Skip to content

Commit edad3c9

Browse files
committed
Merge branch 'release-4'
2 parents ad75b9e + abe8f21 commit edad3c9

30 files changed

+3619
-1
lines changed

README.md

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -193,6 +193,12 @@ Puedes rellenar el [formulario de contacto](http://goo.gl/forms/YIw7yvfDCM).
193193
- **11 Doctores 11 Historias: Las Raíces del Mal**
194194
- **11 Doctores 11 Historias: En la Punta de la Lengua**
195195
- **11 Doctores 11 Historias: Algo Prestado**
196+
- **11 Doctores 11 Historias: El Efecto Dominó**
197+
- **11 Doctores 11 Historias: Espora**
198+
- **11 Doctores 11 Historias: La Bestia de Babilionia**
199+
- **11 Doctores 11 Historias: El Misterio de la Cabaña Embrujada**
200+
- **11 Doctores 11 Historias: Nada en Punto**
201+
- **11 Doctores 11 Historias: Luces Apagadas**
196202
- **The Blood Cell**
197203

198204
Puedes descargar el pack de novelas con todas las novelas generadas mediante el sistema de generación automática o ir a la biblioteca donde están publicadas **todas** todas las novelas traducidas por Audiowho hasta la fecha:

include/base.tex

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,7 +31,8 @@
3131

3232
\def\CP{\textit{\Huge %%TITLE%%}} % Title
3333
34-
\settowidth{\unitlength}{\CP} % Set the width of the curly brackets to the width of the title
34+
\setlength{\unitlength}{300pt} % Set the width of the curly brackets to the width of the title
35+
%\addtolength{\unitlength}{-10pt}
3536
{\color{LightGoldenrod}\resizebox*{\unitlength}{\baselineskip}{\rotrt{$\}$}}} \\[\baselineskip] % Print top curly bracket
3637
\textcolor{Sienna}{\CP} \\[\baselineskip] % Print title
3738
{\color{RosyBrown}\Large %%AUTHOR%%} \\ % Print Author
Lines changed: 241 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,241 @@
1+
\chapter*{Capítulo Uno}
2+
\addcontentsline{toc}{chapter}{Capítulo Uno}
3+
4+
5+
El espacio es tan oscuro que mirarlo desconcierta al cerebro. Cuanto más
6+
miras su inmensidad, a las estrellas suspendidas y las galaxias
7+
arremolinadas, más empiezas a notar cuan imprecisas son las palabras
8+
``oscuro'',``negro'' y ``sin fin''. Hay muchas gamas de sombras, todas
9+
ellas aterradoras para mí.
10+
11+
Por eso mantengo las luces encendidas.
12+
13+
Sé que es una tontería. Me encuentro a muchos años de los espacios
14+
estrechos de mi infancia en la guardería de la Colonia de Investigación
15+
de Collabria. Pero en la oscuridad siempre existe la posibilidad de que
16+
las cosas se acerquen: al acecho, cosas que llevan máscaras, con las
17+
manos frías y agujas afiladas. Cosas horribles escondidas que no puedo
18+
ver. Últimamente, incluso mis sueños están llenos de monstruos.
19+
20+
Por eso me gusta viajar solo. Aquí, en mi propia nave, puedo realizar
21+
seguimientos de señales de calor para asegurarme de que soy el único a
22+
bordo. Puedo mantener todo tan superbrillante como quiera. Puedo ver mi
23+
bodega de carga, actualmente vacía a la espera de un nuevo envío de los
24+
granos de café recién tostados de la Estación Intergaláctica de Café
25+
Tostado (o ICRS, pronunciado ``ICARUS'' por los antiguos transportes)
26+
aquí mismo desde la consola de la sala de control. Pero, no importan las
27+
precauciones, aún estoy mirando siempre por encima de mi hombro. El
28+
corazón me martillea en el pecho, siento mi piel fría y húmeda, tensa y
29+
con una punzante piel de gallina. Gracias a Dios que rara vez tengo que
30+
dejar mi nave.
31+
32+
Después de dejar Collabria, viví precariamente en un montón de
33+
sitios. Incluso firmé un contrato con la Corporación de Minas
34+
Galatron. Siempre he sido grande para mi edad, así que no me la
35+
preguntaron al firmar el contrato, aunque no estoy seguro de que fuese
36+
legal. Trabajé para ellos tres años enteros, tamizando la arena roja e
37+
inhalando veneno, pero al final ahorré lo suficiente para comprar una
38+
nave de segunda mano.
39+
40+
Fue hacia el final de mi periodo en las minas cuando comenzó el
41+
miedo. Hubo un derrumbamiento y quedé atrapado profundamente bajo
42+
tierra. Sin aire. Con un calor increíble. El terror se disparó dentro de
43+
mí en la oscuridad.
44+
45+
Al principio, me preocupaba que estar a bordo de una nave se pareciera a
46+
estar atrapado bajo tierra o en una de las cunas-jaula de la guardería,
47+
pero en cambio se parecía mucho más a estar cerca de la libertad. La
48+
reparé yo mismo, aprendiendo de un gran libro viejo. Ahora mi nave va lo
49+
suficientemente bien como para que tenga un trabajo estable, el primero
50+
que tengo, trasportando café.
51+
52+
Mi ruta entre la ICRS y el Planeta de las Tiendas de Café es un largo
53+
trecho. Paso mi tiempo viendo holovideos, rociandome con niebla de
54+
ficción, intercambiando mensajes con 78342 y 78346 de la guardería
55+
(últimamente, 78342 se pasa horas quejándose de que su antena secundaria
56+
finalmente llegó y, que desde entonces, los chicos le han estado
57+
prestando más atención) y evitando el sueño. Debería haber sido
58+
aburrido, nadando a través del mismo viejo mar de estrellas en la misma
59+
vieja nave, pero no me sentía así en absoluto. Me siento perseguido,
60+
como si no quisiera ir más despacio por temor a algo sin nombre y
61+
asfixiante pisándome los talones.
62+
63+
Es difícil dejar atrás el pasado. Tienes que ir más rápido de lo que mi
64+
destartalada nave puede soportar.
65+
66+
Jugueteando con los controles, veo el reflejo de mi cara en la
67+
superficie de cristal pulido, mi piel gris moteada y mi lengua bífida
68+
que prueba el aire a mi alrededor sin ni siquiera darme cuenta de que lo
69+
estoy haciendo la mitad del tiempo. Mis ojos son veteados y de color
70+
rojo. Parece que me vendrían bien más horas de sueño.
71+
72+
Lo que realmente necesitamos es más café.
73+
74+
La Estación Intergaláctica de Café Tostado órbita el planeta Cloris, que
75+
tiene un clima ideal para el cultivo de los granos de café con
76+
súper-cafeína que la hacen famosa. La gente dice que la ICRS es el lugar
77+
con más cafeína del universo. Se supone que sólo el respirar su aire
78+
hace despertar a los muertos recientes, crezca pelo en los globos
79+
oculares y recargue las baterías agotadas.
80+
81+
Me gusta el lugar. Por extraño que parezca, en realidad me siento menos
82+
nervioso cuando estoy en la estación, aunque podría ser el único. La
83+
cafeína me calma. Me preocupa que me esté convirtiendo en un adicto,
84+
pero tal vez ese es el riesgo de un trabajo como el mío.
85+
86+
Para cuando atraco, mi cronómetro dice que estoy llegando un poco antes
87+
de lo previsto. Salgo y firmo con mi huella digital un montón de
88+
formularios oficiales para un irritable Vinvocci, mientras unos robots
89+
cargan mi bodega con bolsas de granos que brillan como el caoba y están
90+
pegajosos de aceite. Incluso a través de la esclusa de aire, seré capaz
91+
de olerlos durante el viaje de vuelta. Eso siempre es un plus.
92+
93+
El Vinvocci me dice algo y cuando me doy la vuelta para responderle, da
94+
un paso hacia atrás. Supongo que soy un poco intimidante cuando no sabes
95+
lo joven que soy: grande, ligeramente encorvado y demasiado tímido para
96+
sonreír cuando debería. Al crecer de la manera en que lo hice, no sé
97+
cómo hablar con la gente o hacer que se sientan cómodos. Firmo su tablet
98+
de datos, vuelvo a mi nave, me como la cena de un envase y me preparo
99+
para irme a la cama. Mientras miro al techo encima de mi cama, tengo el
100+
agradable pensamiento de que mañana, antes de irme, voy a ir a tomarme
101+
una taza de café, café de verdad, ardiente y elaborado en la estación
102+
por camareros que saben lo que hacen, y no en la vieja cacerola manchada
103+
de herrumbre de mi nave.
104+
105+
La boca se me hace agua sólo de pensarlo.
106+
107+
No me gusta dormir porque, no importa lo brillante que sea la
108+
habitación, cuando tengo los ojos cerrados, estoy en la oscuridad.
109+
110+
Tampoco me gustan mis sueños. Allí tumbado, me encuentro a mí mismo
111+
deseando poder salir a hurtadillas y tomar un café rápido, pero la
112+
tienda estará cerrada. Quizá podría encontrar algunos granos
113+
sueltos. No, me digo a mí mismo, obligando a mis pensamientos a
114+
centrarse en lo impresionada que estará 78342 cuando haya ahorrado lo
115+
suficiente para que consigamos un hogar propio en uno de los sistemas
116+
estelares más bonitos. Y 78346 también. Vamos a vivir todos juntos y ya
117+
no tendre que estar nervioso nunca más, porque siempre estarán mirando
118+
por encima del hombro por mí.
119+
120+
Cuando me despierto, las luces están apagadas y mi corazón late con
121+
fuerza. Durante un largo momento, creo que todavía estoy en la misma
122+
vieja pesadilla, sumido en la oscuridad, con escalofríos en la
123+
piel. Busco a tientas en la pantalla del ordenador de la pared. Poco a
124+
poco, la sala se ilumina. Parpadeo rápido. Debo haber golpeado el
125+
interruptor de la luz por la noche.
126+
127+
Atontado, me dirijo a trompicones hacia la electroducha, pongo la
128+
temperatura lo mas alta que se puede y dejo que la suciedad y el sudor
129+
de la noche se quemen fuera de mi piel.
130+
131+
Cuenta una leyenda que beber suficiente café de la Estación
132+
Intergaláctica de Café Tostado hace que una persona permanezca despierta
133+
durante una semana por lo menos. Ahora mismo me gusta como suena eso.
134+
135+
Me visto y camino a través de los pasillos hacia la pequeña tienda de
136+
café. Las mantienen pequeñas, sucias y sólo abiertas durante horas
137+
limitadas, ya que no quieren que el personal de transporte, como yo,
138+
consuma demasiado de las cosas buenas. Está lleno de trabajadores del
139+
interior de la estación, junto con unos pocos viajeros que sentían la
140+
necesidad de un café lo suficientemente fuerte como para levantar un
141+
sistema solar. Detrás de la barra, en las humeantes máquinas, hay una
142+
camarera de piel púrpura con seis brazos. Está haciendo expresos y
143+
espumando la leche más rápido de lo que puedo seguirla.
144+
145+
Mirando alrededor de la sala, veo a una pequeña Graske pedir dinero
146+
prestado a un Terileptil con una capa. Creo que los he visto antes en la
147+
estación. Un Blowfish con un parche en el ojo se sienta atrás en un
148+
rincón oscuro, escaneando la tienda con una mirada siniestra en su
149+
cara. En una mesa, un grupo de trabajadores en ropa de faena están
150+
relajándose, riendo juntos. En otra, un soldado mira sombríamente el
151+
fondo de su taza.
152+
153+
La fila es corta y estoy al final, en el mostrador hay una mujer que
154+
lleva un uniforme militar. Entre nosotros se encuentra un hombre delgado
155+
como un galgo vestido con un abrigo azul marino y un forro de color
156+
escarlata. Se vuelve a mirarme con unos penetrantes y hundidos ojos
157+
grises, surcados por unas impresionantes cejas plateadas.
158+
159+
---Voy a comprar un café ---dice---. Para una chica.
160+
161+
---Ah ---digo, preguntándome si su antena secundaria llegó. Sí, eso
162+
parece ser---. Estupendo.
163+
164+
---Cree que estoy comprándole un café de la Tierra del siglo XXI
165+
---continúa, balanceándose sobre los talones---. ¿No le
166+
sorprenderá?. Resulta que soy de los llevan cafés después de
167+
todo. Quiero decir, este no es tan bueno como el increible café
168+
preparado por Elisabeth Pepsis, por supuesto, o ese extraordinario que
169+
solía hacer Benton, ¿cual era su nombre de pila?. Ah, sí,
170+
Sargento. Sargento Benton. Dijo que tenia que ver con la temperatura del
171+
agua. Pero este aún está bueno. Clara está un poco molesta conmigo, pero
172+
una vez que pruebe esto, su estado de ánimo mejorará enormemente. O
173+
posiblemente no, pero al menos tendrá el café.
174+
175+
---¿Clara? ---repito. Ha dicho un montón de nombres, pero ese parece ser
176+
el importante.
177+
178+
Asiente con la cabeza.
179+
180+
---Ella es imposible.
181+
182+
---Me resultas familiar ---digo antes de pensarlo dos veces. El hombre
183+
al que me recuerda parecía muy diferente, pero hablaba con el mismo
184+
vertiginoso y alegre afán. Entendí menos de la mitad de lo que ese
185+
hombre dijo, pero había salvado mi vida, así que estaba decidido a
186+
prestar atención a cualquiera que fuese incluso un poco como él.
187+
188+
El ceño fruncido del hombre se profundiza. Sus cejas hacen cosas que ni
189+
siquiera sabía que las cejas pudieran hacer.
190+
191+
---Me ocurre a menudo.
192+
193+
---Se hacía llamar el Doctor y salvó\ldots{}
194+
195+
---Ahhhhh, bien ---dice, interrumpiéndome---. Te recuerdo a mi. Oh,
196+
bueno, eso tiene mucho más sentido.
197+
198+
---¿Qué?.
199+
200+
En ese momento, un anodino ser humano vestido de gris se une a la cola
201+
detrás de mí. Usa una mascarilla en la mitad inferior de la cara, del
202+
tipo blanco de papel, que los científicos siempre llevaban en la
203+
guardería. A pesar de que sólo puedo ver sus ojos, me resulta horrible e
204+
incómodamente familiar. ¿Podría realmente ser uno de los científicos?.
205+
206+
---Yo soy el Doctor ---dice el hombre de las cejas, bastante orgulloso
207+
de ello---. Apuesto a que pasamos un buen rato, ¿verdad?.
208+
209+
No sé cómo responder a eso porque no tiene ningún sentido. Si realmente
210+
es el Doctor, entonces seguramente debe recordar Collabria, debe notar
211+
el parecido de la figura enmascarada detrás de mí con los científicos de
212+
allí. Abro la boca para preguntar, cuando los molinillos de café se
213+
estremecen y se paran, las hojas crujen metálicamente una contra la otra
214+
en una ausencia repentina de granos.
215+
216+
Palabras de asombro se escapan de la boca de la camarera. Incluso parece
217+
sorprendida al tener que decir.
218+
219+
---¡No hay más café!.
220+
221+
Los granos han parado automáticamente de alimentar las máquinas desde
222+
una rampa en el techo. En la Estación Intergaláctica de Café Tostado,
223+
eso es lo peor que podría pasar.
224+
225+
Entonces se apagan las luces. Para mí, eso es incluso peor.
226+
227+
Todo el mundo a mi alrededor está gritando. Siento ese terror familiar,
228+
tan intenso que soy incapaz de pensar más allá de él. Quiero correr,
229+
pero me siento frío y caliente a la vez y me parece que no puedo
230+
controlar mis pies. Justo cuando pienso que podría ser capaz de moverme,
231+
las luces se encienden de nuevo parpadeando. Doy un grito ahogado.
232+
233+
El hombre de la mascarilla se ha ido, pero tirado en el suelo de metal
234+
está el cuerpo de la mujer soldado que estaba delante del Doctor en la
235+
fila. Todavía tiene una taza en la mano, derramando su precioso
236+
contenido sobre las baldosas grises. Los vapores del café recién hecho
237+
no parecen, como cuentan las leyendas, que vayan a devolverla a la vida.
238+
Está muerta.
239+
240+
No es el primer cadáver que he visto, pero es el primero desde las
241+
minas. Esperaba no volver a ver ninguno de nuevo.

0 commit comments

Comments
 (0)