Skip to content

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
JustCarmen committed Oct 15, 2023
1 parent aaf30ce commit 6bce478
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 53 additions and 53 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions resources/lang/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Respon \"sí\" si vols mostrar el nom de l'empresa/empresari (Gedcom-tag

#: FancyTreeviewModule.php:1554
msgid "approximately"
msgstr "approximately"
msgstr "aproximadament"

#: resources/views/settings.phtml:162
msgid "As defined in webtrees"
Expand Down Expand Up @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Retalla miniatures a quadrat"

#: resources/views/settings.phtml:161
msgid "Customized"
msgstr "Customized"
msgstr "Personalitzat"

#: resources/views/settings.phtml:21
msgid "Default list type"
Expand Down Expand Up @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Enllaç a la pàgina de Fancy Treeview\n"

#: resources/views/settings.phtml:176
msgid "Lowest level"
msgstr "Lowest level"
msgstr "Nivell més baix"

#: resources/views/settings.phtml:36
msgid "Maximum number of generations per page"
Expand Down Expand Up @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "Preferència per mostrar topònims"

#: resources/views/settings.phtml:170
msgid "Preference for displaying place names in home country"
msgstr "Preference for displaying place names in home country"
msgstr "Preferència per mostrar topònims al país d'origen"

#: resources/views/settings.phtml:183
msgid "Preference for displaying place names in other countries"
msgstr "Preference for displaying place names in other countries"
msgstr "Preferència per mostrar topònims d'altres països"

#: resources/views/readmore-link.phtml:8
msgid "Read more"
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions resources/lang/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Svar \"ja\" hvis du ønsker at vise navnet på virksomheden/arbejdsgiver

#: FancyTreeviewModule.php:1554
msgid "approximately"
msgstr "approximately"
msgstr "omtrent"

#: resources/views/settings.phtml:162
msgid "As defined in webtrees"
Expand Down Expand Up @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Kvadratisk beskæring"

#: resources/views/settings.phtml:161
msgid "Customized"
msgstr "Customized"
msgstr "Brugertilpasset"

#: resources/views/settings.phtml:21
msgid "Default list type"
Expand Down Expand Up @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Link til Fancy-Treeview-side"

#: resources/views/settings.phtml:176
msgid "Lowest level"
msgstr "Lowest level"
msgstr "Laveste niveau"

#: resources/views/settings.phtml:36
msgid "Maximum number of generations per page"
Expand Down Expand Up @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "Indstilling af visning af stednavne"

#: resources/views/settings.phtml:170
msgid "Preference for displaying place names in home country"
msgstr "Preference for displaying place names in home country"
msgstr "Valg for visning af stednavne i hjemland"

#: resources/views/settings.phtml:183
msgid "Preference for displaying place names in other countries"
msgstr "Preference for displaying place names in other countries"
msgstr "Valg for visning af stednavne i andre lande"

#: resources/views/readmore-link.phtml:8
msgid "Read more"
Expand Down
42 changes: 21 additions & 21 deletions resources/lang/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "<strong>Hinweis</strong>: Diese Option kann zeit- und/oder speicheraufw

#: resources/views/settings.phtml:201
msgid "2 letter country code"
msgstr "Länderkennzeichen 2 Buchstaben"
msgstr "Länderkennzeichen mit 2 Buchstaben"

#: resources/views/settings.phtml:200
msgid "3 letter country code"
msgstr "Länderkennzeichen 3 Buchstaben"
msgstr "Länderkennzeichen mit 3 Buchstaben"

#. I18N: Description of the module
#: FancyTreeviewModule.php:123
Expand Down Expand Up @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Antworten Sie mit \"ja\", wenn Sie den Firmennamen bzw. den Namen des Ar

#: FancyTreeviewModule.php:1554
msgid "approximately"
msgstr "approximately"
msgstr "ungefähr"

#: resources/views/settings.phtml:162
msgid "As defined in webtrees"
Expand Down Expand Up @@ -118,27 +118,27 @@ msgstr "Kind von"

#: resources/views/helptext.phtml:8
msgid "Click here to create or remove a link to the Fancy Treeview page."
msgstr "Klicken Sie hier, um einen Link zur Fancy-Treeview-Seite zu erstellen oder zu entfernen."
msgstr "Klicken Sie hier, um einen Verweis zur Fancy-Treeview-Seite zu erstellen oder zu entfernen."

#: resources/views/menu-edit.phtml:19
msgid "Create link to ancestors page"
msgstr "Link zur Seite der Vorfahren erstellen"
msgstr "Verweis zur Seite der Vorfahren erstellen"

#: resources/views/menu-edit.phtml:24
msgid "Create link to descendants page"
msgstr "Link zur Nachkommenseite erstellen"
msgstr "Verweis zur Seite der Nachkommen erstellen"

#: resources/views/page.phtml:28
msgid "Create link to this page"
msgstr "Link zu dieser Seite erstellen"
msgstr "Verweis zu dieser Seite erstellen"

#: resources/views/settings.phtml:128
msgid "Crop thumbnails to square"
msgstr "Miniaturbilder auf ein Quadrat zuschneiden"

#: resources/views/settings.phtml:161
msgid "Customized"
msgstr "Customized"
msgstr "Angepasst"

#: resources/views/settings.phtml:21
msgid "Default list type"
Expand Down Expand Up @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "In der Systemsteuerung können Sie die Zugriffsebene für das Menü fest

#: resources/views/helptext.phtml:21
msgid "Go to the homepage, click on my pages/customize this page to add the Fancy Treeview homepage block with the created links."
msgstr "Gehen Sie zur Homepage, klicken Sie auf Meine Seiten/Anpassen dieser Seite, um den Fancy Treeview Homepage-Block mit den erstellten Links hinzuzufügen."
msgstr "Gehen Sie zur Homepage, klicken Sie auf Meine Seiten/Anpassen dieser Seite, um den Fancy Treeview Homepage-Block mit den erstellten Verweisen hinzuzufügen."

#: FancyTreeviewModule.php:1183
msgctxt "One parent/multiple children"
Expand Down Expand Up @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Er ist geboren"

#: resources/views/settings.phtml:175 resources/views/settings.phtml:188
msgid "Highest and lowest level"
msgstr "Höchste und niedrigste Ebene"
msgstr "Oberste und unterste Ebene"

#: resources/views/settings.phtml:219
msgid "Home country"
Expand Down Expand Up @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "in %s"

#: resources/views/settings.phtml:98
msgid "in the ancestors view: each generation shows the number of people and the maximum number of possible ancestors in that generation. The number of possible ancestors in subsequent generations is recalculated in case of pedigree collapse."
msgstr "bei der Ansicht der Vorfahren: Jede Generation zeigt die Anzahl der Personen und die maximale Anzahl der möglichen Vorfahren in dieser Generation an. Die Anzahl der möglichen Vorfahren in den nachfolgenden Generationen wird neu berechnet, wenn es einen Ahnenschwund gibt."
msgstr "bei der Ansicht der Vorfahren: jede Generation zeigt die Anzahl der Personen und die maximale Anzahl der möglichen Vorfahren in dieser Generation an. Die Anzahl der möglichen Vorfahren in den nachfolgenden Generationen wird neu berechnet, wenn es einen Ahnenschwund gibt."

#: resources/views/settings.phtml:97
msgid "in the descendants view: a text will appear between brackets after the spouses’ name to indicate the blood relationship."
Expand All @@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "In der GEDCOM-Datei wird der erste Buchstabe der meisten Berufe großges

#: resources/views/menu-edit.phtml:11
msgid "Link to Fancy Treeview page"
msgstr "Link zur Fancy-Treeview-Seite"
msgstr "Verweis zur Fancy-Treeview-Seite"

#: resources/views/settings.phtml:176
msgid "Lowest level"
msgstr "Lowest level"
msgstr "Unterste Ebene"

#: resources/views/settings.phtml:36
msgid "Maximum number of generations per page"
Expand Down Expand Up @@ -397,27 +397,27 @@ msgstr "Einstellung zur Anzeige von Orten"

#: resources/views/settings.phtml:170
msgid "Preference for displaying place names in home country"
msgstr "Preference for displaying place names in home country"
msgstr "Bevorzugte Anzeige von Ortsnamen im Heimatland"

#: resources/views/settings.phtml:183
msgid "Preference for displaying place names in other countries"
msgstr "Preference for displaying place names in other countries"
msgstr "Bevorzugte Anzeige von Ortsnamen in anderen Ländern"

#: resources/views/readmore-link.phtml:8
msgid "Read more"
msgstr "Mehr anzeigen"

#: resources/views/menu-edit.phtml:17
msgid "Remove link to ancestors page"
msgstr "Link zur Seite der Vorfahren entfernen"
msgstr "Verweis zur Seite der Vorfahren entfernen"

#: resources/views/menu-edit.phtml:22
msgid "Remove link to descendants page"
msgstr "Link zur Nachkommenseite entfernen"
msgstr "Verweis zur Seite der Nachkommen entfernen"

#: resources/views/page.phtml:19
msgid "Remove link to this page"
msgstr "Link zu dieser Seite entfernen"
msgstr "Verweis zu dieser Seite entfernen"

#. I18N: Help text for the “Show only media from the type 'photo'” configuration setting
#: resources/views/settings.phtml:145
Expand Down Expand Up @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Die Einzelheiten zu dieser Generation sind vertraulich."

#: resources/views/helptext.phtml:11
msgid "The links created will be included in the Fancy Treeview menu and in the Fancy Treeview homepage block."
msgstr "Die erstellten Links werden in das Fancy-Treeview-Menü und in den Fancy-Treeview-Homepage-Block aufgenommen."
msgstr "Die erstellten Verweise werden in das Fancy-Treeview-Menü und in den Fancy-Treeview-Homepage-Block aufgenommen."

#: resources/views/helptext.phtml:24
msgid "The menu and homepage block contain the same links. However, the appearance of the homepage block has been made more attractive by adding images for the links."
msgstr "Das Menü und der Homepage-Block enthalten die gleichen Links. Allerdings wurde das Erscheinungsbild des Homepage-Blocks durch das Hinzufügen von Bildern für die Links attraktiver gestaltet."
msgstr "Das Menü und der Homepage-Block enthalten die gleichen Verweise. Allerdings wurde das Erscheinungsbild des Homepage-Blocks durch das Hinzufügen von Bildern für die Verweise attraktiver gestaltet."

#: resources/views/block-content.phtml:22
msgid "The number of possible ancestors in this generation has been reduced due to pedigree collapse. Without reduction the maximum number of ancestors in this generation would have been %s."
Expand Down Expand Up @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "wurden geschieden"

#: resources/views/helptext.phtml:27
msgid "You can create links from the Fancy Treeview page or from the edit menu on the individual page."
msgstr "Sie können Links von der Fancy-Treeview-Seite oder vom Bearbeitungsmenü der einzelnen Seite aus erstellen."
msgstr "Sie können Verweise von der Fancy-Treeview-Seite oder vom Bearbeitungsmenü der Personen-Seite aus erstellen."

#: resources/views/helptext.phtml:15
msgid "You can use both the menu and homepage block or choose to use either."
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions resources/lang/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Répondez \"oui\" si vous souhaitez afficher le nom de l'entreprise/empl

#: FancyTreeviewModule.php:1554
msgid "approximately"
msgstr "approximately"
msgstr "environ"

#: resources/views/settings.phtml:162
msgid "As defined in webtrees"
Expand Down Expand Up @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Recadrer les vignettes au carré"

#: resources/views/settings.phtml:161
msgid "Customized"
msgstr "Customized"
msgstr "Personnalisé"

#: resources/views/settings.phtml:21
msgid "Default list type"
Expand Down Expand Up @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Lien vers la page Fancy Treeview"

#: resources/views/settings.phtml:176
msgid "Lowest level"
msgstr "Lowest level"
msgstr "Niveau le plus bas"

#: resources/views/settings.phtml:36
msgid "Maximum number of generations per page"
Expand Down Expand Up @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "Préférence d'affichage des noms de lieux"

#: resources/views/settings.phtml:170
msgid "Preference for displaying place names in home country"
msgstr "Preference for displaying place names in home country"
msgstr "Préférence pour l'affichage des noms de lieux dans le pays d'origine"

#: resources/views/settings.phtml:183
msgid "Preference for displaying place names in other countries"
msgstr "Preference for displaying place names in other countries"
msgstr "Préférence pour l'affichage des noms de lieux dans d'autres pays"

#: resources/views/readmore-link.phtml:8
msgid "Read more"
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions resources/lang/is.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Svaraðu \"já\" ef þú vilt birta nafn fyrirtækis/vinnuveitanda (Gedc

#: FancyTreeviewModule.php:1554
msgid "approximately"
msgstr "approximately"
msgstr "um það bil"

#: resources/views/settings.phtml:162
msgid "As defined in webtrees"
Expand Down Expand Up @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Kroppa smámynd í ferning"

#: resources/views/settings.phtml:161
msgid "Customized"
msgstr "Customized"
msgstr "Sérsniðin"

#: resources/views/settings.phtml:21
msgid "Default list type"
Expand Down Expand Up @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Tengill á Flotta ættaryfirlitssíðu"

#: resources/views/settings.phtml:176
msgid "Lowest level"
msgstr "Lowest level"
msgstr "Lægsta stig"

#: resources/views/settings.phtml:36
msgid "Maximum number of generations per page"
Expand Down Expand Up @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "Val til að birta staðarheiti"

#: resources/views/settings.phtml:170
msgid "Preference for displaying place names in home country"
msgstr "Preference for displaying place names in home country"
msgstr "Val fyrir birtingu staðarheita í heimalandi"

#: resources/views/settings.phtml:183
msgid "Preference for displaying place names in other countries"
msgstr "Preference for displaying place names in other countries"
msgstr "Val fyrir birtingu staðarheita í öðrum löndum"

#: resources/views/readmore-link.phtml:8
msgid "Read more"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion resources/lang/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "w roku "

#: FancyTreeviewModule.php:1627
msgid "in %s"
msgstr "w %s"
msgstr "w miejsc. %s"

#: resources/views/settings.phtml:98
msgid "in the ancestors view: each generation shows the number of people and the maximum number of possible ancestors in that generation. The number of possible ancestors in subsequent generations is recalculated in case of pedigree collapse."
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions resources/lang/pt-BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Responda \"sim\" se quiser exibir o nome da empresa/empregador (Gedcom-t

#: FancyTreeviewModule.php:1554
msgid "approximately"
msgstr "approximately"
msgstr "aproximadamente"

#: resources/views/settings.phtml:162
msgid "As defined in webtrees"
Expand Down Expand Up @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Cortar miniaturas para quadrado"

#: resources/views/settings.phtml:161
msgid "Customized"
msgstr "Customized"
msgstr "Personalizada"

#: resources/views/settings.phtml:21
msgid "Default list type"
Expand Down Expand Up @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Ele teve um relacionamento com"
#. I18N: %s is a number
#: FancyTreeviewModule.php:1025
msgid "He married %s times"
msgstr "Ele casou %s vezes"
msgstr "Ele casou-se %s vezes"

#: FancyTreeviewModule.php:1479
msgctxt "PAST"
Expand Down Expand Up @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Link para a página Fancy Treeview"

#: resources/views/settings.phtml:176
msgid "Lowest level"
msgstr "Lowest level"
msgstr "Nível mais baixo"

#: resources/views/settings.phtml:36
msgid "Maximum number of generations per page"
Expand Down Expand Up @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "Preferência para exibir nomes de lugares"

#: resources/views/settings.phtml:170
msgid "Preference for displaying place names in home country"
msgstr "Preference for displaying place names in home country"
msgstr "Preferência para exibição de nomes de lugares no país de origem"

#: resources/views/settings.phtml:183
msgid "Preference for displaying place names in other countries"
msgstr "Preference for displaying place names in other countries"
msgstr "Preferência para exibição de nomes de lugares em outros países"

#: resources/views/readmore-link.phtml:8
msgid "Read more"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 6bce478

Please sign in to comment.