Skip to content

Commit

Permalink
Update translations (#1265)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update crowdin.yml

and gitignore

* Update translations

* Add more hangul for retail game titles

Fixes #1264

* Update translations

* Add Norwegian to settings

Apparently I forgot to do this 😅

* Update translations
  • Loading branch information
Epicpkmn11 authored Dec 25, 2020
1 parent 9625221 commit 6276750
Show file tree
Hide file tree
Showing 56 changed files with 641 additions and 341 deletions.
5 changes: 5 additions & 0 deletions .gitignore
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -58,3 +58,8 @@ ipch/
7zfile/Flashcard users/Autoboot/R4i-REDANT/Redant.dat
7zfile/Flashcard users/Autoboot/R4IIISDHC (v3.07 kernel) & R4i SDHC Silver RTS Lite/R4.dat
7zfile/Flashcard users/Autoboot/R4i-SDHC, r4isdhc.com cards, R4i SDHC Upgrade Revolution, R4DSiXL3D, R4i Advance, R4-IIIi, R4 SDHC Revolution, R4(i) Pocket, R4i Gold (v1.4.1) (3DS) & R4xDS/_BOOT_DS.NDS

# Crowdin In-Context
romsel_aktheme/nitrofiles/language/lang_ic
romsel_dsimenutheme/nitrofiles/languages/In-Context.ini
settings/nitrofiles/languages/In-Context.ini
8 changes: 6 additions & 2 deletions crowdin.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,10 @@
"project_id_env": "TWILIGHT_CROWDIN_ID"
"api_token_env": "CROWDIN_TOKEN"
preserve_hierarchy: true

files:
- source: /manual/resources/english/*.html
translation: /manual/resources/%language%/%original_file_name%
- source: /pages/english/*.html
translation: /pages/%language%/%original_file_name%
- source: /romsel_aktheme/nitrofiles/language/lang_en/language.ini
translation: /romsel_aktheme/nitrofiles/language/lang_%two_letters_code%/language.ini
- source: /romsel_dsimenutheme/nitrofiles/languages/english.ini
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions manual/arm9/source/main.cpp
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,6 +82,7 @@ enum TLanguage {
ELangTurkish = 14,
ELangUkrainian = 15,
ELangHungarian = 16,
ELangNorwegian = 17,
};

bool fadeType = false; // false = out, true = in
Expand Down Expand Up @@ -493,6 +494,9 @@ int main(int argc, char **argv) {
case ELangHungarian:
chdir("nitro:/pages/hungarian/");
break;
case ELangNorwegian:
chdir("nitro:/pages/norwegian/");
break;
}

loadPageList();
Expand Down
Binary file modified manual/nitrofiles/graphics/font/small.nftr
Binary file not shown.
1 change: 1 addition & 0 deletions quickmenu/arm9/source/common/dsimenusettings.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -71,6 +71,7 @@ class TWLSettings
ELangTurkish = 14,
ELangUkrainian = 15,
ELangHungarian = 16,
ELangNorwegian = 17,
};

enum TRunIn
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions romsel_aktheme/arm9/source/common/dsimenusettings.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,6 +50,7 @@ class TWLSettings
ELangTurkish = 14,
ELangUkrainian = 15,
ELangHungarian = 16,
ELangNorwegian = 17,
};

enum TRunIn
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions romsel_aktheme/arm9/source/language.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -74,6 +74,8 @@ class LanguageFile : public CIniFile
return "lang_uk";
case TWLSettings::ELangHungarian:
return "lang_hu";
case TWLSettings::ELangNorwegian:
return "lang_no";
default:
return "lang_en";
}
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions romsel_aktheme/nitrofiles/language/lang_de/language.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,7 @@ Don't show=Nicht anzeigen
[cheats]
button=Cheats
deselect=Alles abwählen
info=Eigenschaften
info=Info
title=Cheats-Menü
[progress window]
Expand Down Expand Up @@ -83,7 +83,7 @@ setting=Einstellungen
[rom info]
title=Eigenschaften
file date=Letzte Änderung: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file date=Letzte Änderung: %d.%d.%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size=Dateigröße: %s
game code=Spielcode: %s
Expand Down
42 changes: 21 additions & 21 deletions romsel_aktheme/nitrofiles/language/lang_es/language.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,13 +2,13 @@
main=tahoma.pcf

[start menu]
START=INICIAR
START=START
Copy=Copiar
Cut=Cortar
Paste=Pegar
Delete=Borrar
Hide=Esconder
Setting=Menú Cfg.
Hide=Ocultar
Setting=Menú Ajustes
Info=Propiedades

[message box]
Expand All @@ -21,7 +21,7 @@ Don't show=No mostrar
[cheats]
button=Trucos
deselect=Deseleccionar todo
info=Información
info=Info
title=Menú de Trucos
[progress window]
Expand All @@ -33,32 +33,32 @@ text=El archivo o carpeta no existe.
[copy file exists]
title=Confirmación de Reemplazo de Fichero
text=Ya existe un fichero con ese nombre, ¿Sobreescribir?
text=Ya existe un fichero con ese nombre, ¿sobreescribir?
[copy dest is directory]
title=Error copiando archivo o carpeta
text=Ya existe un directorio con el mismo nombre, no se puede copiar el archivo.
text=Ya existe un directorio con el mismo nombre. No se pudo copiar el archivo.
[move dest is directory]
title=Error moviendo fichero o carpeta
text=Ya existe un fichero con el mismo nombre, imposible mover el archivo aquí.
text=Ya existe un directorio con el mismo nombre. No se pudo mover el archivo.
[no copy dir]
title=Error al copiar/cortar carpeta
text=¡¡Copia/Corte de carpeta NO es posible por el momento!!
text=¡¡NO se puede copiar/mover la carpeta en este momento!!
[stop copying file]
title=Confirmar cancelación de copia de archivo
text=¿Quieres cancelar el proceso de copiado?
[confirm delete file]
title=Confirmar borrado de Archivo/Carpeta
text=El archivo no podrá recuperse tras borrar, ¿continuar borrado "%s"?
text=El archivo no podrá recuperarse. ¿Estás seguro de querer borrar "%s"?
[confirm hide file]
title=Confirmar ocultar Archivo/Carpeta
hide='%s' se ocultará a menos que habilite "mostrar archivos ocultos" en la configuración, ¿ocultar?
unhide='%s' ya no estará oculto, ¿desocultar?
hide='%s' se ocultará a menos que habilite "Mostrar archivos ocultos" en la configuración, ¿ocultar?
unhide='%s' ya no estará oculto, ¿mostrar?
[do not delete directory]
title=Error al borrar la carpeta
Expand All @@ -68,8 +68,8 @@ title=Error de Espacio Insuficiente
text=No hay suficiente espacio en el disco, imposible copiar el archivo.
[sd card error]
title=Error de acceso a la MicroSD
text=Imposible acceder a la MicroSD, puede que la MicroSD no esté formateada o no esté bien insertada.
title=Error de acceso a tarjeta MicroSD
text=Imposible acceder a la tarjeta MicroSD, comprueba que la MicroSD está formateada y bien insertada.
[brightness]
text=Brillo
Expand All @@ -79,7 +79,7 @@ ok=OK
cancel=Cancelar
confirm=Confirmar
confirm text=¿Guardar configuración actual?
setting=Cfg.
setting=Ajustes
[rom info]
title=Propiedades
Expand All @@ -102,7 +102,7 @@ Chinese=Chino
Korean=Coreano
133MHz (TWL)=133MHz (TWL)
67MHz (NTR)=67MHz (NTR)
Auto=Automático
Auto=Auto
Boost VRAM=Optimizar VRAM
Bootstrap File=Archivo Bootstrap
CPU Frequency=Frecuencia de CPU
Expand All @@ -127,12 +127,12 @@ Use Bootstrap=Usar Bootstrap
[game launch]
ROM Start Error=Error de Inicio de ROM
error=Error %i
Please wait=Espere, por favor...
Please wait=Espera, por favor...
NDS Bootstrap Error=Error de Bootstrap de NDS
GBARunner2 Error=Error de GBARunner2
Sega8bit Error=Error de Disco RAM de SEGA 8-bit
Sega8bit Error Message=Disco RAM de SEGA 8-bit en "sd:/_nds/TWiLightMenu/emulators/" no encontrado
SegaMD Error=Error de Disco RAM SEGA MD
SegaMD Error=Error de Disco RAM de SEGA MD
SegaMD Error Message=Disco RAM de SEGA Mega Drive (Genesis) en "sd:/_nds/TWiLightMenu/emulators/" no encontrado
SNES Error=Error de Disco RAM de SNES
SNES Error Message=Disco RAM de SNES en "sd:/_nds/TWiLightMenu/emulators/" no encontrado
Expand All @@ -141,16 +141,16 @@ Launch Error=Error de Lanzamiento
Preparing Unlaunch Boot=Preparando Arranque desde Unlaunch...
Unlaunch Error=Error de Unlaunch
unlaunch boot=Arrancar DSiWare con Unlaunch
unlaunch instructions=Después de guardar, vuelva a iniciar este menú para transferir sus datos guardados.
unlaunch instructions=Después de guardar, reinicia este menú para transferir tus datos de guardado de vuelta.
ap warning=Advertencia
ap msg=Este juego tiene AP (Anti-Piracy). Por favor, asegúrate de que estás usando la última versión de TWiLight Menu++.
ap msg1=Este juego tiene AP (Anti-Piracy) y DEBE ser parcheado usando el parcheador AP RGF del TWiLight Menu.
ap msg=Este juego tiene AP (Anti-Piratería). Por favor, asegúrate de que estás usando la última versión de TWiLight Menu++.
ap msg1=Este juego tiene AP (Anti-Piratería) y DEBE ser parcheado usando el parcheador AP RGF de TWiLight Menu.
[mainlist]
Manual=Manual
microSD Card=Tarjeta microSD
SD Card=Tarjeta SD
Settings=Configuración
Settings=Ajustes
SLOT-1 Card=Tarjeta SLOT-1
SLOT-1 microSD Card=Tarjeta microSD SLOT-1
System Menu=Menú del Sistema
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions romsel_aktheme/nitrofiles/language/lang_ko/language.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,9 +7,9 @@ Copy=복사
Cut=잘라내기
Paste=붙여넣기
Delete=삭제
Hide=숨김
Hide=숨기기
Setting=설정
Info=정보
Info=속성

[message box]
yes=예
Expand All @@ -33,43 +33,43 @@ text=파일이나 폴더가 존재하지 않습니다.
[copy file exists]
title=파일 덮어쓰기 확인
text=폴더내에 같은 이름의 파일이 존재합니다. 덮어씌우시겠습니까?
text=폴더 내에 동명의 파일이 존재합니다. 덮어씌우겠습니까?
[copy dest is directory]
title=파일/폴더 복사 오류
text=같은 이름의 폴더가 존재합니다. 파일을 복사하실 수 없습니다.
text=동명의 폴더가 존재합니다. 파일을 복사할 수 없습니다.
[move dest is directory]
title=파일/폴더 옮기기 오류
text=같은 이름의 폴더가 존재합니다. 파일을 이동하실 수 없습니다.
text=같은 이름의 폴더가 존재합니다. 파일을 이동할 수 없습니다.
[no copy dir]
title=폴더 복사/이동 오류
text=폴더의 복사/이동은 지원되지 않습니다.
text=폴더의 복사/이동은 지원하지 않습니다.
[stop copying file]
title=파일 복사 취소 확인
text=복사를 취소하시겠습니까?
text=복사를 취소하겠습니까?
[confirm delete file]
title=파일/폴더 삭제 확인
text=삭제한 파일이나 폴더는 복구할 수 없습니다. 정말 '%s'삭제하시겠습니까?
text=삭제한 파일이나 폴더는 복구할 수 없습니다. 정말 '%s'삭제하겠습니까?
[confirm hide file]
title=파일/폴더 정보 확인
hide='%s'는 설정에서 "숨긴 파일 표시"를 활성화하기 전까지 보이지 않게됩니다. 숨기시겠습니까?
hide='%s'는 설정에서 "숨긴 파일 표시"를 활성화하기 전까지 보이지 않게됩니다. 숨기겠습니까?
unhide='%s'는 더이상 숨겨지지 않게됩니다. 숨김 해제하시겠습니까?
[do not delete directory]
title=폴더 삭제 오류
text=폴더가 비어있지 않습니다. 먼저 폴더의 내용을 삭제하신 후 폴더를 삭제하십시오.
text=폴더가 비어있지 않습니다. 먼저 폴더의 내용을 삭제한 후 폴더를 삭제하십시오.
[no free space]
title=용량 부족 오류
text=디스크에 남은 공간이 부족하여 파일을 복사할 수 없습니다.
[sd card error]
title=MicroSD 메모리 엑세스 오류
text=이 MicroSD 메모리를 엑세스할 수 없습니다. MicroSD 메모리가 포맷되고 정확히 삽입되었는지 확인해 주십시오.
title=MicroSD 메모리 액세스 오류
text=이 MicroSD 메모리를 액세스할 수 없습니다. MicroSD 메모리가 포맷되고 정확히 꽂혔는지 확인해 주십시오.
[brightness]
text=화면 밝기
Expand Down
Loading

0 comments on commit 6276750

Please sign in to comment.