-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 237
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add pl_PL translations #447
base: master
Are you sure you want to change the base?
Conversation
pl.po file containing Polish translations for paru
How does the singular and plural become 4 translations. I'm assuming singular/plural*masc/fem. How does the code actually how which one to translate to? |
I would love to tell you, but I don't know :) I'm more of a translatior than a developer – sorry. |
You mean you have a different plural for 0 items, 1 item, 2 items, 3 or more items right? Not male/female. |
That would make more sense. I assume |
Ah, it's dependant on "Plural-Forms" at the top of the file. So the polish translation defines 4 plural forms and that maps to msgstr[n]. |
Anyway I'll worry about that in a future release when all the initial translations are in place. If you can finish the translation then please do. Otherwise I'll leave this open in case some one else can fill in the gaps. |
Polish is very complicated in therms of numerals. The are 3 plural forms for every gramatical gender (male/female/neuter). That's not all. If a number ends with 2, 3 or 4 it's still pakiety. Eg. 23 pakiety, but 21 pakietów. |
Just for completeness sake: 0 packages -> pakietów
|
pl.po file containing Polish translations for paru. If strings are missing, it means that I was not sure about the context and decided not to risk incorrect translation.
Btw this program has very straightforward attitude towards plurals. This will become an issue for languages with more complex plurals, such as Polish. Just compare these two:
https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/blob/master/src/pacman/po/pl.po#L1511
And paru's: