Skip to content

Commit

Permalink
BGforgeNet/msg2po: full chain
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Apr 19, 2024
1 parent 3838678 commit 1cc7f2a
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 66 additions and 66 deletions.
14 changes: 7 additions & 7 deletions data/text/czech/game/pro_item.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,29 +55,29 @@
{2800}{}{Laserový gatling}
{2801}{}{Rotační laser H&K L30. Určen výhradně pro armádní použití, avšak na začátku války byl teprve ve stádiu prototypu. Větší počet hlavní umožňuje delší střelbu bez přehřívání. Napájen mikro-fúzními články. Min. SÍ: 6.}
{2900}{}{10mm JHP}
{2901}{}{Ammunition. Caliber: 10mm, jacketed hollow-point.}
{2901}{}{Munice. Kalibr: 10mm, plášťová expanzní střela.}
{3000}{}{10mm AP}
{3001}{}{Munice. Kalibr: 10mm, průrazná střela.}
{3100}{}{.44 Magnum JHP}
{3101}{}{A brick of ammunition, .44 Magnum caliber, jacketed hollow-point.}
{3101}{}{Plášťové expanzní střely, kalibr .44.}
{3200}{}{Náplň do plamenometu}
{3201}{}{Tlaková nádoba obsahující vysoce hořlavou tekutinu pro plamenomet.}
{3300}{}{14mm AP}
{3301}{}{Velkorážová munice. Průrazná 14mm.}
{3400}{}{.223 FMJ}
{3401}{}{A case of ammunition, .223 caliber, full metal jacket.}
{3401}{}{Munice. Kalibr .223, celoplášťová expanzní střela.}
{3500}{}{5mm JHP}
{3501}{}{Zásobník malé lehké munice. Kalibr: 5mm, plášťová expanzní střela.}
{3600}{}{5mm AP}
{3601}{}{A brick of small, lightweight ammunition. Caliber: 5mm, armor piercing.}
{3601}{}{Zásobník malé lehké munice. Kalibr: 5mm, průrazná střela.}
{3700}{}{Raketa AP}
{3701}{}{Raketa s malým množstvím výbušniny. Navržena k prorážení pancíře.}
{3800}{}{Malý energetický článek}
{3801}{}{Hermeticky uzavřený zásobník energie.}
{3900}{}{Mikro-fúzní článek}
{3901}{}{Středně veliká jednotka na výrobu energie. V podstatě miniaturní fúzní elektrárna.}
{4000}{}{Stimpak}
{4001}{}{A healing drug. When injected, the drug provides immediate healing of minor wounds.}
{4001}{}{Léčící prostředek. Po aplikaci okamžitě vyléčí drobná zranění.}
{4100}{}{Peníze}
{4101}{}{Legální platidlo postapokalyptického světa.}
{4200}{}{Lednička}
Expand Down Expand Up @@ -219,7 +219,7 @@
{11000}{}{Psycho}
{11001}{}{Prostředek s unikátním aplikačním systémem obsahujícím neznámé chemikálie pravděpodobně vojenského původu. Všeobecně se má za to, že jeho použití zvyšuje bojové schopnosti vojáků.}
{11100}{}{.44 Magnum FMJ}
{11101}{}{A brick of ammunition, .44 Magnum caliber, full metal jacket.}
{11101}{}{Zásobník munice ráže .44 magnum, celoplášťová expanzní střela.}
{11200}{}{Urna}
{11201}{}{Nádherná zlatá urna s nápisem "Harriet".}
{11300}{}{Róba}
Expand Down Expand Up @@ -910,7 +910,7 @@
{46601}{}{Přeložený kus papíru a na něm poznamenáno slovo "Čajkovskij".}
{46700}{}{Jesseho kontejner}
{46800}{}{Smittyho jídlo}
{46801}{}{It's some kind of salad and a sandwich made out of what you think is brahmin meat covered in a thick dark yellow sauce. There is also a strange pickled green vegetable on the side.}
{46801}{}{Nějaký druh salátu a sendviče vyrobeného z něčeho, o čem si myslíš, že je brahmínní maso zalité tučnou žlutou omáčkou. To vše obloženo podivnou nakládanou zeleninou.}
{46900}{}{Rot Gut}
{46901}{}{Velmi silný likér nebo čistící prostředek. Vyber si.}
{47000}{}{Roubík}
Expand Down
18 changes: 9 additions & 9 deletions data/text/french/game/pro_item.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,29 +55,29 @@
{2800}{}{Laser Gatling}
{2801}{}{Laser Gatling H&K L30. Spécialement conçues à des fins militaires, ces armes n'étaient encore que des prototypes au début de la Guerre. Les canons multiples permettent des tirs plus longs avant la surchauffe. Alimenté par des cellules à micro fusion. FO min: 6.}
{2900}{}{CCM 10 mm}
{2901}{}{Ammunition. Caliber: 10mm, jacketed hollow-point.}
{2901}{}{Munitions. Calibre : 10 mm, charges creuses à manchon.}
{3000}{}{Balles perforantes de 10 mm}
{3001}{}{Munitions. Calibre : 10 mm, perforantes.}
{3100}{}{CCM .44 Magnum}
{3101}{}{A brick of ammunition, .44 Magnum caliber, jacketed hollow-point.}
{3101}{}{Munitions, calibre .44 Magnum, charges creuses à manchon.}
{3200}{}{Combustible pour lance-flammes}
{3201}{}{Un magasin contenant un liquide combustible hautement inflammable.}
{3300}{}{Balles perforantes de 14 mm}
{3301}{}{Munitions de gros calibre. 14 mm, perforantes.}
{3400}{}{MEM .223}
{3401}{}{A case of ammunition, .223 caliber, full metal jacket.}
{3401}{}{Boîte de munitions, calibre .223, manchon entièrement métallique.}
{3500}{}{CCM de 5mm}
{3501}{}{Munitions légères. Calibre : 5 mm, charges creuses à manchon.}
{3501}{}{Munitions petites et légères. Calibre : 5 mm, charges creuses à manchon.}
{3600}{}{Balles perforantes de 5mm}
{3601}{}{A brick of small, lightweight ammunition. Caliber: 5mm, armor piercing.}
{3601}{}{Munitions petites et légères. Calibre : 5 mm, perforantes.}
{3700}{}{Roquette perforante}
{3701}{}{Une roquette avec une charge explosive plus réduite conçue pour percer les plaques de blindage.}
{3800}{}{Petite cellule énergétique}
{3801}{}{Une petite unité indépendante de stockage d'énergie.}
{3900}{}{Cellule à micro fusion}
{3901}{}{Une unité de production d'énergie de taille moyenne. Centrale autonome à fusion.}
{4000}{}{Stimpak}
{4001}{}{A healing drug. When injected, the drug provides immediate healing of minor wounds.}
{4001}{}{Une substance curative. Une fois injecté, ce stimulant permet de soigner les blessures superficielles.}
{4100}{}{Argent}
{4101}{}{Monnaie courante dans le monde du désert.}
{4200}{}{Réfrigérateur}
Expand Down Expand Up @@ -218,8 +218,8 @@
{10901}{}{Anti-radiation drugs to be taken before exposure. No known side effects.}
{11000}{}{Psycho}
{11001}{}{Un vecteur unique rempli de produits chimiques inconnus et étranges, probablement d'origine militaire. Supposé améliorer le potentiel de combat d'un soldat.}
{11100}{}{.44 Magnum FMJ}
{11101}{}{A brick of ammunition, .44 Magnum caliber, full metal jacket.}
{11100}{}{MEM .44 Magnum}
{11101}{}{Munitions, calibre .44 Magnum, manchon entièrement métallique.}
{11200}{}{Urne}
{11201}{}{Une magnifique urne en or, comportant le nom « Harriet » à l'extérieur et des cendres à l'intérieur.}
{11300}{}{Aubes}
Expand Down Expand Up @@ -910,7 +910,7 @@
{46601}{}{Une feuille de papier pliée avec dessus le mot « TCHAIKOVSKY »}
{46700}{}{Conteneur de Jesse}
{46800}{}{Repas de Smitty}
{46801}{}{It's some kind of salad and a sandwich made out of what you think is brahmin meat covered in a thick dark yellow sauce. There is also a strange pickled green vegetable on the side.}
{46801}{}{Une sorte de salade, et un sandwich à ce qui te paraît être de la viande de Brahmine recouverte d'une épaisse sauce gris-jaune et accompagnée d'un légume vert bizarre conservé dans la saumure.}
{46900}{}{Tord-boyaux}
{46901}{}{Un alcool très fort ou du liquide de refroidissement, à toi d'en décider.}
{47000}{}{Bâillon à boule}
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions data/text/german/game/pro_item.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,21 +55,21 @@
{2800}{}{Gatling-Laser}
{2801}{}{H&K L30 Gatling-Laser. Dieser für Militärzwecke entwickelte Laser befand sich zu Kriegsbeginn im Prototypstadium. Durch die Verwendung mehrerer Läufe kommt es nicht so schnell zur Überhitzung. Mindest-ST: 6.}
{2900}{}{10mm-TMG}
{2901}{}{Ammunition. Caliber: 10mm, jacketed hollow-point.}
{2901}{}{Munition. Kaliber: 10mm, Teilmantelgeschoß.}
{3000}{}{10mm-PB}
{3001}{}{Munition. Kaliber: 10mm, Hartkerngeschoß.}
{3100}{}{.44-TMG}
{3101}{}{A brick of ammunition, .44 Magnum caliber, jacketed hollow-point.}
{3101}{}{Munition. .44er Magnum, Teilmantelgeschoß.}
{3200}{}{Brennstoff für Flammenwerfer}
{3201}{}{Zylinder mit leicht entzündbarem Flüssigbrennstoff für Flammenwerfer.}
{3300}{}{14mm-PB}
{3301}{}{Großkalibrige Munition. Kaliber: 14mm, Hartkerngeschoß.}
{3400}{}{.223-VMG}
{3401}{}{A case of ammunition, .223 caliber, full metal jacket.}
{3401}{}{Munition. .223er Kaliber, Vollmantelgeschoß.}
{3500}{}{5mm-TMG}
{3501}{}{Kleine, leichte Munition. Kaliber: 5mm, Teilmantelgeschoß.}
{3600}{}{5mm-PB}
{3601}{}{A brick of small, lightweight ammunition. Caliber: 5mm, armor piercing.}
{3601}{}{Kleine, leichte Munition. Kaliber: 5mm, Hartkerngeschoß.}
{3700}{}{Panzerbrechende Rakete}
{3701}{}{Rakete mit kleinerem Sprengsatz, doch konzipiert zum Durchschlagen von Rüstungen.}
{3800}{}{Energiezelle}
Expand Down Expand Up @@ -218,8 +218,8 @@
{10901}{}{Antistrahlenmittel zum Einnehmen vor der Strahlungsaussetzung. Nebenwirkungen sind nicht bekannt.}
{11000}{}{Psycho}
{11001}{}{Einzigartiges Präparat, das seltsame, unbekannte chemische Substanzen enthält, die vermutlich militärischen Ursprungs sind. Soll die Kampffähigkeiten eines Soldaten verbessern.}
{11100}{}{.44 Magnum FMJ}
{11101}{}{A brick of ammunition, .44 Magnum caliber, full metal jacket.}
{11100}{}{.44-VMG}
{11101}{}{Munition. .44er Magnum, Vollmantelgeschoß.}
{11200}{}{Urne}
{11201}{}{Wunderschöne Goldurne, auf deren Vorderseite der Name "Harriet" eingraviert ist. Gefüllt mit Asche.}
{11300}{}{Robe}
Expand Down Expand Up @@ -910,7 +910,7 @@
{46601}{}{Ein gefaltetes Blatt Papier, auf dem das Wort "TSCHAIKOWSKY" steht.}
{46700}{}{Jesses Container}
{46800}{}{Smittys Essen}
{46801}{}{It's some kind of salad and a sandwich made out of what you think is brahmin meat covered in a thick dark yellow sauce. There is also a strange pickled green vegetable on the side.}
{46801}{}{Eine Art Salat und ein Sandwich mit etwas, das wie Brahminfleisch aussieht und mit einer dicken dunkelgelben Sauce bedeckt ist. Als Beilage gibt es auch noch ein seltsam aussehendes, eingemachtes Gemüse.}
{46900}{}{Rachenputzer}
{46901}{}{Du beschließt, dass es sich um ein sehr starkes alkoholisches Getränk oder ein Reinigungsmittel handeln muss.}
{47000}{}{Ballknebel}
Expand Down
16 changes: 8 additions & 8 deletions data/text/hungarian/game/pro_item.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,29 +55,29 @@
{2800}{}{Lézer gépágyú}
{2801}{}{H&K L30-as gyorstüzelő lézerágyú. Kifejezetten katonai használatra hozták létre, a háború kirobbanásakor még csak prototípusként létezett. Az öt cső lehetővé teszi, hogy hosszabb ideig lehessen vele tüzelni a túlmelegedés előtt. Mikro-fúziós elemekkel üzemel. Min. ER: 6.}
{2900}{}{10 mm ÜH}
{2901}{}{Ammunition. Caliber: 10mm, jacketed hollow-point.}
{2901}{}{10 mm kaliberű köpenyes üregeshegyű lőszer.}
{3000}{}{10 mm PT}
{3001}{}{10 mm-es páncéltörő lövedék.}
{3100}{}{,44 ÜH Magnum}
{3101}{}{A brick of ammunition, .44 Magnum caliber, jacketed hollow-point.}
{3101}{}{Egy tár ,44-es magnum típusú, üreges hegyű lőszer.}
{3200}{}{Lángszóró üzemanyag}
{3201}{}{Ez a tartály lángszórókba való fokozottan gyúlékony folyadékot tartalmaz.}
{3300}{}{14 mm PT}
{3301}{}{Nagy kaliberű, páncéltörő lőszer.}
{3400}{}{,223 FK}
{3401}{}{A case of ammunition, .223 caliber, full metal jacket.}
{3401}{}{0,223 hüvelyk átmérőjű, fémköpenyes töltény.}
{3500}{}{5 mm ÜH}
{3501}{}{Egy tár, mely kis kaliberű lőszert tartalmaz. 5 mm-es átmerő és köpenyelt üreges hegy jellemzi.}
{3600}{}{5 mm PT}
{3601}{}{A brick of small, lightweight ammunition. Caliber: 5mm, armor piercing.}
{3601}{}{Ebben a tárban kis kaliberű, 5 mm-es páncéltörő muníció van.}
{3700}{}{PT rakéta}
{3701}{}{Rakéta, melyben kisebb robbanótöltet van, de páncéltörő tulajdonságokkal bír.}
{3800}{}{Kis energiacella}
{3801}{}{Kis méretű, független energiatároló eszköz.}
{3900}{}{Mikro-fúziós cella}
{3901}{}{Közepes méretű, fúziós energiatermelő egység.}
{4000}{}{Stimpakk}
{4001}{}{A healing drug. When injected, the drug provides immediate healing of minor wounds.}
{4001}{}{Gyógyító vegyület. Beadásakor azonnali gyógyulást eredményez kisebb sérülések esetén.}
{4100}{}{Pénz}
{4101}{}{A puszta törvényes és elfogadott fizetőeszköze.}
{4200}{}{Hűtő}
Expand Down Expand Up @@ -218,8 +218,8 @@
{10901}{}{Anti-radiation drugs to be taken before exposure. No known side effects.}
{11000}{}{Pszicho}
{11001}{}{Valószínűleg katonai eredetű, ismeretlen vegyületeket tartalmazó szer. A katonák harci potenciálját hivatott növelni.}
{11100}{}{.44 Magnum FMJ}
{11101}{}{A brick of ammunition, .44 Magnum caliber, full metal jacket.}
{11100}{}{,44-es FK magnum}
{11101}{}{Egy tár fémköpenyes, .44-es magnum lőszer.}
{11200}{}{Urna}
{11201}{}{Gyönyörű, aranyból készült urna, melyre a "Harriet" nevet gravírozták. Hamvakat tartalmaz.}
{11300}{}{Köpeny}
Expand Down Expand Up @@ -910,7 +910,7 @@
{46601}{}{Egy papírdarab, melyen a "CSAJKOVSZKIJ" szó olvasható.}
{46700}{}{Jesse tárolóedénye}
{46800}{}{Smitty ebédje}
{46801}{}{It's some kind of salad and a sandwich made out of what you think is brahmin meat covered in a thick dark yellow sauce. There is also a strange pickled green vegetable on the side.}
{46801}{}{Valamiféle saláta és egy szendvics, melyben meglátásod szerint brahminhús van sötétsárga szósszal leöntve. A tányér szélén látsz még egy furcsa zöldséget is.}
{46900}{}{Rot Gut}
{46901}{}{Ez egy igen erős likőr vagy tisztítószer. Nem tudod eldönteni.}
{47000}{}{Szájpecek}
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions data/text/italian/game/pro_item.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,21 +55,21 @@
{2800}{}{Mitra Laser}
{2801}{}{Un mitragliatore laser H&K L30. Progettata per uso militare, tale arma era un prototipo all'inizio della Guerra. Le canne multiple consentono un volume di fuoco maggiore prima del surriscaldamento. Alimentato da Celle a Micro-Fusione. Min FZ: 6.}
{2900}{}{10mm JHP}
{2901}{}{Ammunition. Caliber: 10mm, jacketed hollow-point.}
{2901}{}{Munizioni. Calibro: 10mm, camiciate a punta cava}
{3000}{}{10mm AP}
{3001}{}{Munizioni. Calibro: 10mm, perfora armature.}
{3100}{}{.44 Magnum JHP}
{3101}{}{A brick of ammunition, .44 Magnum caliber, jacketed hollow-point.}
{3101}{}{Un caricatore di munizioni, calibro .44 Magnum, punta cava.}
{3200}{}{Gel per Lanciafiamme}
{3201}{}{Un cilindro contenente un liquido estremamente infiammabile, usato come carburante per lanciafiamme.}
{3300}{}{14mm AP}
{3301}{}{Munizioni grosso calibro. 14mm, perfora armature.}
{3400}{}{.223 FMJ}
{3401}{}{A case of ammunition, .223 caliber, full metal jacket.}
{3401}{}{Una scatola di munizioni, calibro .223, full metal jacket.}
{3500}{}{5mm JHP}
{3501}{}{Un caricatore di munizioni piccole e leggere. Calibro: 5mm, camiciate a punta cava.}
{3600}{}{5mm AP}
{3601}{}{A brick of small, lightweight ammunition. Caliber: 5mm, armor piercing.}
{3601}{}{Un caricatore di munizioni piccole e leggere. Calibro: 5mm, perfora armature.}
{3700}{}{Razzo AP}
{3701}{}{Un razzo con poco esplosivo, ma progettato per perforare piastre corazzate.}
{3800}{}{Piccola Cella d'Energia}
Expand Down Expand Up @@ -218,8 +218,8 @@
{10901}{}{Anti-radiation drugs to be taken before exposure. No known side effects.}
{11000}{}{Psichiatra}
{11001}{}{Una fiala monodose riempita con strane sostanze chimiche di probabile origine militare. Dovrebbe aumentare il potenziale in combattimento di un soldato.}
{11100}{}{.44 Magnum FMJ}
{11101}{}{A brick of ammunition, .44 Magnum caliber, full metal jacket.}
{11100}{}{.44 magnum FMJ}
{11101}{}{Un caricatore di munizioni, calibro .44 Magnum, full metal jacket.}
{11200}{}{Urna}
{11201}{}{Una splendida urna dorata, con il nome "Harriet" inciso sul davanti e con un pugno di cenere all'interno.}
{11300}{}{Saio}
Expand Down Expand Up @@ -910,7 +910,7 @@
{46601}{}{Una risma di fogli con la parola "TCHAIKOVSKY" scritta sopra.}
{46700}{}{Contenitore di Jesse}
{46800}{}{Pranzo di Smitty}
{46801}{}{It's some kind of salad and a sandwich made out of what you think is brahmin meat covered in a thick dark yellow sauce. There is also a strange pickled green vegetable on the side.}
{46801}{}{E' un qualche tipo di insalata e un sandwich fatto con quella che tu pensi essere carne di brahmin con uno spesso strato di una salsa giallo scuro. C'e' anche uno strano vegetale verde sott'aceto come contorno.}
{46900}{}{Tritabudella}
{46901}{}{Delle due l'una: o e' un liquore molto forte, oppure e' detersivo concentrato.}
{47000}{}{Apribocca a Palla}
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions data/text/polish/game/pro_item.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,21 +55,21 @@
{2800}{}{laser Gatlinga}
{2801}{}{Laser wielolufowy Heckler & Koch L30 Gatling. Na początku Wojny znajdował się w stadium prototypowym. Wielolufowość pozwala na wolniejsze przegrzewanie się w trakcie walki. Min. SI: 6.}
{2900}{}{amunicja 10 mm JHP}
{2901}{}{Ammunition. Caliber: 10mm, jacketed hollow-point.}
{2901}{}{Amunicja. Kaliber 10 mm, pociski półpłaszczowe z wydrążonym wierzchołkiem.}
{3000}{}{amunicja 10 mm AP}
{3001}{}{Amunicja. Pociski przeciwpancerne kaliber 10 mm.}
{3100}{}{amunicja 0,44 cala Magnum JHP}
{3101}{}{A brick of ammunition, .44 Magnum caliber, jacketed hollow-point.}
{3101}{}{Pociski kaliber 0,44 Magnum, półpłaszczowe z wydrążonym wierzchołkiem.}
{3200}{}{paliwo do miotacza ognia}
{3201}{}{Pojemnik zawierający łatwopalną ciecz służącą jako paliwo do miotaczy ognia.}
{3300}{}{amunicja 14 mm AP}
{3301}{}{Amunicja wielkokalibrowa. Pociski przeciwpancerne 14 mm.}
{3400}{}{amunicja 5,56 mm FMJ}
{3401}{}{A case of ammunition, .223 caliber, full metal jacket.}
{3401}{}{Amunicja kalibru 5,56 mm, pociski pełnopłaszczowe.}
{3500}{}{amunicja 5 mm JHP}
{3501}{}{Amunicja małokalibrowa. Pociski 5 mm typu dum-dum, półpłaszczowe z wydrążonym wierzchołkiem.}
{3600}{}{amunicja 5 mm AP}
{3601}{}{A brick of small, lightweight ammunition. Caliber: 5mm, armor piercing.}
{3601}{}{Amunicja małokalibrowa. Pociski przeciwpancerne 5 mm.}
{3700}{}{przeciwpancerna rakieta kumulacyjna}
{3701}{}{Pocisk rakietowy z mniejszą ilością materiału wybuchowego, uformowanego w ładunek kumulacyjny, zdolny do przebicia naprawdę grubego pancerza.}
{3800}{}{małe ogniwo energetyczne}
Expand Down Expand Up @@ -218,8 +218,8 @@
{10901}{}{Narkotyk antyradiacyjny (uwaga, należy stosować go PRZED wystawieniem się na promieniowanie). Brak znanych efektów ubocznych.}
{11000}{}{Psycho.}
{11001}{}{Unikalny system wstrzykiwania, napełniony niezidentyfikowanymi specyfikami, prawdopodobnie produkcji wojskowej. Ich zadaniem jest zwiększanie potencjału bojowego użytkownika.}
{11100}{}{.44 Magnum FMJ}
{11101}{}{A brick of ammunition, .44 Magnum caliber, full metal jacket.}
{11100}{}{amunicja 0,44 cala Magnum FMJ}
{11101}{}{Amunicja kalibru 0,44 cala Magnum, pociski pełnopłaszczowe.}
{11200}{}{urna}
{11201}{}{Piękna, złota urna z wygrawerowanym z przodu imieniem "Harriet". Zawiera prochy.}
{11300}{}{habit}
Expand Down Expand Up @@ -910,7 +910,7 @@
{46601}{}{Złożona kartka papieru z napisanym słowem "TCHAIKOVSKY".}
{46700}{}{pojemnik Jessego}
{46800}{}{posiłek Smittego}
{46801}{}{It's some kind of salad and a sandwich made out of what you think is brahmin meat covered in a thick dark yellow sauce. There is also a strange pickled green vegetable on the side.}
{46801}{}{Wygląda to na jakąś sałatkę i kanapkę z bramininą (chyba) pokrytą gęstym, ciemnożółtym sosem. Z boku widać również dziwne, zielone warzywo konserwowe.}
{46900}{}{Rot Gut}
{46901}{}{Bardzo mocny alkohol lub środek czyszczący, zależnie od potrzeby.}
{47000}{}{Knebel}
Expand Down
Loading

0 comments on commit 1cc7f2a

Please sign in to comment.