Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
46 changes: 27 additions & 19 deletions i18n/en.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-07T13:59:56.557Z\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-07T13:59:56.557Z\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18T05:58:00.550Z\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-18T05:58:00.550Z\n"

msgid "Events - Create/update"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -740,6 +740,12 @@ msgstr ""
msgid "JSON Response"
msgstr ""

msgid "Select organisation unit to populate data"
msgstr ""

msgid "Select available organisation units to include in the template"
msgstr ""

msgid "Template"
msgstr ""

Expand All @@ -749,6 +755,9 @@ msgstr ""
msgid "Select template to export..."
msgstr ""

msgid "<No value>"
msgstr ""

msgid "Start period"
msgstr ""

Expand All @@ -758,49 +767,48 @@ msgstr ""
msgid "Organisation units"
msgstr ""

msgid "Select organisation unit to populate data"
msgstr ""

msgid "Select available organisation units to include in the template"
msgid "User does not have any capture organisations units"
msgstr ""

msgid "User does not have any capture organisations units"
msgid "Populate"
msgstr ""

msgid "Advanced template properties"
msgid "Populate template with data"
msgstr ""

msgid "Language"
msgid "Also filter TEI and relationships by their enrollment date"
msgstr ""

msgid "Split data entry tabs by section"
msgid "TEI and relationships enrollment by organisation unit type"
msgstr ""

msgid "Theme"
msgid "Current user organisation units (data capture)"
msgstr ""

msgid "<No value>"
msgid "Selected organisation units with their descendants"
msgstr ""

msgid "Populate template with data"
msgid "Only selected organisation units"
msgstr ""

msgid "Also filter TEI and relationships by their enrollment date"
msgid "Include relationships"
msgstr ""

msgid "TEI and relationships enrollment by organisation unit type"
msgid ""
"Creates a tab for each available TEI relationship type, showing their "
"contents. Click here to learn more about the relationship model."
msgstr ""

msgid "Current user organisation units (data capture)"
msgid "Advanced template properties"
msgstr ""

msgid "Selected organisation units with their descendants"
msgid "Language"
msgstr ""

msgid "Only selected organisation units"
msgid "Theme"
msgstr ""

msgid "Include relationships"
msgid "Split data entry tabs by section"
msgstr ""

msgid "Use metadata codes (organisation units, data elements and options)"
Expand Down
51 changes: 30 additions & 21 deletions i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulk Load\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-07T13:59:56.557Z\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18T05:58:00.550Z\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -773,6 +773,12 @@ msgstr "Mensajes"
msgid "JSON Response"
msgstr "Respuesta JSON"

msgid "Select organisation unit to populate data"
msgstr "Seleccione la unidad de organización para rellenar los datos"

msgid "Select available organisation units to include in the template"
msgstr "Seleccione las unidades organizativas para añadir a la plantilla"

msgid "Template"
msgstr "Plantilla"

Expand All @@ -782,6 +788,9 @@ msgstr "Modelo de Datos"
msgid "Select template to export..."
msgstr "Seleccione plantilla para exportar..."

msgid "<No value>"
msgstr "<Sin valor>"

msgid "Start period"
msgstr "Periodo inicial"

Expand All @@ -791,29 +800,12 @@ msgstr "Periodo final"
msgid "Organisation units"
msgstr "Unidades Organizativas"

msgid "Select organisation unit to populate data"
msgstr "Seleccione la unidad de organización para rellenar los datos"

msgid "Select available organisation units to include in the template"
msgstr "Seleccione las unidades organizativas para añadir a la plantilla"

msgid "User does not have any capture organisations units"
msgstr "El usuario no tiene unidades organizativas asociadas"

msgid "Advanced template properties"
msgstr "Propiedades avanzadas de la plantilla"

msgid "Language"
msgstr "Idioma"

msgid "Split data entry tabs by section"
msgstr ""

msgid "Theme"
msgstr "Tema"

msgid "<No value>"
msgstr "<Sin valor>"
#, fuzzy
msgid "Populate"
msgstr "Plantilla"
Copy link

@tokland tokland Jan 27, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

We typically check fuzzy tags in PO files (gettext adds them, meaning: "I think this is the translation for a new literal I found, which is very similar to another existing, but I am not sure"). We review if correct and the remove the line "#, fuzzy".

BUT, as all the po files already contain fuzzy tags (a lot), you may leave this task to another "cleaning" PR, not in this feature. Confirm with your PM.


msgid "Populate template with data"
msgstr "Rellenar la plantilla con datos"
Expand All @@ -836,6 +828,23 @@ msgstr ""
msgid "Include relationships"
msgstr ""

msgid ""
"Creates a tab for each available TEI relationship type, showing their "
"contents. Click here to learn more about the relationship model."
msgstr ""

msgid "Advanced template properties"
msgstr "Propiedades avanzadas de la plantilla"

msgid "Language"
msgstr "Idioma"

msgid "Theme"
msgstr "Tema"

msgid "Split data entry tabs by section"
msgstr ""

msgid "Use metadata codes (organisation units, data elements and options)"
msgstr ""

Expand Down
51 changes: 30 additions & 21 deletions i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulk Load App\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-07T13:59:56.557Z\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18T05:58:00.550Z\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -793,6 +793,12 @@ msgstr ""
msgid "JSON Response"
msgstr ""

msgid "Select organisation unit to populate data"
msgstr ""

msgid "Select available organisation units to include in the template"
msgstr "Sélectionnez les unités d'organisation à inclure dans le modèle"

msgid "Template"
msgstr "Modèle"

Expand All @@ -802,6 +808,9 @@ msgstr "Modèle de données"
msgid "Select template to export..."
msgstr "Sélectionnez le modèle à exporter ..."

msgid "<No value>"
msgstr "<Aucune valeur>"

msgid "Start period"
msgstr "Période de début"

Expand All @@ -811,31 +820,14 @@ msgstr "Période de fin"
msgid "Organisation units"
msgstr "Unités d'organisation"

msgid "Select organisation unit to populate data"
msgstr ""

msgid "Select available organisation units to include in the template"
msgstr "Sélectionnez les unités d'organisation à inclure dans le modèle"

msgid "User does not have any capture organisations units"
msgstr ""
"L'utilisateur n'a pas accès à aucune unité d'organisation por la saisie de "
"données"

msgid "Advanced template properties"
msgstr "Propriétés avancées du modèle"

msgid "Language"
msgstr "Langue"

msgid "Split data entry tabs by section"
msgstr ""

msgid "Theme"
msgstr "Thème"

msgid "<No value>"
msgstr "<Aucune valeur>"
#, fuzzy
msgid "Populate"
msgstr "Modèle"

msgid "Populate template with data"
msgstr "Remplir le modèle avec des données"
Expand All @@ -858,6 +850,23 @@ msgstr ""
msgid "Include relationships"
msgstr ""

msgid ""
"Creates a tab for each available TEI relationship type, showing their "
"contents. Click here to learn more about the relationship model."
msgstr ""

msgid "Advanced template properties"
msgstr "Propriétés avancées du modèle"

msgid "Language"
msgstr "Langue"

msgid "Theme"
msgstr "Thème"

msgid "Split data entry tabs by section"
msgstr ""

msgid "Use metadata codes (organisation units, data elements and options)"
msgstr ""

Expand Down
51 changes: 30 additions & 21 deletions i18n/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulk Load\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-07T13:59:56.557Z\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18T05:58:00.550Z\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -828,6 +828,12 @@ msgstr "Mensagens"
msgid "JSON Response"
msgstr "Resposta do JSON"

msgid "Select organisation unit to populate data"
msgstr "Selecione a unidade da organização para preencher os dados"

msgid "Select available organisation units to include in the template"
msgstr "Selecione as unidades organizacionais para incluir na planilha"

msgid "Template"
msgstr "Modelo"

Expand All @@ -837,6 +843,9 @@ msgstr "Modelo de dados"
msgid "Select template to export..."
msgstr "Selecione o planilha para exportar ..."

msgid "<No value>"
msgstr "<Sem valor>"

msgid "Start period"
msgstr "Período inicial"

Expand All @@ -846,29 +855,12 @@ msgstr "Período final"
msgid "Organisation units"
msgstr "Unidades organizacionais"

msgid "Select organisation unit to populate data"
msgstr "Selecione a unidade da organização para preencher os dados"

msgid "Select available organisation units to include in the template"
msgstr "Selecione as unidades organizacionais para incluir na planilha"

msgid "User does not have any capture organisations units"
msgstr "O usuário não tem accesso a nenhuma unidade organizacional"

msgid "Advanced template properties"
msgstr "Propriedades avançadas da planilha"

msgid "Language"
msgstr "Língua"

msgid "Split data entry tabs by section"
msgstr ""

msgid "Theme"
msgstr "Tema"

msgid "<No value>"
msgstr "<Sem valor>"
#, fuzzy
msgid "Populate"
msgstr "Modelo"

msgid "Populate template with data"
msgstr "Preencher a planilha com dados"
Expand All @@ -891,6 +883,23 @@ msgstr ""
msgid "Include relationships"
msgstr ""

msgid ""
"Creates a tab for each available TEI relationship type, showing their "
"contents. Click here to learn more about the relationship model."
msgstr ""

msgid "Advanced template properties"
msgstr "Propriedades avançadas da planilha"

msgid "Language"
msgstr "Língua"

msgid "Theme"
msgstr "Tema"

msgid "Split data entry tabs by section"
msgstr ""

msgid "Use metadata codes (organisation units, data elements and options)"
msgstr ""

Expand Down
Loading