733,31 +3666,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "I väntan" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Accepterat" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Nekad" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Input" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Datumformat" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "Du måste ange din vikt" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Viktinträde" @@ -3877,28 +3810,70 @@ msgstr "Du kan korrigera listan här och skicka om den så ofta du vill." msgid "Re-Submit" msgstr "Skicka igen" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Exportera som CSV" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Importera från kalkylblad" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Redigera viktinträde för %s" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "" -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Dela" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Click to add weight logs to a training\n" +#~| "day in your current workout:" +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Klicka för att lägga viktloggar till en träningsdag i din nuvarande " +#~ "träning:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Detta träningspass är del av ett schema:" + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Dela denna sida" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Before you share links on social media you need to allow external access." +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Innan du delar länkar till sociala medier måste du tillåta extern åtkoms." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Det är gjort här" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Vilodag" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "ingrediensnamn" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Endast registrerade användare kan göra detta" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Näringsdata" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Exportera som CSV" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Importera från kalkylblad" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Hände något som inte är tillåtet." diff --git a/wger/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index f5cdd736c..4570457a3 100644 --- a/wger/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-02 15:38+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "kullanıcıları bu spor salonuna atayacak ve spor salonu olmayan tüm mevcut " "kullanıcıları güncelleyecektir." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -91,24 +91,24 @@ msgstr "Yer tutucu planı boş" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Oturum aç" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "İsim" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Soyisim" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Parola sıfırlamaları ve isteğe bağlı olarak e-posta hatırlatıcıları için " "kullanılır." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Doğum tarihi" @@ -130,41 +130,41 @@ msgstr "Doğum tarihi" msgid "Personal data" msgstr "Kişisel bilgiler" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Antrenman hatırlatıcıları" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Diğer ayarlar" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Parola sıfırlamaları ve isteğe bağlı olarak e-posta hatırlatıcıları için " "kullanılır." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Bu e-posta adresi zaten kullanılıyor." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Lütfen geçerli parolanızı girin." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Lütfen geçerli parolanızı girin." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -187,35 +187,35 @@ msgstr "Lütfen geçerli parolanızı girin." msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Geçersiz parola" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Form reCAPTCHA ile güvence altına alındı" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Kayıt ol" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "İletişim" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Size cevap vermenin bir yolu (e-posta vb.)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Yorum" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Ne söylemek istiyorsun?" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Kısa ad, ör. CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Egzersiz yorumlarını göster" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "Antrenman görünümünde egzersiz yorumlarını göstermek için işaretleyin" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "İngilizce malzemeleri de kullanın" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "" "ABD Tarım Bakanlığı tarafından. Çevresinde son derece eksiksiz\n" "7000 giriş, ancak biraz bunaltıcı olabilir ve aramayı zorlaştırabilir." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Antrenman hatırlatıcılarını aktifleştir" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -324,20 +324,20 @@ msgstr "" "Antrenmanlar için otomatik hatırlatıcıları etkinleştirmek için işaretleyin. " "Bunun çalışması için geçerli bir e-posta adresi sağlamanız gerekiyor." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Son kullanma tarihinden önce hatırlat" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" "Bir antrenman sona ermeden önce hatırlatılmasını istediğiniz gün sayısı." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Varsayılan antrenman süresi" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" "Bir programda olmayan antrenman haftaları için varsayılan süre. E-posta " "egzersiz hatırlatıcıları için kullanılır." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Bildirim dili" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -357,70 +357,70 @@ msgstr "" "Size e-posta bildirimleri gönderirken kullanılacak dil, ör. egzersizler için " "e-posta hatırlatıcıları. Bu, web sitesinde kullanılan dili etkilemez." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Yaş" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Boy (cm)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Uyku saatleri" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Günlük ortalama uyuma süresi" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "İş" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Günlük ortalama saat" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Fiziksel yoğunluk" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Yaklaşık olarak" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Spor" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Haftalık ortalama saat" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Boş zaman" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Toplam günlük kalori" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Toplam kalori alımı, örn. herhangi bir fazlalık" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Ağırlık birimi" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Harici erişime izin ver" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -429,30 +429,30 @@ msgstr "" "modda erişmesine izin verin. Bağlantıları paylaşmadan önce bunu ayarlamanız " "gerekir, ör. sosyal medyaya." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Kilo girişleri için otomatik hatırlatıcılar" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" "Son ağırlık girişinden sonraki gün sayısı (devre dışı bırakmak için 0 girin)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "Tüm saatlerin toplamı 24 olmalıdır" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You are\n" @@ -504,15 +504,11 @@ msgstr "" "onların verileri üzerinde gerçekleştirilir.\n" " " -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "\"%(target)s\" sayfasına geri dön" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Paylaş" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "Bunu silmek istediğinizden emin misiniz? Bu eylem geri alınamaz." @@ -565,111 +561,37 @@ msgstr "wger Ekibi" msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "E-posta adresinizi doğrulamak için lütfen tıklayın: %(link)s" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Gösterge Paneli" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Günlüğü güne ekle" - -#: core/templates/index.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click to add weight logs to a training\n" -#| "day in your current workout:" -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Bir egzersize ağırlık günlükleri eklemek için tıklayın\n" -"mevcut antrenmanınızdaki gün:" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Antrenman" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Bu antrenman bir programın parçasıdır:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" -"Mevcut antrenman, aktif programınızdan veya eğer yoksa sadece tarihe göre " -"seçilir." - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Yeni günlük ekle" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Diller" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Antrenman bulunamadı." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Bulunamadı." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Yeni ekle." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Kilo" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Kilo girişi ekleyin" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Diller" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Bulunamadı." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -681,13 +603,12 @@ msgid "Add" msgstr "Ekle" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -711,35 +632,16 @@ msgstr "Lisans listesi" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "Hiçbir şey Bulunamadı" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "Künye" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Bu sayfayı paylaş" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Before you share links on social media you need to allow external access." -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Bağlantıları sosyal medyada paylaşmadan önce, harici erişime izin vermeniz " -"gerekir." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "Bu burada yapılır" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 #, fuzzy #| msgid "" @@ -753,7 +655,7 @@ msgstr "" "Bir lisans yerelleştirilmişse, ör. Creative Commons\n" "farklı ülkeler için lisanslar, bunları ayrı girişler olarak buraya ekleyin." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Eğitim" @@ -793,8 +695,9 @@ msgstr "Şablonlarınız" msgid "Public templates" msgstr "Herkese açık şablonlar" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Egzersizler" @@ -807,7 +710,7 @@ msgstr "Yönetim" msgid "Exercise edit history" msgstr "Egzersiz düzenleme geçmişi" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Ekipman" @@ -820,7 +723,7 @@ msgstr "Kaslar" msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Beslenme" @@ -837,7 +740,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Günlük kalori hesaplayıcı" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "İçeriğe genel bakış" @@ -850,15 +753,18 @@ msgstr "İçerik ağırlık birimleri" msgid "Ingredients pending review" msgstr "İncelenmeyi bekleyen malzemeler" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "Vücut ağırlığı" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Ağırlığa genel bakış" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Kilo girişi ekleyin" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "Bu yazılım hakkında" @@ -867,7 +773,7 @@ msgstr "Bu yazılım hakkında" msgid "About us" msgstr "Hakkımızda" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -883,8 +789,8 @@ msgstr "Geliştirici belgeleri" msgid "Get the code" msgstr "Kodu alın" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Çevir" @@ -1001,28 +907,36 @@ msgstr "Şimdi düzenleyin." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Bu antrenman gününe egzersiz ekleyin" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Temsilciler" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "RiR" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Misafir hesabı kullanıyorsunuz, girilen veriler bir hafta sonra silinecek." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Bazı demo girişleri oluşturun" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Kullanım Şartları" @@ -1072,7 +986,7 @@ msgstr "Mevcut API anahtarını silin ve yenisini oluşturun" msgid "Generate new API key" msgstr "Yeni API anahtarı oluşturun" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Dokümantasyon" @@ -1131,24 +1045,24 @@ msgstr "Antrenman ekle" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -1156,17 +1070,24 @@ msgstr "Açıklama" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Günlük sayısı (gün)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Son Aktivite" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Antrenman bulunamadı." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Kayıt" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Genel izlenim" @@ -1184,22 +1105,31 @@ msgstr "Notlar" msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Kilo" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Enerji" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Protein" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Karbonhidratlar" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Yağ" @@ -1259,15 +1189,14 @@ msgstr "Evet" msgid "Details" msgstr "Detaylar" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "Nr." -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -1306,7 +1235,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Belgeler" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "İndir" @@ -1351,15 +1280,15 @@ msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "" "Egzersizlere katkıda bulunmak için e-posta adresinizi doğrulamanız gerekiyor" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Parola değiştir" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "kilogram" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1371,51 +1300,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "1 pound = 0.45 kg" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Başarıyla silindi" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "{0} silinsin mi?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "{0} düzenleyin" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1425,36 +1354,32 @@ msgstr "" "egzersiz programları, ağırlık kayıtları, (vücut) ağırlık ve beslenme planı " "girişleri oluşturduk. Düzenlemekten veya silmekten çekinmeyin!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "Dinlenme günü" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "geri bildirim" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Sunmak" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Geri bildiriminiz başarıyla gönderildi. Teşekkür ederim!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "\"{0}\" hesabı başarıyla silindi" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Başarıyla kaydoldunuz" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Ayarlar başarıyla güncellendi" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "Kullanıcı başarıyla devre dışı bırakıldı" @@ -1466,101 +1391,101 @@ msgstr "Kullanıcı başarıyla etkinleştirildi" msgid "Edit user" msgstr "Kullanıcıyı düzenle" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "İD" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Jimnastik" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "%(email)s adresine bir doğrulama e-postası gönderildi" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Birincil kaslar" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "İkincil kaslar" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "Varyasyonlar" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Egzersiz Kategorileri" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Egzersiz" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Bu alıştırmanın nasıl doğru bir şekilde yapılacağına dair bir yorum." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "Bir egzersizin takma adı" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "Çizgi" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "3B" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "Düşük poli" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "Fotoğraf" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Resim" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Yalnızca PNG ve JPEG formatları desteklenir" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Ana resim" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1570,7 +1495,7 @@ msgstr "" "işaretleyin (örneğin aramada gösterilecektir). İlk görüntü sistem tarafından " "otomatik olarak işaretlenir." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "Resminizin sanat tarzı" @@ -1586,48 +1511,48 @@ msgstr "Alternatif ad" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "Kas için daha temel bir isim" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "Azami dosya boyutu %(size)sMB'dir." -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "Dosya türü desteklenmiyor" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "Dosya geçerli bir video değil" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "Ana video" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "Video" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Süresi" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "Kodek" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "Kodek, uzun ad" @@ -1648,14 +1573,14 @@ msgstr "Egzersiz yönetici geçmişi" msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" @@ -1688,15 +1613,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Kaslara genel bakış" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Kas ekleyin" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Kategori ekle" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Bu aynı zamanda bu kategorideki tüm alıştırmaları da silecektir." @@ -1704,7 +1629,7 @@ msgstr "Bu aynı zamanda bu kategorideki tüm alıştırmaları da silecektir." msgid "Delete equipment?" msgstr "Ekipman silinsin mi?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "Bu, egzersizi tüm egzersiz programlarından silecektir." @@ -1712,30 +1637,30 @@ msgstr "Bu, egzersizi tüm egzersiz programlarından silecektir." msgid "Add image" msgstr "Resim ekle" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Eğitimci" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Spor salonu yöneticisi" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Genel Müdür" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Gereklidir. 30 veya daha az karakter. Yalnızca harfler, rakamlar ve @ /. / " "+ / - / _." -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "" "Bu değer yalnızca harf, rakam ve @ /. // - / _ karakterleri içerebilir." -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Bu kullanıcı adına sahip bir kullanıcı zaten var." @@ -1743,80 +1668,80 @@ msgstr "Bu kullanıcı adına sahip bir kullanıcı zaten var." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Aktif olmayan üyelerin hatırlatıcısı" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Not" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Yıllık" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "Yarı yıllık" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Aylık" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "İki haftada bir" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Haftalık" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Günlük" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Sözleşme tipi" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Miktar" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Ödeme türü" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "Tutarın üyeden ne sıklıkla tahsil edileceği" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "Sözleşme aktif" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Başlangıç tarihi" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Bitiş tarihi" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "posta kodu" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Şehir" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Sokak" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "Meslek" @@ -1853,7 +1778,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Site başlığında spor salonunun adını gösterin" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "{} İçin yapılandırma" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1868,11 +1795,11 @@ msgstr "Etkin olmayan üyelerin e-posta incelemelerini alın" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Bu kullanıcıyı aktif olmayan üyelerle e-posta listesine ekle" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Belge" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Hiçbir şey sağlanmazsa dosya adını kullanacak" @@ -1912,7 +1839,7 @@ msgstr "Spor listesi" msgid "Global gym configuration" msgstr "Global spor salonu yapılandırması" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Yeni spor salonu ekle" @@ -1993,7 +1920,7 @@ msgstr "" "Bu kullanıcının parolası sıfırlandı. Lütfen kullanıcıya yeni parolasını " "bildirin." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Not ekle" @@ -2014,15 +1941,15 @@ msgstr "{0} öğesini sil" msgid "Add contract type" msgstr "Sözleşme türü ekleyin" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Cinsiyet" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Spor salonuna kullanıcı ekle" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Spor salonunu düzenle" @@ -2142,7 +2069,7 @@ msgstr "Barfiks çubuğu" msgid "Quads" msgstr "Quads kasları" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Tekrarlar" @@ -2228,11 +2155,11 @@ msgstr "E-postaları gönder" msgid "Correction" msgstr "Düzeltme" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "Antrenmanın adı" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2240,7 +2167,7 @@ msgstr "" "Antrenmanın kısa bir açıklaması veya hedefi. Örneğin, 'Sırta odaklan' veya " "'xy programının 1. haftası'." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." @@ -2248,41 +2175,50 @@ msgstr "" "Birden fazla egzersiz için arama yapabilirsiniz, bunlar bir üst set için " "birlikte gruplandırılır." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 #, fuzzy #| msgid "Also use ingredients in English" msgid "Also search for names in English" msgstr "İngilizce malzemeleri de kullanın" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Birim" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "resimlerle" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "yorumlarla" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "Antrenman yakında sona erecek" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Antrenman" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2299,11 +2235,11 @@ msgstr "Gün" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "Programın adı veya kısa açıklaması. Örneğin 'XYZ Programı'." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Etkin program" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2313,11 +2249,11 @@ msgstr "" "işaretleyin (örneğin, kontrol panelinizde gösterilecektir). Diğer tüm " "programlar devre dışı olarak işaretlenecektir" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "Bir döngü" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2325,15 +2261,15 @@ msgstr "" "Programları bir döngüde tekrarlamak istiyorsanız kutuyu işaretleyin (yani, " "A, B, C, A, B, C vb.)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "program" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "Hafta cinsinden süre" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2356,7 +2292,7 @@ msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "" "Bu egzersiz seansı hakkında kaydetmek isteyebileceğiniz herhangi bir not." -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" @@ -2364,28 +2300,28 @@ msgstr "" "Bu egzersiz seansı hakkındaki izleniminiz. Yapabildiğin kadar iyi egzersiz " "yaptın mı?" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Başlangıç saati" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Bitiş zamanı" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "" "Bir saat girerseniz, hem başlangıç hem de bitiş saatini girmeniz gerekir." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "Başlangıç zamanı, bitiş zamanından sonra olamaz." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "Egzersiz günü" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Set sayısı" @@ -2393,16 +2329,16 @@ msgstr "Set sayısı" msgid "Sets" msgstr "Setleri" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Oluşturulma tarihi" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "Antrenman şablonu" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2442,6 +2378,10 @@ msgstr "%(username)s için takvim" msgid "Detail page" msgstr "Ayrıntı sayfası" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Günlüğü güne ekle" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2462,6 +2402,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Geçerli aya git" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Yeni günlük ekle" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Günlüğe genel bakış" @@ -2571,8 +2515,7 @@ msgstr "" "Bu program bir döngüdür ve siz devre dışı bırakana kadar yukarıdaki " "antrenmanlardan geçecektir" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Haftalar" @@ -2857,7 +2800,7 @@ msgstr "Günlükleri görüntüle" msgid "Edit workout" msgstr "Antrenmanı düzenle" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "Şablon olarak işaretle" @@ -2865,7 +2808,7 @@ msgstr "Şablon olarak işaretle" msgid "Add workout day" msgstr "Egzersiz günü ekle" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "Antrenman günlüğünü sil" @@ -2874,146 +2817,142 @@ msgstr "Antrenman günlüğünü sil" msgid "Workout for %s" msgstr "%s için egzersiz" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Program oluştur" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Antrenmanı kopyala" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "{0} için antrenman gösterimini düzenleyin" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "{0} için yeni antrenman izlenimi" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "Bu, o gün için tüm ağırlık günlüklerini de siler." -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "Değer" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 #, fuzzy #| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "Boy (cm)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (kg)" msgstr "Ağırlık günlüğü" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 #, fuzzy #| msgid "Weight log" msgid "Weight (lbs)" msgstr "Ağırlık günlüğü" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "Hesaplamak" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Temel kalori alımı" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "Verileriniz için hesaplanan temel kalori alımınız" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "Ek kaloriler" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" msgstr "" "Baz orana eklenecek ek kaloriler (çıkarmak için negatif bir sayı girin)" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Bileşen" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "100 g başına kcal olarak" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "100 g ürün başına g cinsinden" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Karbonhidratlardaki şeker içeriği" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Yağlarda doymuş yağ içeriği" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "Lifler" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "Sodyum" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "Ürün bağlantısı" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "Ürünün marka adı" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" -msgstr "" -"Toplam enerji ({energy}kcal); protein, karbonhidratlar ve yağ tarafından " -"sağlanan enerjinin yaklaşık toplamı değildir ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " +msgstr "Toplam enerji ({self.energy} kcal), yaklaşık toplamı değil" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "İçerik genel veri tabanına başarıyla eklendi" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Yeni kullanıcı tarafından gönderilen içerik" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "{0} kullanıcısı yeni bir içerik \"{1}\" gönderdi." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "İçerik Kategorileri" @@ -3026,7 +2965,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "Birim miktar, ör. \"1 Fincan\" veya \"1/2 kaşık\"" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "Beslenme planı" @@ -3050,7 +2989,7 @@ msgstr "" "Yemeklere \"Kahvaltı\" veya \"antrenmandan sonra\" gibi metinsel bir " "açıklama / ad verin" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" @@ -3058,11 +2997,11 @@ msgstr "" "Planın amacının bir açıklaması, ör. \"Kitle kazanın\" veya \"Yaza " "hazırlanın\"" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "Günlük kalori kullanın" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3178,27 +3117,18 @@ msgstr "" "adresinizi\n" "eklemeniz durumunda, işlem başarıyla tamamlandığında size haber verilecektir." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "İçerik yok." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "bileşen adı" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "İçerik ekleyin" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Bunu sadece kayıtlı kullanıcılar yapabilir" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Teslim tarihi" @@ -3359,31 +3289,27 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Yeni bir malzeme ekle" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "İçerik başarıyla reddedildi olarak işaretlendi" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "Beslenme planı" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "%s için beslenme planı" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "Bu boş bir plan, PDF'den ne bekliyordunuz?" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Beslenme verileri" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Toplamda" @@ -3446,7 +3372,7 @@ msgstr "" "Bizimle sohbet etmek istiyorsanız, Discord sunucusuna gelin ve iletişime " "geçin" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "Çeviri" @@ -3495,231 +3421,231 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "hakkında" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Yorum" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get Started" msgstr "Kodu alın" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 #, fuzzy #| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" msgstr "Bu antrenman gününe egzersiz ekleyin" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 #, fuzzy #| msgid "Add custom diary entry" msgid "Add custom notes" msgstr "Özel günlük girişi ekle" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 #, fuzzy #| msgid "Body weight" msgid "Record your weight" msgstr "Vücut ağırlığı" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 #, fuzzy #| msgid "Try it now" msgid "Try wger now" msgstr "Şimdi dene" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 #, fuzzy #| msgid "Contribute!" msgid "Contribute" msgstr "Katkıda bulun!" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get the code, too!" msgstr "Kodu alın" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 #, fuzzy #| msgid "Current version" msgid "Create your own version" msgstr "Şimdiki versiyonu" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Account" msgstr "Miktar" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Antrenman hatırlatıcıları" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 #, fuzzy #| msgid "Source code" msgid "Source Code" msgstr "Kaynak kodları" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Evet, sil" @@ -3762,31 +3688,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "Bekliyor" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Kabul edilmiş" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Reddedildi" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Girdi" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Tarih Biçimi" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "Kilonuzu girmelisiniz" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Ağırlık girişi" @@ -3917,28 +3843,88 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Yeniden Gönder" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "CSV olarak dışa aktar" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Elektronik tablodan içe aktar" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "%s için ağırlık girişini düzenleyin" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Başarıyla silindi." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "%s için ağırlık girişini silin" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Paylaş" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Click to add weight logs to a training\n" +#~| "day in your current workout:" +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Bir egzersize ağırlık günlükleri eklemek için tıklayın\n" +#~ "mevcut antrenmanınızdaki gün:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Bu antrenman bir programın parçasıdır:" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "Mevcut antrenman, aktif programınızdan veya eğer yoksa sadece tarihe göre " +#~ "seçilir." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Bu sayfayı paylaş" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Before you share links on social media you need to allow external access." +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Bağlantıları sosyal medyada paylaşmadan önce, harici erişime izin " +#~ "vermeniz gerekir." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Bu burada yapılır" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "Dinlenme günü" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " +#~ "provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" +#~ msgstr "" +#~ "Toplam enerji ({energy}kcal); protein, karbonhidratlar ve yağ tarafından " +#~ "sağlanan enerjinin yaklaşık toplamı değildir ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "bileşen adı" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Bunu sadece kayıtlı kullanıcılar yapabilir" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Beslenme verileri" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "CSV olarak dışa aktar" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Elektronik tablodan içe aktar" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "İzin verilmeyen bir şey oldu." @@ -4797,7 +4783,3 @@ msgstr "%s için ağırlık girişini silin" #~ msgid "Translate with Transifex" #~ msgstr "Transifex ile çevirin" - -#~ msgid "" -#~ "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " -#~ msgstr "Toplam enerji ({self.energy} kcal), yaklaşık toplamı değil" diff --git a/wger/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 680ad6133..fc3e1f7e2 100644 --- a/wger/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-07 12:57+0000\n" "Last-Translator: Dan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "призначений всім новим зареєстрованим користувачам і для всіх існуючих " "користувачів без тренажерного залу." -#: config/views/gym_config.py:41 core/templates/language/view.html:63 +#: config/views/gym_config.py:42 core/templates/language/view.html:63 #: core/templates/license/list.html:17 core/templates/misc/license/list.html:18 #: core/templates/repetition_unit/list.html:18 #: core/templates/tags/render_day.html:39 @@ -49,14 +49,14 @@ msgstr "" #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/equipment/admin-overview.html:17 #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:17 -#: gallery/views/images.py:96 gym/templates/admin_notes/list.html:32 +#: gallery/views/images.py:98 gym/templates/admin_notes/list.html:32 #: gym/templates/contract/list.html:31 gym/templates/contract/view.html:107 #: gym/templates/contract_option/list.html:32 #: gym/templates/contract_type/list.html:32 gym/templates/document/list.html:38 #: gym/templates/gym/list.html:20 gym/templates/gym/list.html:46 #: gym/templates/gym/member_list.html:87 gym/templates/gym/member_list.html:140 #: gym/templates/gym/member_list.html:176 -#: manager/templates/calendar/day.html:66 +#: manager/templates/calendar/day.html:68 #: manager/templates/calendar/month.html:85 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 @@ -96,24 +96,24 @@ msgstr "Порожня програма-заповнювач" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 -#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 +#: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 msgid "Login" msgstr "Вхід" -#: core/forms.py:108 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 -#: gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 +#: gym/views/gym.py:217 msgid "First name" msgstr "Ім'я" -#: core/forms.py:109 core/forms.py:211 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 msgid "Last name" msgstr "Прізвище" -#: core/forms.py:111 core/forms.py:176 core/templates/user/overview.html:270 -#: gym/models/contract.py:253 gym/models/gym.py:58 +#: core/forms.py:111 core/forms.py:180 core/templates/user/overview.html:270 +#: gym/models/contract.py:256 gym/models/gym.py:58 #: gym/templates/contract/view.html:77 gym/templates/gym/member_list.html:104 -#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:62 +#: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "Використовується для скидання пароля і, і за необхідності, нагадування " "електронною поштою." -#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:224 +#: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 #: gym/templates/gym/new_user.html:38 msgid "Date of Birth" msgstr "Дата народження" @@ -135,41 +135,41 @@ msgstr "Дата народження" msgid "Personal data" msgstr "Особисті дані" -#: core/forms.py:156 +#: core/forms.py:159 msgid "Workout reminders" msgstr "Нагадування про тренування" -#: core/forms.py:163 +#: core/forms.py:166 msgid "Other settings" msgstr "Інші параметри" -#: core/forms.py:170 core/views/user.py:615 core/views/user.py:630 -#: core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 manager/templates/log/add.html:65 -#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:205 +#: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 +#: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 +#: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 #: utils/generic_views.py:143 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: core/forms.py:177 +#: core/forms.py:181 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Використовується для скидання пароля і, при необхідності, нагадування " "електронною поштою." -#: core/forms.py:206 +#: core/forms.py:210 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Ця адреса електронної пошти вже використовується." -#: core/forms.py:226 gym/templates/gym/new_user.html:26 -#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:218 +#: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 +#: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/forms.py:228 +#: core/forms.py:233 msgid "Please enter your current password." msgstr "Введіть свій поточний пароль." -#: core/forms.py:237 core/templates/language/view.html:68 +#: core/forms.py:242 core/templates/language/view.html:68 #: core/templates/license/list.html:19 core/templates/misc/license/list.html:22 #: core/templates/repetition_unit/list.html:20 #: core/templates/tags/render_day.html:45 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Введіть свій поточний пароль." #: gym/templates/admin_notes/list.html:40 #: gym/templates/contract_option/list.html:41 #: gym/templates/contract_type/list.html:41 gym/templates/document/list.html:46 -#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:70 +#: gym/templates/gym/list.html:22 manager/templates/calendar/day.html:73 #: manager/templates/calendar/month.html:89 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:23 #: manager/templates/schedule/view.html:123 @@ -192,35 +192,35 @@ msgstr "Введіть свій поточний пароль." msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: core/forms.py:246 +#: core/forms.py:251 msgid "Invalid password" msgstr "Неправильний пароль" -#: core/forms.py:258 core/forms.py:328 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Форма захищена reCAPTCHA" -#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/navigation.html:275 -#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:152 -#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:300 -#: software/templates/features.html:80 software/templates/features.html:415 +#: core/forms.py:279 core/forms.py:301 core/templates/navigation.html:275 +#: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 +#: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 +#: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 msgid "Register" msgstr "Зареєструватись" -#: core/forms.py:306 +#: core/forms.py:315 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: core/forms.py:307 +#: core/forms.py:316 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Яким чином відповідати вам (електронна пошта, тощо)" -#: core/forms.py:315 exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 +#: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 #: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:325 msgid "What do you want to say?" msgstr "Що ви хочете сказати?" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Коротке ім'я, н-д CC-BY-SA 3" -#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:213 +#: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link" msgstr "Посилання" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Показувати коментарі вправи" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "Відмітьте для показу коментарів вправи при перегляді тренування" -#: core/models/profile.py:130 +#: core/models/profile.py:129 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Також використовувати інгредієнти Англійською" -#: core/models/profile.py:132 +#: core/models/profile.py:131 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "" "зі списку встановленому Департаментом Сільського Господарства США.\n" "Список досить великий, близько 7000 записів, що може ускладнити пошук." -#: core/models/profile.py:141 +#: core/models/profile.py:140 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Активувати нагадування про тренування" -#: core/models/profile.py:143 +#: core/models/profile.py:142 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -329,19 +329,19 @@ msgstr "" "Відмітьте для активації автоматичних нагадувань для тренувань. Для роботи " "цієї функції необхідно вказати дійсну адресу електронної пошти." -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:151 msgid "Remind before expiration" msgstr "Нагадати перед завершенням" -#: core/models/profile.py:153 +#: core/models/profile.py:152 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "Кількість днів для нагадування перед закінченням тренування." -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:157 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Типова тривалість тренувань" -#: core/models/profile.py:161 +#: core/models/profile.py:159 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "" "Типова тривалість тренувань в тижнях, які не заплановані. Використовується " "для нагадувань про тренування." -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:176 msgid "Notification language" msgstr "Мова сповіщення" -#: core/models/profile.py:180 +#: core/models/profile.py:178 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -361,70 +361,70 @@ msgstr "" "Мова, яка використовується при надсиланні вам сповіщень електронною поштою, " "наприклад, нагадування про тренування. Це не стосується мови веб-сайту." -#: core/models/profile.py:216 gym/views/export.py:66 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 msgid "Age" msgstr "Вік" -#: core/models/profile.py:232 nutrition/forms.py:115 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 msgid "Height (cm)" msgstr "Зріст (см)" -#: core/models/profile.py:249 +#: core/models/profile.py:247 msgid "Hours of sleep" msgstr "Годин сну" -#: core/models/profile.py:250 +#: core/models/profile.py:248 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "Середня кількість годин сну на добу" -#: core/models/profile.py:259 +#: core/models/profile.py:257 msgid "Work" msgstr "Робота" -#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 +#: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 msgid "Average hours per day" msgstr "Середня кількість годин на добу" -#: core/models/profile.py:269 core/models/profile.py:290 -#: core/models/profile.py:311 +#: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 +#: core/models/profile.py:309 msgid "Physical intensity" msgstr "Фізична інтенсивність" -#: core/models/profile.py:270 core/models/profile.py:291 -#: core/models/profile.py:312 +#: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 +#: core/models/profile.py:310 msgid "Approximately" msgstr "Приблизно" -#: core/models/profile.py:280 +#: core/models/profile.py:278 msgid "Sport" msgstr "Спорт" -#: core/models/profile.py:281 +#: core/models/profile.py:279 msgid "Average hours per week" msgstr "Середня кількість годин на тиждень" -#: core/models/profile.py:301 +#: core/models/profile.py:299 msgid "Free time" msgstr "Вільний час" -#: core/models/profile.py:322 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 msgid "Total daily calories" msgstr "Денна кількість калорій" -#: core/models/profile.py:323 +#: core/models/profile.py:321 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Загальне споживання калорій, в тому числі, будь-який надлишок" -#: core/models/profile.py:335 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 +#: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 msgid "Weight unit" msgstr "Одиниця ваги" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:341 msgid "Allow external access" msgstr "Дозволити зовнішній доступ" -#: core/models/profile.py:345 +#: core/models/profile.py:343 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -433,30 +433,30 @@ msgstr "" "режимі лише для читання. Це необхідно встановити для можливості ділитися " "посиланнями, наприклад в соціальних мережах." -#: core/models/profile.py:354 +#: core/models/profile.py:352 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Автоматичні нагадування для записів ваги" -#: core/models/profile.py:356 +#: core/models/profile.py:353 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" "Кількість днів після останнього запису ваги (введіть 0 для деактивації)" -#: core/models/profile.py:422 +#: core/models/profile.py:416 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "Сума всіх годин повинна дорівнювати 24" -#: core/models/rep_unit.py:35 core/models/weight_unit.py:35 -#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:591 -#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/equipment.py:29 -#: exercises/models/exercise.py:54 exercises/models/muscle.py:36 -#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 gym/models/gym.py:46 -#: gym/models/user_document.py:87 gym/templates/contract/view.html:50 +#: core/models/rep_unit.py:36 core/models/weight_unit.py:36 +#: core/templates/user/overview.html:262 core/views/user.py:599 +#: exercises/models/category.py:29 exercises/models/equipment.py:29 +#: exercises/models/exercise.py:58 exercises/models/muscle.py:36 +#: gym/models/contract.py:52 gym/models/contract.py:103 gym/models/gym.py:46 +#: gym/models/user_document.py:84 gym/templates/contract/view.html:50 #: gym/templates/gym/member_list.html:28 gym/templates/gym/member_list.html:96 -#: gym/views/gym.py:156 manager/models/schedule.py:55 -#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 -#: nutrition/models/ingredient.py:124 -#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 nutrition/models/meal.py:67 +#: gym/views/gym.py:158 manager/models/schedule.py:55 +#: manager/models/workout.py:57 measurements/models/category.py:36 +#: nutrition/models/ingredient.py:125 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "" "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" -#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 +#: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -503,15 +503,11 @@ msgstr "" "виконуються з їх даними.\n" " " -#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 +#: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Назад до \"%(target)s\"" -#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 -msgid "Share" -msgstr "Поділитися" - #: core/templates/delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "Ви дійсно хочете вилучити це? Цю дію неможливо скасувати." @@ -566,107 +562,37 @@ msgstr "" "Будь ласка, перейдіть за наступним посиланням, щоб підтвердити свою " "електронну пошту: %(link)s" -#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425 +#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 msgid "Dashboard" msgstr "Панель" -#: core/templates/index.html:20 manager/templates/calendar/month.html:115 -msgid "Add log to day" -msgstr "Додати журнал до дня" - -#: core/templates/index.html:24 -msgid "" -"Click to add weight logs to a training\n" -" day in your current workout:" -msgstr "" -"Натисніть, щоб додати записи про вагу до тренування\n" -" дня поточного тренування:" - -#: core/templates/index.html:37 -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 -#: core/templates/template.html:125 manager/templates/calendar/month.html:138 -#: manager/templates/schedule/view.html:249 -#: manager/templates/schedule/view.html:270 -#: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -#: core/templates/index.html:52 core/templates/index.html:60 -#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 -#: manager/models/session.py:60 manager/models/workout.py:109 -#: manager/templates/schedule/view.html:103 -#: manager/templates/workout/view.html:11 -#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 -#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:152 -#: manager/views/schedule.py:222 -msgid "Workout" -msgstr "Тренування" - -#: core/templates/index.html:86 -msgid "This workout is part of a schedule:" -msgstr "Це тренування є частиною програми:" - -#: core/templates/index.html:91 -msgid "" -"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " -"have one, simply by date." -msgstr "" -"Поточне тренування вибирається з вашого активного розкладу або, якщо у вас " -"його немає, просто за датою." - -#: core/templates/index.html:104 manager/templates/calendar/month.html:188 -msgid "Add new log" -msgstr "Додати новий журнал" +#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 +msgid "Languages" +msgstr "Мови" -#: core/templates/index.html:109 core/templates/user/overview.html:58 -#: manager/templates/calendar/month.html:128 -#: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 -msgid "No workouts found." -msgstr "Не знайдено жодних тренувань." +#: core/templates/language/overview.html:20 +msgid "Nothing found." +msgstr "Нічого не знайдено." -#: core/templates/index.html:109 core/templates/language/overview.html:20 +#: core/templates/language/overview.html:20 #: manager/templates/calendar/month.html:132 #: manager/templates/schedule/overview.html:28 #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "Add one now." msgstr "Додати зараз." -#: core/templates/index.html:125 core/templates/user/overview.html:112 -#: core/templates/user/overview.html:121 manager/forms.py:189 -#: manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:86 manager/models/setting.py:79 -#: manager/templates/log/add.html:54 manager/templates/set/formset.html:11 -#: weight/models.py:34 weight/templates/import_csv_preview.html:14 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:142 -msgid "Weight" -msgstr "Вага" - -#: core/templates/index.html:132 core/templates/navigation.html:207 -#: weight/views.py:64 -msgid "Add weight entry" -msgstr "Додати запис ваги" - -#: core/templates/language/overview.html:4 core/templates/navigation.html:335 -msgid "Languages" -msgstr "Мови" - -#: core/templates/language/overview.html:20 -msgid "Nothing found." -msgstr "Нічого не знайдено." - #: core/templates/language/overview.html:33 core/templates/license/list.html:40 #: core/templates/misc/license/list.html:43 #: core/templates/repetition_unit/list.html:43 #: core/templates/user/overview.html:326 core/templates/user/overview.html:365 #: core/templates/user/overview.html:401 -#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:73 -#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 -#: core/views/weight_units.py:65 +#: core/templates/weight_unit/list.html:43 core/views/languages.py:74 +#: core/views/license.py:66 core/views/repetition_units.py:66 +#: core/views/weight_units.py:66 #: exercises/templates/categories/admin-overview.html:38 -#: gallery/views/images.py:62 gym/templates/admin_notes/list.html:67 +#: gallery/views/images.py:63 gym/templates/admin_notes/list.html:67 #: gym/templates/contract/list.html:73 #: gym/templates/contract_option/list.html:72 #: gym/templates/contract_type/list.html:72 gym/templates/document/list.html:79 @@ -678,13 +604,12 @@ msgid "Add" msgstr "Додати" #: core/templates/language/view.html:58 core/templates/user/api_key.html:44 -#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:200 +#: core/templates/user/preferences.html:45 gym/models/contract.py:203 #: gym/templates/contract/view.html:41 gym/templates/contract/view.html:106 #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 -#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Параметри" @@ -708,32 +633,16 @@ msgstr "Список ліцензій" #: gym/templates/gym/member_list.html:262 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:30 -#: manager/templates/calendar/day.html:84 +#: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 msgid "Nothing found" msgstr "Нічого не знайдено" -#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:178 +#: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 msgid "Imprint" msgstr "Відбиток" -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 -msgid "Share this page" -msgstr "Поділитись цією сторінкою" - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 -msgid "" -"Before you share links on social media you need to allow external\n" -" access." -msgstr "" -"Перш ніж надсилати посилання на соціальні медіа, потрібно дозволити " -"зовнішній доступ." - -#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 -msgid "That's done here" -msgstr "Це зроблено тут" - #: core/templates/misc/license/list.html:47 msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" @@ -743,7 +652,7 @@ msgstr "" "Якщо ліцензія була локалізована, наприклад, як ліцензії\n" "Creative Commons для різних країн, додайте їх як окремі записи." -#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:430 +#: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 msgid "Training" msgstr "Тренування" @@ -783,8 +692,9 @@ msgstr "Ваші шаблони" msgid "Public templates" msgstr "Загальнодоступні шаблони" -#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:132 -#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:452 +#: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 +#: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 +#: software/templates/features.html:459 msgid "Exercises" msgstr "Вправи" @@ -797,7 +707,7 @@ msgstr "Адміністрація" msgid "Exercise edit history" msgstr "Історія редагування вправи" -#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:101 +#: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 msgid "Equipment" msgstr "Обладнання" @@ -810,7 +720,7 @@ msgstr "М'язи" msgid "Categories" msgstr "Категорії" -#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:440 +#: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 msgid "Nutrition" msgstr "Харчування" @@ -827,7 +737,7 @@ msgid "Daily calories calculator" msgstr "Калькулятор щоденних калорій" #: core/templates/navigation.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 msgid "Ingredient overview" msgstr "Огляд інгредієнтів" @@ -840,15 +750,18 @@ msgstr "Одиниці ваги інгредієнтів" msgid "Ingredients pending review" msgstr "Інгредієнти, що очікують розгляду" -#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:435 +#: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 msgid "Body weight" msgstr "Вага тіла" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 -#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Огляд ваги" +#: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +msgid "Add weight entry" +msgstr "Додати запис ваги" + #: core/templates/navigation.html:221 msgid "About this software" msgstr "Про це програмне забезпечення" @@ -857,7 +770,7 @@ msgstr "Про це програмне забезпечення" msgid "About us" msgstr "Про нас" -#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:500 +#: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -873,8 +786,8 @@ msgstr "Документація для розробників" msgid "Get the code" msgstr "Отримати код" -#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:217 -#: software/templates/features.html:575 +#: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 +#: software/templates/features.html:582 msgid "Translate" msgstr "Перекласти" @@ -991,29 +904,37 @@ msgstr "Редагувати їх зараз." msgid "Add exercises to this workout day" msgstr "Додати вправи до цього дня тренування" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:87 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 msgid "Reps" msgstr "Повтори" -#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:194 +#: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 msgid "RiR" msgstr "Повторів можете зробити" -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:120 manager/templates/calendar/month.html:138 +#: manager/templates/schedule/view.html:249 +#: manager/templates/schedule/view.html:270 +#: manager/templates/workout/view.html:86 +#: manager/templates/workout/view.html:139 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: core/templates/template.html:136 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Ви використовуєте обліковий запис гостя, введені дані будуть видалені через " "тиждень." -#: core/templates/template.html:146 +#: core/templates/template.html:141 msgid "Create some demo entries" msgstr "Створіть деякі демонстраційні записи" -#: core/templates/template.html:183 software/templates/features.html:540 +#: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 #: software/templates/tos.html:7 msgid "Terms of service" msgstr "Умови надання послуг" @@ -1064,7 +985,7 @@ msgstr "Видалити поточний ключ API і створити но msgid "Generate new API key" msgstr "Згенерувати новий ключ API" -#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:505 +#: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 msgid "Documentation" msgstr "Документація" @@ -1123,24 +1044,24 @@ msgstr "Додати тренування" #: core/templates/user/overview.html:34 core/templates/user/overview.html:76 #: core/templates/user/overview.html:120 core/templates/user/overview.html:152 -#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 -#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 -#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 -#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 -#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:100 -#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:48 -#: nutrition/models/ingredient.py:100 nutrition/models/ingredient.py:106 -#: nutrition/models/ingredient.py:221 weight/models.py:32 +#: exercises/models/base.py:118 exercises/models/base.py:124 +#: exercises/models/exercise.py:63 exercises/models/exercise.py:69 +#: exercises/models/image.py:107 exercises/models/image.py:113 +#: exercises/models/video.py:163 exercises/models/video.py:169 +#: gallery/models/image.py:42 manager/helpers.py:85 manager/models/log.py:100 +#: manager/models/session.py:67 measurements/models/measurement.py:47 +#: nutrition/models/ingredient.py:101 nutrition/models/ingredient.py:107 +#: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 -#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:142 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 msgid "Date" msgstr "Дата" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 -#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 -#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 -#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:62 -#: measurements/models/measurement.py:63 nutrition/models/plan.py:68 +#: exercises/models/exercise.py:51 gallery/models/image.py:65 +#: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 +#: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 +#: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -1148,17 +1069,24 @@ msgstr "Опис" msgid "Number of logs (days)" msgstr "Кількість записів (днів)" -#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:592 -#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:157 +#: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 +#: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" msgstr "Остання активність" -#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:283 +#: core/templates/user/overview.html:58 +#: manager/templates/calendar/month.html:128 +#: manager/templates/schedule/view.html:145 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 +msgid "No workouts found." +msgstr "Не знайдено жодних тренувань." + +#: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 #: manager/templates/workout/view.html:108 msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:84 +#: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 msgid "General impression" msgstr "Загальне враження" @@ -1176,22 +1104,31 @@ msgstr "Примітки" msgid "Time" msgstr "Час" -#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:129 +#: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 +#: manager/forms.py:186 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:86 +#: manager/models/setting.py:79 manager/templates/log/add.html:54 +#: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:14 +#: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +msgid "Weight" +msgstr "Вага" + +#: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 msgid "Energy" msgstr "Енергія" -#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:136 +#: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 msgid "Protein" msgstr "Білок" -#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:144 +#: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Carbohydrates" msgstr "Вуглеводи" -#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:162 +#: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 msgid "Fat" msgstr "Жири" @@ -1251,15 +1188,14 @@ msgstr "Так" msgid "Details" msgstr "Деталі" -#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:59 -#: manager/helpers.py:87 manager/templates/schedule/view.html:99 -#: nutrition/views/plan.py:143 nutrition/views/plan.py:151 +#: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 +#: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 msgid "Nr." msgstr "№" -#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:284 +#: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 -#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:70 +#: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" msgstr "Телефон" @@ -1298,7 +1234,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Документи" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 -#: manager/forms.py:295 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 msgid "Download" msgstr "Завантажити" @@ -1340,15 +1276,15 @@ msgstr "Надіслати електронний лист для підтвер msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "Вам необхідно підтвердити свою електронну пошту, щоб надсилати вправи" -#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:603 +#: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" -#: core/templatetags/wger_extras.py:204 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 msgid "kg" msgstr "кг" -#: core/templatetags/wger_extras.py:206 +#: core/templatetags/wger_extras.py:207 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:86 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:92 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:99 @@ -1360,51 +1296,51 @@ msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "г" -#: core/templatetags/wger_extras.py:209 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 msgid "lb" msgstr "фунт" -#: core/templatetags/wger_extras.py:211 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "унцій" -#: core/views/languages.py:84 exercises/views/categories.py:121 -#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:76 -#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 -#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:251 -#: manager/views/workout_session.py:140 nutrition/views/ingredient.py:128 +#: core/views/languages.py:85 exercises/views/categories.py:122 +#: exercises/views/equipment.py:103 exercises/views/exercises.py:73 +#: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 +#: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 +#: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 #: nutrition/views/unit.py:110 msgid "Successfully deleted" msgstr "Успішно вилучено" -#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 -#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 -#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 -#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 -#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 -#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/schedule_step.py:138 -#: manager/views/workout.py:255 manager/views/workout_session.py:155 -#: nutrition/views/ingredient.py:135 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:93 core/views/license.py:103 +#: core/views/repetition_units.py:115 core/views/weight_units.py:115 +#: exercises/views/categories.py:128 exercises/views/exercises.py:81 +#: exercises/views/muscles.py:106 gallery/views/images.py:122 +#: gym/views/admin_notes.py:196 gym/views/document.py:206 gym/views/gym.py:481 +#: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 +#: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 +#: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Вилучити {0}?" -#: core/views/languages.py:110 core/views/license.py:84 -#: core/views/repetition_units.py:85 core/views/user.py:472 -#: core/views/weight_units.py:85 exercises/views/categories.py:97 -#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:86 -#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/config.py:68 +#: core/views/languages.py:111 core/views/license.py:85 +#: core/views/repetition_units.py:86 core/views/user.py:474 +#: core/views/weight_units.py:86 exercises/views/categories.py:98 +#: exercises/views/equipment.py:81 exercises/views/muscles.py:87 +#: gym/views/admin_notes.py:161 gym/views/config.py:68 #: gym/views/contract.py:186 gym/views/contract_option.py:123 -#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:170 -#: gym/views/gym.py:459 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:334 -#: manager/views/workout.py:269 nutrition/views/ingredient.py:154 +#: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 +#: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 +#: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 #: nutrition/views/unit.py:143 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Змінити {0}" -#: core/views/misc.py:95 +#: core/views/misc.py:92 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1414,36 +1350,32 @@ msgstr "" "тіла та плани харчування, щоб ви могли краще побачити, що може зробити цей " "сайт. Ви можете редагувати або видаляти їх!" -#: core/views/misc.py:135 -msgid "Rest day" -msgstr "День відпочинку" - -#: core/views/misc.py:159 +#: core/views/misc.py:127 msgid "Feedback" msgstr "Відгук" -#: core/views/misc.py:178 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 msgid "Submit" msgstr "Надіслати" -#: core/views/misc.py:186 +#: core/views/misc.py:154 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Ваш відгук успішно надіслано. Дякуємо!" -#: core/views/user.py:157 +#: core/views/user.py:156 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "Обліковий запис \"{0}\" успішно видалено" -#: core/views/user.py:294 +#: core/views/user.py:292 msgid "You were successfully registered" msgstr "Ви успішно зареєстровані" -#: core/views/user.py:355 +#: core/views/user.py:351 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Налаштування успішно оновлено" -#: core/views/user.py:392 +#: core/views/user.py:390 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "Користувач був успішно деактивований" @@ -1455,101 +1387,101 @@ msgstr "Користувач успішно активований" msgid "Edit user" msgstr "Редагувати користувача" -#: core/views/user.py:589 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:156 +#: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 +#: gym/views/gym.py:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: core/views/user.py:590 gym/forms.py:94 gym/templates/contract/view.html:55 -#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:156 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 +#: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" -#: core/views/user.py:593 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 +#: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 msgid "Gym" msgstr "Тренажерний зал" -#: core/views/user.py:652 +#: core/views/user.py:660 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "Підтверджувальний лист було надіслано на електронну адресу %(email)s" -#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 +#: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 msgid "Category" msgstr "Категорія" -#: exercises/models/base.py:87 +#: exercises/models/base.py:89 msgid "Primary muscles" msgstr "Основні м'язи" -#: exercises/models/base.py:93 +#: exercises/models/base.py:95 msgid "Secondary muscles" msgstr "Другорядні м'язи" -#: exercises/models/base.py:108 +#: exercises/models/base.py:110 msgid "Variations" msgstr "Варіації" -#: exercises/models/category.py:33 +#: exercises/models/category.py:34 msgid "Exercise Categories" msgstr "Категорії вправ" -#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 -#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 -#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 +#: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 +#: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 msgid "Exercise" msgstr "Вправа" -#: exercises/models/comment.py:43 +#: exercises/models/comment.py:59 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Коментар про те, як правильно виконувати цю вправу." -#: exercises/models/exercise.py:72 nutrition/models/ingredient.py:94 +#: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 #: nutrition/models/weight_unit.py:32 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: exercises/models/exercise_alias.py:43 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 msgid "Alias for an exercise" msgstr "Псевдонім вправи" -#: exercises/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:57 msgid "Line" msgstr "Лінія" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:58 msgid "3D" msgstr "3D" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:59 msgid "Low-poly" msgstr "Малополігональний" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:60 msgid "Photo" msgstr "Знімок" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:61 msgid "Other" msgstr "Інше" -#: exercises/models/image.py:79 gallery/models/image.py:56 +#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 #: nutrition/models/image.py:60 msgid "Image" msgstr "Зображення" -#: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 #: nutrition/models/image.py:61 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Підтримуються лише формати PNG і JPEG" -#: exercises/models/image.py:86 +#: exercises/models/image.py:87 msgid "Main picture" msgstr "Головне зображення" -#: exercises/models/image.py:89 +#: exercises/models/image.py:90 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1559,7 +1491,7 @@ msgstr "" "вправи (буде показано, наприклад, у пошуку). Перше зображення автоматично " "позначається системою." -#: exercises/models/image.py:98 +#: exercises/models/image.py:99 msgid "The art style of your image" msgstr "Художній стиль вашого зображення" @@ -1575,48 +1507,48 @@ msgstr "Альтернативна назва" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "Більш основна назва м'язів" -#: exercises/models/video.py:49 +#: exercises/models/video.py:52 #, python-format msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "Максимальний розмір файлу - %(size)sМБ." -#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 +#: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 msgid "File type is not supported" msgstr "Тип файлу не підтримується" -#: exercises/models/video.py:69 +#: exercises/models/video.py:72 msgid "File is not a valid video" msgstr "Файл не є припустимим відеофайлом" -#: exercises/models/video.py:101 +#: exercises/models/video.py:104 msgid "Main video" msgstr "Головне відео" -#: exercises/models/video.py:107 +#: exercises/models/video.py:110 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: exercises/models/video.py:114 +#: exercises/models/video.py:117 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 +#: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "Duration" msgstr "Тривалість" -#: exercises/models/video.py:130 +#: exercises/models/video.py:133 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: exercises/models/video.py:137 +#: exercises/models/video.py:140 msgid "Height" msgstr "Висота" -#: exercises/models/video.py:144 +#: exercises/models/video.py:147 msgid "Codec" msgstr "Кодек" -#: exercises/models/video.py:152 +#: exercises/models/video.py:155 msgid "Codec, long name" msgstr "Кодек, довга назва" @@ -1637,14 +1569,14 @@ msgstr "Історія адміністрування вправ" msgid "Action" msgstr "Дія" -#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:51 -#: gym/forms.py:57 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 +#: exercises/templates/history/overview.html:28 gallery/models/image.py:46 +#: gym/forms.py:58 gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 #: gym/templates/gym/new_user.html:22 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:20 manager/models/log.py:45 #: manager/models/schedule.py:44 manager/models/session.py:49 -#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:32 -#: measurements/models/measurement.py:43 nutrition/models/plan.py:55 -#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:41 +#: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 +#: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 +#: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 msgid "User" msgstr "Користувач" @@ -1677,15 +1609,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Огляд м'язів" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:67 +#: exercises/views/muscles.py:68 msgid "Add muscle" msgstr "Додати м'язи" -#: exercises/views/categories.py:71 +#: exercises/views/categories.py:72 msgid "Add category" msgstr "Додати категорію" -#: exercises/views/categories.py:120 +#: exercises/views/categories.py:121 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Також буде видалено всі вправи цієї категорії." @@ -1693,7 +1625,7 @@ msgstr "Також буде видалено всі вправи цієї кат msgid "Delete equipment?" msgstr "Видалити обладнання?" -#: exercises/views/exercises.py:75 +#: exercises/views/exercises.py:72 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "Це призведе до видалення вправи з усіх тренувань." @@ -1701,27 +1633,27 @@ msgstr "Це призведе до видалення вправи з усіх msgid "Add image" msgstr "Додати зображення" -#: gym/forms.py:59 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 msgid "Trainer" msgstr "Тренер" -#: gym/forms.py:61 +#: gym/forms.py:62 msgid "Gym administrator" msgstr "Адміністратор тренажерного залу" -#: gym/forms.py:63 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 msgid "General manager" msgstr "Головний менеджер" -#: gym/forms.py:97 +#: gym/forms.py:98 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "Обов'язкове. 30 символів або менше. Літери, цифри та @/./+/-/_." -#: gym/forms.py:101 +#: gym/forms.py:100 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "Це значення може містити лише літери, цифри та символи @/.//-/_." -#: gym/forms.py:116 +#: gym/forms.py:114 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Користувач з таким ім'ям вже існує." @@ -1729,80 +1661,80 @@ msgstr "Користувач з таким ім'ям вже існує." msgid "Reminder of inactive members" msgstr "Нагадування про неактивних учасників" -#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 -#: gym/models/user_document.py:96 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 +#: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 msgid "Note" msgstr "Примітка" -#: gym/models/contract.py:141 +#: gym/models/contract.py:143 msgid "Yearly" msgstr "Щорічно" -#: gym/models/contract.py:142 +#: gym/models/contract.py:144 msgid "Half yearly" msgstr "На півроку" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:145 msgid "Monthly" msgstr "Щомісячно" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:146 msgid "Biweekly" msgstr "Двічі на тиждень" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:147 msgid "Weekly" msgstr "Щотижня" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:148 msgid "Daily" msgstr "Щодня" -#: gym/models/contract.py:191 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 msgid "Contract type" msgstr "Тип контракту" -#: gym/models/contract.py:208 gym/templates/contract/view.html:59 -#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:61 +#: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 +#: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 #: nutrition/models/meal_item.py:72 msgid "Amount" msgstr "Сума" -#: gym/models/contract.py:218 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 msgid "Payment type" msgstr "Тип оплати" -#: gym/models/contract.py:222 +#: gym/models/contract.py:225 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "Як часто сума стягуватиметься з учасника" -#: gym/models/contract.py:228 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 msgid "Contract is active" msgstr "Контракт активний" -#: gym/models/contract.py:234 gym/templates/contract/view.html:69 -#: manager/models/schedule.py:62 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 +#: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 msgid "Start date" msgstr "Дата початку" -#: gym/models/contract.py:244 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 msgid "End date" msgstr "Кінцева дата" -#: gym/models/contract.py:260 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 msgid "ZIP code" msgstr "Поштовий індекс" -#: gym/models/contract.py:268 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 msgid "City" msgstr "Місто" -#: gym/models/contract.py:276 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:69 +#: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 msgid "Street" msgstr "Вулиця" -#: gym/models/contract.py:292 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 msgid "Profession" msgstr "Професія" @@ -1839,7 +1771,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Показати назву тренажерного залу в заголовку сайта" #: gym/models/gym_config.py:68 -msgid "Configuration for {}" +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Configuration for {}" +msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Конфігурація для {}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 @@ -1854,11 +1788,11 @@ msgstr "Отримувати електронні листи з оглядом msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Включити цього користувача до списку листів з неактивними членами" -#: gym/models/user_document.py:75 +#: gym/models/user_document.py:72 msgid "Document" msgstr "Документ" -#: gym/models/user_document.py:88 +#: gym/models/user_document.py:85 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Якщо нічого не вказано, буде використано назву файлу" @@ -1898,7 +1832,7 @@ msgstr "Список тренажерних залів" msgid "Global gym configuration" msgstr "Глобальна конфігурація тренажерного залу" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:170 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 msgid "Add new gym" msgstr "Додати новий тренажерний зал" @@ -1978,7 +1912,7 @@ msgid "" msgstr "" "Пароль користувача було скинуто. Повідомте користувача про новий пароль." -#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 +#: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 msgid "Add note" msgstr "Додати запис" @@ -1999,15 +1933,15 @@ msgstr "Видалити {0}" msgid "Add contract type" msgstr "Додати тип контракту" -#: gym/views/export.py:65 +#: gym/views/export.py:63 msgid "Gender" msgstr "Стать" -#: gym/views/gym.py:342 +#: gym/views/gym.py:344 msgid "Add user to gym" msgstr "Додати користувача до залу" -#: gym/views/gym.py:438 +#: gym/views/gym.py:443 msgid "Edit gym" msgstr "Редагувати тренажерний зал" @@ -2123,7 +2057,7 @@ msgstr "Перекладина" msgid "Quads" msgstr "Квадрицепс" -#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:185 manager/models/log.py:73 +#: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 #: manager/templates/set/add.html:54 msgid "Repetitions" msgstr "Повтори" @@ -2209,11 +2143,11 @@ msgstr "Надсилати електронні листи" msgid "Correction" msgstr "Виправлення" -#: manager/forms.py:92 manager/models/workout.py:59 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 msgid "The name of the workout" msgstr "Назва тренування" -#: manager/forms.py:96 manager/models/workout.py:66 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2221,46 +2155,55 @@ msgstr "" "Короткий опис цілі тренування. Наприклад, 'Робота над спиною' або 'Тиждень 1 " "програми xy'." -#: manager/forms.py:136 +#: manager/forms.py:133 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." msgstr "" "Ви можете шукати більше ніж одну вправу, вони будуть згруповані в суперсет." -#: manager/forms.py:143 nutrition/forms.py:248 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 msgid "Also search for names in English" msgstr "Також шукайте імена англійською мовою" -#: manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 manager/models/log.py:64 +#: manager/forms.py:168 manager/forms.py:173 manager/models/log.py:64 #: manager/models/log.py:92 manager/models/setting.py:59 #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 -#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:42 -#: nutrition/forms.py:65 +#: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 +#: nutrition/forms.py:66 msgid "Unit" msgstr "Одиниця" -#: manager/forms.py:282 +#: manager/forms.py:279 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 msgid "Table" msgstr "Таблиця" -#: manager/forms.py:285 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 msgid "with images" msgstr "із зображеннями" -#: manager/forms.py:286 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 msgid "with comments" msgstr "з коментарями" -#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:121 msgid "Workout will expire soon" msgstr "Тренування скоро завершиться" +#: manager/models/day.py:34 manager/models/log.py:58 +#: manager/models/session.py:60 manager/templates/schedule/view.html:103 +#: manager/templates/workout/view.html:11 +#: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 +#: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 +#: manager/views/schedule.py:221 +msgid "Workout" +msgstr "Тренування" + #: manager/models/day.py:39 msgid "" "A description of what is done on this day (e.g. \"Pull day\") or what body " @@ -2277,11 +2220,11 @@ msgstr "День" msgid "Name or short description of the schedule. For example 'Program XYZ'." msgstr "Назва або короткий опис програми. Наприклад 'Програма XYZ'." -#: manager/models/schedule.py:66 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 msgid "Schedule active" msgstr "Програма активна" -#: manager/models/schedule.py:69 +#: manager/models/schedule.py:68 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2291,11 +2234,11 @@ msgstr "" "(відображатиметься, наприклад, на інформаційній панелі). Всі інші програми " "будуть позначені як неактивні" -#: manager/models/schedule.py:78 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 msgid "Is a loop" msgstr "Є циклом" -#: manager/models/schedule.py:81 +#: manager/models/schedule.py:80 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2303,15 +2246,15 @@ msgstr "" "Поставте прапорець у полі, якщо ви хочете повторити програми у циклі " "(наприклад, A, B, C, A, B, C тощо)" -#: manager/models/schedule_step.py:49 +#: manager/models/schedule_step.py:50 msgid "schedule" msgstr "програма" -#: manager/models/schedule_step.py:57 +#: manager/models/schedule_step.py:58 msgid "The duration in weeks" msgstr "Тривалість в тижнях" -#: manager/models/schedule_step.py:63 manager/models/set.py:52 +#: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 #: nutrition/models/meal_item.py:65 msgid "Order" @@ -2333,33 +2276,33 @@ msgstr "Добре" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "Будь-які нотатки, які ви захочете зберегти в цьому сеансі тренування." -#: manager/models/session.py:89 +#: manager/models/session.py:88 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" msgstr "Ваше враження від тренування. Чи виконували ви вправи як треба?" -#: manager/models/session.py:97 +#: manager/models/session.py:95 msgid "Start time" msgstr "Час початку" -#: manager/models/session.py:102 +#: manager/models/session.py:100 msgid "Finish time" msgstr "Час завершення" -#: manager/models/session.py:128 +#: manager/models/session.py:127 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "Якщо вводити час, необхідно ввести час початку і закінчення." -#: manager/models/session.py:131 +#: manager/models/session.py:130 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "Час початку не може бути після часу закінчення." -#: manager/models/set.py:46 +#: manager/models/set.py:47 msgid "Exercise day" msgstr "День тренування" -#: manager/models/set.py:56 +#: manager/models/set.py:57 msgid "Number of sets" msgstr "Кількість підходів" @@ -2367,16 +2310,16 @@ msgstr "Кількість підходів" msgid "Sets" msgstr "Підходи" -#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 +#: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 msgid "Creation date" msgstr "Дата створення" -#: manager/models/workout.py:72 manager/templates/workout/template_view.html:11 +#: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 #: manager/templates/workout/template_view.html:19 msgid "Workout template" msgstr "Шаблон тренування" -#: manager/models/workout.py:74 +#: manager/models/workout.py:75 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2416,6 +2359,10 @@ msgstr "Календар для %(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Детальна сторінка" +#: manager/templates/calendar/month.html:115 +msgid "Add log to day" +msgstr "Додати журнал до дня" + #: manager/templates/calendar/month.html:120 msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" @@ -2436,6 +2383,10 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Перейти до поточного місяця" +#: manager/templates/calendar/month.html:188 +msgid "Add new log" +msgstr "Додати новий журнал" + #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:5 msgid "Log overview" msgstr "Огляд журналів" @@ -2532,8 +2483,7 @@ msgstr "" "Ця програма є циклом і буде повторюватись до тих пір, поки ви не деактивуєте " "її" -#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 -#: manager/views/schedule.py:238 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 msgid "Weeks" msgstr "Тижні" @@ -2803,7 +2753,7 @@ msgstr "Перегляд журналів" msgid "Edit workout" msgstr "Змінити тренування" -#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:283 +#: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 msgid "Mark as template" msgstr "Позначити як шаблон" @@ -2811,7 +2761,7 @@ msgstr "Позначити як шаблон" msgid "Add workout day" msgstr "Додати день тренування" -#: manager/views/log.py:99 +#: manager/views/log.py:100 msgid "Delete workout log" msgstr "Видалити журнал тренування" @@ -2820,65 +2770,65 @@ msgstr "Видалити журнал тренування" msgid "Workout for %s" msgstr "Тренування для %s" -#: manager/views/schedule.py:292 +#: manager/views/schedule.py:291 msgid "Create schedule" msgstr "Створити програму" -#: manager/views/workout.py:211 +#: manager/views/workout.py:209 msgid "Copy workout" msgstr "Копіювати тренування" -#: manager/views/workout.py:214 +#: manager/views/workout.py:212 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: manager/views/workout_session.py:69 +#: manager/views/workout_session.py:70 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "Редагувати враження від тренування для {0}" -#: manager/views/workout_session.py:115 +#: manager/views/workout_session.py:117 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "Нове враження від тренування для {0}" -#: manager/views/workout_session.py:157 +#: manager/views/workout_session.py:158 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "Також буде видалено всі записи ваги для цього дня." -#: measurements/models/measurement.py:53 +#: measurements/models/measurement.py:52 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: nutrition/forms.py:116 +#: nutrition/forms.py:117 msgid "Height (in)" msgstr "Зріст (см)" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (kg)" msgstr "Вага (кг)" -#: nutrition/forms.py:118 +#: nutrition/forms.py:120 msgid "Weight (lbs)" msgstr "Вага (фунти)" -#: nutrition/forms.py:129 +#: nutrition/forms.py:133 msgid "Calculate" msgstr "Обчислити" -#: nutrition/forms.py:202 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Основне споживання калорій" -#: nutrition/forms.py:203 +#: nutrition/forms.py:208 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "Ваше основне споживання калорій, розраховане для ваших даних" -#: nutrition/forms.py:209 +#: nutrition/forms.py:213 msgid "Additional calories" msgstr "Додаткові калорії" -#: nutrition/forms.py:211 +#: nutrition/forms.py:215 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" @@ -2886,75 +2836,71 @@ msgstr "" "Додаткові калорії для додавання до базової ставки (для віднімання, введіть " "від'ємне число)" -#: nutrition/forms.py:244 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 +#: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 msgid "Ingredient" msgstr "Інгредієнт" -#: nutrition/models/ingredient.py:130 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 msgid "In kcal per 100g" msgstr "В ккал на 100 г" -#: nutrition/models/ingredient.py:137 nutrition/models/ingredient.py:145 -#: nutrition/models/ingredient.py:155 nutrition/models/ingredient.py:163 -#: nutrition/models/ingredient.py:173 nutrition/models/ingredient.py:183 -#: nutrition/models/ingredient.py:193 +#: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 +#: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 +#: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 msgid "In g per 100g of product" msgstr "В г на 100г продукту" -#: nutrition/models/ingredient.py:154 +#: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Вміст цукру в вуглеводах" -#: nutrition/models/ingredient.py:172 +#: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Вміст жиру у жирах" -#: nutrition/models/ingredient.py:182 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fibres" msgstr "Волокна" -#: nutrition/models/ingredient.py:192 +#: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 msgid "Sodium" msgstr "Натрій" -#: nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 msgid "Link to product" msgstr "Посилання на виріб" -#: nutrition/models/ingredient.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 msgid "Brand name of product" msgstr "Торгова марка виробу" -#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#: nutrition/models/ingredient.py:304 #, python-brace-format -msgid "" -"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " -"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" -"{energy_approx}%)" +msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" -"Загальна енергія ({energy}ккал) не є приблизною сумою енергії, яку " -"забезпечують білки, вуглеводи та жири ({energy_calculated} ккал +/- " -"{energy_approx}%)" -#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 +#: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "Інгредієнт успішно додано до загальної бази даних" -#: nutrition/models/ingredient.py:409 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Новий інгредієнт поданий користувачем" -#: nutrition/models/ingredient.py:411 -#, python-brace-format -msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +#: nutrition/models/ingredient.py:410 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgid "" +"The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "Користувач {0} подав новий інгредієнт \"{1}\"." -#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" msgstr "Категорії інгредієнтів" @@ -2967,7 +2913,7 @@ msgid "Unit amount, e.g. \"1 Cup\" or \"1/2 spoon\"" msgstr "Одиниця кількісті, напр. \"1 чашка\" або \"1/2 ложки\"" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 -#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:108 +#: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 msgid "Nutrition plan" msgstr "План харчування" @@ -2991,17 +2937,17 @@ msgstr "" "Дайте стравам текстовий опис / назву, таку як \"Сніданок\" або \"після " "тренування\"" -#: nutrition/models/plan.py:70 +#: nutrition/models/plan.py:69 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" msgstr "Опис мети плану, напр. \"Набір маси\" або \"Підготування до літа\"" -#: nutrition/models/plan.py:90 +#: nutrition/models/plan.py:88 msgid "Use daily calories" msgstr "Використовуйте щоденні калорії" -#: nutrition/models/plan.py:93 +#: nutrition/models/plan.py:91 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3115,27 +3061,18 @@ msgstr "" "Якщо ви додали електронну пошту при реєстрації, ви отримаєте сповіщення про " "успішне завершення процесу." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 msgid "No ingredients." msgstr "Немає інгредієнтів." -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 -msgid "ingredient name" -msgstr "назва інгредієнта" - -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 msgid "Add ingredient" msgstr "Додати інгредієнт" -#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 -msgid "Only registered users can do this" -msgstr "Це можуть робити лише зареєстровані користувачі" - #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:14 msgid "Submission date" msgstr "Дата подання" @@ -3301,31 +3238,27 @@ msgstr "від 140 до 230" msgid "56 to 90" msgstr "від 56 до 90" -#: nutrition/views/ingredient.py:165 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Додати новий інгредієнт" -#: nutrition/views/ingredient.py:220 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "Інгредієнт успішно позначений як відхилений" -#: nutrition/views/plan.py:119 +#: nutrition/views/plan.py:120 msgid "Nutritional plan" msgstr "План харчування" -#: nutrition/views/plan.py:121 +#: nutrition/views/plan.py:122 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "План харчування для %s" -#: nutrition/views/plan.py:195 +#: nutrition/views/plan.py:194 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "Це порожній план, що ви очікували на PDF?" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "Харчові дані" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "Разом" @@ -3388,7 +3321,7 @@ msgstr "" "Якщо ви хочете поспілкуватися з нами, зайдіть на сервер Discord і зв'яжіться " "з нами" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" msgstr "Перекладання" @@ -3428,91 +3361,91 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Про" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "Мобільний застосунок" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "Підтримка проєкту" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "Розробка" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 msgid "Community" msgstr "Спільнота" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "Відстежуйте свій
шлях до свого
ідеального тіла" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" "Приєднуйтесь до wger, безплатного фітнес-трекера з відкритим вихідним кодом " ", що розробляється спільнотою" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 msgid "Get Started" msgstr "Почати роботу" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "люди
використовують wger" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 msgid "exercises
for workout creation" msgstr "вправи
для створення тренувань" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "продукти
для планування харчування" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "зірки
на GitHub" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "Створіть свій ідеальний тренувальний режим" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "Складіть тижневий план тренувань з понад 100 вправ" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" "Встановіть кількість повторень і підходів, тривалість або дистанцію для " "кожної вправи" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "Крок за кроком керуйте своїми тренуваннями" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" "Відстежуйте тренування, які ви виконали, а також те, як ви себе почували" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "Сплануйте свій щоденний раціон" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" "Наповніть свій тиждень поживними стравами, які допоможуть вам працювати краще" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "Створюйте страви на основі бази даних з понад 2 мільйонів продуктів" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" @@ -3520,40 +3453,40 @@ msgstr "" "Отримуйте автоматично розраховану поживну цінність (енергія, білки, " "вуглеводи, ...) як для окремих страв, так і для всього вашого тижневого плану" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "Відстежуйте свій прогрес" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" "Відстежуйте та коментуйте все, що стосується вашого харчування та тренувань" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 msgid "Add custom notes" msgstr "Додати власні нотатки" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 msgid "Record your weight" msgstr "Запишіть свою вагу" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "Ведіть фото-журнал, щоб бачити свій прогрес" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "Використовуйте календар для перегляду минулих записів" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 msgid "Try wger now" msgstr "Спробувати wger зараз" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "Завдяки спільноті" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." @@ -3562,7 +3495,7 @@ msgstr "" "люди, як ви, перекладають, додають вправи та інформацію про харчування, " "розробляють і багато іншого." -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." @@ -3570,31 +3503,31 @@ msgstr "" "Ми не використовуємо рекламу, не продаємо вашу особисту інформацію і " "ділимося кодом під вільною ліцензією з відкритим вихідним кодом." -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "Долучайтеся і допоможіть зробити wger ще кращим!" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 msgid "Contribute" msgstr "Зробити внесок" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "Зареєструватися зараз безплатно" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "Вебверсії недостатньо?" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 msgid "Get the code, too!" msgstr "Отримати код!" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "Налаштуйте приватний сервер для свого спортзалу" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" @@ -3602,21 +3535,21 @@ msgstr "" "Не хочете, щоб ваші дані були на онлайн-сервісі? Створіть екземпляр wger на " "власному сервері безплатно!" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "Інтеграція з вашим власним застосунком" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" "wger пропонує відкритий API, який ви можете використовувати для свого " "застосунку." -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 msgid "Create your own version" msgstr "Створіть власну версію" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." @@ -3624,31 +3557,31 @@ msgstr "" "Вихідний код доступний під ліцензією GNU AGPLv3! Ви можете створити форк на " "GitHub." -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 msgid "Workout routines" msgstr "Процедури тренувань" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "Програмне забезпечення" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "Повідомити про проблему" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "Вихідний код" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "Так, вилучити" @@ -3686,31 +3619,31 @@ msgstr "" "роботі, але також містить достатньо нового творчого змісту, щоб надати їй " "право на власне авторське право." -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "В очікуванні" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "Прийнято" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "Відхилено" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "Віхдні дані" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "Формат дати" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "Ви повинні ввести свою вагу" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "Запис ваги" @@ -3839,28 +3772,81 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Повторно подати" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Експортувати в CSV" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "Імпортувати з електронної таблиці" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Змінити запис ваги для %s" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "Успішно видалено." -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Видалити запис ваги для %s" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Поділитися" + +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "Натисніть, щоб додати записи про вагу до тренування\n" +#~ " дня поточного тренування:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "Це тренування є частиною програми:" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "Поточне тренування вибирається з вашого активного розкладу або, якщо у " +#~ "вас його немає, просто за датою." + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "Поділитись цією сторінкою" + +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "" +#~ "Перш ніж надсилати посилання на соціальні медіа, потрібно дозволити " +#~ "зовнішній доступ." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "Це зроблено тут" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "День відпочинку" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " +#~ "provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" +#~ "{energy_approx}%)" +#~ msgstr "" +#~ "Загальна енергія ({energy}ккал) не є приблизною сумою енергії, яку " +#~ "забезпечують білки, вуглеводи та жири ({energy_calculated} ккал +/- " +#~ "{energy_approx}%)" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "назва інгредієнта" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "Це можуть робити лише зареєстровані користувачі" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "Харчові дані" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "Експортувати в CSV" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "Імпортувати з електронної таблиці" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Сталося щось, що не дозволено." diff --git a/wger/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 959fe3c3a..377226105 100644 --- a/wger/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-05 05:55+0000\n" "Last-Translator: Scotee007 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "" -#: nutrition/views/plan.py:222 -msgid "Nutritional data" -msgstr "营养数据" - #: nutrition/views/plan.py:230 msgid "Total" msgstr "总量" @@ -3279,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" -#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:496 +#: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Translation" @@ -3327,229 +3263,229 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "关于" -#: software/templates/features.html:50 +#: software/templates/features.html:57 msgid "Mobile app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 +#: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:61 +#: software/templates/features.html:68 msgid "Develop" msgstr "" -#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 +#: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "评论" -#: software/templates/features.html:100 +#: software/templates/features.html:107 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:103 +#: software/templates/features.html:110 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:113 +#: software/templates/features.html:120 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get Started" msgstr "获取源码" -#: software/templates/features.html:123 +#: software/templates/features.html:130 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:127 +#: software/templates/features.html:134 #, fuzzy #| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" msgstr "新增健身项目到这个健身日" -#: software/templates/features.html:131 +#: software/templates/features.html:138 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:135 +#: software/templates/features.html:142 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:159 +#: software/templates/features.html:166 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:163 +#: software/templates/features.html:170 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:173 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:169 +#: software/templates/features.html:176 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:172 +#: software/templates/features.html:179 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:193 +#: software/templates/features.html:200 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:197 +#: software/templates/features.html:204 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:207 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:203 +#: software/templates/features.html:210 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:230 +#: software/templates/features.html:237 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:235 +#: software/templates/features.html:242 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:238 +#: software/templates/features.html:245 #, fuzzy #| msgid "Add custom diary entry" msgid "Add custom notes" msgstr "添加自定义日记条目" -#: software/templates/features.html:241 +#: software/templates/features.html:248 #, fuzzy #| msgid "Body weight" msgid "Record your weight" msgstr "体重" -#: software/templates/features.html:244 +#: software/templates/features.html:251 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:247 +#: software/templates/features.html:254 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:266 +#: software/templates/features.html:273 #, fuzzy #| msgid "Try it now" msgid "Try wger now" msgstr "试一试" -#: software/templates/features.html:283 +#: software/templates/features.html:290 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:286 +#: software/templates/features.html:293 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:292 +#: software/templates/features.html:299 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:297 +#: software/templates/features.html:304 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:306 +#: software/templates/features.html:313 #, fuzzy #| msgid "Contribute!" msgid "Contribute" msgstr "贡献!" -#: software/templates/features.html:330 +#: software/templates/features.html:337 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:343 +#: software/templates/features.html:350 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:345 +#: software/templates/features.html:352 #, fuzzy #| msgid "Get the code" msgid "Get the code, too!" msgstr "获取源码" -#: software/templates/features.html:356 +#: software/templates/features.html:363 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:359 +#: software/templates/features.html:366 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:373 +#: software/templates/features.html:380 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:376 +#: software/templates/features.html:383 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:387 +#: software/templates/features.html:394 #, fuzzy #| msgid "Current version" msgid "Create your own version" msgstr "当前版本" -#: software/templates/features.html:390 +#: software/templates/features.html:397 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:411 +#: software/templates/features.html:418 #, fuzzy #| msgid "Amount" msgid "Account" msgstr "数量" -#: software/templates/features.html:457 +#: software/templates/features.html:464 #, fuzzy #| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "健身提醒" -#: software/templates/features.html:463 +#: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" msgstr "不一致" -#: software/templates/features.html:478 +#: software/templates/features.html:485 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:484 +#: software/templates/features.html:491 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:490 +#: software/templates/features.html:497 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:262 +#: utils/generic_views.py:263 msgid "Yes, delete" msgstr "是,删除" @@ -3592,31 +3528,31 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:128 +#: utils/models.py:130 msgid "Pending" msgstr "审核中" -#: utils/models.py:129 +#: utils/models.py:131 msgid "Accepted" msgstr "" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:132 msgid "Declined" msgstr "" -#: weight/forms.py:53 +#: weight/forms.py:54 msgid "Input" msgstr "" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:55 msgid "Date format" msgstr "" -#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 msgid "You have to enter your weight" msgstr "" -#: weight/models.py:58 +#: weight/models.py:60 msgid "Weight entry" msgstr "" @@ -3719,28 +3655,71 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "重新提交" -#: weight/templates/overview.html:52 -msgid "Export as CSV" -msgstr "导出为CSV文件" - -#: weight/templates/overview.html:56 -msgid "Import from spreadsheet" -msgstr "从电子表格导入" - -#: weight/views.py:98 +#: weight/views.py:100 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "" -#: weight/views.py:115 +#: weight/views.py:117 msgid "Successfully deleted." msgstr "" -#: weight/views.py:119 +#: weight/views.py:121 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "分享" + +#~ msgid "" +#~ "Click to add weight logs to a training\n" +#~ " day in your current workout:" +#~ msgstr "" +#~ "点击添加体重日志\n" +#~ " 到您目前锻炼计划的一个训练日:" + +#~ msgid "This workout is part of a schedule:" +#~ msgstr "这个健身是日程的一部分:" + +#~ msgid "" +#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " +#~ "don't have one, simply by date." +#~ msgstr "" +#~ "当前的锻炼是从您的健身计划中选择的,如果您没有活动计划,则只需按日期选择。" + +#~ msgid "Share this page" +#~ msgstr "分享这个页面" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Before you share links on social media you need to allow external access." +#~ msgid "" +#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" +#~ " access." +#~ msgstr "在你分享链接到社交媒体之前,你需要允许外部访问." + +#~ msgid "That's done here" +#~ msgstr "已经完成" + +#~ msgid "Rest day" +#~ msgstr "休息日" + +#~ msgid "ingredient name" +#~ msgstr "食谱名称" + +#~ msgid "Only registered users can do this" +#~ msgstr "只有注册用户才可以操作" + +#~ msgid "Nutritional data" +#~ msgstr "营养数据" + +#~ msgid "Export as CSV" +#~ msgstr "导出为CSV文件" + +#~ msgid "Import from spreadsheet" +#~ msgstr "从电子表格导入" + #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "不允许的事情发生了。" @@ -3866,10 +3845,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New user submitted exercise" #~ msgstr "新用户提交锻炼动作" -#, python-brace-format -#~ msgid "The user {0} submitted a new exercise \"{1}\"." -#~ msgstr "用户{0}提交了一次新训练“{1}”." - #~ msgid "New user submitted image" #~ msgstr "新用户提交的图片"