Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jan 19, 2021. It is now read-only.

Commit

Permalink
Version 0.6.2
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Real-Gecko committed Sep 14, 2016
1 parent 7a355b1 commit d7c097f
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 569 additions and 462 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion CMakeLists.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,7 @@ find_package(KF5 REQUIRED COMPONENTS
DBusAddons #KDBusService
)

set(KDE_CDEMU_VERSION "0.6.1")
set(KDE_CDEMU_VERSION "0.6.2")

add_subdirectory(src)
add_subdirectory(po)
6 changes: 6 additions & 0 deletions ChangeLog.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,6 +2,12 @@
#===========================
#(C) 2009-2013 by Marcel Hasler

## [0.6.2] - 2016-09-14
- Russian translation by [Alexander Golikov](https://github.com/alexws54tk)
- Fixed removing history items
- No need to select device while using history, next free device will be taken
- Updated *.po files for translators

## [0.6.1] - 2016-08-07
- Updated Spanish translation, by Gustavo Alvarez
- Moved container type images (dmg, cdr, cso, ecm, gz, gbi, daa, isz, xz) to another category in file chooser to avoid mess.
Expand Down
130 changes: 72 additions & 58 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mahasler@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 23:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 22:49+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-12 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Hasler\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
Expand All @@ -17,135 +17,149 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. i18n: file: src/mainwindow.ui:20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
#: po/rc.cpp:3 src/main.cpp:30 rc.cpp:3
#: build/src/ui_mainwindow.h:119 src/main.cpp:48
msgid "KDE CDEmu Manager"
msgstr "KDE CDEmu Manager"

#. i18n: file: src/mainwindow.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, DeviceList)
#: po/rc.cpp:6 rc.cpp:6
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
#: build/src/ui_mainwindow.h:120
msgid "Recently used images"
msgstr ""

#. i18n: file: src/mainwindow.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, DeviceList)
#: po/rc.cpp:9 src/mainwindow.cpp:58 rc.cpp:9
#: build/src/ui_mainwindow.h:122 build/src/ui_mainwindow.h:125
msgid ""
"<html><head/><body><p>Recently used images - click to mount</p></body></html>"
msgstr ""

#: build/src/ui_mainwindow.h:128 src/mainwindow.cpp:69
msgid "File"
msgstr "Datei"

#. i18n: file: src/mainwindow.ui:71
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SelectImageBox)
#: po/rc.cpp:12 rc.cpp:12
msgid "Select image"
msgstr "Abbild auswählen"
#: build/src/ui_mainwindow.h:129
msgid "Device"
msgstr "Gerät"

#: build/src/ui_mainwindow.h:131 build/src/ui_mainwindow.h:134
msgid ""
"<html><head/><body><p>List of available devices , double click to select "
"image</p></body></html>"
msgstr ""

#. i18n: file: src/mainwindow.ui:80
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SelectFileButton)
#: po/rc.cpp:15 rc.cpp:15
msgid "..."
msgstr "..."

#. i18n: file: src/mainwindow.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, MountButton)
#: po/rc.cpp:18 rc.cpp:18
msgid "Mount"
msgstr "Einbinden"

#. i18n: file: src/mainwindow.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, UnmountButton)
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
#: build/src/ui_mainwindow.h:136
msgid "Unmount"
msgstr "Aushängen"

#: po/rc.cpp:22 rc.cpp:22
#: build/src/ui_mainwindow.h:137
#, fuzzy
msgid "Add Device"
msgstr "Gerät"

#: build/src/ui_mainwindow.h:138
#, fuzzy
msgid "Remove Device"
msgstr "Gerät"

#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marcel Hasler"

#: po/rc.cpp:23 rc.cpp:23
#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mahasler@gmail.com"

#: src/main.cpp:30
#: src/main.cpp:50
msgid "A KDE Frontend to CDEmu"
msgstr "Eine KDE Oberfläche für CDEmu"

#: src/main.cpp:31
#: src/main.cpp:52
msgid "Copyright (c) 2009-2013 Marcel Hasler"
msgstr "Copyright (c) 2009-2013 Marcel Hasler"

#: src/main.cpp:32
#: src/main.cpp:57
msgid "Marcel Hasler"
msgstr "Marcel Hasler"

#: src/main.cpp:32
#: src/main.cpp:57
msgid "Developer & Maintainer"
msgstr "Entwickler & Maintainer"

#: src/main.cpp:40
#: src/main.cpp:66
msgid "Mount an image"
msgstr "Ein Abbild einbinden"

#: src/main.cpp:41
#: src/main.cpp:67
msgid "Unmount an image"
msgstr "Ein Abbild aushängen"

#: src/main.cpp:42
#: src/main.cpp:68
msgid "Show information about devices"
msgstr "Informationen über Geräte anzeigen"

#: src/mainwindow.cpp:103
#: src/mainwindow.cpp:114
msgid "CDEmu daemon running."
msgstr "CDEmu-Daemon läuft."

#: src/mainwindow.cpp:106
#: src/mainwindow.cpp:117
msgid "CDEmu daemon not running."
msgstr "CDEmu-Daemon läuft nicht."

#: src/mainwindow.cpp:121
msgid "Please select a file first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Datei aus."
#: src/mainwindow.cpp:140 src/mainwindow.cpp:157 src/mainwindow.cpp:175
msgid "Please select a device first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst ein Gerät aus."

#: src/mainwindow.cpp:121 src/mainwindow.cpp:128 src/mainwindow.cpp:145
#: src/messagebox.cpp:65
#: src/mainwindow.cpp:140 src/mainwindow.cpp:157 src/mainwindow.cpp:175
#: src/mainwindow.cpp:209 src/messagebox.cpp:66
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: src/mainwindow.cpp:128 src/mainwindow.cpp:145
msgid "Please select a device first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst ein Gerät aus."
#: src/mainwindow.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Select image file"
msgstr "Abbild auswählen"

#: src/mainwindow.cpp:209
#, fuzzy
msgid "All devices are busy."
msgstr "Alle virtuellen Geräte sind belegt."

#: src/messagebox.cpp:33
#: src/messagebox.cpp:34
msgid "Everything OK."
msgstr "Alles OK."

#: src/messagebox.cpp:37
#: src/messagebox.cpp:38
msgid "The selected virtual device is in use."
msgstr "Das ausgewählte virtuelle Gerät ist belegt."

#: src/messagebox.cpp:41
#: src/messagebox.cpp:42
msgid "The selected virtual device is not available."
msgstr "Das ausgewählte virtuelle Gerät ist nicht verfügbar."

#: src/messagebox.cpp:45
#: src/messagebox.cpp:46
msgid "All virtual devices are in use."
msgstr "Alle virtuellen Geräte sind belegt."

#: src/messagebox.cpp:49
#: src/messagebox.cpp:50
msgid "The file doesn't exist."
msgstr "Die Datei existiert nicht."

#: src/messagebox.cpp:53
#: src/messagebox.cpp:54
msgid "Unable to connect to the CDEmu daemon."
msgstr "Es kann keine Verbindung zum CDEmu-Daemon hergestellt werden."

#: src/messagebox.cpp:57
#: src/messagebox.cpp:58
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."

#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."

#~ msgid "Mount"
#~ msgstr "Einbinden"

#~ msgid "Please select a file first."
#~ msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Datei aus."

#~ msgid "Drive"
#~ msgstr "Laufwerk"

Expand Down
Loading

0 comments on commit d7c097f

Please sign in to comment.