Skip to content

Commit

Permalink
Translated using BGforge Hive (Swedish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 1.1% (634 of 53876 strings)

Co-authored-by: tygyh <jonis9898@hotmail.com>
Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/sv/
Translation: Fallout/Restoration Project
  • Loading branch information
bgforge-hive and tygyh committed Jul 23, 2024
1 parent c83dfd8 commit 44bbfff
Showing 1 changed file with 10 additions and 3 deletions.
13 changes: 10 additions & 3 deletions data/text/po/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-10-16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-23 05:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-23 06:53+0000\n"
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
Expand Down Expand Up @@ -1188,36 +1188,43 @@ msgid ""
"Thanks to your persistence, the Raiders are destroyed as an effective "
"fighting force, and disband."
msgstr ""
"Tack vare din envishet har Plundrarna utplånats som en effektiv stridande "
"styrka och upplösts."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_35.txt:2
msgid "None of the Raider survivors are ever heard from again."
msgstr ""
msgstr "Ingen av de överlevande Plundrarna hörs någonsin av igen."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_36.txt:1
msgid ""
"The Desert Raiders eventually regroup and manage to terrorize small "
"communities in the years following your adventures."
msgstr ""
"Ökenplundrarna omgrupperar sig så småningom och lyckas terrorisera små "
"samhällen under åren efter dina äventyr."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_37.txt:1
msgid ""
"The Desert Raiders pillage most of the northern parts of New California."
msgstr ""
"Ökenplundrarna härjar i större delen av de norra delarna av Nya Kalifornien."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_37.txt:2
msgid ""
"They are a scourge that lasts for years, until a rebel army of mutants "
"brings them down."
msgstr ""
"De är ett gissel som varar i åratal, tills en rebellarmé av mutanter "
"besegrar dem."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_38.txt:1
msgid "Your mission beneath the Mutant Stronghold is successful."
msgstr ""
msgstr "Ditt uppdrag under mutantfästet är framgångsrikt."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_38.txt:2 cuts/nar_39.txt:2
Expand Down

0 comments on commit 44bbfff

Please sign in to comment.