Skip to content

Commit

Permalink
more consistent use of 'Besatzung'
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Duke-M-commits committed May 16, 2021
1 parent e752992 commit f043cb9
Showing 1 changed file with 3 additions and 3 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions localization.tsv
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -735,7 +735,7 @@ gardenAssignment.firstHoverLine Garden operators Gärtner 50
labAssignment.firstHoverLine Researchers Forscher 50
cryosleepAssignment.firstHoverLine Cryosleep users Kryoschlafende 50
trainingAssignment.firstHoverLine Trainees Auszubildende 50
Click on role to send an entity with best relevant skill to take care of it.\nIf a drone and living entity have the same skill level, a drone will be assigned first.\nOnly unoccupied crew can be given roles.\nDrones & pets can be assigned to limited activities only. Klicken Sie auf eine Rolle, um eine Entität mit dem besten relevanten Skill zu schicken, um sich um sie zu kümmern.\nWenn eine Drohne und eine lebende Entität den gleichen Skill-Level haben, wird zuerst die Drohne zugewiesen.\nNur unbeschäftigte Besatzung kann Rollen erhalten.\nDrohnen & Haustiere können nur für begrenzte Aktivitäten zugewiesen werden. 0
Click on role to send an entity with best relevant skill to take care of it.\nIf a drone and living entity have the same skill level, a drone will be assigned first.\nOnly unoccupied crew can be given roles.\nDrones & pets can be assigned to limited activities only. Klicken Sie auf eine Rolle, um Personal mit dem besten relevanten Skill zu schicken, um sich um sie zu kümmern.\nWenn eine Drohne und ein lebendes Besatzungsmitglied den gleichen Skill-Level haben, wird zuerst die Drohne zugewiesen.\nNur unbeschäftigte Besatzung kann Rollen erhalten.\nDrohnen & Haustiere können nur für begrenzte Aktivitäten zugewiesen werden. 0
ROLES ROLLEN 12
Select all bridge operators Alle Offiziere der Brücke auswählen 0
Select all gun operators Alle Operatoren von Geschützen auswählen 0
Expand Down Expand Up @@ -1038,7 +1038,7 @@ Help file title about messages appearing in logpanel Log messages Log-Meldungen
Send crew into medbay to heal damage. It needs organics to heal each hitpoint.\nThe alternative option is to send injured crew into cryosleep. Schicken Sie die Besatzung in die Krankenstation, um den Schaden zu heilen. Sie benötigt Organik, um jeden Trefferpunkt zu heilen.\nDie alternative Option ist, verletzte Besatzung in Kryoschlaf zu schicken. 0
Crew in cryosleep do not consume organics, and have a small chance to heal injuries for free. Die Besatzung im Kryoschlaf verbraucht keine organischen Substanzen und hat eine kleine Chance, Verletzungen kostenlos zu heilen. 0
To increase crew survivability against intruders, position them to shoot from behind corners.\nMissed shots may damage modules. Um die Überlebensfähigkeit der Besatzung gegen Eindringlinge zu erhöhen, positionieren Sie sie so, dass sie von hinter Ecken schießt.\nFehlschüsse können Module beschädigen. 0
Selecting all crew (default shortcut E) shows all crew stats together. \nThis screen enables you to sort and compare their skills, or assign roles. Wenn Sie die gesamte Besatzung auswählen (Standardtaste E), werden alle Besatzungsstatistiken zusammen angezeigt. \nDieser Bildschirm ermöglicht es Ihnen, ihre Fertigkeiten zu sortieren und zu vergleichen oder Rollen zuzuweisen. 0
Selecting all crew (default shortcut E) shows all crew stats together. \nThis screen enables you to sort and compare their skills, or assign roles. Wenn Sie die gesamte Besatzung auswählen, werden sie in einer Listen zusammen angezeigt. Dieser Bildschirm ermöglicht es Ihnen, ihre Fertigkeiten zu sortieren und zu vergleichen oder Rollen zuzuweisen. 0
If some of the selected crew are in cryosleep, giving actions will also de-freeze them.\nWhile multiple crew is selected, giving orders (right-clicking) applies to all selected crew. Wenn sich einige der ausgewählten Besatzungsmitglieder im Kryoschlaf befinden, werden sie durch das Erteilen von Aktionen auch aus dem Kryoschlaf geholt.\nWährend mehrere Besatzungsmitglieder ausgewählt sind, gilt das Erteilen von Befehlen (Rechtsklick) für alle ausgewählten Besatzungsmitglieder. 0
Basic resources are organics, fuel, metals, synthetics, explosives, exotics. \nThese are stored in containers with limited capacity.\n\nFlying around usually consumes both fuel & organics. Read about other resources from relevant help pages. Grundlegende Ressourcen sind Organik, Treibstoff, Metalle, Kunststoffe, Sprengstoffe und Exoten. \nDiese werden in Behältern mit begrenzter Kapazität gelagert.\n\nDas Herumfliegen verbraucht normalerweise sowohl Treibstoff als auch Organik. Informieren Sie sich über weitere Ressourcen auf den entsprechenden Hilfeseiten. 0
Hovering cursor over resource values shows total production & consumption. Wenn Sie den Mauszeiger über die Ressourcenwerte bewegen, werden Gesamtproduktion und -verbrauch angezeigt. 0
Expand Down Expand Up @@ -12170,7 +12170,7 @@ Ship destroyed game over text pool.prefab
Some of our crew might have made it to escape pods. The causality waves they introduced into the web of fate will continue to affect the future and the reality as a whole, surpassing space and time. Einige unserer Besatzungsmitglieder könnten es zu den Fluchtkapseln geschafft haben. Die Kausalitätswellen, die sie in das Netz des Schicksals eingebracht haben, werden sich weiterhin auf die Zukunft und die gesamte Realität auswirken, über Raum und Zeit hinaus. 80
You've died. The causal waves you introduced into the web of fate during your lifetime will continue to affect the future and the reality as a whole, surpassing space and time. Sie sind gestorben. Die Kausalwellen, die Sie zu Lebzeiten in das Netz des Schicksals eingeführt haben, werden weiterhin die Zukunft und die Realität als Ganzes beeinflussen, Raum und Zeit übersteigend. 80
The number one thing that saves lives and spaceships is repairing damage and finding metal for it earlier than in the last moments. Die Nummer eins, die Leben und Raumschiffe rettet, ist die Reparatur von Schäden und das Finden von Metalle dafür früher als in den letzten Momenten. 80
The number two thing that saves lives and spaceships is maximising the amount of entities that can defend the ship internally, be they crew, drones or pets. Die Nummer zwei, die Leben und Raumschiffe rettet, ist die Maximierung der Anzahl von Entitäten, die das Schiff intern verteidigen können, sei es die Besatzung, Drohnen oder Haustiere. 80
The number two thing that saves lives and spaceships is maximising the amount of entities that can defend the ship internally, be they crew, drones or pets. Die Nummer zwei, die Leben und Raumschiffe rettet, ist die Maximierung der Anzahl von Besatzung, die das Schiff intern verteidigen können. 80

Smallbot pet description pool.prefab
Toy drone. No abilities except swift movement & speaking. Knows vulgar words in all human languages, may draw fire from intruders during internal combat. Spielzeugdrohne. Keine Fertigkeiten außer schnelles Bewegen & Sprechen. Kennt vulgäre Wörter in allen menschlichen Sprachen, kann im internen Kampf das Feuer von Eindringlingen auf sich ziehen. 250
Expand Down

0 comments on commit f043cb9

Please sign in to comment.