Skip to content

Commit

Permalink
Translated using BGforge Hive (Russian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.9% (53888 of 53890 strings)

Co-authored-by: Pavel <pavel061090563pavel@gmail.com>
Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/ru/
Translation: Fallout/Restoration Project
  • Loading branch information
bgforge-hive and praverz committed Sep 23, 2024
1 parent 82025a4 commit bf90461
Showing 1 changed file with 7 additions and 11 deletions.
18 changes: 7 additions & 11 deletions data/text/po/russian.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Pavel <pavel061090563pavel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"

#: cuts/afailed.sve:10
Expand Down Expand Up @@ -65387,9 +65388,8 @@ msgid "You see a well-armed guard."
msgstr "Вы видите хорошо вооруженного охранника."

#: dialog/fcelgrd.msg:101 dialog/hcdorgrd.msg:100 dialog/hcguard.msg:100
#, fuzzy
msgid "You see a Hubologist guard."
msgstr "Вы видите охранника хабологов."
msgstr "Вы видите охранника хаболога."

#: dialog/fcelgrd.msg:102
msgid "You see a well-armed person with a cruel look to the eyes."
Expand Down Expand Up @@ -75112,9 +75112,8 @@ msgid "ERROR: Fuel Tanks Empty."
msgstr "ОШИБКА: Топливные баки пусты."

#: dialog/fstnkcmp.msg:116
#, fuzzy
msgid "ERROR: Navigation Computer non Functional."
msgstr "ОШИБКА: Навигационный компьютер неисправен."
msgstr "ОШИБКА: Навигационный компьютер не функционирует."

#: dialog/fstnkcmp.msg:117
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -75145,9 +75144,8 @@ msgstr ""
"от причала.]"

#: dialog/fstnkcmp.msg:131
#, fuzzy
msgid "Navigation Computer on-line."
msgstr "Навигационный компьютер готов к работе."
msgstr "Навигационный компьютер в сети."

#: dialog/fstnkcmp.msg:200
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -218058,10 +218056,8 @@ msgid "Yeah, why not... It'll help me feel like I'm dead."
msgstr "Да, почему бы и нет... Это поможет мне почувствовать себя трупом."

#: dialog/vccasidy.msg:30300
#, fuzzy
#| msgid "Next!"
msgid "[Next]"
msgstr "Следующий!"
msgstr "[Далее]"

#: dialog/vccharly.msg:100 dialog/vccharly.msg:102 dialog/vccharly.msg:105
#: dialog/vccharly.msg:108
Expand Down

0 comments on commit bf90461

Please sign in to comment.