Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #141 from NovaRain/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Fix minor typos in gcwooz.msg and rcfannie.msg
  • Loading branch information
NovaRain authored Apr 19, 2024
2 parents 4e3d2dc + 50f1fb5 commit cefec63
Show file tree
Hide file tree
Showing 17 changed files with 261 additions and 269 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/english/dialog/gcwooz.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -294,7 +294,7 @@
{721}{}{Yeah, Gamma Gulp Beer. You deaf or something?}
{722}{}{Yeah, it is. One Gamma Gulp coming right up.}
{723}{}{Alright, enjoy. Anything else?}
{724}{}{Special occasion, huh? Well lah-de-dah, aren't we special today. One Roetgen coming right up then.}
{724}{}{Special occasion, huh? Well lah-de-dah, aren't we special today. One Roentgen coming right up then.}
{725}{}{Nope, thanks.}
{726}{}{Yeah, what else do you have?}
{727}{}{Whatever, I'll take one.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/english/dialog/rcfannie.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -123,5 +123,5 @@
{192}{}{Come back anytime! Always nice to get some repeat business.}
{193}{}{[DONE]}

{200}{}{You slipped the Jet antidote into Fannie's Mae's drink.}
{200}{}{You slipped the Jet antidote into Fannie Mae's drink.}
# End Seraph's Code
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/hungarian/dialog/rcfannie.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -100,4 +100,4 @@
{191}{}{Got a little free time right now?}
{192}{}{Come back anytime! Always nice to get some repeat business.}
{193}{}{[RENDBEN]}
{200}{}{You slipped the Jet antidote into Fannie's Mae's drink.}
{200}{}{You slipped the Jet antidote into Fannie Mae's drink.}
10 changes: 5 additions & 5 deletions data/text/po/czech.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-01-09:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17-06:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 15:30+0000\n"
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/cs/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -11038,7 +11038,7 @@ msgstr "Tvému autu došlo palivo. Určitě s sebou vozíš náhradní články,
msgid "You hear some sounds coming from within the caves."
msgstr "Z jeskyně vycházejí nějaké zvuky."

#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere."
msgstr "Vstupuješ do temné jeskyně. Všude kolem jsou krysí výkaly."

Expand Down Expand Up @@ -60844,8 +60844,8 @@ msgstr "Tak fajn, užij si to. Ještě něco?"

#: dialog/gcwooz.msg:724
msgid ""
"Special occasion, huh? Well lah-de-dah, aren't we special today. One Roetgen"
" coming right up then."
"Special occasion, huh? Well lah-de-dah, aren't we special today. One "
"Roentgen coming right up then."
msgstr ""
"Výjimečná příležitost? Ó la lá, takže dnes něco slavíme? Tak to si opravdu "
"zaslouží láhev Roetgen rumu."
Expand Down Expand Up @@ -158985,7 +158985,7 @@ msgid "Come back anytime! Always nice to get some repeat business."
msgstr "Vrať se kdykoliv budeš chtít! Vždycky si to ráda zopakuju."

#: dialog/rcfannie.msg:200
msgid "You slipped the Jet antidote into Fannie's Mae's drink."
msgid "You slipped the Jet antidote into Fannie Mae's drink."
msgstr "Nalil jsi protilátku na Jet do pití Fannie Mae."

#: dialog/rcfern.msg:100
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions data/text/po/english.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-01-09:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17-06:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: BGforge/msg2po v.1.1.14\n"
"X-Generator: BGforge/msg2po v.1.1.16\n"

#: cuts/afailed.sve:10
msgid "Chosen. The village dies. All of our futures die, too."
Expand Down Expand Up @@ -9809,7 +9809,7 @@ msgstr ""
msgid "You hear some sounds coming from within the caves."
msgstr ""

#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -55111,8 +55111,8 @@ msgstr ""

#: dialog/gcwooz.msg:724
msgid ""
"Special occasion, huh? Well lah-de-dah, aren't we special today. One Roetgen"
" coming right up then."
"Special occasion, huh? Well lah-de-dah, aren't we special today. One "
"Roentgen coming right up then."
msgstr ""

#: dialog/gcwooz.msg:726
Expand Down Expand Up @@ -142073,7 +142073,7 @@ msgid "Come back anytime! Always nice to get some repeat business."
msgstr ""

#: dialog/rcfannie.msg:200
msgid "You slipped the Jet antidote into Fannie's Mae's drink."
msgid "You slipped the Jet antidote into Fannie Mae's drink."
msgstr ""

#: dialog/rcfern.msg:100
Expand Down
27 changes: 14 additions & 13 deletions data/text/po/french.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-01-09:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17-06:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 12:58+0000\n"
"Last-Translator: slip encuir <slipenbois666@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/fr/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -11305,7 +11305,7 @@ msgstr ""
msgid "You hear some sounds coming from within the caves."
msgstr "Tu entends des bruits provenant de l'intérieur des grottes."

#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere."
msgstr "Tu entres dans une grotte sombre. Il y a des crottes de rats partout."

Expand Down Expand Up @@ -50785,11 +50785,11 @@ msgid ""
"Dr. Long: Recently deceased via FEV serum."
msgstr ""
"Docteur Wong : Nouveau chef du projet Biologie, travaillant également dans "
"la recherche en physique. Docteur Sheng : Chef du projet Biologie jusqu'à il "
"y a deux mois. Depuis, mis à part un mois sabbatique à mettre sur le compte "
"de la \" désensibilisation au sérum botanique \", son absence reste "
"inexplicable. Le Docteur Wong dirige le Programme de biologie. Docteur Long :"
" Récemment décédé à cause du sérum FEV."
"la recherche en physique. Docteur Sheng : Chef du projet Biologie jusqu'à il"
" y a deux mois. Depuis, mis à part un mois sabbatique à mettre sur le compte"
" de la \" désensibilisation au sérum botanique \", son absence reste "
"inexplicable. Le Docteur Wong dirige le Programme de biologie. Docteur Long "
": Récemment décédé à cause du sérum FEV."

#: dialog/fsbiosta.msg:140 dialog/fschesta.msg:129 dialog/fsphysta.msg:125
msgid "Station deactivated."
Expand Down Expand Up @@ -62280,8 +62280,8 @@ msgstr "Ok, voilà. Autre chose ?"

#: dialog/gcwooz.msg:724
msgid ""
"Special occasion, huh? Well lah-de-dah, aren't we special today. One Roetgen"
" coming right up then."
"Special occasion, huh? Well lah-de-dah, aren't we special today. One "
"Roentgen coming right up then."
msgstr "Occasion spéciale, hein ? Une Roetgen on the rock alors."

#: dialog/gcwooz.msg:726
Expand Down Expand Up @@ -79443,8 +79443,8 @@ msgid ""
"Eaten by geckos? I just don't believe you. Geckos would never catch my "
"Smiley, he's too good a trapper for that. You must be mistaken."
msgstr ""
"Mangé par les geckos ? Impossible. Jamais ils attraperaient mon Souriant, il "
"est trop bon chasseur pour ça. Il doit y avoir erreur."
"Mangé par les geckos ? Impossible. Jamais ils attraperaient mon Souriant, il"
" est trop bon chasseur pour ça. Il doit y avoir erreur."

#: dialog/kcardin.msg:411
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -163758,7 +163758,7 @@ msgstr ""
"régulières."

#: dialog/rcfannie.msg:200
msgid "You slipped the Jet antidote into Fannie's Mae's drink."
msgid "You slipped the Jet antidote into Fannie Mae's drink."
msgstr "Tu as versé l'antidote du Jet dans le verre de Fannie Mae."

#: dialog/rcfern.msg:100
Expand Down Expand Up @@ -186819,7 +186819,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les Autodocs de la Cité de l'Abri fabriquent des substituts synthétiques à "
"des substances créant une dépendance. Si j'ai bien compris, ces produits de "
"synthèse servaient de placebo pour les accros aux stimulants avant la guerre."
"synthèse servaient de placebo pour les accros aux stimulants avant la "
"guerre."

#: dialog/vccoubar.msg:177
msgid "You seem to know a great deal about these synthetics."
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions data/text/po/german.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-01-09:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17-06:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Charles Dexter Ward <graffias@quantentunnel.de>\n"
"Language-Team: German <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/de/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -11395,7 +11395,7 @@ msgstr ""
msgid "You hear some sounds coming from within the caves."
msgstr "Geräusche dringen aus den Höhlen heraus."

#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere."
msgstr ""
"Du kommst in eine dunkle Höhle. Überall siehst du Abdrücke von Rattenpfoten."
Expand Down Expand Up @@ -62287,8 +62287,8 @@ msgstr "Wohl bekommts. Sonst noch was?"

#: dialog/gcwooz.msg:724
msgid ""
"Special occasion, huh? Well lah-de-dah, aren't we special today. One Roetgen"
" coming right up then."
"Special occasion, huh? Well lah-de-dah, aren't we special today. One "
"Roentgen coming right up then."
msgstr ""
"Besonderer Anlass, eh? Nun dah-di-duh, sind wir Heute nicht Besonders. Ein "
"Röntgen kommt sofort."
Expand Down Expand Up @@ -164061,7 +164061,7 @@ msgstr ""
"Komm wieder wann immer du möchtest! Es ist immer schon dich hier zu sehen."

#: dialog/rcfannie.msg:200
msgid "You slipped the Jet antidote into Fannie's Mae's drink."
msgid "You slipped the Jet antidote into Fannie Mae's drink."
msgstr "Du schüttest das Jet-Gegenmittel in Fannie Maes Getränk."

#: dialog/rcfern.msg:100
Expand Down
Loading

0 comments on commit cefec63

Please sign in to comment.