Skip to content

Commit

Permalink
BGforgeNet/msg2po: full chain
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Nov 22, 2024
1 parent 10e0512 commit 44b39cb
Show file tree
Hide file tree
Showing 24 changed files with 222 additions and 73 deletions.
18 changes: 9 additions & 9 deletions data/text/vietnamese/dialog/dcchcgrd.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,13 +34,13 @@
{182}{}{Đừng có chạm vào cái cửa lần nữa nếu không muốn gặp rắc rối.}
{183}{}{Tao mà thấy mày chạm vào cửa lần nữa thì đầu mày sẽ ăn đạn đấy.}
{184}{}{Này, anh nghĩ mình đang làm cái quái gì thế?}
{185}{}{I've had enough of you.}
{186}{}{Sorry; I can let you in, but your friends are gonna have to wait outside.}
{187}{}{Only one of you are allowed in at a time.}
{200}{}{Good evening.}
{201}{}{Good afternoon.}
{202}{}{Good morning.}
{203}{}{Just finish up your business, thank you.}
{250}{}{You know, pal, I've had enough of your shit!}
{251}{}{You know, bitch, I've had enough of your shit!}
{185}{}{Thế là đủ lắm rồi.}
{186}{}{Xin lỗi; Tôi có thể để anh vào, nhưng mấy người bạn này phải chờ ở ngoài.}
{187}{}{Mỗi lần chỉ được một người vào thôi.}
{200}{}{Chào buổi tối.}
{201}{}{Chào buổi chiều.}
{202}{}{Chào buổi sáng.}
{203}{}{Cứ lo việc của anh đi, cám ơn.}
{250}{}{Này, anh bạn biết gì không, tao thấy mấy trò khỉ này đủ lắm rồi!}
{251}{}{Này, cô đũy biết gì không, tao thấy mấy trò khỉ này đủ lắm rồi!}
{252}{}{[KẾT THÚC]}
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/vietnamese/dialog/dccraps.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
{100}{}{Sorry, the boss says we can't let you play here anymore.}
{100}{}{Xin lỗi, sếp nói bọn tôi không được cho anh đến đây chơi nữa.}
84 changes: 42 additions & 42 deletions data/text/vietnamese/dialog/dccustmr.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,50 +1,50 @@
{100}{}{You see a customer.}
{101}{}{You see a townsperson.}
{150}{}{He looks like he's headed somewhere.}
{151}{}{She looks like she's headed somewhere.}
{152}{}{He's busy drinking and talking to other customers.}
{153}{}{She seems to be busy talking.}
{154}{}{He's looking over Tubby's shelves.}
{155}{}{She seems to be looking around Tubby's store.}
{156}{}{You don't see anything unusual about him.}
{157}{}{You don't see anything unusual about her.}
{100}{}{Bạn thấy một khách hàng.}
{101}{}{Bạn thấy một cư dân thị trấn.}
{150}{}{Ông ta trông như đang đi đâu đó.}
{151}{}{Cô ta trông như đang đi đâu đó.}
{152}{}{Ông ta đang bận uống và nói chuyện với những khách hàng khác.}
{153}{}{Cô ta có vẻ đang bận nói chuyện.}
{154}{}{Ông ta đang xem mấy cái tủ của Tubby.}
{155}{}{Cô ta trông như đang ngó hàng của Tubby.}
{156}{}{Bạn không thấy ông ta có gì khác thường cả.}
{157}{}{Bạn không thấy cô ta có gì khác thường cả.}
{200}{}{Tránh xa ta ra!}
{201}{}{Leave me alone!}
{202}{}{Don't touch me!}
{203}{}{Stop it!}
{201}{}{Để tôi yên!}
{202}{}{Đừng chạm vào tôi!}
{203}{}{Thôi đi!}
{204}{}{Đang làm gì thế?}
{300}{}{Sorry, can't talk now.}
{301}{}{Where was I going again?}
{300}{}{Xin lỗi, giờ tôi không nói chuyện được.}
{301}{}{Tôi đang đi đâu ấy nhỉ?}
{302}{}{Chào.}
{303}{}{Excuse me.}
{303}{}{Thứ lỗi.}
{304}{}{Chào.}
{305}{}{Becky's place is the best, and not just cuz of the prices.}
{306}{}{You here for the drinks or the tables?}
{307}{}{All we need now are some troubadours.}
{305}{}{Chỗ của Becky là số một, và không chỉ có mỗi giá thôi đâu.}
{306}{}{Anh đến đây để uống hay chơi bạc?}
{307}{}{Giờ thì chỉ cần thêm một lũ hát rong nữa thôi.}
{308}{}{Chào.}
{309}{}{You a gambler?}
{310}{}{How's the outside world?}
{311}{}{Frankie's a scum bag. He's mean to Becky for no reason.}
{312}{}{You a friend of Becky?}
{313}{}{Grab a drink, friend!}
{314}{}{Drink up! Drinks are cheap!}
{315}{}{There's no way these are watered down.}
{316}{}{That Dyer sure knows her stuff.}
{317}{}{Nothing like good drinks and good company.}
{318}{}{Only trouble with Becky's drinks is you tend to drink to many!}
{319}{}{Becky... I mean Rebecca sure is a sweetheart.}
{320}{}{If anyone ever lays a finger on her, they'll regret it.}
{321}{}{This is some good stuff.}
{340}{}{We should kill you for what you did.}
{341}{}{I don't know what she did to you but she didn't deserve to die.}
{342}{}{Maybe we should head to New Reno, since Becky's is closed.}
{343}{}{I miss Becky's smile.}
{344}{}{No more cheap booze.}
{345}{}{The Den isn't the same without Becky's.}
{360}{}{Frankie's is truly a hole... in the wall, that is.}
{361}{}{I like the Hole better than Becky's.}
{362}{}{We call this place the Hole.}
{363}{}{Take a seat. Oh, wait. Maybe not.}
{309}{}{Anh có chơi không?}
{310}{}{Bên ngoài sao rồi?}
{311}{}{Frank là một gã tồi. Lão ta thù hận Becky chẳng vì cái gì cả.}
{312}{}{Anh có phải bạn của Becky không?}
{313}{}{Gọi đồ uống đi, bạn tôi ơi!}
{314}{}{Uống đi! Đồ ở đây rẻ lắm!}
{315}{}{Mấy món này không pha nước đâu.}
{316}{}{Cô pha chế kia đúng là biết nghề đấy.}
{317}{}{Rượu ngon bạn hiền, đúng là số dách.}
{318}{}{Vấn đề duy nhất với đồ uống của Becky là lúc nào cũng muốn uống nhiều!}
{319}{}{Becky... ý tôi là Rebecca đúng là một phụ nữ tuyệt vời.}
{320}{}{Kẻ nào mà dám động tay vào cô ta sẽ phải hối hận.}
{321}{}{Món này ngon đấy.}
{340}{}{Bọn ta phải giết ngươi vì những gì ngươi đã làm.}
{341}{}{Tôi không biết cô ta đã làm gì với cậu nhưng cô ta không đáng phải chết.}
{342}{}{Có lẽ chúng ta nên đến New Reno vì giờ quán Becky đóng cửa rồi.}
{343}{}{Tôi nhớ nụ cười của Becky quá.}
{344}{}{Thế là hết rượu rẻ rồi.}
{345}{}{The Den mà không có quán Becky thì không được như xưa nữa.}
{360}{}{Frankie đúng là như lỗ... trên tường ấy.}
{361}{}{Tôi thích quán Lỗ hơn chỗ Becky.}
{362}{}{Chúng tôi gọi nơi này là Lỗ.}
{363}{}{Ngồi đi. Ồ, chờ đã. Có thể là không.}
{364}{}{Frankie's has action. Becky's is just a money pit.}
{365}{}{Frankie sure doesn't like Becky.}
{366}{}{Frankie says Becky's drinks are watered down.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/vietnamese/dialog/dcderek.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,4 +60,4 @@
{313}{}{Chào.}
{314}{}{Không có gì.}
{320}{}{Hey! Get away from me!}
{321}{}{Don't touch me!}
{321}{}{Đừng chạm vào tôi!}
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/text/vietnamese/dialog/dcstory1.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
{100}{}{You see a bar patron.}
{101}{}{You see Leanne.}
{102}{}{She's very beautiful, but seems to be lost in thought.}
{103}{}{Stop it!}
{103}{}{Thôi đi!}
{104}{}{Why are you doing this?}
{105}{}{Leave me alone!}
{105}{}{Để tôi yên!}
{106}{}{Please stop!}
{107}{}{You murderer!}
{108}{}{How could you do that to Becky!}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/vietnamese/dialog/dcstory2.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
{100}{}{You see bar patron.}
{101}{}{You see Stacy.}
{102}{}{She seems to be a little sad.}
{103}{}{Stop it!}
{103}{}{Thôi đi!}
{104}{}{How could you?}
{105}{}{Tránh xa ta ra!}
{106}{}{Tại sao?}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/vietnamese/dialog/dctubfri.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -113,5 +113,5 @@
{461}{}{Please, don't!}
{462}{}{I didn't take it!}
{463}{}{It wasn't me!}
{464}{}{Leave me alone!}
{464}{}{Để tôi yên!}
{465}{}{I didn't know it was yours!}
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/vietnamese/dialog/epac4.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@
happier if you'd left them inactive.] Be on your way now. You are dismissed.}
{321}{}{Cám ơn.}
{322}{}{Dismissed? What am I, a guardsman? Later, old timer.}
{330}{}{Leave me alone!}
{330}{}{Để tôi yên!}
{331}{}{I want nothing more to do with you.}
{332}{}{MACH ES DIR SELBER!!}
{333}{}{I'm busy right now.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/vietnamese/dialog/fcelrind.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,7 +33,7 @@
{141}{}{You obviously have some bad neurodynes!}
{142}{}{No! Do not pollute me with your hatred!}
{143}{}{Guards! Guards! The barbarian is here!}
{144}{}{Don't touch me!}
{144}{}{Đừng chạm vào tôi!}
{145}{}{Help! Guards!}
{146}{}{The enemy of our people!}
{147}{}{The dark times are upon us again!}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/vietnamese/dialog/fcslabte.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@
{107}{}{I want to see the sun again.}
{108}{}{Mix this. Mix that. I get so bored sometimes.}
{109}{}{Did you see the newest results of the big experiment! Most pleasing!}
{110}{}{Excuse me.}
{110}{}{Thứ lỗi.}
{116}{}{Ha! Teach those spies to try to break in!}
{117}{}{The hackers will never try THAT again.}
{118}{}{If we can't beat them with science, we beat them with our fighters.}
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/text/vietnamese/dialog/hcfemale.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -72,9 +72,9 @@
{215}{}{Aaaaaaaaaaaaah!}
{216}{}{Traitor!}
{217}{}{Scumbag!}
{218}{}{Leave me alone!}
{218}{}{Để tôi yên!}
{219}{}{No! No! No!}
{220}{}{Don't touch me!}
{220}{}{Đừng chạm vào tôi!}
{221}{}{Don't hurt me!}
{250}{}{Those poor people.}
{251}{}{Who fell down Jacob's ladder?}
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/text/vietnamese/dialog/hcmale.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -78,9 +78,9 @@
{215}{}{Aaaaaaaaaaah!}
{216}{}{Traitor!}
{217}{}{Scumbag!}
{218}{}{Leave me alone!}
{218}{}{Để tôi yên!}
{219}{}{No! No! No!}
{220}{}{Don't touch me!}
{220}{}{Đừng chạm vào tôi!}
{221}{}{Don't hurt me!}
{250}{}{Those poor people.}
{251}{}{Who fell down Jacob's ladder?}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/vietnamese/dialog/kcbhcust.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
{100}{}{You see someone who could be a trapper.}
{101}{}{You see someone relaxing.}
{102}{}{You see a townsperson.}
{102}{}{Bạn thấy một cư dân thị trấn.}
{103}{}{You see a worker relaxing.}
{104}{}{You see a person enjoying a drink.}
{106}{}{You see a bar patron. They look happy and content.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/vietnamese/dialog/kcbuck.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
{100}{}{You see someone who could be a trapper.}
{101}{}{You see someone relaxing.}
{102}{}{You see a townsperson.}
{102}{}{Bạn thấy một cư dân thị trấn.}
{103}{}{You see a workman relaxing.}
{104}{}{You see a person enjoying a drink.}
{150}{}{You're in the wrong tavern, ain't ya?}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/vietnamese/dialog/kchild.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,7 +17,7 @@
{164}{}{Eeeeeeeee!}
{165}{}{I hate you!}
{166}{}{Mommy, mommy, mommy!}
{167}{}{Leave me alone!}
{167}{}{Để tôi yên!}
{168}{}{You stink!}
{170}{}{Hello there.}
{171}{}{Want to play house?}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/vietnamese/dialog/mcchild.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@
{164}{}{Eeeeeeeee!}
{165}{}{I hate you!}
{166}{}{Mommy, mommy, mommy!}
{167}{}{Leave me alone!}
{167}{}{Để tôi yên!}
{168}{}{You stink!}
{170}{}{Hello there.}
{171}{}{Want to play house?}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/vietnamese/dialog/mcperson.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
{100}{}{You see a townsperson.}
{100}{}{Bạn thấy một cư dân thị trấn.}
{200}{}{I sure hope it rains soon.}
{201}{}{Our crops are dying from lack of water.}
{202}{}{Even the wells have gone dry.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/vietnamese/dialog/vccrtcit.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
of lists. *Lots* of lists.}
{104}{}{Can't wait to get back inside the walls.}
{105}{}{Good day, Citizen.}
{106}{}{Excuse me.}
{106}{}{Thứ lỗi.}
{107}{}{You are in my way.}
{108}{}{Why don't you go back outside with the others?}
{109}{}{Can you keep a little distance, please?}
Expand Down
46 changes: 46 additions & 0 deletions data/text/vietnamese/dialog_female/dcchcgrd.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,46 @@
{100}{}{Bạn thấy một lính gác.}
{150}{}{Lính canh đang gác tòa nhà thờ cũ.}
{151}{}{[NÓI CHUYỆN]}
{152}{}{Sao mày dám thò lại cái mặt ra đây!}
{153}{}{[Đã xong]}
{154}{}{Dừng! Không ai được phép nhà kho của Nhà Wright vào buổi tối!}
{155}{}{Ồ, Ngài Wright tự mình giao việc cho tôi. Nếu anh không biết về lệnh đó thì tệ thật đấy.}
{156}{}{Mai tôi quay lại.}
{157}{}{Tôi cần vào đó ngay bây giờ.}
{158}{}{[Tỏ vẻ bối rối] Xin lỗi... Tôi không biết. Anh có giấy tờ gì không?}
{159}{}{Thôi nào! Anh có đọc nổi không?}
{160}{}{Không, ông ta chẳng đưa gì cho tôi cả.}
{161}{}{Tôi để giấy tờ chỗ đám đệ rồi. Tôi sẽ đi lấy đây.}
{162}{}{Anh không thể vào mà không có giấy tờ được.}
{163}{}{Giấy tờ của ta đây! Tấn công!}
{164}{}{Tôi sẽ trở lại.}
{165}{}{[Xấu hổ] Không... ờm... được rồi, vào đi...}
{166}{}{Cám ơn.}
{167}{}{Phải vậy chứ.}
{168}{}{Mấy người muốn gì?}
{169}{}{Chúng tôi cần vào trong.}
{170}{}{Sếp cử chúng tôi đến đây.}
{171}{}{Nếu cử một đội đến thì tôi phải được báo tin rồi. Biến đi!}
{172}{}{Biến cái đầu mày ấy!}
{173}{}{OK, OK; bọn tôi đi.}
{174}{}{Anh có việc gì ở đây?}
{175}{}{Tôi cần vào trong.}
{176}{}{Sếp cử tôi đến đây có việc theo lệnh chính thức. Tránh ra!}
{177}{}{Tháo đầu ông khỏi cái cổ thôi.}
{178}{}{Xin lỗi, nhầm chỗ.}
{179}{}{Chào lần nữa. Anh có thể vào trong.}
{180}{}{Cám ơn.}
{181}{}{Này, tránh xa cái cửa ra ngay!}
{182}{}{Đừng có chạm vào cái cửa lần nữa nếu không muốn gặp rắc rối.}
{183}{}{Tao mà thấy mày chạm vào cửa lần nữa thì đầu mày sẽ ăn đạn đấy.}
{184}{}{Này, anh nghĩ mình đang làm cái quái gì thế?}
{185}{}{Thế là đủ lắm rồi.}
{186}{}{Xin lỗi; Tôi có thể để cô vào, nhưng mấy người bạn này phải chờ ở ngoài.}
{187}{}{Mỗi lần chỉ được một người vào thôi.}
{200}{}{Chào buổi tối.}
{201}{}{Chào buổi chiều.}
{202}{}{Chào buổi sáng.}
{203}{}{Cứ lo việc của cô đi, cám ơn.}
{250}{}{Này, anh bạn biết gì không, tao thấy mấy trò khỉ này đủ lắm rồi!}
{251}{}{Này, cô đũy biết gì không, tao thấy mấy trò khỉ này đủ lắm rồi!}
{252}{}{[KẾT THÚC]}
1 change: 1 addition & 0 deletions data/text/vietnamese/dialog_female/dccraps.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
{100}{}{Xin lỗi, sếp nói bọn tôi không được cho cô đến đây chơi nữa.}
Loading

0 comments on commit 44b39cb

Please sign in to comment.