-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 41
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Create pt_BR.po with Brazilian Portuguese Translation. (#95)
* Create pt_BR.po with Brazilian Portuguese Translation * Update LINGUAS
- Loading branch information
1 parent
24c580d
commit 8627ae8
Showing
2 changed files
with
284 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,3 +2,4 @@ es | |
ko | ||
ru | ||
tr | ||
pt_BR |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,283 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# Luiz Lima, 2024. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-03 21:54+0530\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 23:42-0300\n" | ||
"Last-Translator: Luiz Lima\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:3 | ||
msgid "Mousam" | ||
msgstr "Mousam" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:5 | ||
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:7 | ||
msgid "Beautiful and lightweight weather app" | ||
msgstr "Belo e leve aplicativo de clima" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:10 | ||
msgid "Weather;Mousam;Rain;Cloud;Forecast;" | ||
msgstr "Clima;Mousam;Chuva;Nuvem;Previsao;" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:6 | ||
msgid "Weather" | ||
msgstr "Clima" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:9 | ||
msgid "Current Weather conditions and forcasts." | ||
msgstr "Condições de clima atual e previsões." | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:10 | ||
msgid "Features:" | ||
msgstr "Recursos:" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:12 | ||
msgid "" | ||
"Displays real-time temperature, humidity, and wind speed,UV index,pressure " | ||
"and more" | ||
msgstr "" | ||
"Exibe temperatura, umidade e velocidade do vento em tempo real, índice UV, " | ||
"pressão atmosférica e mais" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:13 | ||
msgid "" | ||
"Utilizes graphical representations, such as temperature , precipitation " | ||
"graphs and wind-speed with direction to provide an hourly forecast for the " | ||
"next 24 hours" | ||
msgstr "" | ||
"Utiliza representações gráficas, como temperatura, gráficos de " | ||
"precipitação e velocidade do vento com direção, para fornecer uma previsão " | ||
"a cada hora para as próximas 24 horas" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:14 | ||
msgid "Also provides tomorrow and 7-day forcasts" | ||
msgstr "Também fornece previsões para amanhã e 7 dias" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:15 | ||
msgid "See conditions in metric or imperial systems" | ||
msgstr "Ver previsões em sistema métrico ou imperial" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:21 | ||
msgid "Overcast day" | ||
msgstr "Coberto de nuvens" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:25 | ||
msgid "Clear Sky - imperial" | ||
msgstr "Céu Limpo - imperial" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:29 | ||
msgid "Thunderstorm" | ||
msgstr "Tempestade" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:33 | ||
msgid "Dark mode" | ||
msgstr "Modo escuro" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:37 | ||
msgid "Light mode" | ||
msgstr "Modo claro" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:45 | ||
msgid "Amit Chaudhary" | ||
msgstr "Amit Chaudhary" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:7 | ||
msgid "List of cities and their coordinates." | ||
msgstr "Lista de cidades e suas coordenadas." | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:8 | ||
msgid "" | ||
"Stores locations added by user in json stringified string format in string" | ||
msgstr "" | ||
"Armazena locais adicionados pelo usuário em um formato de string " | ||
"JSONificada em uma string" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:12 | ||
msgid "Selected city" | ||
msgstr "Cidade selecionada" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:13 | ||
msgid "Selected city cords" | ||
msgstr "Coordenadas da cidade selecionada" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:17 | ||
msgid "Use Gradient Background" | ||
msgstr "Usar Fundo em Gradiente" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:18 | ||
msgid "" | ||
"Apply gradient background on main window corresponding to weather condition" | ||
msgstr "" | ||
"Aplicar gradiente de fundo na janela principal de acordo com a condição " | ||
"climática" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:23 | ||
msgid "Launch the app in maximized mode." | ||
msgstr "Lançar o aplicativo em tela cheia." | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:28 | ||
msgid "Mesaurement sysytem to use - metric,imperial" | ||
msgstr "Sistema de medias para utilizar - métrico,imperial" | ||
|
||
#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:29 | ||
msgid "metric(km, °C), imperial(mile, °F)" | ||
msgstr "métrico(km, °C), imperial(milha, °F)" | ||
|
||
#: src/frontendForecast.py:33 src/frontendForecast.py:122 | ||
msgid "Tomorrow" | ||
msgstr "Amanhã" | ||
|
||
#: src/frontendForecast.py:39 | ||
msgid "Weekly" | ||
msgstr "Semanal" | ||
|
||
#: src/frontendForecast.py:120 | ||
msgid "Today" | ||
msgstr "Hoje" | ||
|
||
#: src/frontendHourlyDetails.py:46 | ||
msgid "Hourly" | ||
msgstr "Por Hora" | ||
|
||
#: src/frontendHourlyDetails.py:53 | ||
msgid "Wind" | ||
msgstr "Vento" | ||
|
||
#: src/frontendHourlyDetails.py:60 | ||
msgid "Precipitation" | ||
msgstr "Precipitação" | ||
|
||
#: src/mousam.py:72 | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "Preferências" | ||
|
||
#: src/mousam.py:80 | ||
msgid "About Mousam" | ||
msgstr "Sobre Mousam" | ||
|
||
#: src/mousam.py:310 | ||
msgid "Refresh within 5 seconds is ignored!" | ||
msgstr "Recarregando dentro de 5 segundos é ignorado!" | ||
|
||
#: src/mousam.py:314 | ||
msgid "Refreshing..." | ||
msgstr "Recarregando..." | ||
|
||
#: src/windowAbout.py:13 | ||
msgid "Beautiful and light weight weather app build using Gtk and python" | ||
msgstr "Belo e leve aplicativo de clima feito com Gtk e Python" | ||
|
||
#: src/windowAbout.py:17 | ||
msgid "Copyright © 2024 Mousam Developers" | ||
msgstr "Copyright © 2024 Mousam Developers" | ||
|
||
#: src/windowAbout.py:20 | ||
msgid "translator_credits" | ||
msgstr "Luiz Lima" | ||
|
||
#: src/windowLocations.py:19 src/windowLocations.py:35 | ||
msgid "Locations" | ||
msgstr "Localizações" | ||
|
||
#: src/windowLocations.py:41 | ||
msgid "Add" | ||
msgstr "Adicionar" | ||
|
||
#: src/windowLocations.py:66 | ||
msgid "Remove location" | ||
msgstr "Remover localização" | ||
|
||
#: src/windowLocations.py:113 | ||
msgid "Switch city within 2 seconds is ignored!" | ||
msgstr "Trocar cidade dentro de 2 segundos é ignorado!" | ||
|
||
#: src/windowLocations.py:116 | ||
msgid "Selected - {}" | ||
msgstr "Selecionado - {}" | ||
|
||
#: src/windowLocations.py:126 | ||
msgid "Add New Location" | ||
msgstr "Adicionar Nova Localização" | ||
|
||
#: src/windowLocations.py:143 | ||
msgid "Search for a city" | ||
msgstr "Procurar por uma cidade" | ||
|
||
#: src/windowLocations.py:149 src/windowLocations.py:151 | ||
msgid "Search" | ||
msgstr "Procurar" | ||
|
||
#: src/windowLocations.py:206 | ||
msgid "No results found !" | ||
msgstr "Nenhum resultado encontrado !" | ||
|
||
#: src/windowLocations.py:230 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Added - {0}" | ||
msgstr "Adicionado - {0}" | ||
|
||
#: src/windowLocations.py:232 | ||
msgid "Location already added!" | ||
msgstr "Localização já adicionada!" | ||
|
||
#: src/windowLocations.py:241 | ||
msgid "Add more locations to delete!" | ||
msgstr "Adicione mais localizações para poder apagar!" | ||
|
||
#: src/windowLocations.py:265 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Deleted - {0}" | ||
msgstr "Apagado - {0}" | ||
|
||
#: src/windowPreferences.py:35 | ||
msgid "Appearance" | ||
msgstr "Aparência" | ||
|
||
#: src/windowPreferences.py:59 | ||
msgid "Open Maximized" | ||
msgstr "Abrir em tela cheia" | ||
|
||
#: src/windowPreferences.py:60 | ||
msgid "Launch the weather app in maximized mode (Restart required)" | ||
msgstr "Abrir o aplicativo de clima em tela cheia (Reiniciamento necessário)" | ||
|
||
#: src/windowPreferences.py:73 | ||
msgid "Units & Measurements" | ||
msgstr "Unidade de Medida &" | ||
|
||
#: src/windowPreferences.py:77 | ||
msgid "°C" | ||
msgstr "°C" | ||
|
||
#: src/windowPreferences.py:78 | ||
msgid "METRIC system with units like celcuis, km/h, kilometer" | ||
msgstr "Sistema MÉTRICO com unidades como Celsius, km/h e quilômetro" | ||
|
||
#: src/windowPreferences.py:86 | ||
msgid "°F" | ||
msgstr "°F" | ||
|
||
#: src/windowPreferences.py:87 | ||
msgid "IMPERIAL system with units like fahrenheit, mph, miles" | ||
msgstr "" | ||
"Sistema IMPERIAL com unidades como Fahrenheit, milhas por hora e milhas" | ||
|
||
#: src/windowPreferences.py:116 | ||
msgid "Switching within 2 seconds is ignored!" | ||
msgstr "Trocando dentro de 2 segundos é ignorado!" | ||
|
||
#: src/windowPreferences.py:119 | ||
msgid "Switched to - {}" | ||
msgstr "Trocou para - {}" |