Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: maintenance-17.0/maintenance-17.0-maintenance_plan
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/maintenance-17-0/maintenance-17-0-maintenance_plan/
  • Loading branch information
weblate committed Aug 20, 2024
1 parent 21e6f4d commit 927a402
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 145 additions and 115 deletions.
70 changes: 41 additions & 29 deletions maintenance_plan/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -191,7 +191,6 @@ msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción."

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado hay nuevos mensajes que requieren su atención."

Expand Down Expand Up @@ -231,12 +230,6 @@ msgstr "Es seguidor"
msgid "Kind"
msgstr "Amablemente"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__write_uid
Expand All @@ -261,11 +254,7 @@ msgstr ""
"Permitir que el evento se repita automáticamente a cada paso del intervalo"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Adjunto principal"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py:0
#, python-format
msgid "Maintenace Equipment must belong to the equipment's company"
Expand Down Expand Up @@ -377,6 +366,11 @@ msgstr "Planes de mantenimiento"
msgid "Maintenance requests"
msgstr "Peticiones de mantenimiento"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.actions.server,name:maintenance_plan.maintenance_requests_cron_ir_actions_server
msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests"
msgstr ""

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
Expand Down Expand Up @@ -452,19 +446,14 @@ msgstr "Numero de errores"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensajes con error de envío"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensajes no leidos"

#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
msgid "P. Horizon period"
Expand Down Expand Up @@ -496,17 +485,24 @@ msgid "Plans"
msgstr "Planes"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py:0
#, python-format
msgid "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(description)s"
msgstr "Mantenimiento preventivo (%(kind)s)-%(description)s"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py:0
#, python-format
msgid "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(plan)s"
msgstr "Mantenimiento preventivo (%(kind)s)-%(plan)s"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__interval_step
msgid "Recurrence"
Expand All @@ -523,6 +519,7 @@ msgid "Search Equipment"
msgstr "Equipo de Búsqueda"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py:0
#, python-format
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -561,6 +558,7 @@ msgid "Team"
msgstr "Equipo"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py:0
#, python-format
msgid ""
Expand All @@ -583,40 +581,35 @@ msgid "Under Maintenance"
msgstr "En mantenimiento"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py:0
#, python-format
msgid "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmnt)s)"
msgstr "Plan %(kind)s sin nombre (%(eqpmnt)s)"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py:0
#, python-format
msgid "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmt)s)"
msgstr "Plan %(kind)s sin nombre (%(eqpmt)s)"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py:0
#, python-format
msgid "Unnamed %(void)s plan (%(eqpmnt)s)"
msgstr "Plan %(void)s sin nombre (%(eqpmnt)s)"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de mensajes sin leer"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py:0
#, python-format
msgid "Unspecified kind"
msgstr "Tipo no especificado"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py:0
#, python-format
msgid "Unsupported search operator"
Expand Down Expand Up @@ -659,6 +652,7 @@ msgstr ""
"de mantenimiento de un equipo."

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/hooks.py:0
#, python-format
msgid ""
Expand All @@ -676,5 +670,23 @@ msgstr ""
msgid "e.g. Calibration"
msgstr "p.ej. Calibración"

#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modificación en"

#~ msgid "Main Attachment"
#~ msgstr "Adjunto principal"

#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"

#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Número de mensajes no leidos"

#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensajes sin leer"

#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Contador de mensajes sin leer"

#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Error de envío SMS"
70 changes: 41 additions & 29 deletions maintenance_plan/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -190,7 +190,6 @@ msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione."

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."

Expand Down Expand Up @@ -230,12 +229,6 @@ msgstr "Segue"
msgid "Kind"
msgstr "Genere"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__write_uid
Expand All @@ -261,11 +254,7 @@ msgstr ""
"intervallo"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Allegato principale"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py:0
#, python-format
msgid "Maintenace Equipment must belong to the equipment's company"
Expand Down Expand Up @@ -378,6 +367,11 @@ msgstr "Piani di manutenzione"
msgid "Maintenance requests"
msgstr "Richieste di manutenzione"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.actions.server,name:maintenance_plan.maintenance_requests_cron_ir_actions_server
msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests"
msgstr ""

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
Expand Down Expand Up @@ -453,19 +447,14 @@ msgstr "Numero di errori"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Numero di messaggi non letti"

#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
msgid "P. Horizon period"
Expand Down Expand Up @@ -497,17 +486,24 @@ msgid "Plans"
msgstr "Piani"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py:0
#, python-format
msgid "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(description)s"
msgstr "Manutenzione preventiva (%(kind)s) - %(description)s"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py:0
#, python-format
msgid "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(plan)s"
msgstr "Manutenzione preventiva (%(kind)s) - %(plan)s"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__interval_step
msgid "Recurrence"
Expand All @@ -524,6 +520,7 @@ msgid "Search Equipment"
msgstr "Cerca attrezzatura"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py:0
#, python-format
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -562,6 +559,7 @@ msgid "Team"
msgstr "Squadra"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py:0
#, python-format
msgid ""
Expand All @@ -584,40 +582,35 @@ msgid "Under Maintenance"
msgstr "In manutenzione"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py:0
#, python-format
msgid "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmnt)s)"
msgstr "Piano %(kind)s anonimo (%(eqpmnt)s)"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py:0
#, python-format
msgid "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmt)s)"
msgstr "Piano %(kind)s anonimo (%(eqpmt)s)"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py:0
#, python-format
msgid "Unnamed %(void)s plan (%(eqpmnt)s)"
msgstr "Piano %(void)s anonimo (%(eqpmnt)s)"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messaggi non letti"

#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Numero messaggi non letti"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py:0
#, python-format
msgid "Unspecified kind"
msgstr "Pianificazione non specificata"

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py:0
#, python-format
msgid "Unsupported search operator"
Expand Down Expand Up @@ -660,6 +653,7 @@ msgstr ""
"manutenzione di una attrezzatura."

#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/hooks.py:0
#, python-format
msgid ""
Expand All @@ -677,6 +671,24 @@ msgstr ""
msgid "e.g. Calibration"
msgstr "es. calibrazione"

#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Ultima modifica il"

#~ msgid "Main Attachment"
#~ msgstr "Allegato principale"

#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"

#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Numero di messaggi non letti"

#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Messaggi non letti"

#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Numero messaggi non letti"

#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Errore consegna SMS"

Expand Down
Loading

0 comments on commit 927a402

Please sign in to comment.