Skip to content

Commit

Permalink
Translated using BGforge Hive (Vietnamese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 0.2% (111 of 47081 strings)

Co-authored-by: son-dh <mailto.doson@gmail.com>
Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/vi/
Translation: Fallout/Unofficial Patch
  • Loading branch information
bgforge-hive and son-dh committed Apr 25, 2024
1 parent 1a4d694 commit 4e2e39a
Showing 1 changed file with 10 additions and 12 deletions.
22 changes: 10 additions & 12 deletions data/text/po/vi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25-06:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 04:58+0000\n"
"Last-Translator: Tung Pham <tung.pham@merctrans.vn>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 08:58+0000\n"
"Last-Translator: son-dh <mailto.doson@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""

#: cuts/intro.sve:460
msgid "A Vault-Tec Presentation"
msgstr "Bản giới thiệu Vault-Tec"
msgstr "Bài thuyết trình của Vault-Tec"

#: cuts/intro.sve:505
msgid "Leaving The Vault"
@@ -730,23 +730,23 @@ msgstr ""

#: cuts/intro.sve:1255
msgid "Garden-Of-Eden-Creation-Kit"
msgstr "Bộ-tạo-Vườn-địa-đàng (Garden-Of-Eden-Creation-Kit)"
msgstr "Bộ-tạo-Vườn-địa-đàng"

#: cuts/intro.sve:1330
msgid "or G.E.C.K."
msgstr "hay G.E.C.K"
msgstr "hay G.E.C.K (Garden-Of-Eden-Creation-Kit)"

#: cuts/intro.sve:1430
msgid "Use the GECK to create the NEW WORLD you've been waiting for..."
msgstr "Sử dụng GECK để tạo THẾ GIỚI MỚI mà bạn luôn trông ngóng..."

#: cuts/intro.sve:1520
msgid "*Results may vary"
msgstr "*Kết quả có thể thay đổi"
msgstr "*Kết quả có thể khác với thực tế"

#: cuts/intro.sve:1580
msgid "The End. A Vault-Tec Presentation"
msgstr "Kết thúc. Bản giới thiệu Vault-Tec"
msgstr "Kết thúc. Một bản trình chiếu của Vault-Tec"

#. indexed_txt
#: cuts/nar_2.txt:1
@@ -954,8 +954,7 @@ msgstr ""
#. indexed_txt
#: cuts/nar_16.txt:2
msgid "With your help, they gain control of the LA Boneyard."
msgstr ""
"Với sự giúp đỡ của bạn, họ giành được quyền kiểm soát Nghĩa địa xương LA."
msgstr "Với sự giúp đỡ của bạn, họ giành được quyền kiểm soát Nghĩa địa LA."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_18.txt:1
@@ -964,14 +963,13 @@ msgid ""
"Followers of the Apocalypse."
msgstr ""
"Binh đoàn đột biến, dưới sự dẫn dắt của các siêu đột biến hung bạo đã tấn "
"công và tiêu diệt Hội Tận thế."
"công và tiêu diệt hội Đồ đệ Tận thế"

#. indexed_txt
#: cuts/nar_18.txt:2
msgid "Barely human carrion feeders pick over the Followers' remains."
msgstr ""
"Chỉ còn lại đám thú rỉa thịt người nhặt nhạnh những gì còn lại của đám Con "
"chiên."
"Chỉ còn lại đám thú rỉa thịt người nhặt nhạnh những gì còn lại của đám Đồ đệ."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_19.txt:1

0 comments on commit 4e2e39a

Please sign in to comment.