Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
38 changes: 19 additions & 19 deletions app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -87,7 +87,7 @@
<string name="copy">Kopieren</string>
<string name="crash_export_backup_failed">Exportieren des Backups fehlgeschlagen.\nBitte nutze den \'%1$s\' Button um den Fehler zu melden</string>
<string name="crash_export_backup_message">Du kannst versuchen ein Backup deiner Notizen über \'%1$s\' zu erstellen.\nDies könnte fehlschlagen wenn der Fehler zu korrupten Daten geführt hat. In diesem Fall, benutze bitte den ‘%2$s’ Button um den Fehler zu melden</string>
<string name="crash_message">Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten.\nEntschuldigung für die Unannehmlichkeiten.\n</string>
<string name="crash_message">Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten.\nEntschuldigung für die Unannehmlichkeiten.</string>
<string name="create_github_issue">Github Issue erstellen</string>
<string name="creation_date">Erstellt</string>
<string name="custom">Benutzerdefiniert</string>
Expand All @@ -104,8 +104,8 @@
<string name="delete_all">Alles löschen</string>
<string name="delete_all_notes">Alle Notizen löschen\?</string>
<string name="delete_audio_recording_forever">Aufnahme für immer löschen\?</string>
<string name="delete_checked_items">Abgehakte Elemente löschen</string>
<string name="delete_color_message">Welche Farbe sollen die Notizen anstattdessen annehmen\?</string>
<string name="delete_checked_items">Ausgewählte Elemente löschen</string>
<string name="delete_color_message">Welche Farbe sollten die Notizen haben, die derzeit diese Farbe verwenden?</string>
<string name="delete_file">Datei \'%1$s\' löschen\?</string>
<string name="delete_forever">Endgültig löschen</string>
<string name="delete_image_forever">Bild endgültig löschen\?</string>
Expand Down Expand Up @@ -145,7 +145,7 @@
<string name="enable_lock_description">Dies verschlüsselt außerdem die Datenbank</string>
<string name="enable_lock_title">Aktiviere Biometrie/PIN Sperre</string>
<string name="enabled">Aktiviert</string>
<string name="error_while_renaming_file">Datei umbennen fehlgeschlagen</string>
<string name="error_while_renaming_file">Datei umbenennen fehlgeschlagen</string>
<string name="error_while_renaming_image">Fehler beim Umbenennen des Bildes</string>
<string name="evernote">Evernote</string>
<string name="evernote_help">Um deine Notizen von Evernote zu importierten, exportiere dein Evernote Notebook als ENEX. Klicke Hilfe für mehr Infos.\n\nFalls du schon ein ENEX Datei hast, klicke Import und wähle es aus.</string>
Expand All @@ -154,7 +154,7 @@
<string name="export_backup">Backup erstellen</string>
<string name="export_settings">Einstellungen exportieren</string>
<string name="export_settings_failure">Import der Einstellungen fehlgeschlagen, wurde die richtige Datei ausgewählt\?</string>
<string name="export_settings_message">Alle Einstellungen werden als JSON Datei exportiert, die dann zum Re-Import genutzt werden kann.\n\nBeachte das hier bei verschlüsselte Einstellungen wie das Auto-Backup Passwort oder die biometrische Verschlüssung nicht exportiert wird</string>
<string name="export_settings_message">Alle Einstellungen werden als JSON Datei exportiert, die dann zum Re-Import genutzt werden kann.\n\nBeachte das hier bei verschlüsselte Einstellungen wie das Auto-Backup Passwort oder die biometrische Verschlüsselung nicht exportiert wird</string>
<string name="export_settings_success">Einstellungen erfolgreich exportiert</string>
<plurals name="exported_notes">
<item quantity="one">%1$s Notiz exportiert</item>
Expand All @@ -177,7 +177,7 @@
<string name="import_backup">Backup importieren</string>
<string name="import_backup_password_hint">Falls das Backup nicht passwortgeschützt ist, drücken Sie einfach auf Importieren, andernfalls geben Sie das richtige Passwort ein.</string>
<string name="import_other">Notizen von anderer App importieren</string>
<string name="import_settings">Einstellungen Importieren</string>
<string name="import_settings">Einstellungen importieren</string>
<string name="import_settings_failure">Import der Einstellungen fehlgeschlagen, wurde die richtige Datei ausgewählt\?</string>
<string name="import_settings_message">Um Einstellungen zu importieren, wähle eine valide NotallyX JSON Datei aus </string>
<string name="import_settings_success">Einstellungen erfolgreich importiert</string>
Expand All @@ -195,13 +195,13 @@
<string name="install_an_email">Installiere eine E-Mail-App zum Senden von Feedback</string>
<string name="invalid_backup">Ungültige Backup</string>
<string name="invalid_evernote">Ungültige Evernote ENEX Datei ausgewählt</string>
<string name="invalid_google_keep">\"Invalide Google Takeout ZIP Datei bereitgestellt \"</string>
<string name="invalid_google_keep">Ungültige Google Takeout ZIP-Datei bereitgestellt</string>
<string name="invalid_image">Ungültiges Bild</string>
<string name="invalid_link">Kopiere einen validen Link</string>
<string name="italic">Kursiv</string>
<string name="item">Eintrag</string>
<string name="json_files">JSON Dateien</string>
<string name="json_files_help">Um deine JSON-Notizen (einzele Datei oder Ordner) zu importieren, klicke Import.\nJede valide Datei wird als einzelne Notiz importiert, der Dateiname wird zum Notiz-Titel.</string>
<string name="json_files_help">Um deine JSON-Notizen (einzelne Datei oder Ordner) zu importieren, klicke Import.\nJede gültige Datei wird als einzelne Notiz importiert, der Dateiname wird zum Notiztitel.</string>
<string name="label_exists">Label existiert bereits</string>
<string name="label_visibility">Zeige/Verberge das Label in der Navigation</string>
<string name="labels">Labels</string>
Expand Down Expand Up @@ -237,7 +237,7 @@
<string name="next">Nächste</string>
<string name="no_auto_sort">Nicht automatisch sortieren</string>
<string name="none">Keines</string>
<string name="not_exists">\'%1$d’ existiert nicht</string>
<string name="not_exists">\'%1$s’ existiert nicht</string>
<string name="note">Notiz</string>
<string name="notes">Notizen</string>
<string name="notes_sorted_by">Notizen sortieren nach</string>
Expand All @@ -249,7 +249,7 @@
<string name="pin">Anpinnen</string>
<string name="pinned">Angepinnt</string>
<string name="plain_text_files">Markdown/Text Dateien</string>
<string name="plain_text_files_help">Um deine Text-Notizen (einzele Datei oder Ordner) zu importieren, klicke Import.\n\nJede Datei wird als einzelne Notiz importiert, der Dateiname wird zum Notiz-Titel. Sollte der Textinhalt mit einer List-Syntax beginnen (z.B. Markdown ’- [x]’, NotallyX syntax ’[✓]’, or ’*’, ’-’), wird die Datei als List-Notiz importiert.</string>
<string name="plain_text_files_help">Um deine Textnotizen (einzelne Datei oder Ordner) zu importieren, klicke Import.\n\nJede Datei wird als einzelne Notiz importiert, der Dateiname wird zum Notiztitel. Sollte der Textinhalt mit einer List-Syntax beginnen (z.B. Markdown ’- [x]’, NotallyX syntax ’[✓]’, or ’*’, ’-’), wird die Datei als Listnotiz importiert.</string>
<string name="play">Start</string>
<string name="please_grant_notally_alarm">Bitte erlaube NotallyX Erinnerungen zu schicken</string>
<string name="please_grant_notally_audio">Bitte gib NotallyX die Berechtigung Sprachnotizen zu erstellen. Die Aufnahmen verlassen niemals dein Gerät.</string>
Expand All @@ -260,7 +260,7 @@
<string name="read_only">Lesemodus</string>
<string name="ready_to_record">Bereit zum Aufnehmen</string>
<string name="record_audio">Sprachnotiz aufnehmen</string>
<string name="recording">Nimmt auf...</string>
<string name="recording">Nimmt auf</string>
<string name="redo">Rückgängig</string>
<string name="reminder_no_repetition">Keine Wiederholung</string>
<string name="reminders">Erinnerungen</string>
Expand All @@ -272,7 +272,7 @@
<string name="report_bug_stacktrace_too_long">Die Crash Logs sind zu lang um sie automatisch im Github issue zu befüllen, daher wurden die Crash logs kopiert.\nWenn du auf ‘%1$s’ klickst, öffnet sich ein Browser um ein Github issue für deinen Fehler anzulegen. Es ist wichtig, dass du die automatisch kopierten Logs in das Feld ‘(Optional) Relevant log output’ des Github issues kopierst.</string>
<string name="report_crash">Bug mit Crash logs melden</string>
<string name="reset_settings">Einstellungen zurücksetzen</string>
<string name="reset_settings_message">Alle Einstellungen werden auf ihre Default-Werte zurückgesetzt</string>
<string name="reset_settings_message">Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgesetzt</string>
<string name="reset_settings_success">Einstellungen erfolgreich zurückgesetzt</string>
<string name="restart_app">App neustarten</string>
<string name="restore">Wiederherstellen</string>
Expand Down Expand Up @@ -304,18 +304,18 @@
<string name="source_code">Source Code</string>
<string name="start">Start</string>
<string name="start_view">Startansicht</string>
<string name="start_view_hint">Wähle aus welche Ansicht beim Start der App geöffnet werden soll</string>
<string name="stop">Stop</string>
<string name="start_view_hint">Wähle aus, welche Ansicht beim Start der App geöffnet werden soll.\nStandardmäßig wird die Hauptansicht für Notizen angezeigt</string>
<string name="stop">Stopp</string>
<string name="strikethrough">Durchstreichen</string>
<string name="take_note">Notiz erstellen</string>
<string name="tap_for_more_options">Klick für mehr Optionen</string>
<string name="tap_for_more_options">Klicke für mehr Optionen</string>
<string name="tap_to_set_up">Zum Einrichten antippen</string>
<string name="text_default">Standard</string>
<string name="text_size">Textgröße</string>
<string name="theme">Design</string>
<string name="theme_use_dynamic_colors">Systemhintergrundfarben verwenden</string>
<string name="title">Titel</string>
<string name="to_record_audio">Um Sprachnotizen zu erstellen, braucht NotallyX Zugriff auf dein Mikrofon. Klicke Einstellunge &gt; Berechtigungen und aktiviere Mikrofon</string>
<string name="to_record_audio">Um Sprachnotizen zu erstellen, braucht NotallyX Zugriff auf dein Mikrofon. Klicke auf Einstellungen &gt; Berechtigungen und aktiviere das Mikrofon</string>
<string name="unarchive">Archivierung aufheben</string>
<plurals name="unarchived_selected_notes">
<item quantity="one">%1$d Notiz unarchiviert</item>
Expand All @@ -328,17 +328,17 @@
<string name="unlabeled">Ohne Label</string>
<string name="unlock">Entsperre mittels Biometrie/PIN</string>
<string name="unlock_with_biometrics_not_setup">Die biometrische Sperre ist aktiviert, allerdings ist für dein Gerät keine Biometrie/PIN mehr eingerichtet.\n\nUm die biometrische zu deaktivieren klicke Deaktivieren, ansonsten richte für dein Geräte Biometrie/PIN ein</string>
<string name="unpin">Loslösen</string>
<string name="unpin">Lösen</string>
<string name="upcoming">Kommende</string>
<string name="updated_link">Link aktualisiert</string>
<string name="view">Ansicht</string>
<string name="view_file">Datei öffnen</string>
<string name="view_logs">Öffne Log Datei</string>
<string name="view_logs">Öffne Log-Datei</string>
<string name="view_note">Notiz ansehen</string>
<string name="weekly">Wöchentlich</string>
<string name="weeks">Wochen</string>
<string name="wrong_password">Falsches Passwort eingegeben</string>
<string name="yearly">Jährlich</string>
<string name="years">Jahre</string>
<string name="your_notes_associated">Notizen, welche dieses Label verwenden, werden nicht gelöscht.</string>
<string name="your_notes_associated">Notizen, welche dieses Label verwenden, werden nicht gelöscht</string>
</resources>
16 changes: 16 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ro/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -326,4 +326,20 @@
<string name="yearly">Anual</string>
<string name="years">Ani</string>
<string name="your_notes_associated">Notele atașate la această etichetă nu vor fi șterse</string>
<string name="always_show_search_bar">Afișează întotdeauna bara de căutare extinsă</string>
<string name="always_show_search_bar_hint">Activând această opțiune, bara de căutare va fi afișată întotdeauna în layout, în loc să se utilizeze o pictogramă de căutare în bara de sus</string>
<string name="biometrics_setup_failure">Nu s-a reușit configurarea blocării biometrice/PIN</string>
<string name="biometrics_setup_failure_decrypt">Decriptarea bazei de date a eșuat.\nVă rugăm să utilizați „%1$s” pentru a raporta eroarea</string>
<string name="biometrics_setup_failure_encrypt">Criptarea bazei de date a eșuat.\nVă rugăm să folosiți „%1$s” pentru a raporta eroarea</string>
Comment on lines +332 to +333
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Maintain consistent informal tone throughout the file.

These strings use the formal "Vă rugăm" (you - formal), while the entire file consistently uses the informal "tu" form (e.g., "Reține că" on line 26, "ai activat" on line 39, "poți edita" on line 64). For consistency, use the informal form.

🔎 Proposed fix for tone consistency
-    <string name="biometrics_setup_failure_decrypt">Decriptarea bazei de date a eșuat.\nVă rugăm să utilizați „%1$s" pentru a raporta eroarea</string>
-    <string name="biometrics_setup_failure_encrypt">Criptarea bazei de date a eșuat.\nVă rugăm să folosiți „%1$s" pentru a raporta eroarea</string>
+    <string name="biometrics_setup_failure_decrypt">Decriptarea bazei de date a eșuat.\nTe rugăm să utilizezi „%1$s" pentru a raporta eroarea</string>
+    <string name="biometrics_setup_failure_encrypt">Criptarea bazei de date a eșuat.\nTe rugăm să folosești „%1$s" pentru a raporta eroarea</string>
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
<string name="biometrics_setup_failure_decrypt">Decriptarea bazei de date a eșuat.\nVă rugăm să utilizați „%1$s pentru a raporta eroarea</string>
<string name="biometrics_setup_failure_encrypt">Criptarea bazei de date a eșuat.\nVă rugăm să folosiți „%1$s pentru a raporta eroarea</string>
<string name="biometrics_setup_failure_decrypt">Decriptarea bazei de date a eșuat.\nTe rugăm să utilizezi „%1$s" pentru a raporta eroarea</string>
<string name="biometrics_setup_failure_encrypt">Criptarea bazei de date a eșuat.\nTe rugăm să folosești „%1$s" pentru a raporta eroarea</string>
🤖 Prompt for AI Agents
In app/src/main/res/values-ro/strings.xml around lines 332-333, the two strings
use the formal "Vă rugăm" and formal verb forms ("utilizați", "folosiți");
change them to the informal "tu" form to match the rest of the file — e.g.,
replace "Vă rugăm să utilizați" with "Te rugăm să folosești" and "Vă rugăm să
folosiți" with "Te rugăm să folosești", keeping placeholders and punctuation
identical.

<string name="crash_export_backup_failed">Din păcate, exportarea copiei de rezervă a eșuat.\nVă rugăm să folosiți butonul „%1$s” pentru a raporta eroarea</string>
<string name="crash_export_backup_message">Puteți încerca să creați o copie de rezervă a notițelor apăsând pe „%1$s”.\nAceastă acțiune ar putea eșua dacă eroarea a dus la date deteriorate sau corupte. În acest caz, vă rugăm să utilizați butonul „%2$s” pentru a raporta eroarea</string>
Comment on lines +334 to +335
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Maintain consistent informal tone.

These strings use formal address forms ("Vă rugăm", "Puteți"), while the file consistently uses informal tone elsewhere. Convert to informal for consistency.

🔎 Proposed fix for tone consistency
-    <string name="crash_export_backup_failed">Din păcate, exportarea copiei de rezervă a eșuat.\nVă rugăm să folosiți butonul „%1$s" pentru a raporta eroarea</string>
-    <string name="crash_export_backup_message">Puteți încerca să creați o copie de rezervă a notițelor apăsând pe „%1$s".\nAceastă acțiune ar putea eșua dacă eroarea a dus la date deteriorate sau corupte. În acest caz, vă rugăm să utilizați butonul „%2$s" pentru a raporta eroarea</string>
+    <string name="crash_export_backup_failed">Din păcate, exportarea copiei de rezervă a eșuat.\nTe rugăm să folosești butonul „%1$s" pentru a raporta eroarea</string>
+    <string name="crash_export_backup_message">Poți încerca să creezi o copie de rezervă a notițelor apăsând pe „%1$s".\nAceastă acțiune ar putea eșua dacă eroarea a dus la date deteriorate sau corupte. În acest caz, te rugăm să utilizezi butonul „%2$s" pentru a raporta eroarea</string>
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
<string name="crash_export_backup_failed">Din păcate, exportarea copiei de rezervă a eșuat.\nVă rugăm să folosiți butonul „%1$s pentru a raporta eroarea</string>
<string name="crash_export_backup_message">Puteți încerca să creați o copie de rezervă a notițelor apăsând pe „%1$s.\nAceastă acțiune ar putea eșua dacă eroarea a dus la date deteriorate sau corupte. În acest caz, rugăm să utilizați butonul „%2$s pentru a raporta eroarea</string>
<string name="crash_export_backup_failed">Din păcate, exportarea copiei de rezervă a eșuat.\nTe rugăm să folosești butonul „%1$s" pentru a raporta eroarea</string>
<string name="crash_export_backup_message">Poți încerca să creezi o copie de rezervă a notițelor apăsând pe „%1$s".\nAceastă acțiune ar putea eșua dacă eroarea a dus la date deteriorate sau corupte. În acest caz, te rugăm să utilizezi butonul „%2$s" pentru a raporta eroarea</string>
🤖 Prompt for AI Agents
In app/src/main/res/values-ro/strings.xml around lines 334-335, replace formal
second-person plural phrasing with informal second-person singular to match file
tone: change "Vă rugăm să folosiți butonul „%1$s”" to an informal form like
"Folosește butonul „%1$s”" (or "Te rugăm să folosești butonul „%1$s”"), and
change "Puteți încerca să creați..." to "Poți încerca să creezi..." and "vă
rugăm să utilizați butonul „%2$s”" to an informal equivalent such as "Folosește
butonul „%2$s”" (keeping the %1$s/%2$s placeholders intact and preserving
punctuation and newline).

<string name="documentation">Documentație</string>
<plurals name="exported_notes">
<item quantity="one">S-a exportat o notiță</item>
<item quantity="few">S-au exportat %1$s notițe</item>
<item quantity="other">S-au exportat %1$s de notițe</item>
</plurals>
Comment on lines +337 to +341
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Fix word inconsistency and remove unnecessary "de".

The translations have two issues:

  1. Inconsistent terminology: Uses "notiță/notițe" instead of "notă/note" used consistently throughout the file (see lines 16, 59, 106, 112, 176, 229, 267).

  2. Grammatical issue: Line 340 contains unnecessary "de" before "notițe". The construction "S-au exportat %1$s de notițe" should be "S-au exportat %1$s notițe".

🔎 Proposed fix for consistency and grammar
     <plurals name="exported_notes">
-        <item quantity="one">S-a exportat o notiță</item>
-        <item quantity="few">S-au exportat %1$s notițe</item>
-        <item quantity="other">S-au exportat %1$s de notițe</item>
+        <item quantity="one">S-a exportat o notă</item>
+        <item quantity="few">S-au exportat %1$s note</item>
+        <item quantity="other">S-au exportat %1$s note</item>
     </plurals>
🤖 Prompt for AI Agents
In app/src/main/res/values-ro/strings.xml around lines 337 to 341, the plural
strings use "notiță/notițe" and include an unnecessary "de" in the plural-other
form; change all three items to use the consistent term "notă/note" matching the
rest of the file and remove "de" from the "other" item so the items read: one ->
"S-a exportat o notă", few -> "S-au exportat %1$s note", other -> "S-au exportat
%1$s note".

<string name="not_exists">„%1$s” nu există</string>
<string name="report_bug_stacktrace_too_long">Jurnalele de erori sunt prea lungi pentru a fi completate automat în problema raportată pe GitHub; prin urmare, acestea au fost copiate în clipboard.\nCând apăsați pe „%1$s”, browserul se va deschide pentru a crea o problemă pe GitHub referitoare la eroarea apărută. Este important să lipiți jurnalele de eroare (copiate automat) în câmpul „(Optional) Relevant log output” al problemei GitHub.</string>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Maintain consistent informal tone.

This string uses formal "vă rugăm" while the file consistently uses informal tone elsewhere.

🔎 Proposed fix for tone consistency
-    <string name="report_bug_stacktrace_too_long">Jurnalele de erori sunt prea lungi pentru a fi completate automat în problema raportată pe GitHub; prin urmare, acestea au fost copiate în clipboard.\nCând apăsați pe „%1$s", browserul se va deschide pentru a crea o problemă pe GitHub referitoare la eroarea apărută. Este important să lipiți jurnalele de eroare (copiate automat) în câmpul „(Optional) Relevant log output" al problemei GitHub.</string>
+    <string name="report_bug_stacktrace_too_long">Jurnalele de erori sunt prea lungi pentru a fi completate automat în problema raportată pe GitHub; prin urmare, acestea au fost copiate în clipboard.\nCând apeși pe „%1$s", browserul se va deschide pentru a crea o problemă pe GitHub referitoare la eroarea apărută. Este important să lipești jurnalele de eroare (copiate automat) în câmpul „(Optional) Relevant log output" al problemei GitHub.</string>
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
<string name="report_bug_stacktrace_too_long">Jurnalele de erori sunt prea lungi pentru a fi completate automat în problema raportată pe GitHub; prin urmare, acestea au fost copiate în clipboard.\nCând apăsați pe „%1$s, browserul se va deschide pentru a crea o problemă pe GitHub referitoare la eroarea apărută. Este important să lipiți jurnalele de eroare (copiate automat) în câmpul „(Optional) Relevant log output al problemei GitHub.</string>
<string name="report_bug_stacktrace_too_long">Jurnalele de erori sunt prea lungi pentru a fi completate automat în problema raportată pe GitHub; prin urmare, acestea au fost copiate în clipboard.\nCând apeší pe „%1$s", browserul se va deschide pentru a crea o problemă pe GitHub referitoare la eroarea apărută. Este important să lipești jurnalele de eroare (copiate automat) în câmpul „(Optional) Relevant log output" al problemei GitHub.</string>
🤖 Prompt for AI Agents
In app/src/main/res/values-ro/strings.xml around line 343, the string uses a
formal tone (second-person plural forms like "Când apăsați", "lipiți", "Este
important să lipiți"); change these to the informal second-person singular used
elsewhere in the file (e.g., "Când apeși", "lipești", "E important să lipești"
or "Te rugăm să lipești") while preserving punctuation, placeholders (%1$s) and
meaning.

<string name="view_logs">Vizualizare jurnal</string>
</resources>
Loading