Skip to content

Commit

Permalink
(i18n pl) Add polish translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Maniues authored and adrienverge committed Jul 29, 2024
1 parent f8dae1f commit c74cc3a
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 128 additions and 1 deletion.
2 changes: 1 addition & 1 deletion README.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@ Features:
* save high-resolution image
* works even with a large number of photos (> 100)
* integrates into the GNOME environment
* available in English, French, German, Czech, Italian, Bulgarian, Dutch, Russian, Spanish and Ukrainian
* available in English, French, German, Czech, Italian, Bulgarian, Dutch, Russian, Spanish, Polish and Ukrainian

Installation
------------
Expand Down
18 changes: 18 additions & 0 deletions data/photocollage.appdata.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<summary xml:lang="fr">Outil graphique pour fabriquer des posters en collant plusieurs photos</summary>
<summary xml:lang="it">Strumento grafico per creare collage di fotografie</summary>
<summary xml:lang="nl">Grafische toepassing om fotocollageposters te maken</summary>
<summary xml:lang="pl">Graficzne narzędzie do tworzenia kolaży ze zdjęć</summary>
<summary xml:lang="pt-br">Ferramenta gráfica para fazer pôsteres de colagem de fotos</summary>
<summary xml:lang="ru">Графический инструмент для создания фотоколлажей</summary>
<summary xml:lang="uk">Графічний застосунок для створення фотоколажів</summary>
Expand Down Expand Up @@ -142,6 +143,23 @@
Photocollage faz mais ou menos o mesmo que muitos sites comerciais,
porém, de graça e com código aberto.
</p>
<p xml:lang="pl">
PhotoCollage pozwala Ci stworzyć kolaż zdjęć. Składa on
wprowadzone fotografie w plakat kolażu. Zdjęcia są automatycznie
układane by wypełnić całą przestrzeń, wtedy możesz dostosować
końcowy układ, wymiary, obranowanie lub wymienić zdjęcia w wygenerowanym
projekcie.
Na końcu, gotowy kolaż może być zapisany w dowolnym rozmiarze.
</p>
<p xml:lang="pl">
Algorytm generuje losowy układ, w który zdjęcia są układane w sposób
wykorzystujący całą wolną przestrzeń. Próbuje on wypełnić cały obraz
utrzymując każde zdjęcie tak wielkie jak to tylko możliwe.
</p>
<p xml:lang="pl">
PhotoCollage zapewnia mniej więcej to samo, co wiele komercyjnych stron,
ale za darmo i z otwartym kodem.
</p>
<p xml:lang="ru">
PhotoCollage позволяет создавать фотоколлажи. Из данных ему
фотографий он генерирует большой постер. Фотографии автоматически
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions data/photocollage.desktop
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,6 +33,10 @@ Name[pt-br]=PhotoCollage
Keywords[pt-br]=foto;colagem;imagem;
Comment[pt-br]=Ferramenta gráfica para fazer pôsteres de colagem de fotos de múltiplas imagens

Name[pl]=PhotoCollage
Keywords[pl]=zdjęcie;fotografia;grafika;kolaż;kolaż zdjęć;plakat;
Comment[pl]=Graficzne narzęd do tworzenia kolaży z wielu zdjęć

Name[ru]=PhotoCollage
Keywords[ru]=фотография;коллаж;изображение;
Comment[ru]=Графический инструмент для создания фотоколлажа из нескольких изображений
Expand Down
105 changes: 105 additions & 0 deletions po/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,105 @@
# PhotoCollage translation file
# Copyright (C) 2024 Marcin Schoenknecht <marcin.schoenknecht@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the PhotoCollage package.
# Marcin Schoenknecht <marcin.schoenknecht@gmail.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PhotoCollage 1.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/adrienverge/PhotoCollage/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-27 14:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Schoenknecht <marcin.schoenknecht@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marcin Schoenknecht for Polish translation <marcin.schoenknecht@gmail.com>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

#: photocollage/gtkgui.py:72 photocollage/gtkgui.py:94
msgid "All supported image formats"
msgstr "Wszystkie wspierane formaty graficzne"

#: photocollage/gtkgui.py:104
#, python-format
msgid "%s image"
msgstr "%s obraz"

#: photocollage/gtkgui.py:161
msgid "PhotoCollage"
msgstr "PhotoCollage"

#: photocollage/gtkgui.py:189
msgid "Add images..."
msgstr "Dodaj zdjęcia..."

#: photocollage/gtkgui.py:196
msgid "Save poster..."
msgstr "Zapisz kolaż..."

#: photocollage/gtkgui.py:221
msgid "Regenerate"
msgstr "Utwórz ponownie"

#: photocollage/gtkgui.py:279
#, python-format
msgid ""
"This image could not be opened:\n"
"\"%(imgname)s\"."
msgstr ""
"Ten obraz nie może zostać otwarty:\n"
"\"%(imgname)s\"."

#: photocollage/gtkgui.py:285
msgid "Choose images"
msgstr "Wybierz obrazy"

#: photocollage/gtkgui.py:339 photocollage/gtkgui.py:424
msgid "An error occurred while rendering image:"
msgstr "Wystąpił błąd podczas renderowanie obrazu:"

#: photocollage/gtkgui.py:398
msgid "Save image"
msgstr "Zapisz obraz"

#: photocollage/gtkgui.py:622
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: photocollage/gtkgui.py:634
msgid "Output image size"
msgstr "Rozmiar obrazu wyjściowego"

#: photocollage/gtkgui.py:649
msgid "pixels"
msgstr "pikseli"

#: photocollage/gtkgui.py:673
msgid "Apply a template:"
msgstr "Zastosuj szablon:"

#: photocollage/gtkgui.py:686
msgid "Border"
msgstr "Obramowanie"

#: photocollage/gtkgui.py:691
msgid "Thickness:"
msgstr "Grubość:"

#: photocollage/gtkgui.py:701
msgid "Color:"
msgstr "Kolor:"

#: photocollage/gtkgui.py:740
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"

#: photocollage/gtkgui.py:749
msgid "Performing image computation..."
msgstr "Wykonywanie obliczeń analizy obrazu..."

#: photocollage/gtkgui.py:764
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

0 comments on commit c74cc3a

Please sign in to comment.