Skip to content

spelling police at it again#1791

Open
Aed-1 wants to merge 1 commit intomainfrom
aed/grammar-police
Open

spelling police at it again#1791
Aed-1 wants to merge 1 commit intomainfrom
aed/grammar-police

Conversation

@Aed-1
Copy link
Member

@Aed-1 Aed-1 commented Mar 20, 2026

its spelled seconds not secconds

@github-actions github-actions bot added the Area: Translation Improvements or additions to translations label Mar 20, 2026
Copy link
Member

@loucass003 loucass003 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

LGTM

@ZRock35 ZRock35 self-requested a review March 21, 2026 02:28
Copy link
Member

@JovannMC JovannMC left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

LGTM

Copy link
Member

@sctanf sctanf left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

big if true

Copy link
Member

@Eirenliel Eirenliel left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This is a breaking change it needs to be beta tested

@kounocom kounocom requested a review from gorbit99 March 21, 2026 14:20
Copy link
Member

@ButterscotchV ButterscotchV left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Agreed with Eiren, this is intertwined with really complex functionality and may cause unforeseen consequences. Please run a beta first and thoroughly test.

@kruemmelbande
Copy link
Contributor

Review of merge request commit b8f1064 by deepseek v3.2:
Change Summary:

  • Fixed a typo in translation.ftl line 1605: "secconds" → "seconds"
    Code Review:
  • ✅ Correctness: The fix is accurate - "secconds" was misspelled
  • ✅ Scope: Change is limited to a single typo fix in a translation file
  • ✅ File Location: Appropriate (i18n translation file for English)
  • ✅ Impact: Minimal, only affects display text
  • ✅ Formatting: Maintains existing FTL (Fluent) format
    Suggestions:
  1. Commit message: The commit message "erm ackshullay" is humorous but not descriptive. A more professional message like "Fix typo: 'secconds' → 'seconds' in tracking checklist" would be better.
  2. Testing: Verify the change appears correctly in the UI by checking the tracking checklist.
    Overall: This is a simple, correct typo fix that improves text quality. The change is minimal and safe to merge.

@Eirenliel
Copy link
Member

@kruemmelbande clanker's opinion rejected ❌

@Aed-1
Copy link
Member Author

Aed-1 commented Mar 21, 2026

image image

after careful consideration and testing, i have concluded that this works as intended, you can see the before and after above. (first screenshot is before, and second screenshot is after)

Copy link
Member

@ButterscotchV ButterscotchV left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Okay sounds good

@gorbit99
Copy link
Contributor

image image

after careful consideration and testing, i have concluded that this works as intended, you can see the before and after above. (first screenshot is before, and second screenshot is after)

Hmm, the above image is redder, have you made sure that this isn't a regression caused by the change?

@Aed-1
Copy link
Member Author

Aed-1 commented Mar 21, 2026

the first screenshot was taken by someone else using a different theme. but i can look into it.
..
.....
.........

ok i looked into it, looks fine to me

@kounocom
Copy link
Contributor

Please provide a 3-page technical report on your testing process to ensure this doesn't break anything

@HannahPadd
Copy link

Can you please write an unit test to test this change?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

Area: Translation Improvements or additions to translations

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.