Skip to content

Commit

Permalink
BGforgeNet/msg2po: full chain
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Jul 30, 2024
1 parent d478a3a commit dabac52
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 22 additions and 22 deletions.
28 changes: 14 additions & 14 deletions data/text/swedish/dialog/bcjohn.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,16 +1,16 @@
{100}{}{You see a squatter.}
{101}{}{You see John, the squatter.}
{102}{}{You see a middle-aged man wearing worn clothing.}
{103}{}{Sorry, stranger, I don't have time to chat with you.}
{104}{}{Why no talk?}
{105}{}{Okay, wavy.}
{106}{}{All right, see ya.}
{107}{}{Wait a minute. Why won't you talk to me?}
{108}{}{We're a very private community here, and we don't want any trouble or interference from outside
sources. Please just leave us be.}
{101}{}{Du ser John, ockupanten.}
{102}{}{Du ser en medelålders man som bär slitna kläder.}
{103}{}{Ledsen, främling, jag har inte tid att prata med dig.}
{104}{}{Varför prata inte?}
{105}{}{Okej, vågigt.}
{106}{}{Okej, vi ses.}
{107}{}{Vänta lite nu. Varför vill du inte prata med mig?}
{108}{}{Vi är ett mycket privat samhälle här, och vi vill inte ha några problem eller störningar från utomstående
källor. Snälla, låt oss bara vara.}
{109}{}{Okej.}
{110}{}{Hello... and good bye.}
{111}{}{Thank you for all that you've done. I apologize for the cold shoulder earlier.}
{112}{}{Screw you, asshole!}
{113}{}{Damn, I hate it when that happens.}
{114}{}{Take that! Yeah, that'll show ya.}
{110}{}{Hej... och hej då.}
{111}{}{Tack för allt du har gjort. Jag ber om ursäkt för det kalla bemötandet tidigare.}
{112}{}{Fan ta dig, skitstövel!}
{113}{}{Fan, jag hatar när det händer.}
{114}{}{Ta den där! Ja, det ska du få se.}
6 changes: 3 additions & 3 deletions data/text/swedish/dialog/bcjones.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
{100}{}{You see a short man carrying a book in his hands.}
{101}{}{You see Doc Jones, the doctor.}
{102}{}{You see a short man with a book called "So, You Want to be a Doctor."}
{100}{}{Du ser en kort man som bär en bok i sina händer.}
{101}{}{Du ser Doc Jones, doktorn.}
{102}{}{Du ser en kort man med en bok som heter "Så, Du Vill bli Läkare."}
{103}{}{Hello, I'm Doc Jones. You can call me Doc. What can I help you with?}
{104}{}{Got owie. You fix?}
{105}{}{Feel icky. You fix?}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/swedish/dialog/ocjoseph.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
{100}{}{You see a short man carrying a book in his hands.}
{100}{}{Du ser en kort man som bär en bok i sina händer.}
{101}{}{You see Joseph, the herbalist.}
{102}{}{You see a short man with a book called "Herbs and Their Medicinal Uses."}
{103}{}{Hello, I'm Joseph the herbalist. What can I help you with?}
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions data/text/swedish/dialog/scjohn.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,12 +2,12 @@
{101}{}{You see Bill, the squatter}
{102}{}{You see a middle age man wearing worn clothing.}
{103}{}{Sorry stranger. I don't have time to chat with you.}
{104}{}{Why no talk?}
{104}{}{Varför prata inte?}
{105}{}{Ok, wavy.}
{106}{}{All right, see ya.}
{107}{}{Wait a minute. Why won't you talk to me?}
{106}{}{Okej, vi ses.}
{107}{}{Vänta lite nu. Varför vill du inte prata med mig?}
{108}{}{We're a very private community here and we don't want any trouble or interference from outside sources. Please just leave us be.}
{109}{}{Ok.}
{110}{}{Hello... and good bye.}
{110}{}{Hej... och hej då.}
{111}{}{Thank you for all that you've done. I apologize for the cold shoulder.}
{112}{}{Screw you asshole!}

0 comments on commit dabac52

Please sign in to comment.