Skip to content

Commit

Permalink
Translated using BGforge Hive (Swedish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 1.2% (649 of 53876 strings)

Co-authored-by: tygyh <jonis9898@hotmail.com>
Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/sv/
Translation: Fallout/Restoration Project
  • Loading branch information
bgforge-hive and tygyh committed Jul 30, 2024
1 parent 6055dc7 commit 70ca80d
Showing 1 changed file with 11 additions and 3 deletions.
14 changes: 11 additions & 3 deletions data/text/po/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-10-16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 13:53+0000\n"
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
Expand Down Expand Up @@ -1242,6 +1242,8 @@ msgid ""
"Your involvement with the various places and people of the Wasteland is well"
" documented by future historians."
msgstr ""
"Ditt engagemang med de olika platserna och människorna i Ödemarken är "
"väldokumenterat av framtida historiker."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_40.txt:2
Expand Down Expand Up @@ -1318,13 +1320,17 @@ msgid ""
"Without their strength and ability to withstand the toxins within the mine, "
"the valuable ore proved unattainable."
msgstr ""
"Utan deras styrka och förmåga att stå emot gifterna i gruvan var den "
"värdefulla malmen omöjlig att nå."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_bh1.txt:3
msgid ""
"Those who caused this destruction rejoiced at first... until they realized "
"the foolishness of what they had done."
msgstr ""
"De som orsakade denna förstörelse gladde sig först ... tills de insåg "
"dårskapen i vad de hade gjort."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_bh1.txt:4
Expand Down Expand Up @@ -11263,7 +11269,7 @@ msgstr ""

#: dialog/ahhakun.msg:301
msgid "You must now pay for your sins, Chosen One."
msgstr ""
msgstr "Du måste nu betala för dina synder, Utvalde."

#: dialog/ahmonk.msg:100
msgid "You see the Abbot, the spiritual leader of the Abbey."
Expand Down Expand Up @@ -17493,6 +17499,8 @@ msgid ""
"I suggest you leave this installation immediately and do not return here "
"without proper authorization. Do I make myself clear?"
msgstr ""
"Jag föreslår att du lämnar den här installationen omedelbart och inte "
"återvänder hit utan korrekt tillstånd. Är jag tydlig nog?"

#: dialog/ccgguard.msg:124
msgctxt "gate6a"
Expand Down Expand Up @@ -24971,7 +24979,7 @@ msgstr ""
#: dialog/rcmodjes.msg:175 dialog/scwestin.msg:121 dialog/vcmclure.msg:269
#: dialog/vcstark.msg:276 dialog/vcstark.msg:304
msgid "What do you mean?"
msgstr ""
msgstr "Vad menar du?"

#: dialog/dcfranki.msg:218
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 70ca80d

Please sign in to comment.