Skip to content

Commit

Permalink
BGforgeNet/msg2po: full chain
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Apr 25, 2024
1 parent 30392c5 commit 1a4d694
Show file tree
Hide file tree
Showing 23 changed files with 91 additions and 78 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions data/text/czech/dialog/dctubby.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,3 +51,4 @@
{510}{}{Tady máš, Petey.}
{511}{}{Víš, Petey, měl bys toho nechat.}
{512}{}{Vezmi si to a vypadni odsud, Petey.}
{520}{}{Rádo se stalo.}
1 change: 1 addition & 0 deletions data/text/french/dialog/dctubby.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,3 +51,4 @@
{510}{}{Et voilà, Pierrot.}
{511}{}{Tu sais, Pierrot, tu devrais arrêter les stimulants.}
{512}{}{Tiens Pierrot, prends ça et fiche-moi le camp d'ici.}
{520}{}{Ce fût un plaisir.}
1 change: 1 addition & 0 deletions data/text/german/dialog/dctubby.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -59,3 +59,4 @@
{510}{}{So, jetzt, Scotty.}
{511}{}{Weißt du Scotty, du solltest echt mit dem Zeug aufhören.}
{512}{}{Nimm das Scotty und hau ab von hier.}
{520}{}{So machen die Geschäfte richtig Spaß.}
1 change: 1 addition & 0 deletions data/text/hungarian/dialog/dctubby.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,3 +54,4 @@ Redding egy másik kiváló példa egy város drogoktól hajtva.
{510}{}{Tessék, Petey...}
{511}{}{Tudja, Petey, le kéne állnia ezzel a szarral!}
{512}{}{Fogja és tűnjön innen a francba, Petey!}
{520}{}{Öröm, ha együtt üzletelünk.}
1 change: 1 addition & 0 deletions data/text/italian/dialog/dctubby.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,3 +51,4 @@
{510}{}{Ecco a te, Petey.}
{511}{}{Sai, Petey, dovresti smetterla di prendere questa merda.}
{512}{}{Prendi la tua roba e sparisci da qui, Petey.}
{520}{}{E' stato un piacere fare affari con te.}
10 changes: 5 additions & 5 deletions data/text/po/czech.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23-08:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25-06:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 15:30+0000\n"
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/cs/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -29985,6 +29985,10 @@ msgstr "Víš, Petey, měl bys toho nechat."
msgid "Take this and get the hell outta here, Petey."
msgstr "Vezmi si to a vypadni odsud, Petey."

#: dialog/dctubby.msg:520 dialog/scvortis.msg:172
msgid "Pleasure doing business."
msgstr "Rádo se stalo."

#: dialog/dctubfri.msg:100
#, fuzzy
#| msgid "You see an addict."
Expand Down Expand Up @@ -175318,10 +175322,6 @@ msgid ""
"wise up."
msgstr "Dobrá práce. A teď se radši vypař, než to těm Rangerům dojde."

#: dialog/scvortis.msg:172
msgid "Pleasure doing business."
msgstr "Rádo se stalo."

#: dialog/scvortis.msg:173
msgid "Well don't hang around here, you moron! Somebody'll get suspicious."
msgstr ""
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions data/text/po/english.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23-08:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25-06:32+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: BGforge/msg2po v.1.2.0\n"
"X-Generator: BGforge/msg2po v.1.2.1\n"

#: cuts/afailed.sve:10
msgid "Chosen. The village dies. All of our futures die, too."
Expand Down Expand Up @@ -27304,6 +27304,10 @@ msgstr ""
msgid "Take this and get the hell outta here, Petey."
msgstr ""

#: dialog/dctubby.msg:520 dialog/scvortis.msg:172
msgid "Pleasure doing business."
msgstr ""

#: dialog/dctubfri.msg:100
msgid "You see a drug addict."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -156432,10 +156436,6 @@ msgid ""
"wise up."
msgstr ""

#: dialog/scvortis.msg:172
msgid "Pleasure doing business."
msgstr ""

#: dialog/scvortis.msg:173
msgid "Well don't hang around here, you moron! Somebody'll get suspicious."
msgstr ""
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions data/text/po/french.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23-08:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25-06:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 20:58+0000\n"
"Last-Translator: HawK <hawkeye.falloutgen@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/fr/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -30552,6 +30552,10 @@ msgstr "Tu sais, Pierrot, tu devrais arrêter les stimulants."
msgid "Take this and get the hell outta here, Petey."
msgstr "Tiens Pierrot, prends ça et fiche-moi le camp d'ici."

#: dialog/dctubby.msg:520 dialog/scvortis.msg:172
msgid "Pleasure doing business."
msgstr "Ce fût un plaisir."

#: dialog/dctubfri.msg:100
msgid "You see a drug addict."
msgstr "Tu vois un drogué."
Expand Down Expand Up @@ -180478,10 +180482,6 @@ msgstr ""
"Joli travail. Maintenant, fais-toi oublier, au cas où le Commando pigerait "
"le coup."

#: dialog/scvortis.msg:172
msgid "Pleasure doing business."
msgstr "Ce fût un plaisir."

#: dialog/scvortis.msg:173
msgid "Well don't hang around here, you moron! Somebody'll get suspicious."
msgstr "Eh ben, reste pas là, imbécile ! Ca va paraître louche !"
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions data/text/po/german.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23-08:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25-06:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Charles Dexter Ward <graffias@quantentunnel.de>\n"
"Language-Team: German <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/de/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -30637,6 +30637,10 @@ msgstr "Weißt du Scotty, du solltest echt mit dem Zeug aufhören."
msgid "Take this and get the hell outta here, Petey."
msgstr "Nimm das Scotty und hau ab von hier."

#: dialog/dctubby.msg:520 dialog/scvortis.msg:172
msgid "Pleasure doing business."
msgstr "So machen die Geschäfte richtig Spaß."

#: dialog/dctubfri.msg:100
msgid "You see a drug addict."
msgstr "Du siehst einen Jetie."
Expand Down Expand Up @@ -180979,10 +180983,6 @@ msgstr ""
"Gute Arbeit. Ich würde dir raten, dich ein bisschen im Hintergrund zu halten, falls diese\n"
" Ranger jemals dahinterkommen."

#: dialog/scvortis.msg:172
msgid "Pleasure doing business."
msgstr "So machen die Geschäfte richtig Spaß."

#: dialog/scvortis.msg:173
msgid "Well don't hang around here, you moron! Somebody'll get suspicious."
msgstr "Häng hier nicht rum, du Trottel, sonst schöpft noch jemand Verdacht."
Expand Down
Loading

0 comments on commit 1a4d694

Please sign in to comment.