From a89340835877fc026a9665209fb23a9edd6d2edc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Branden J Brown I could reach for baz when I need something that contains a foo and a bar, but then I have to spend time thinking once I need a place for a baz to be.
In contrast, a KessokuBand naturally contains a Bocchi and a Ryou, and it naturally lives in Shimokitazawa. Is it particularly common for me to need a place name when describing a programming concept? Probably not.
-However, there is another common situation where I need a library of example terms with preconstructed relationships, including place names, domain names, dates, email addresses, &c.: unit tests.
-(And in those cases, I've found that using Japanese terms has the added benefit of reminding me that things like person names, street addresses, and phone numbers don't always follow the conventions I'm accustomed to as an American.)Bocchi the Example!
(And in those cases, I've found that using Japanese terms has the added benefit of reminding me that things like person names, street addresses, and phone numbers don't always follow the conventions I'm accustomed to as an American.)
I am writing this article for two purposes. The first purpose is to challenge thoughtless use of asemic example terms in places where terms with semantic relationships could provide a richer experience, or at least make writing easier. Human brains are very good at thinking, but they're also very good at avoiding thinking, and that's an inhibition. @@ -58,7 +58,7 @@
Except as noted, names are written in Japanese convention of family name preceding given name, where relevant.
+Names are written in Japanese convention of family name preceding given name, where relevant.